Sau tội ác không có hung thủ - Chương 03 phần 2

Đến lượt chúng tôi cúi xuống cái giường. Người phụ nữ bất hạnh khoảng độ bốn mươi tuổi. Nét mặt chị ta bình thản, yên tĩnh. Miệng hé mở để lộ hàm răng không đều nhưng rất trắng. Nếu không có nước da vàng ệch như sáp thì người ta tưởng rằng cô ta ngủ.

- Đây là Adèle phải không? - Brunei hỏi.

- Phải... Adèle đấy - Roland trả lời giọng thê thảm. Bạn tôi chỉ tay vào ngực cái xác.

- Các vị nhìn này!

Adèle Blanchot mặc một chiếc áo cánh đen và váy ngắn cùng màu. Cô ta đeo một cái tạp dề trắng, viền đăng ten có yếm, ở bên trái cái yếm có một vết màu nâu.

Brunei nhanh chóng cởi cái yếm ra, lột bỏ áo để lộ bộ ngực. Trên vú trái có một vết thương nhỏ, tròn, máu đã đông lại.

- Bị bắn, - thanh tra Girard lẩm bẩm.

- Phải... bị bắn và chắc là bằng chính khẩu súng cũng đã bắn Marcel Vigneray và vợ, - Brunei nói thêm.

Ông Charasse ngã ngồi xuống ghế. Trông ông ta tái nhợt như xác chết. Tôi nghĩ là ông ta sẽ chết ngất. Còn ông cảnh sát trưởng thì đấm tay lên cái bàn nhỏ đầu giường.

- Limeux! - Ông ta quát lên,

Viên cảnh sát xuất hiện trên ngưỡng cửa, ngạc nhiên.

- Vâng, thưa ông cảnh sát trưởng?

- A! Thế đấy! Limeux, anh đã nói dối chúng tôi, anh đã bỏ chỗ gác. Nói đi!

- Tôi không rời khỏi đây, thưa ông cảnh sát trưởng, tôi thề đấy.

Anh ta rất thành thực, không nghi ngờ gì nữa. Chúng tôi điên tiết nhìn nhau.

- Thôi được! Mọi việc xảy ra theo đúng thứ tự, - Brunei nói bằng giọng tức giận. - Tên sát nhân đã quyết định phương pháp của hắn - anh đi qua gian phòng, đến bên cửa sổ - Cửa đóng, cũng như cánh cửa đi ra cầu thang phụ. Và tôi cũng không tin là có cách mở đóng then cửa từ bên ngoài.

Anh mở tung cửa sổ và cúi mình ra ngoài. Chúng tôi đi đến bên anh.

Con phố giờ đây đã hoàn toàn được giải tỏa. Phía góc phố Henri-Martin, một chiếc ô tô của cảnh sát đang đỗ, trước đầu xe có một nhóm người đang bàn tán sôi nổi. Gặp các cảnh sát đang đi tuần trên vỉa hè, nhóm người giãn ra rồi lại tụ lại ngay. Trước vòm cổng, nửa tá nhà báo đang ghi chép, thỉnh thoảng họ lại lôi trong túi ra một miếng bánh Sanđuých, cắn một miếng, rồi lại cho vào chỗ cũ.

Cửa kính của căn phòng được trổ trên mái nhà nghiêng sáu mươi độ, không thể nhào lộn mà thoát ra được. Mái nhà bằng đá đen nhẵn bóng.

- Tôi không nghĩ là hung thủ lại mạo hiểm qua đường này với một cái xác trên lưng, - Girard lẩm bẩm.

- Với cái xác hay không thì chuyện đó cũng không chấp nhận được, - Brunei nói. - Hơn nữa, rồi hung thủ và nạn nhân đi đến đâu? Nhìn kìa, có người trên ban công tầng năm, trước mặt, họ hẳn sẽ thấy cảnh đó.

- Tôi vẫn sẽ hỏi họ.

- Vô ích thôi, - cảnh sát trưởng nói.

- Ồ! tôi không nghi ngờ gì nữa - Girard nói tiếp - cửa sổ bị đóng khi anh đến vào lúc nãy à?

- Phải, đóng, như chúng ta đã thấy!

- Nguyên nhân hiểu được rồi - Brunei nóng nảy nói. - Đừng mất thời gian với cái cửa sổ này nữa.

