Say đắm - Phần 3 - Chương 01

Phần 3: Nơi tình yêu trở lại

Sau
khi đáp chuyến bay xuống sân bay Tân Sơn Nhất, Hạ Lam lại vội vã làm thủ tục
cho chuyến bay lên Ðà Lạt khi hay tin, ông Lê đang mắc bệnh lao nặng.

Nàng
chạy bộ từ khu này sang khu khác trong resort, băng qua cả mẫu đất vườn trồng
dâu tằm rồi mới nhìn thấy bóng dáng lòng khòng của ông Lê đang đứng cho mấy con
ngựa ăn cỏ khô.

Hạ
Lam vội vã, “Ba ơi! Con này! Lam của ba này”.

Ông
ngoảnh đầu nhìn lại và cười ra nước mắt. Tay ông trút vội những bỏ cỏ khô xuống
máng gỗ dài cho lũ ngựa rồi quệt đi quệt lại vào chiếc áo vải đang mặc dù nàng
luôn nói với ông, “mùi cỏ khô luôn rất thơm”.

Giọng ông Lê khản đặc vì cơn ho nhưng vẫn cố trách móc,
“Sao con không ở bên đấy luôn đi! Còn về đây gặp cái thân già này làm gì?”. Thế
mà cánh tay ông vẫn vòng qua ôm lấy Hạ Lam. Cái vỗ về từ ông chứa đầy sự yêu
thương và gần gũi mà suốt bao năm qua chưa một lần nàng cảm nhận được.

“Ba
có đuổi thì con cũng phải về thăm ba. Khi nào ba vẫn nằng nặc đuổi, con lại lên
Sài Gòn đăng kí học tiếp và làm thêm”.

“Học học cái gì mà học lắm thế?”, ông lại ho khù khụ,
“Sao con gầy dữ vậy. Ở bên đó, cuộc sống của hai mẹ con không tốt sao?”.

Nàng
kéo ba mình ngồi xuống băng ghế đá cách đó chừng vài mét. Chưa muốn trả lời những
thắc mắc của ông Lê, nàng chỉ nhìn khuôn mặt ông với thêm nhiều nếp nhăn đã xuất
hiện. Rồi nàng xót cái tấm lưng của ông nay đã thêm yếu ớt. “Ba đang ốm mà lại
ra nông trường sớm. Sương đêm của khu này còn ẩm ướt lắm. Tóc ba vẫn chưa đủ bạc
hay sao?”.

Ông
Lê cười hạnh phúc, “Thế hai mẹ con ở bên đấy sống làm sao mà ba hỏi cứ lẩn
tránh mãi”.

“Mọi
thứ vẫn ổn mà ba. Mỗi ngày, mẹ đều đi làm. Ở đó riết một mình, con đâm chán, rồi
cũng theo mẹ đi làm luôn”.

Ông
Lê chỉ ậm ừ chứ chẳng nói gì thêm. Cứ hết lần này đến lần khác, ông định gợi ý,
“Hay con điện thoại nói mẹ về Việt Nam đi”, nhưng lại không đủ can đảm. Trong
kí ức của tất cả mọi người, vợ cả của ông – bà Nguyễn Lan – là người đàn bà vì
kinh tế gia đình khó khăn mà phải tha phương sang xứ người; là người đàn bà chịu
mất chồng, mất con, mất những người thân cùng nơi chôn rau cắt rốn vì sự ghen
tuông mù quáng từ một người mà bà đã luôn nghĩ sẽ mãi yêu thương và tin tưởng.

Ông
Lê nắm lấy tay Hạ Lam, “Ðứng lên nào, con gái. Ba đưa con đi dạo nhé. Hơn nửa
năm, con đi xa, mọi thứ ở nơi đây đã thay đổi rất nhiều”.

*
* *

“Chị
Lam về rồi”, con bé Kim vừa nhai bánh mì kẹp với dăm bông vừa nói, “Lúc sáng,
em đi chạy thể dục với anh Franck, em nhìn thấy chị ấy đi bộ với ba ở khu vườn
dâu tằm, hướng về phía Bồng Lai ấy”.

“Mày bị hoa mắt rồi, em ạ”. Kiều thật chẳng vừa, cô cầm
luôn chiếc thìa inox gõ luôn lên đầu con bé Kim. “Bà chị già ấy mà về, thì việc
đầu tiên là phải diện kiến mẹ mình trước, hiểu không?”.

