Pendragon (Tập 8) - Chương 01
NHẬT KÍ #28
TRÁI ĐẤT THỨ NHẤT
Tương lai không
phải như những gì nó vốn là.
Tôi biết nói vậy
nghe chẳng có nghĩa gì hết. Nhưng còn gì khác là mới mẻ đâu! Đâu phải mọi điều
đều có nghĩa kể từ khi tôi ra khỏi nhà ba năm trước, để cố gắng ngăn chặn con
quỷ thay hình đổi dạng đang âm mưu hủy diệt toàn thể nhân loại. Ít ra, tôi nghĩ
đó là ba năm trước. Khó có thể nói chính xác khi người ta ở ngoài kí ức, ngoài
không gian và thời gian. Tên tôi là Bobby Pendragon. Tôi là Lữ khách. Chính xác
hơn: thủ lĩnh Lữ khách. Công việc của Lữ khách là ngăn chặn một gã tên là Saint
Dane đang mưu đồ thay đổi số phận tự nhiên mười lãnh địa của Halla, để nhấn
chìm các lãnh địa đó vào hỗn mang.
Tôi đã thu hút được
sự chú ý của các bạn chưa? Hãy kiên nhẫn đọc, còn nhiều điều tệ hại hơn nữa.
Nhiệm vụ của Lữ
khách là bảo vệ Halla. Halla là tất cả. Bình thường và đặc biệt, phổ biến và
không thể có. Halla là tất cả những gì hằng có và sẽ có. Tôi biết, nghe như một
phim khoa học giả tưởng tồi. Nếu không đang sống – từng ngày – cùng nó, tôi
cũng sẽ nghĩ như vậy. Khi rời khỏi nhà, tôi là một thằng con trai mười bốn tuổi
bình thường, với băn khoăn lớn nhất chỉ là: chẳng biết Courtney Chetwynde có
thích mình không và… có chú ý tới cái mụn như con mắt thứ ba quái dị mọc ngay giữa
trán mình không. Bây giờ tôi mười bảy tuổi và là thủ lĩnh của một nhóm phải bảo
vệ sự tồn tại của cõi vĩnh hằng. Tương lai trong tay tôi. Quá khứ trong tay
tôi. Không ai khác có thể ngăn chặn Saint Dane.
Dường như cái mụn
trên trán là một biểu hiện rất bình thường, đúng không?
Với tôi, vì sao
Saint Dane tự gọi hắn là “Saint”[1] vẫn là một bí ẩn. Còn lâu hắn mới là thánh.
Thậm chí không là con người. Lúc đầu tôi nghĩ hắn thuần chất là ma quỷ, chuyên
làm điều ác độc. Nhưng càng tìm hiểu về hắn, tôi càng nhận ra có những điều
khác thúc ép hắn. Rất khó giải thích vì chính tôi cũng không hiểu, nhưng tôi
nghĩ, vì một số nguyên nhân điên rồ, Saint Dane tin những gì hắn đang làm là
đúng. Tôi biết, làm sao một kẻ đang xô đẩy các xã hội tới thảm họa lại tin được
rằng hành động của hắn có thể bị phán xét đúng hay sai. Khi tìm ra câu trả lời
đó, tôi sẽ làm sáng tỏ toàn thể bí mật những gì đã xảy ra với tôi. Vì sao tôi
được chọn làm Lữ khách? Chuyện gì đã xảy ra với gia đình tôi? Saint Dane từ đâu
tới? Vì sao hắn có quyền năng thay hình đổi dạng lạ lùng như thế? Ý hắn là gì
khi nói tất cả Lữ khách chúng tôi đều là ảo ảnh? (Tôi đã mất ngủ vì câu nói này
đó). Tất cả vụ này sẽ dẫn tới đâu?
[1] Vị thánh, người thánh thiện
Saint Dane nói về
một thứ gọi là “Hội Tụ.” Tôi không biết là gì, và không chắc là mình muốn biết.
Nhưng vẫn phải biết. Đó là thứ do Saint Dane đang tạo ra hay do định mệnh đã an
bài? Không có manh mối nào. Tôi chỉ biết một điều: Lữ khách phải đảm bảo sao,
dù Hội Tụ là gì, nó sẽ không được xảy ra theo ý muốn của Saint Dane. Đó là cách
duy nhất đảm bảo cho Halla tiếp tục tồn tại.
[Chúc bạn đọc sách vui vẻ tại www.gacsach.com - gác nhỏ cho người yêu sách.]