- Vậy là, còn cái cửa đi - tôi kêu lên. - Chẳng còn cách nào khác.

Brunei đi quanh phòng, sờ soạng các bức tường.

- Chẳng có tủ tường nào cả. Thôi được, thậm chí cứ cho là hung thủ trốn trong phòng này cùng với nạn nhân nhưng điều này cũng không ổn, rồi nó cũng phải biến đi.

- Tội nghiệp Adèle! - Roland Charasse đau đớn lẩm bẩm, nắm lấy tay cô gái đã chết. - Nhưng tại sao?

- Tai sao, phải, nhưng làm thế nào nữa? - Girard cấm cảu.

Brunei đi ra cửa.

- Theo tôi, anh lính. Đừng sợ. Anh đứng đâu trên hành lang?

- Thưa ông, tôi đi đi, lại lại... đi đên cuối hành lang, nơi chúng ta đứng, đến chân cầu thang, rồi lại quay lại.

- Anh không đi đến tận hành lang kia chứ?

- Không thưa ông. Tôi thề là tôi chưa bao giờ đi quá cầu thang.

- Anh đứng đâu khi anh nhìn thấy hai người hầu mà anh đã nói?

- Đứng giữa hanh lang và chúng tôi còn trao đổi vài câu. Chắc ông nghĩ là tôi đãng trí đến độ không nhận ra điều gì.

- Hiển nhiên. Anh đã nói là họ đã cùng đi vào phòng, cả hai, ở hành lang bên kia.

- Vâng, thưa ông, cô hầu vẫn còn trong phòng cô ấy.

Brunei phẩy tay. Sau khi nghĩ vài phút, anh nói:

- Tôi chỉ thấy có một giả thiết, mà cũng chưa hay lắm, vì nó chỉ giải thích về sự xuất hiện của cái xác chứ không phải là sự biến mất của hung thủ. Này nhé:

Tôi tưởng tượng rằng hung thủ đang ở với cái xác của nạn nhân, trong những căn phòng gần với căn phòng mà chúng ta đang đứng, cảnh sát Planton đi một cách đều đặn, từ cuối hành lang đến cầu thang. Ngay khi anh ta đi qua cái cửa nơi mà hung thủ trốn, nó đi ra, rất nhẹ nhàng, mang cái xác đi vào phòng Adèle, rồi từ đó nó lại quay ra khi mà viên cảnh sát quay lưng lại đi ra xa.

- Giả thiết chưa ổn lắm, tôi nhắc lại, bởi vì nó bắt tôi chấp nhận rằng hung thủ vẫn còn ở trong một căn phòng trên hành lang này.

Brunei đọc thấy nỗi nghi ngờ trên mặt chúng tôi.

- Ồ! Tôi biết là các anh phản đối tôi. Thế nhưng các anh có cách giải thích nào khác không? - Anh rút trong túi ra một cái chìa khóa vạn năng rồi lại gần buồng số chín - Điều mà tôi làm không hợp pháp lắm, ông cảnh sát trưởng ạ, nhưng trong tình thế này...

Anh ta đi vào phòng và ở lại trong đó mấy phút rồi anh ta lần lượt đi vào tất cả các phòng.

- Chả có gì cả, tất nhiên rồi - anh ta quay lại chỗ chúng tôi nói. Tóm lại về mặt lí thuyết, sự giải thích của tôi về việc vận chuyển cái xác ít giá trị hơn là tôi tưởng, bởi vì nó kéo theo sự có mặt của hung thủ ở giữa các bức tường vào lúc này. Bây giờ chúng ta sẽ xem giả thiết này có thực tế không.

Anh quay về phía viên cảnh sát:

- Anh sẽ bắt đầu lại cuộc dạo chơi của anh và giữ đúng cách đi mà anh đi lúc nãy. Nếu anh nghe thấy tiếng động, dù nhỏ nhất, hãy quay lại.

Anh chui vào phòng số chín và viên cảnh sát đi khỏi.

Anh này vừa quay lưng thì cửa phòng mở. Brunei đi ra, đóng cửa thật khẽ, rồi rón rén đi đến phòng Adèle, mở khóa rồi đi vào. Nhưng anh không đủ thời gian để đẩy cửa. Viên cảnh sát đi đến chỗ cầu thang và quay lại.