Cả
Kiều và Kim đều chuyển hướng nhìn về phía mẹ mình đang ngồi ở chiếc ghế chính
trong bàn ăn. Bà Yến lẩm bẩm, “Thảo nào, giờ này mà vẫn không thấy ông ấy từ
chuồng ngựa về nhà ăn sáng”.

“Con Kim nói nhăng nói cuội thôi mẹ”, Kiều trề môi, “Nếu
bà chị già ấy mà về đây thật, thì giờ này con Kim lại chẳng kè kè với Franck rồi.
Chứ làm sao chịu ngồi yên ở đây ăn sáng”.

“Em
thề mà”, Kim bỏ luôn lát bánh mì đang ăn xuống đĩa, giọng cô quả quyết, “Em tưởng
mình nhìn nhầm, nhưng hoàn toàn không phải. Lúc nhìn thấy chị Lam, em hối thúc
Franck chạy về hướng khác, rồi em trốn về trước. Nếu không tin, chị về phòng ngủ
của tụi mình đi, em thấy vali của chị Lam đặt ở ngay cuối giường ấy”.

Kiều
im bặt rồi quay ngang qua săm soi phản ứng của mẹ mình. Nhưng đôi chân mày của
bà Yến chỉ co lại. Những ý nghĩa không tốt đẹp lại hối thúc bà. “Cái con bé này
gian trá thật. Nó bỏ đi biệt tăm biệt tích cả gần năm trời. Giờ lại nghe tin ai
nói ba tụi bây bị bệnh lao sắp chết nên mới mò về. Hay lại là do chính cái miệng
lão già điện thoại sang bên ấy nên nó mới đột ngột vác cái mặt về đây. Mày muốn
chia tài sản à, hả cái con bé Lọ Lem. Vậy thì không dễ thế đâu, con ạ”.

Kiều
mím chặt môi nghe những gì mẹ mình nói rồi tỏ ra đăm chiêu suy nghĩ. Cuối cùng,
cô hỏi dồn, “Vậy con có thể làm gì giúp mẹ ạ?”.

“Cả
con nữa nha”, Kim giơ tay lên rồi lại tỏ ra hơi e dè và có phần xấu hổ, “Con
không muốn chị Lam ở gần anh Franck đâu. Anh Franck là của con mà”.

Kiều
nhại theo, “Là của con mà! Ai là của mày cơ?
Làm ơn ngậm cái miệng lại đi để mẹ suy nghĩ”.

Nhưng rốt cuộc, bà Yến cũng tống cổ cả hai đứa con gái ra
khỏi phòng bếp, “Ði hết ra ngoài, nhanh lên! Tao còn phải sắc thuốc cho ba tụi
mày nữa”, bà Yến quát tháo, “Nhanh lên”.

* * *

Gần trưa, bà Yến cùng Kiều mang theo thức ăn, thuốc lá đã
sắc, sữa tươi và mấy chai vang Ðà Lạt tới phòng nghỉ dưỡng ở giữa khu nông trường.
Trước khi gõ cửa, bà nép mình vào vách tường nhưng vẫn không sao nghe lén được
cuộc trò chuyện giữa ông Lê và Hạ Lam.

Vẫn phải tỏ ra tươi cười, một mực
hài lòng với cảnh dì ghẻ - con chồng, miệng bà Yến mở rộng kèm theo nụ cười khó
đoán ý và giọng nói mang đầy vẻ trách móc, “Cái con bé này! Ði xa lâu thế mà về
nhà cũng chẳng thèm báo trước một tiếng để dì và hai em chuẩn bị phòng, thức
ăn. Rồi còn ở lì ngoài này từ sớm đến giờ nữa”.

Hạ Lam khép cuốn album ảnh cũ, trả lại cho ông Lê. Nàng
trườn người xuống tấm phản gỗ ở giữa phòng. “Dạ. Con chào dì”, rồi vội vàng đỡ lấy
khay thức ăn từ Kiều, “Ðưa chị mang cho! Kẻo đổ ra lại bị bỏng bây giờ”.