Tôi viết những nhật
kí này vì hai lí do. Một là để có tài liệu nói cho các thế hệ mai sau những gì
đã xảy ra với tôi. Bạn biết đấy, lịch sử là vậy mà. Một ngàn, không, một triệu
năm sau, tôi tin để cho mọi người biết những gì đã xảy ra sẽ là điều quan
trọng. Lí do kia là để những người bạn thân thiết nhất của tôi. Mark Dimond và
Courtney Chetwynde là hai người duy nhất trên Trái Đất Thứ Hai biết sự thật.
Nhưng mọi chuyện đã
thay đổi. Mark đang mất tích. Tệ hơn nữa, tôi sợ cậu ấy đã khởi động một chuỗi
phản ứng gây nên những tổn thất nghiêm trọng trên khắp Halla. Văn hóa của các
lãnh địa không được phép xáo trộn. Tôi đã có kinh nghiệm khắc nghiệt đó hơn một
lần. Thôi được, nói thật ra là quá nhiều lần. Các lãnh địa có số phận riêng.
Xáo trộn các lãnh địa là tạo ra sự hủy hoại. Saint Dane khoái hủy hoại. Có cơ hội
là hắn xáo trộn các lãnh địa. Tôi tin, hắn đã lôi kéo được Mark tiếp tay cho
hắn một cách không có ý thức để thực hiện chuyện đó tiếp. Ít ra là tôi hi vọng
cậu ấy không ý thức được. Chứ tôi không hình dung nổi là có nguyên do khác. Ước
sao tôi đừng để mình bị liên lụy vào tất cả chuyện này chỉ vì đã gửi cho cậu ấy
những quyển nhật kí của tôi.
Còn Courtney
Chetwynde thì lúc này đang ở bên tôi. Chúng tôi cùng đi tìm Mark và cố hết sức
giảm thiệt hại. Courtney và tôi thân nhau từ hồi còn là những nhóc ganh đua
ngang tài ngang sức. Cô ấy là phụ tá và là một trong những bạn thân nhất của
tôi. Cũng như với Mark, tôi ước sao cô ấy đừng liên quan tới bất cứ điều gì
trong vụ này. Cô ấy đã trải qua một thời gian cực kì khó khăn. Nhưng chúng tôi
không thể nhìn lại quá khứ, mà phải thẳng tiến. Trên phương diện nào đó, đây
cũng có nghĩa là nhìn lại quá khứ. Đừng lo, cứ tiếp tục đọc rồi sẽ hiểu.
Mark mất tích,
Courtney đi cùng tôi, tôi không còn ai để gửi những trang nhật kí này nữa.
Nhưng tôi vẫn phải tiếp tục viết. Vì lịch sử, cũng như vì chính tôi. Đúng còn lí
do thứ ba vì sao tôi phải viết. Viết giúp tôi tỉnh táo. Giúp tôi ôn lại quá khứ
và cố hiểu tất cả. Phần “cố hiểu” không thành công lắm, nhưng phần làm tôi “tỉnh
táo” rất hiệu quả.
Bạn đọc, tôi không
biết bạn là ai, hoặc nhật kí tôi tới tay bạn bằng cách nào. Hi vọng bạn đã thấy
những nhật kí trước của tôi, vì tôi sẽ không nhắc lại những gì đã xảy ra. Những
nhật kí trước – bắt đầu từ chương 1 – chứa đựng toàn bộ câu chuyện. Nếu chưa
thấy, bạn hãy tới Ngân Hàng Stony Book tại thành phố Stony Book, Connecticut,
Trái Đất Thứ Hai. Quê tôi. Tại đó có một hộp an toàn do Bobby Pendragon đăng kí.
Đó là nơi lưu giữ nhật kí của tôi. Hãy tìm cách lấy chúng ra và bảo vệ chúng
bằng mạng sống của bạn. Chúng chứa đựng một câu chuyện mà – khi hoàn tất – sẽ
kể về những sự kiện dẫn tới sự hủy diệt, hoặc sự cứu vớt, tất cả những gì hiện
hữu. Về Halla. Một quyển sách hấp dẫn đến nỗi nếu tôi mà là người đọc thì tôi
không thể không ngừng đọc giữa chừng
Khi tôi viết những
nhật kí này, tôi và Courtney Chetwynde đã tới trái đất thứ ba. Thế giới quê nhà
của chúng tôi vào năm 5010. Đây là tương lai ba ngàn năm kể từ thời điểm chúng
tôi sinh ra. Đây là nơi chúng tôi hi vọng tìm thấy Mark. Chỉ sau một thời gian
ngắn ngủi ở lại đây, chúng tôi đã phát hiện ra một sự thật kinh hoàng.