- Đúng lúc, - Brunei nói.

Anh làm lại thí nghiệm ba lần. Nhưng sự cần thiết phải thật im lặng đã ngăn Brunei không được vội vàng, anh không thể nhanh hơn viên cảnh sát, nghĩa là chui được vào phòng Adèle trước khi người kia quay lại.

- Đủ rồi, anh bạn, Không được! Và còn cái xác nữa chứ.

- Nhưng tại sao lại phải giết cô gái bất hạnh này? - Cảnh sát trưởng lẩm bẩm.

- Ồ! Lần này thì câu hỏi tại sao lại đơn giản, - Brunei nói. - Hung thủ đã muốn loại bỏ một nhân chứng khó chịu. Rõ ràng là Adèle tội nghiệp có thể cho chúng ta những thông tin quan trọng - anh đập tay vào trán - Nhưng tại sao chúng ta lại không thấy xác chết ở trong căn hộ nhỉ? Đấy là cái mà tôi không thế hiểu. Tên khốn không thể đưa nó từ tầng ba lên đây. Tóm lại, lí do gì làm hắn phải hành động như vậy?

Chúng tôi lại nhìn nhau sửng sốt. Đêm xuống. Ngọn đèn ở cầu thang chỉ soi rõ một đầu hành lang. Theo bản năng, tôi dán mắt vào bóng tối.

Chúng tôi gồm sáu người, tuy vậy nỗi sợ hãi vẫn làm tôi thấy cổ họng thắt lại.

- Đi báo tin thôi, - Cảnh sát trưởng nói và quay về phía viên cảnh sát - Chúng tôi quay lại ngay thôi.

- Vâng, thưa ông cảnh sát trưỏng.

Viên cảnh sát tội nghiệp run run nói. Tôi cá là anh ta muốn đi theo chúng tôi lắm.

- Tôi như nhìn thấy vẻ mặt của ông Herberay khi ông ta biết tin, - Girard nói và đặt chân lên bậc thang đầu tiên.

- Tôi cho là - đột nhiên Brunei kêu lên - nếu Adèle biết được điều gì đó thì hẳn là chồng cô ta cũng biết... - anh nắm lấy tay ông Charasse.

- Ôi! Anh không định nói...

- Có đấy. Nghĩ đi, Roland, ba vụ giết người trong chưa đầy một tiếng đồng hồ, anh nghĩ là một con quái vật như vậy lại chần chừ một giây khi gây ra tội ác thứ tư à, nếu như hắn cho là Julien có thể gây ra nguy hiểm cho hắn?

- Nhưng Julien ở Mans, cách đây hai trăm cây số cơ mà.

- Thì sao?

- Tôi muốn nói là anh ta không phải là nhân chứng của thảm kịch.

- Rồi sao nữa? Adèle cũng không có trong căn hộ, điều đó cũng không ngăn được việc cô ấy bị giết. Đừng quên là vợ chồng Blanchot là những người hầu lâu năm. Vả lại, biết đâu vụ án ba mạng người này, vụ thảm sát này lại không phải là hồi cuối của một bi kịch cũ?

- Tôi là bạn thân nhất của Marcel, Brunei - Charasse lại nói vẻ trách móc. - Tin tôi đi, hẳn tôi sẽ là người đầu tiên biết chuyện.

- Tôi biết, Roland. Nhưng anh lại nói về sự logic trong một vụ việc chả có gì là logic cả, mà tất cả đều kì lạ, điên rồ. Anh nói về lí lẽ trong khi mọi cái đều thách thức lí lẽ.

- Anh không hi vọng là Julien Blanchot tiết lộ bí mật cho anh qua điện thoại à? - Thanh tra hỏi.

- Rõ rồi. Tôi chỉ mong báo được cho anh ta phải cẩn trọng.

- Thật sự cần thiết chứ?

- Cần thiết! Còn hơn thế nữa, Girard. Rõ ràng là ông không biết chỗ đó. Biệt thự nằm cách Mans hơn hai mươi cây số, ở nơi hẻo lánh. Hãy hỏi ông Charasse ấy.

Chúng tôi đến tầng ba. Cảnh sát trưởng lao vào căn hộ và chúng tôi nghe thấy những tiếng kêu cảm thán sửng sốt của các nhà hành pháp.