Kiều trề môi, thảy qua tay “bà chị già” rồi ngoảnh mặt và
đi ra ngoài. Bà Yến lắc đầu nhìn theo rồi quay lại dặn dò thêm, “Ông ra ăn cơm
cho nóng rồi uống thuốc nữa. Từ sáng đến giờ rồi, ông đã ăn gì đâu. Còn kia là
ly sữa bò tươi, dì mang qua cho Lam. Ăn xong hai ba con hãy nói chuyện tiếp.
Tôi và con Kiều cũng phải về đây, resort ban trưa bận bịu lắm”.

“Ừ”, giọng ông Lê rè rè, “Bà cứ để hết đấy rồi về đi”.

“Ðể tối con ra club phụ dì”, Hạ Lam nói nhanh trước khi
bà Yến kịp quay lưng bước về phía cửa.

“Thôi. Con cứ nghỉ ngơi đi”, bà Yến phẩy tay, “Không mất
công ba con lại nghĩ dì thế này thế kia”.

“Dạ, không có đâu dì. Con cũng muốn ra đó chào hỏi mọi
người luôn”.

“Vậy dì không khách sao đâu nha”. Dứt lời, bà Yến đi thẳng
ra ngoài kèm theo nụ cười ẩn ý. Bà kéo Kiều ra phía xa căn phòng nghỉ, rồi nhấn
mạnh, “Con gái! Cá đã cắn câu. Còn lại mọi việc bây giờ là của con”.

Kiều cười ha hả, “Mẹ lấy chỗ hàng trắng của ba bỏ vào ly
sữa của nó chứ gì. Con biết tỏng. Con biết tỏng”.

“Phủi phui cái miệng mày”, bà Yến cốc vào đầu Kiều, “Mày
thì biết cái gì mà nói cơ chứ?”.

“Con mà không hiểu mẹ thì còn ai hiểu nữa”, Kiều trả lời
thẳng tưng, “Nhưng đừng cho nhiều quá mẹ
ơi. Nhỡ ba mà lên cơn đau, cái thứ đấy hết sớm lại khó mua là con không lường
trước hậu quả đâu nhé”.

Rồi Kiều chạy biến đi.

* * *

Hạ Lam trở lại công việc của mình ở club vào lúc bảy giờ
tối. Ðám nhân viên phục vụ đã được bà Yến thay mới cả, ngoại trừ mấy người lao
công.

Bà lao công sau một hồi hỏi han cuộc sống bên Pháp, bà lại
nói đùa mà như thật, “Cô Hạ Lam đi xa lâu ngày quá mới về. Tôi gặp cái anh
Franck ra club này suốt. Cậu ý cứ hỏi tôi hoài chuyện cô có liên lạc về đây không?”.

Hạ Lam chưa hết ngỡ ngàng thì bà lao công tiếp tục kể, “Cậu
ấy dạy tiếng Pháp cho sinh viên ở trên phố vào buổi sáng. Chiều thì qua phòng
thí nghiệm với ông chủ. Còn tối thì ngày nào cũng đến đây”. Bà ngừng cây chổi
trên tay rồi nhìn đồng hồ treo tường, “Chắc là cậu ấy cũng sắp đến rồi đấy. Mọi
tối, thường tới vào tầm giờ này cả”.

Hạ Lam tháo tạp dề ra rồi rời khỏi quầy bar. Cũng vừa
lúc, Franck vừa bước vào đến cửa. Cả anh và nàng đều mở tròn mắt nhìn nhau.
Franck chỉ vừa định sẽ ngoắc tay nhân viên phục vụ lấy một ly cocktail như cũ rồi
về thẳng góc phòng mà mình hay ngồi. Còn nàng, ý định muốn hét vào mặt Franck rằng,
anh trai của anh đang nằm trong bệnh viện và đã mất trí nhớ, nhưng anh thì vẫn
bình chân như vại ở đây.

Nhưng Hạ Lam chỉ ngây ra nhìn người đàn ông đang đứng trước
mặt. Còn Franck, anh càng không có phản ứng, chỉ bởi lâu lắm rồi anh mới được
nhìn khuôn mặt thân thương này.