Tương lai không là những gì vốn là.
Đây là nơi bắt đầu chương tiếp theo trong chuyến phiêu lưu của tôi.
Và vì vậy chúng tôi phải tiến tới.
NHẬT KÍ #28
(Tiếp theo)
TRÁI ĐẤT THỨ NHẤT
Hi vọng tôi đã không phạm sai lầm quá lớn khi rời khỏi Trái Đất Thứ Hai
cùng Courtney Chetwynde.
Cô ấy không là Lữ khách. Chỉ Lữ khách mới được phép sử dụng các ống dẫn –
xa lộ nối giữa các lãnh địa. Tôi đã có được bài học khi Mark và Courtney tự
mình du hành tới Eelong. Ống dẫn đã sụp đổ làm hai Lữ khách Spader và Gunny bị
kẹt tại Eelong và giết chết Lữ khách Kasha. Kể từ đó tôi hiểu ra được rằng miễn
là một người dùng ống dẫn cùng một Lữ khách thì sẽ không có sự cố nào xảy ra.
Ít ra là không tai hại đối với ống dẫn. Những gì xảy ra cho tương lai của một
lãnh địa ngay khi một người không là Lữ khách bước vào ống dẫn lại là một vấn
đề hoàn toàn khác. Như tôi đã viết, các lãnh địa không thể bị xáo trộn.
Đó chính là nguyên nhân những gì Saint Dane đang làm.
Hắn chủ tâm đưa con người, kĩ thuật, thậm chí cả loài vật từ lãnh địa này
tới lãnh địa khác. Tôi không biết đó có phải là toàn bộ kế hoạch của hắn không,
nhưng rõ ràng là hắn đang tiến tới mục đích đó, và mọi sự đang bị hủy diệt. Tôi
sợ, khi chiếm được Quillan, hắn sẽ chiếm thế thượng phong trong cuộc chiến
giành Halla. Hắn đang thắng thế. Tôi cảm thấy điều đó. Điều đó không làm tôi
tuyệt vọng. Nhưng đã đến lúc phải cân bằng sân chơi. Có thể tôi đã chờ đợi quá
lâu rồi. Vì sao người tốt luôn phải tuân thủ luật chơi, trong khi kẻ xấu muốn
làm gì cũng được? Câu này được viết ra ở đâu nhỉ? Không phải tôi bắt đầu muốn
gây xáo trộn các lãnh địa một cách tùy tiện. Không đâu. Nhưng nếu có thể có
được lợi thế hơn Saint Dane bằng cách đưa một nguyên tố từ lãnh địa này tới
lãnh địa khác, tôi sẽ làm.
Ngay lúc này, yếu tố đó là Courtney Chetwynde.
Mọi việc đã trở nên lạ lùng trên Trái Đất Thứ Hai. Lịch sử đã thay đổi.
Công nghệ đã thay đổi. Dù nguyên nhân là gì, đó là một phần kế hoạch của Saint
Dane trên lãnh địa quê hương chúng tôi. Courtney là người có thể giúp làm sang
tỏ bí ẩn của những gì đã xảy ra. Chúng tôi sẽ cùng nhau tìm hiểu sự thật, và cố
gắng chấn chỉnh mọi chuyện. Tương lai của Halla đang bị đe dọa. Tương lai của
Trái Đất Thứ Hai đang bị đe dọa.
Tương lai của Mark Dimond đang bị đe dọa.
Đưa cô ấy đi cùng có là một sai lầm không? Tôi không biết. Cậu Press luôn
khuyến cáo tôi về việc làm xáo trộn các lãnh địa, nhưng không còn ở đây nữa.
Đây có phải là một chọn lựa đúng đắn không? Tôi sẽ không biết cho tới khi nào
trận chiến sau cùng kết thúc và các Lữ khách chiến thắng.
Hoặc… thất bại.
Trong chuyến đi, tôi và Courtney bồng bềnh bên nhau, trên tấm nệm không khí
diệu kì, đưa chúng tôi lướt nhanh qua ống dẫn. Chúng tôi mặc quần jeans, áo
thun, giày thấp cổ. Bạn biết mà, loại quần áo thông thường của Trái Đất Thứ Hai
đó. Thú thật, chưa bao giờ tôi thấy Courtney xinh đẹp hơn thế. Từ lần gặp nhau
sau cùng, cô ấy đã lớn hơn nhiều. Tất nhiên là cả hai chúng tôi đều đã lớn. Mái
tóc nâu dài của cô được thắt bím gọn gàng sau gáy. Đôi mắt xám long lanh, phản
chiếu ánh sáng từ những ngôi sao bên kia vách tường pha lê của ống dẫn. Tôi nhớ
lần đầu tiên gặp cô trong giờ ra chơi tại trường mẫu gáo. Cô bé thọi tôi một cú
ngay đầu, giật lại trái banh, chòng chọc nói:
- Không được chạm vào đồ chơi của tớ.