Chúng tôi tiếp tục đi xuống. Phía dưới, chúng tôi va phải ông gác cổng với chai rượu vang trên tay.

- Thật khiếp! Chúng tôi cần phải bình tâm lại, - ông ta nói và giơ chai rượu lên.

Ông ta nói với Girard, nhưng nhận thấy ông Charasse đi cuối cùng, ông im bặt và đỏ mặt.

- Chúng tôi muốn gọi điện thoại, - bạn tôi nói nhỏ.

Chúng tôi đi vài bước dưới vòm cổng. Viên cảnh sát già mở cửa chỗ gác của mình cho chúng tôi.

- Mời vào, thưa các ông - và lưỡng lự ông nói thêm - vẫn không thấy Adèle à?

Chúng tôi giả vờ không nghe thấy. Brunei đóng cửa lại.

Trong khi Brunei Charasse chờ liên lạc ngoại tỉnh, Girard hỏi:.

- Ông nói gì với anh ta? Ông gọi anh ta về hay chúng tôi đi tới đó? - Không đợi trả lời, ông ta nói thêm - Hẳn ông muốn là Julien Blanchot ở tại chỗ và đợi chúng tôi trong biệt thự đã khóa kín?

- Tuyệt, - Brunei nói.

Ông Charasse được nói chuyện.

- Đợi năm phút - ông ta gác máy, suy tư - Chúng ta phải nói sự thật cho anh ta à? Tôi biết con người tội nghiệp này. Tôi nghĩ là nên đợi thì hơn.

- Tất nhiên, vả lại, chẳng có ích gì nếu anh làm anh ta hoảng sợ - Brunei nói. - Anh chỉ cần nói là có một tai nạn xảy ra cho ông bà chủ của anh ta. Đừng nói gì về vợ anh ta. Anh ra lệnh cho anh ta khóa mình lại trong một căn phòng trong nhà và đừng đi ra trước khi chúng ta đến. Ngày mai có tàu lúc mấy giờ nhỉ?

- Sáu giờ năm mươi. Chúng ta sẽ đến đó lúc mười giờ.

- Tuyệt.

Có tiếng chuông.

- Allô! - Roland Charasse kêu lên. - Allô! Anh đấy à Julien?

- Charasse đây, xin chào, Julien. Tôi gọi điện để báo cho anh một tin buồn. Ông bà chủ của anh vừa gặp tai nạn.

Chúng tôi nghe thấy tiếng anh hầu kêu lên.

- Không! - Roland Charasse trả lời. - Họ bị thương nặng... Bây giờ, nghe nhé, Julien. Chúng tôi cần hỏi anh, các ông cảnh sát và tôi. Thế nhưng... nói thì dài dòng lắm, chúng tôi cho rằng... có người muốn anh không thể khai với chúng tôi, đừng hoảng hốt nhé, tôi khuyên anh... van anh hãy cẩn trọng đề phòng. Anh hãy nhốt mình vào căn phòng chắc chắn nhất trong nhà và đừng có đi ra trước khi chúng tôi đến. Chúng tôi sẽ đi chuyến tầu đầu tiên sáng mai lúc sáu giờ năm mươi. Anh đã hiểu rõ chưa?

Ông Charasse đưa máy cho Brunei.

- Allô... Brunei đây... phải, anh đã thấy tôi vài lần ở nhà ông chủ. Tôi khẳng định với anh rằng những gì ông Charasse nói là rất nghiêm túc. Bây giờ anh đang ở trong phòng làm việc. Hãy đóng căn phòng ấy cho tôi.

- Anh nói là có một cửa sổ có chấn song sắt à? Tuyệt! Thế còn cửa đi?

- Tuyệt! Hãy đóng ngay cửa sổ lại, chốt cửa ra vào và chặn bàn giấy vào đó.

Brunei đưa máy nói ra xa và quay lại Roland Charasse:

- Anh có chắc chính là Julien đang ở đầu dây bên kia không?

Ánh mắt viên luật sư biểu lộ sự ngạc nhiên tột độ.

- Ồ! Chắc chứ, anh tưởng gì?

- Vậy là anh nhận ra giọng anh ta à?

- Phải... và cách nhấn giọng nữa. Tôi quen Julien bảy năm rồi. Chính là anh ta.