Giây phút bàng hoàng giữa hai người như bị đánh thức khi
Kiều đột ngột xuất hiện trước cửa quán trong bộ đầm bó sát cơ thể màu đen. Tay
cô kéo lấy tay Franck và Hạ Lam vào bàn, “Anh chị vui lòng đi vào trong giúp em
được không? Hai người chặn giữa đường như thế này cản trở khách khác”, Kiều ấn
người Franck xuống chiếc ghế cũ quen thuộc. Quay người lại, cánh tay cô cũng mạnh
mẽ lôi kéo Hạ Lam qua chiếc ghế đối diện. “Anh Franck là Cocktail Margarita.
Còn chị Lam uống gì nhỉ? Em làm Cocktail cam Hawaii nhé?”.

Cả Franck và nàng cùng ừ ừ đáp lại.
Kiều uốn éo bỏ vào quầy pha chế. Vắt nước cốt cam, bỏ rượu Malibu, một ít nước
syrup đường và đá, Kiều cúi rạp người xuống dưới quầy để lấy những gì mà bà Yến
đã chuẩn bị được kẹp giấu trong khe chiếc áo lót. Cô búng búng ngón tay trỏ để
chỗ bột trắng đó trộn cả vào trong shaker rồi lắc đều, và trút cả ra một chiếc
ly cao. Kiều vừa bấm bụng mừng thầm với ý đồ của mình, vừa làm ly Cocktail tiếp
theo cho Franck. Ðôi môi đỏ mọng của cô khẽ cong lên, đầy khiêu khích khi bưng
cả hai ly đặt lên bàn, “Chúc anh chị buổi tối lãng mạn”.

* * *

Ở vị trí bàn góc phòng, nơi có thể nhìn ra phía ngoài với
rừng thông và con sông nhỏ nhưng dài uốn lượn bao quanh vùng đất của gia đình,
Hạ Lam phần nào tìm lại được cảm giác quen thuộc, gần gũi.

“Em trông không được khỏe lắm?”, Franck bấy giờ mới bắt đầu
vào câu chuyện.

Anh của giây phút đầu tiên khi gặp lại nàng sẽ đầy ngượng
ngùng và lúng túng nếu như anh ôm nàng và đưa ra lời giải thích như mọi khi.
Nhưng thật mừng, cả anh, cả nàng đã không có hành động như thế vào buổi tối hôm
nay. Bởi từ ngày trở lại Việt Nam, anh lại nhung nhớ Neeley. Còn Hạ Lam, mái
tóc mới của Franck đang khiến nàng thêm nhớ Eric.

Xót xa…

“Em khỏe”, nàng nhấp môi ly cocktail đầu tiên trong đời
mà đứa em con mẹ kế pha cho, cảm giác cổ họng lạnh buốt tê dại, “Anh thì sao?
Anh có thường liên lạc về bên đấy không?”.

“Công việc hiện tại của anh khá là thú vị”, Franck nói,
“Cuối tuần rồi anh gọi điện về nhà. Mẹ anh kêu Eric bị kẻ nào đó ám sát và cảnh
sát đang vào cuộc. Anh đặt vé rồi. Anh sẽ trở về Pháp vào ít hôm tới. Nhưng hiện
tại, anh vẫn không liên lạc được với Eric dù chuông điện thoại vẫn đổ”.

Hạ Lam cau mày, “Vậy anh có biết việc mà Lonny và Tường
đã làm không?”.

“Anh vẫn thường xuyên theo dõi tin tức trên báo mạng mỗi
ngày. Anh rất tiếc, Hạ Lam à. Nhưng em hãy tha thứ cho Eric, bởi trong chuyện
này, anh ấy thực sự đáng thương hơn là đáng trách”. Franck còng lưng về phía
trước. Hai bàn tay anh đan vào, ép chặt lấy nhau. Da trán anh cũng bắt đầu xếp
thành những nếp nhăn. “Anh rất xin lỗi gia đình em. Khi trở về Pháp đợt này,
anh sẽ tới nông trường Berlotti Marc”.

“Nông trường vẫn ngừng hoạt động từ
sau kì nghỉ năm mới đến giờ. Mẹ em, Neeley, và nhóc Jimmy tạm thời chuyển đến sống
ở phố Veuix”.

Bà Susan không hề nói những chuyện
này với Franck. Bà lược bỏ mọi chuyện liên quan đến vấn đề kinh tế, sự tồn tại
cũng như cuộc sống gia đình Marc sau khi ông Dexter đột ngột qua đời.