Tôi định cự lại, nhưng trong nụ cười vui vẻ của cô bé có điều gì đó cho tôi
thấy: cô không phải loại chuyên bắt nạt bạn. Tôi không chảy nước mắt, cười cười
nói:
- Đừng bày trò uýnh lộn, cậu không thắng nổi tớ đâu.
Giật lại trái banh, tôi chạy. Cô bé đuổi theo ngay, luồn lách qua sân chơi
đông đúc cả mười phút. Khi ngừng lại, thở hồng hộc, hai chúng tôi cười nắc nẻ.
Đó là khởi đầu cho mối quan hệ yêu - ghét kéo dài cho tới hôm nay. Chúng tôi
luôn là đối thủ thân thiết, cố gắng trội hơn nhau trong các môn thể thao. Có
khi cô thắng, có khi tôi thắng. Chẳng đứa nào thật sự cảm thấy nổi trội hơn,
nhưng điều đó không làm hai đứa ngừng cố gắng. Chuyện lạ là những năm đó, sự
ganh đua của chúng tôi trở thành tình cảm nghiêm túc. Cái đêm tôi ra khỏi nhà
với cậu Press để trở thành Lữ khách, lần đầu tiên Courtney và tôi đã hôn nhau.
Qua nhiều chuyện xảy ra kể từ đêm đó. Chúng tôi đã trở thành người khác.
Cùng bồng bềnh qua ống dẫn, tôi đã thấy điều đó trong mắt Courtney. Cô đã… già
hơn. Nhưng “già hơn” không thật sự diễn tả hết được. Cả hai chúng tôi đã thấy
những điều không đứa trẻ nào nên thấy, kể cả người lớn. Hai nhóc mười bốn tuổi
hôn nhau đêm qua đó là chuyện xa xôi rồi. Bây giờ chúng tôi là những người gìn
giữ Halla.
Courtney kể lại những gì đã xảy ra, khi cô theo lời chỉ dẫn của Mark, tới
ống dẫn dưới hầm nhà Sherwood. Mark đã để lại nhẫn Lữ khách của cậu ấy cho cô.
Thấy nhẫn, cô nhận ra ngay sự thật hãi hùng. Mark đã nhảy vào ống dẫn. Nhưng để
đi đâu? Và vì sao? Mark không muốn là phụ tá nữa, điều đó đã quá rõ ràng, vì
cậu ấy đã để lại nhẫn. Ống dẫn không bị hư hại, có nghĩa là cậu ấy đã ra đi
cùng với một Lữ khách. Là ai? Có thể là Saint Dane không? Không biết phải làm
gì khác, Courtney đã đeo nhẫn lên tay, ống dẫn chợt sống động. Vài giây sau,
Saint Dane phóng ra từ đường hầm giữa các lãnh địa và bồi thêm rắc rối vào cái
bí ẩn đó bằng cách tiết lộ bí mật động trời:
Hắn đã gần gũi chúng tôi suốt thời thơ ấu trên Trái Đất Thứ Hai.
Khi đang cùng bay qua ống dẫn, Courtney nói:
- Quá kì lạ! Bạn tin nổi Saint Dane là Andy Mitchell ngay từ đầu không!
Tôi thản nhiên đáp:
- Tin.
- Ôi, mình quá. Hắn đã theo dõi tụi mình suốt đời. Ớn thật! Hắn đã lừa gạt
chúng ta.
Tôi chỉnh lại:
- Không, hắn lừa gạt Mark.
Sau cùng thì sự thật độc ác trong mưu đồ của Saint Dane trên Trái Đất Thứ
Hai đã hé lộ. Phần nào hắn trở thành thằng du côn hèn hạ ăn hiếp Mark suốt
nhiều năm. Sau khi tôi đi khỏi nhà để trở thành Lữ khách, Andy Mitchell đã cho
Mark thấy một nhân cách khác của nó. Nó bỗng nhiên trở nên thông minh. Thông
minh đến bất ngờ. Việc nó gia nhập Câu lạc bộ Khoa học lúc đầu làm Mark sững
sờ. Courtney bảo, một thằng đần như Andy thình lình thông minh đột xuất thật
không thể nào tin nổi. Nhưng Mark tin. Chẳng bao lâu, nạn nhân bị kẻ hành hạ
mình hấp dẫn.