- Hơn nữa, cứ nghĩ mà xem - tôi kêu lên. - Hung thủ đã ở đây hai giờ trước, hắn không có đủ thời gian...

Ống nghe rung lên, Brunei đưa máy lại gần mặt.

- Allô! vậy là làm rồi à? - anh thở phào - Bây giờ anh hứa là đừng động đậy nhé, dù có nghe thấy gì chăng nữa. Nếu có người đến gọi, khách khứa, đừng trả lời. Hiểu chưa? Phải, tôi đi chuyến tàu sáu giờ năm mươi với ông Charasse. Chúng tôi đến đó lúc mười giờ.

- Hẹn ngày mai, chàng trai dũng cảm... Không, đừng sợ, chúng tôi chỉ muốn báo tin cho anh thôi mà.

Brunei gác máy. Anh lau mồ hôi rồi hỏi:

- Tôi không nhớ cái phòng làm việc ấy lắm. Anh thì sao, Roland?

Ông Charasse nhún vai:

- Lúc này Julien an toàn rồi. Cửa sổ bé, có song sắt dày, cửa chớp chắc chắn... Còn cửa ra vào thì Marcel đã mua ở tiệm đồ cổ. Đấy là của lâu đài cũ, bằng gỗ sến, có nhiều then và có chặn cửa. Tin tôi đi, ở trong căn phòng ấy, Julien có thể thách thức mọi sự tấn công. Nhưng anh đã làm anh ta bối rối đấy.

- Phải, nhưng tôi kệ. Anh đã nghe thấy Roland. Anh ta đã hứa là không mở cửa dù bố có gọi đi nữa. Vậy là, ít nhất, anh ta được cứu thoát…

- Nếu như hung thủ ma quái ấy chẳng có ý định tấn công anh ta thì sao? - Girard lẩm bẩm. - Brunei, anh thật bi quan!

- Tôi còn bi quan hơn anh nghĩ ấy chứ, Girard và tôi nói chân thành rằng nếu như tôi không còn việc phải làm ngay ở đây, tôi sẽ đi đến đó ngay tối nay.

Chúng tôi đi ra khỏi chỗ gác.

- Anh nghĩ là tìm thấy cái gì ở đó à? - Tôi hỏi.

Brunei bùng lên:

- Hẳn rồi! Đã một giờ chúng ta lúng túng, nghĩa là... Trời ạ! Chúng ta đối chọi với một người bằng xương, bằng thịt hẳn hoi, một người như chúng ta vậy. Cách mà hắn sử dụng, chúng ta phải tìm ra. Vấn đề được đặt ra không đúng, vậy đấy! Chúng ta phải xem lại vụ án từ đầu... Cái chúng ta không biết “ai” là hung thủ và “tại sao” hắn giết người, đúng thế! Nhưng hắn đã hành động “thế nào” lại là vấn đề khác... Bởi vì, nói cho cùng không ai trong số người bất hạnh đó tự sát cả. Đây là vụ giết người, ba mạng một lúc. Và hung thủ không bay hơi. Hắn cũng không thể tàng hình. Hẳn là hắn đã đi đâu đó.

Đúng lúc đó, một chiếc ô tô đỗ trước cửa. Đấy là xe của Viện Pháp y, hai người đi xuống mang theo cáng.

Tôi thấy mắt ông Roland Charasse tràn đầy nước mắt. Brunei nắm tay ông ta.

- Anh ở đây cũng vô ích. Đi nghỉ đi, Roland, ngày mai gặp nhau. Bảy giờ kém hai mươi ở Montparnasse trong sảnh, trước cái đồng hồ nhé!

Chúng tôi tránh ra để người ta khiêng cáng đi. Roland Charasse chùi nhanh nước mắt:

- Anh nói đúng, tôi không cố được nữa.

Chúng tôi bắt tay anh ta, Girard và tôi, còn Brunei thì ôm hôn.

Ông gác cổng nhìn chúng tôi từ xa một cách kính cẩn, chạy đi gọi taxi. Ông Charasse ngồi vật xuống ghế xe.

- Bây giờ vào việc thôi! - Brunei nói, muốn làm ra mạnh mẽ nhưng lại run lên vì xúc động.

Và chúng tôi lại leo lên căn hộ, nơi xảy ra tội ác.

Báo cáo nội dung xấu