Lòng anh chùng hẳn xuống, như thể vừa bị một tảng đá lớn
đè nén chặt.

“Anh cũng đừng gây tổn thương cho
Neeley nữa”, Hạ Lam nói thêm, “Con bé quá đau khổ. Anh hiểu điều này không? Ở
tuổi mười tám, nó phải hứng chịu một cuộc hôn nhân không thành cùng sự đổ bể của
gia đình. Anh thừa hiểu mà. Nó luôn gồng mình để người khác công nhận nó đã lớn,
nó thật mạnh mẽ và nó có thể quyết định mọi chuyện”. Hạ Lam buồn phiền, giọng
nàng dần hụt hơi, “Từ lúc anh bỏ đi Việt Nam, Neeley thường hỏi em, nếu con bé
cũng nhuộm tóc đen và đeo len đổi màu mắt, liệu con bé có thể trở thành cô gái
ngự trị trong lòng anh không?”.

Franck sửng sốt. Anh ngồi không yên trên chiếc ghế sô pha
màu tím nhạt. Hai má anh cũng vì thế mà dần nóng bừng lên.

Lần đầu tiên tới Việt Nam khi anh mới hai mươi hai tuổi.
Anh theo đám bạn trong trường đại học đi du lịch ngay sau khi vừa kết thúc học
kỳ cuối. Khi tới Sài Gòn, anh gặp gỡ một cô gái tên Mộc Miên – sinh viên của
trường Sư phạm – đồng thời, cô cũng là hướng dẫn viên cho đám bạn ham đi phượt
của anh.

Mộc Miên tâm sự, quê gốc của cô ở Ðà Lạt, nơi có những vườn
dâu tằm tươi tốt cùng một resort khang trang. Thế rồi, Franck mê mẩn cái vẻ đẹp
mộc mạc, đầy tự nhiên của cô gái. Trong kí ức của anh, Mộc Miên có những nét
hao hao với Hạ Lam về sự khao khát tự do, cái nét hoang dại từ tận trái tim.

“Anh và Mộc Miên có khoảng thời gian một tháng ở gần
nhau. Tụi anh đều nghĩ rằng đây là một tình yêu sét đánh”. Ðuôi mắt Franck nhăn
lại khi anh nhớ lại kí ức thật mà như ảo ảnh của mình. “Anh đã hứa với cô ấy,
sau khi về Lyon nhận bằng tốt nghiệp và thu xếp công việc, anh sẽ trở về Việt
Nam để làm việc, và… sẽ cưới cô ấy. Nhưng hai tháng sau, ngày anh trở lại và chờ
Mộc Miên ở cổng trường đại học, người bên cạnh cô ấy không phải là anh, mà là một
người đã… trung tuổi”. Franck im lặng nhấm nháp ngụm cocktail. Cảm giác đau
nhói ở tim cũng bớt vơi đi phần nào. “Thằng bạn anh đã an ủi rằng, hãy cứ nghĩ
đấy chỉ là cha của Miên đi”.

Hạ Lam im bặt. Nàng luôn bị những câu chuyện tình yêu mùi
mẫn đầy nước mắt rút cạn sự mạnh mẽ của bản thân. “Em rất tiếc, Franck ạ. Vậy
khi trở về Pháp, anh hãy chăm sóc Eric tốt nhé. Anh ấy đã chẳng nhớ gì xảy ra
trong hai năm trở lại đây. Nhưng em quyết định rồi, anh ấy sống tiếp cuộc đời bị
khuyết hai năm vừa qua có lẽ là một điều tốt”.

Những nghĩ suy trong đầu Franck vỡ loảng xoảng.

Anh đột nhiên không muốn hiểu những gì mà Eric đã giải
thích qua điện thoại vào cuộc nói chuyện đêm hôm qua nữa.

Anh chỉ hiểu rõ một điều, Eric đã lừa phỉnh Hạ Lam, Eric
muốn bản thân anh trở thành một vết mờ trong lịch sử cuộc đời người con gái này
mà không hay rằng, trong trái tim nàng đã luôn bị đóng dấu một gã trai mang tên
Eric.

Và hơn hết, anh cũng đã lừa phỉnh Hạ Lam bằng việc tiếp
tay thực hiện những gì đã hứa với Eric. Họ luôn trò chuyện với nhau trong suốt
những ngày qua.