Tôi nhắc cho
Courtney nhớ:
- Đó là cách là hắn hành động. Giả bộ thân tình, rồi lôi cuốn người ta làm
những chuyện mà hắn tưởng là đúng, nhưng thật ra là dẫn tới thảm họa. Hắn hãnh
diện vì điều đó. Hắn tuyên bố, bất cứ chuyện gì xảy ra đều không do hắn làm.
Hắn tin con người trên các lãnh địa tự quyết định số phận của họ.
Courtney nhảy dựng:
- Quá ma mãnh. Sao con người có thể tự quyết định số phận khi hắn thúc đẩy
người ta vào ngả sai lầm chứ?
- Chính xác. Trên Trái Đất Thứ Hai, hắn thúc đẩy Mark.
Andy Mitchell và
Mark nghiên cứu một đề tài khoa học. Hai đứa đặt tên là “Lò Rèn.” Đó là một quả cầu nhỏ bằng nhựa dẻo có bộ
khung. Điều khiển bằng vi tính, có thể thay đổi khi được ra lệnh bằng lời. Khi
cả hai chuẩn bị bay tới Florida để tham dự một cuộc thi khoa học toàn quốc, thì
Andy yêu cầu Mark ở lại giúp dọn dẹp cửa hàng hoa của chú nó bị hư hỏng vì ngập
nước. Vì vậy, cha mẹ Mark phải bay tới Florida trước.
Nhưng ông bà Dimond không bao giờ tới nơi. Phi cơ của học đã biến mất trên
Đại Tây Dương. Mọi người trên phi cơ đều mất tích. Saint Dane đã nhúng tay vào thảm
kịch đó. Chắc chắn là vậy. Hắn đã giết cha mẹ Mark.
Countney nói tiếp:
- Việc cứu Trái Đất Thứ Nhất đã không làm thay đổi được gì đâu, Bobby.
Saint Dane đang bám sát Trái Đát Thứ Hai và Trái Đất Thứ Ba.
- Mình cũng đã nhận ra điều đó.
- Không biết hắn đang âm mưu gì với Mark, nhưng hắn nói mối quan hệ của hắn
và Mark đã tiến triển vào một giai đoạn hoàn toàn mới. Nghĩa là sao?
- Mình không biết. Nhưng mình nghĩ, sẽ có một manh mối khá rõ trong những
gì sắp xảy ra.
Trái Đất Thứ Hai đã thay đổi. Đó là cách nói đơn giản. Thay đổi, Saint Dane
đã nhảy vào ống dẫn, và Courntney bị hút theo hắn. Thay vì bị cuốn tới một lãnh
địa khác, Courtney bị ném trở lại hầm rượu nhà Cherwood. Nhưng không phải cùng
một chỗ cô mới dời đi chỉ một lúc trước. Trái Đất Thứ Hai đã thay đổi. Courtney
mau chóng nhận ra những thứ khác biệt lạ lùng, nhất là về công nghệ. Trở về
nhà, cô phát hiện ra một máy tính tinh xảo mà cô chưa từng thấy, và một con mèo
rô-bốt biết nói là cô gần chết ngất. Chính tôi cũng hết hồn khi thấy con mèo. Chúng
tôi khám phá ta nó được sản xuất từ một công ty tên là Dimond Alpha Digital
Organization. DADO. Có thể là ngẫu nhiên, nhưng rô-bốt trên Quillan được gọi là
dado. Điều đó, cùng với sự thật hiển nhiên là công ty sản xuất con mèo máy có
cùng họ như Mark, đã khiến sự ngẫu nhiên thành quá mức, không thể nào là ngẫu
nhiên được nữa.
Tôi kết luận:
- Mình nghĩ, khi bạn làm một cú bật ngược qua ống dẫn lịch sử Trái Đất Thứ
Hai đã bị thay đổi. Vì bạn ở trong ống dẫn, nên bạn đã không bị thay đổi theo.
Bạn vẫn còn nhớ Trái Đất Thứ Hai như thế nào.
- Rất có thể là vì Saint Dane sử dụng Mark để tạo ra một công nghệ mới, một
công nghệ mà sẽ dẫn tới bước ngoặt trên Trái Đất Thứ Hai. Giết ông bà Dimond
làm cho Mark dễ tổn thương tình cảm. Làm sao biết được Saint Dane đã nói gì để
cậu ấy rời bỏ Trái Đất Thứ Hai?
Courtney phản bác:
- Mình vẫn không thể tin là Mark đi khỏi Trái Đất Thứ Hai với con quái vật
đó, cho dù cậu ấy đau khổ vì chuyện xảy ra cho cha mẹ
Tôi khẽ đáp:
- Mình biết.
Courtney nghẹn ngào nói:
- Chúng ta phải tìm cậu ấy.
Tiếng nhạc dìu dặt vẫn luôn đồng hành với chuyến đi qua ống dẫn, lớn hơn và
dồn dập hơn. Chúng ta gần điểm tới – Trái Đất Thứ Ba là nơi chuyến mở đầu cuộc
điều tra. Patrick, Lữ khách tại đây sẽ có khả năng tra cứu những dữ liệu trong
máy tính về Trái Đất trong năm 5010, để tìm ra công ty Dimond Alpha Digital
Organization đã hình thành như thế nào và những gì có thể đã xảy ra cho Mark.
Chúng tôi sắp bước vào tương lai để cố thử chắp vá các mảnh quá khứ. Nhưng khi
chúng tôi chạm vào Trái Đất Thứ Ba…
Trái Đất Thứ Ba phản ứng lại.
Chân vừa chạm đất, tôi bị đánh bật ngược lại. Tối tăm mặt mũi, ban đầu tôi
không biết chuyện gì đang xảy ra, cho đến khi cảm thấy một hơi nóng hổi phà lên
mặt và cánh tay trái bị rách đau nhói. Tôi bị tấn công. Sau vài giây, tôi mới
nhận ra vì sao. Đó là một con chó-quig. Con quái vật mắt vàng khè chồm lên ngực
tôi, những cái răng sắc như dao cạo nhe ra chực phập vào cổ tôi, trong khi nước
dãi nhễu nhão xuống mắt tôi.
- Đá nó! Đá nó!
Tôi hét lên, hi vọng Courtney chưa phải đối phó với con quig nào. Con quái
vật khỏe và có lợi thế và sự bất ngờ. Tôi liếc thấy nó đã xé toạc cách tay
mình. Tôi không đủ sức ngăn nó lại. Chỉ vài giây nữa là răng nó sẽ phập vào cổ
tôi.
Phụt! Tôi nghe âm thanh sắc gọn quen thuộc. Con quig ăng ẳng tru lên, lảo
đảo. Tôi đứng bật dậy, chuẩn bị chờ cú tấn công mới. Không xảy tra. Con quái
đáng ghét nằm mê man ngay miệng ống dẫn. Vội nhìn quanh, tôi thấy Courtney đang
cầm một ống nhỏ bằng bạc, đường kính cỡ đồng hai mươi lăm xu. Cô đưa vật đó lên
như một vũ khí, vì đúng đó là một vũ khí. Khi tới nhà Sherwood để gặp Mark, cô
đã đem theo hai bình xịt ớt phòng xa đụng đầu với quig. Sau hành trình khứ hồi
trong ống dẫn, chúng đã biến thành hai ống bằng bạc, bắn ra một năng lượng như
vũ khí trên Quillan. Đó là một ví dụ nữa về công nghệ trên Trái Đất Thứ Hai đã
thay đổi ra sao
Thở hổn hển, tôi nói:
- Bắn tuyệt lắm!
Courtney trợn mắt
run run hỏi:
- Có nguy hại gì
không? Hay đáng lẽ mình nên để lại mấy khẩu súng gây mê này trên Trái Đất Thứ
Hai?
Tôi vừa hổn hển kêu
lên:
- Nguy hại? Nếu bạn
để lại đó thì mình mất cổ rồi.
- Đúng. Mình giết
chết nó rồi hả?
Đá nhẹ quái quig
bằng ngón chân, thấy nó không nhúc nhích, tôi nói:
- Mình mong thế.
Đây là tin tốt.
Giọng Courtney đầy
ngờ vực:
- Tốt thế nào?
- Nếu có quig tại đây,
nghĩa là Saint Dane cũng đang có mặt tại đây. Chúng ta đã đến đúng chỗ. Lãnh
địa này đang nóng.
- Mình nên… mừng
hay sợ?
- Cả hai.
Nhìn cánh tay tôi,
Courtney nhăn mặt. Cô nhẹ nhàng cầm tay tôi, cúi nhìn vết thương. Một vết cắt
chừng mười phân chạy dài ở nửa cánh tay bên trên. Không sâu, nhưng chảy máu và…
đau.