Franck tức tối. Anh đứng vụt dậy và bỏ đi. Bàn tay anh thọc
mạnh vào túi áo. Ngón tay anh lướt nhanh trên bàn phím điện thoại. Ở đầu dây
bên kia phải rất lâu sau mới có tín hiệu trả lời.

“Eric! Anh đang làm cái quái gì vậy?”, Franck bắt đầu
văng tục. “Cái cách anh cư xử, ôi Chúa trên cao, nó thật tệ bạc. Anh đang giết
chết người mà anh yêu theo cái cách tàn nhẫn nhất. Anh có biết không?! Eric!
Anh là đồ khốn! Anh còn từng chửi rủa tôi vì Neeley cơ mà. Nào! Ðối mặt đi chứ!
Anh nên mất trí nhớ thực sự theo cái kế hoạch khốn kiếp của anh đi”.

* * *

Hạ Lam hoàn toàn mất kiểm soát. Nàng ngồi sụp xuống nền đất
vườn sau bức tường che chắn để Franck không phát hiện ra nàng đang nghe lén.

Ðôi bàn tay nàng gầy gò, chậm chạp
tự ôm lấy khuôn mặt vốn đã hốc hác và tiều tụy để ngăn lấy những dòng nước mắt.
Và nàng ước giá như mình còn có thêm nhiều bàn tay nữa để ôm lấy khoảng ngực
trái – nơi trái tim đang kiệt sức vì nỗi nhớ và yêu đương.

Eric không còn cần nàng.

Bởi cái cách Eric đẩy nàng ra khỏi cuộc sống của anh quá
nhẫn tâm!

Eric không còn yêu nàng.

Bởi cái cách Eric gọi tên nàng đã không còn chút xuyến
xao.

Vậy tại sao nàng còn phải nhớ những kí ức đã có với anh,
khi chính buổi chiều định mệnh ấy, nàng đã chối bỏ và trốn chạy.

Cớ sao trái tim nàng vẫn cứ yếu mềm khi từng giây từng
phút trôi qua, nàng vẫn luôn mong mỏi một Eric Paul đang ở trên giường bệnh kia
hãy cất tiếng gọi tên Hana.

Nhưng…

Nàng không thể chấp nhận mọi chuyện.

Nàng không thể cũng giống như Eric.

Nàng muốn mình nông nổi, cuồng nhiệt
yêu đắm say như Neeley.

Nàng muốn một lần bản thân có thể làm điều gì đó vì tình
yêu, cứu vãn nó, và sau đó sẽ chấp nhận mà không bao giờ ân hận nữa nếu chuyến
tàu yêu đương của hai người đã chìm nghỉm thực sự.

Năm mười chín tuổi, Hạ Lam đã đánh mất tình yêu đầu đời với
Tường vì bản thân luôn nghĩ suy rằng, nếu là của nhau, sẽ có lúc quay về.

Nhưng bây giờ thì nàng không còn tin vào điều định mệnh
đó nữa. Nàng không thể ngồi đây và đợi chờ người đàn ông đang cách xa gần nửa
vòng trái đất kia sẽ đột nhiên xuất hiện, nhìn nàng, nắm tay nàng, hôn nàng…

Nàng còn nhớ, Eric từng một lần thầm thì nói rằng, “Thay
vì chờ họ đến, hãy tấn công lại phía họ nếu em muốn”.

Và giờ, nàng sẽ làm điều đó là vì anh – vì người đàn ông
mà nàng từng hận, từng muốn tống vào ngục tù tăm tối của kí ức…, chỉ bởi vì,
nàng muốn có được anh.

Tiếng chuông điện thoại vẫn kéo dài dai dẳng. Hạ Lam kiên
trì gọi hết lần này tới lần khác. Ðôi chân của nàng cũng vì thế mà bị mất kiểm
soát theo. Nàng rời khu resort để đến chuồng ngựa. Bàn tay nàng mân mê ve vuốt
bộ lông con ngựa màu nâu hạt dẻ như thể nó chính là con ngựa ở Berlotti Marc đã
chứng kiến nụ hôn đầu của nàng và Eric.

Nước mắt đã tưới ướt bộ lông của nó khi má nàng dụi vào tấm
lưng trần của con ngựa.