Tôi nói:
- Mình sẽ buộc áo
quanh vết thương cho tới khi Patrick đưa mình tới bác sĩ.
Courtney giúp tôi
cởi áo thun, nhưng không dễ, vì tôi không sử dụng được tay trái. Cô xé mảnh áo,
buộc vết thương. Khi cầm được máu, cô ngắm nghía tôi, rồi láu lỉnh
- Công tử, luyện
tập dữ quá há?
Tôi bỗng mắc cỡ vì
cởi trần, nhưng cố nói với giọng cười cợt:
- Ê, cứ tập luyện
như Loor đã bắt mình tập coi. Bạn trông cũng y chang thế này thôi.
Courtney nháy mắt
chọc:
- À, không hẳn đâu.
Cảm thấy bối rối,
mình đổi đề tài:
- Thay quần áo
thôi!
Việc đầu tiên khi
tới một lãnh địa là thay quần áo thích hợp. Một chồng quần áo đã đặt bên ống
dẫn chờ chúng tôi. Một điều tuyệt với nhất trên Trái Đất Thứ Ba là quần áo
không quá khác biệt với Trái Đất Thứ Hai. Trừ mấy đôi giày. Tôi nhặt lên một
quần xanh lục sẫm và một áo thun tay dài trắng giống y chang đồ hiệu Old Navy
vậy. Courtney chọn cái quần trắng và sơ mi xanh hải quân. Chúng tôi quay lưng
lại nhau cho lịch sự và thay quần áo.
Như thường lệ tôi
vẫn giữ lại đồ lót.
Bộ đồ của tôi vừa
như in. Nhưng Courtney thì không. Áo quá rộng, quần quá ngắn. Không hiểu sao
quần áo tại ống dẫn luôn vừa vặn với tôi. Có lẽ vì tôi là Lữ khách. Tôi không
biết nếu không vậy thì sẽ phải như thế nào, nhưng không nghic được cách giải
thích nào khác nữa.
Courtney nhăn nhó
nói:
- Trông mình như
con dở hơi.
Quá đúng, nhưng tôi
đâu dám đồng ý.
- Trông bạn rất
tuyệt!
Tôi nói thật lòng.
Dù quần áo như người khác, nhưng Courtney trông thật… choáng. Một con dở hơi
làm người ta choáng váng.
Giày trông như
những cái bánh rán kếch xù. Tôi nhặt lên đôi màu đen, xỏ chân vào. Lập tức
chúng tự động co vừa khít chân tôi, thoải mái như đôi giày đế mềm. Courtney xỏ
chân vào đôi màu trắng.
- OK, quái thật
đấy.
Cô nói nhưng không
phàn nàn, vì không như quần áo, đôi giày vừa khít chân cô.
Trở lại chồng quần
áo, tôi lục lọi thấy ngay thứ muốn tìm. Đó là một tấm thẻ nhỏ bằng bạc cỡ thẻ
bóng chày.
Tôi giải thích cho
Courtney:
- Đây là máy liên
lạc. Lần đầu tiên mình tới đây, ông Gunny đã báo cho Patrick biết bằng cách
này.
Thẻ ông Gunny đã
dùng có nút bấm trên mặt. Thẻ này không có. Trông nó “mướt” hơn nhiều, với một
màn hình cảm ứng màu bạc. Tôi tự hỏi, đây có là một ví dụ nữa về những thay đổi
trên các lãnh địa Trái Đất không. Dù cách nào đi nữa, tôi cũng mong thiết bị
này đúng là máy liên lạc. Tôi chạm tay vào phím trên màn hình bạc, nó phát ra
một âm thanh rì rì.
Courtney hỏi:
- Đúng nó không?
- Không biết, hi
vọng là đúng. Ra khỏi đây đã.
Lối đi rất quen
thuộc với tôi. Tôi dẫn Courtney tới một bức tường, với một cửa gỗ có lẽ đã ba
ngàn năm tuổi. Tôi biết cửa gỗ cổ lỗ này không gợi chút khía niệm vào về những kì
quan hiện đại phía bên kia. Tôi mở cửa, ánh sang chói chang tràn vào hang. Tôi
ra hiệu cho Courtney đi trước. Chúng tôi bước vào đường hầm tàu điện ngầm sáng
choang của Trái Đất Thứ Ba. Với một tiếng lách cách nhẹ, cánh cửa khép lại sau
chúng tôi. Dấu hiệu duy nhất chứng tỏ sự hiện diện của cánh cửa là biểu tượng
ngôi sao của ống dẫn. Đường xe điện ngầm giống hệt như tôi còn nhớ. Sạch bong
với những vách tường gạch men trắng sáng bóng và hai đường ray bạc cách nhau
chừng ba mét. Cho đến lúc này, Trái Đất Thứ Ba không có gì khác với lần trước,
ngoài một chút thay đổi của máy liên lạc và vụ tôi xém bị con quái quig xơi mất
cái cổ họng.