Cuối cùng, sự kiên nhẫn của nàng cũng có kết quả. Ở đầu
dây bên kia, “Tôi đây, Eric nghe”.

Hạ Lam đột nhiên im bặt. Nàng muốn nói thật nhiều điều với
anh nhưng cổ họng nghẹn ứ không thể thốt lên lời.

Eric
hỏi lại, “Tôi. Eric nghe đây”.

“Eric!”,
Hạ Lam lặp lại, “Em… Tôi…!”.

Eric
lắng nghe những tiếng nấc liên tục. Anh cảm nhận rõ, ở phía đầu dây bên kia là
Hana – người con gái mà anh một mực yêu thương nhưng lại đã gây ra quá nhiều
đau khổ cho nàng.

Anh không thể xin lỗi. Anh không được phép quay trở lại.
Anh đang là một gã ngốc trong cuộc sống có sự hiện diện của nàng.

Phải
rồi.

Anh
đang sắm vai của một kẻ mất trí nhớ, mất đi những mảnh kí ức tươi đẹp về nàng.

Anh
không được phép yêu nàng, một lần nào nữa.

Eric
ngớ ngẩn nói, “Xin lỗi. Ai thế nhỉ? Tại sao lại gọi tôi nhưng lại không nói
gì?”.

“Tôi…
Em… Em… Hạ Lam đây!”, giọng nàng run lên.

“A”,
Eric vờ vịt, “Xin chào cô Hạ Lam”, anh cố cười thành tiếng để phớt lờ trái tim
đang đau thắt lại của mình. “Tôi nhớ ra rồi. Nhớ ra rồi. Cô gái xinh đẹp thường
tặng tôi những bông hoa hồng đỏ”.

Eric
đang đóng kịch vì cho rằng điều này sẽ khiến nàng hạnh phúc. Ðược rồi, nàng sẽ
chỉ chấp nhận con người anh của hiện tại trong vài phút nữa thôi.

“Eric
nhớ không? Em đã quay về Việt Nam rồi. Và em đang đứng trên đồng cỏ”, Hạ Lam
nói. Nàng không khóc nữa. Nàng phải cứng rắn như Neeley. Nàng phải chiếm lấy
tình yêu của mình trước khi nó vụt mất bằng mọi cách có thể. “Em cảm thấy như
mình đang ở cái nơi mà lần đầu tiên, anh đã hôn em ở Berlotti Marc. Eric, anh
còn nhớ không?”.

Tất
nhiên là Eric luôn nhớ, mãi mãi nhớ. Bởi mọi kí ức thuộc về nàng vẫn luôn được
anh khắc ghi một cách nguyên vẹn nhất, đủ đầy nhất, chân thực nhất.

“Em đang đứng bên cạnh con ngựa màu hạt dẻ giống con ngựa
mà chính anh đã từng lựa chọn. Bộ lông của nó cũng dài mượt, đậm một màu nâu hạt
dẻ như thế”, Hạ Lam vẫn thầm thì nói, “Cái màu nâu dẻ giống hệt như mái tóc anh
thơm nồng mùi Petrole Haln đấy”.

Eric
gần như muốn nín thở. Những ngón tay anh siết chặt lấy chiếc điện thoại. Cả người
anh đổ gập xuống giường. Trái tim anh vẫn luôn không ngừng yêu nàng dù thế nào
đi nữa.

“Con ngựa đó dường như nhận ra em, Eric ạ”, Hạ Lam vừa
nói vừa tháo dây thừng được buộc vào chiếc cọc bê tông giữa chuồng ngựa. Nàng bắt
đầu dẫn nó ra phía ngoài. Gió đêm lành lạnh ào ạt thổi khiến cả cơ thể nàng run
lên. Cùng lúc, tiếng ngựa hí vang xa khuấy động trong đêm Ðà Lạt vốn yên bình.

“Em
vừa tháo dây buộc để cùng nó ra ngoài đi dạo. Eric! Em đã luôn ước rằng, anh có
thể đang nhìn em, ngắm nghía em, cảm nhận sự trưởng thành của em sau một năm –
kể từ cái ngày đầu tiên ấy”.

Hạ
Lam chậm chạp tiến về đám cỏ hoang bao quanh khu resort. Ánh đèn sáng vàng càng
khiến ánh mắt nàng chìm ngập trong nỗi hoang mang, và tâm trí nàng bắt đầu lại
dạt trôi trong biển kí ức tưởng chừng như đã quá xa vời.

Nàng
đặt chân lên gò đất cao, tiếp tục thì thầm, “Eric! Anh còn nhớ không! Em như
đang đứng ở vị trí gò đất cao giữa ngay lối cổng tiến vào Berlotti Marc – nơi
mà anh đã vô cùng kinh ngạc khi bắt gặp em đang tự tin chinh phục nỗi sợ của kí
ức. Em đã luôn ước thật nhiều, rằng, anh đang nhìn em, anh nhận ra em, rằng, em
của hiện tại đã phớt lờ quá khứ, rằng, em đã biết yêu cuộc sống của mình, rằng,
em khác anh, rằng, em vì hiện tại và tương lai của mình mà chấp nhận đối mặt với
mọi thứ, rằng, em đã thật lòng với tình cảm của anh. Eric! Anh còn nghe em nói
không thế? Eric!”.

Anh lắng nghe những mảnh vỡ loảng xoảng trong ngực mình.
Anh tưởng tượng và cảm nhận con người nàng – một Hana xinh xắn và duyên dáng
trong chiếc váy dài đang làm chủ cả một khoảng trời đêm lộng gió đầy tự do. Anh
biết nàng yêu màu tóc mình. Anh hiểu hơn ai hết, nàng đang khổ sở lặn lội trong
vũng bùn lầy của kí ức để cố trấn an cái tình yêu vừa mới kịp đơm bông nhưng đã
phải hứng chịu đợt bão đột ngột để rồi
tan tác. Nhưng làm sao anh có thể nói, anh nhớ, anh nhớ mọi điều thuộc về em
đây? Ðiều này chẳng phải đồng nghĩa với việc, anh vẫn tiếp tục lừa dối nàng
thêm bội phần dù đã xin lỗi, đã cầu mong thứ tha, đã van xin đừng chia lìa…

Anh
không thể!

Hạ Lam dễ dàng leo lên lưng con ngựa. Nàng tiếp tục đẩy
những từ ngữ nghẹn ngào qua cổ họng, “Em vừa leo lên lưng nó một cách dễ dàng.
Em tìm lại chính mình như khi mười bốn tuổi chẳng biết sợ sệt hay đau đớn”. Khẽ
đập dây cương vào mông con ngựa, ánh mắt nàng lơ đãng ngẩng đầu ngắm nhìn bầu
trời chẳng có nổi một ngôi sao đêm. “Em muốn điều khiển để nó phi thật nhanh,
thật mạnh mẽ. Và em sẽ tưởng tượng ra anh đang đứng ở gò đất cao ấy, huýt sáo,
nở nụ cười giòn tan, anh đưa cánh tay để ôm lấy em, xoay vòng vòng trong niềm
hân hoan chiến thắng. Sau đó…”, Hạ Lam ngập ngừng, “Anh đề nghị em đã nợ anh một
nụ hôn”.

Eric
cố gắng duy trì sự im lặng tuyệt đối. Nhưng nước mắt anh đã tưới ướt cả chiếc gối
bông. Eric nấc lên, “Em khiến tôi cảm động quá, Hạ Lam à. Những câu chuyện cổ
tích mà em mang đến cho tôi thật quá ư nhẹ nhàng và ý nghĩa. Liệu trên đời này,
tình yêu chân thành đó liệu có tồn tại không nhỉ?”.

Chiếc
di động nhanh chóng rơi khỏi những ngón tay của Hạ Lam. Một cơn buồn nôn đột ngột
cuộn lên trong dạ dày nàng. Rất nhanh, Hạ Lam cuống cuồng giữ lấy sợi dây
cương. Cơ thể nàng đổ gập xuống để ôm lấy cổ con ngựa đang mất đà kiểm soát.

Nàng
làm sao thế này?

Tất
cả chẳng lẽ chỉ là một câu chuyện cổ tích thôi ư?


tình yêu chân thật này sẽ không tồn tại?

Không
phải thế.

Nhất
định không phải thế.

Nàng
áp tai mình xuống làn da ram ráp của con ngựa và thì thào với nó, “Tình yêu
chân thật sẽ không bao giờ chết”.

*
* *

Báo cáo nội dung xấu