Vừa chạy tới nhà ga
xe điện ngầm, tôi vừa nói:
- Đi lối này, mau
lên không thì tàu tới. Đây đúng là nhà ga đã bị bỏ hoang trên Trái Đất Thứ Hai,
nhưng có vài thay đổi.
Courtney quả quyết:
- Mình nhớ những gì
bạn đã viết trong nhật kí mà.
Chúng tôi tới nhà
ga hiện đại của Trái Đất Thứ Ba. Courtney leo lên sân ga trước để giúp tôi, vì
tay tôi bị thương. Tất cả đều khá giống như những gì tôi nhớ về nơi này. Nhà ga
tấp nập nhưng không quá đông người. Chúng tôi có thể lách vào sảnh ga mà không
ai để ý. Thình lình Courtney chạy phăng qua sân ga. Tôi biết rất rõ cô ấy muốn
gì.
Bên đường kia là
một lan can. Phía dưới là một khu thương mại rộng lớn trong lòng đất trải sâu
xuống năm mươi tầng. Một số tầng đầy cửa hàng và văn phòng. Những tầng khác là
các căn hộ. Nơi nào cũng tấp nập người bộ hành vội vã hay lái những chiếc xe
hai bánh phóng êm ru trên đường. Dưới nữa là một cái hồ trong nhà, nơi mọi
người chèo thuyền và bơi lội. Đây là một thành phố được xây dựng hoàn toàn dưới
lòng đất. Là những gì Trái Đất đã trở thành. Dân số quá đông buộc các thành phố
phải mở rộng xuống lòng đất. Một phương án rất tốt, để bề mặt hành tinh được
phục hồi. Môi trường ô nhiễm đã là chuyện quá khứ. Con người đã học cách vừa
tôn trọng tài nguyên thiên nhiên, vừa tận dụng hành tinh một cách hữu ích nhất.
Courtney nhìn xuống
thành phố không thể tin nổi của tương lai. Tôi lặng lẽ nhìn cô, trong khi cô
nhìn những lời tôi viết trong nhật kí trở thành hiện thực:
Courtney nói như
nghẹt thở.
- Thật kinh ngạc!
Tôi quan sát nhà ga,
cố tập trung tư tưởng. Tất cả dường như đã tiến bộ đúng như cần thiết. Mọi thứ
không khác chút nào với lần trước tôi tới đây. Thật nhẹ lòng…
Cho đến khi tôi bắt
gặp một điều khác thường. Lúc đầu không rõ ràng, nhưng sau mấy phút, tôi chú ý
đến một điều thoạt nhiên có vẻ như không có thật. Tưởng mình lầm, tôi nhìn kĩ
hơn. Những gì tôi thấy thật vô lí. Ngoài đủ loại hành khách trong ga, còn có
hàng mấy chục nhân công đang làm việc. Một gã bán báo. Gã khác bán món ăn vặt.
Một số người đang làm việc cửa hàng, lau sàn, đánh bóng lan can. Có người đưa
thư, người nhận vé, người lau cửa sổ, và hàng trăm người đang làm những việc
linh tinh khác của một nhà ga xe điện ngầm và những cửa hàng bán lẻ của khu
phức hợp.
Cảm thấy sự căng
thẳng của tôi, Courtney hỏi:
- Có chuyện gì vậy?
- Nhìn những người
đang làm việc kìa.
Courtney quan sát
sân ga. Lúc đầu cô chưa thấy gì. Rồi cô có phản ứng, nhíu mày, lo lắng nhìn
tôi. Tôi hỏi:
- Mình có bị điên
không?
- Nếu bạn điên thì
mình cũng điên. Mọi người trông giống hệt nhau. Mình lặp lại: giống hệt nhau!
Lần trước bạn tới đây, có giống thế này không?
- Không. Như vậy
mình biết có thể là vì chuyện gì. Bạn cũng biết.
Courtney gật, bật
ra một từ mà tôi không muốn nhắc tới:
- Dado.
- Đúng. Bây giờ
Trái Đất Thứ Ba có dado. Rất nhiều.
- Chúng ta đi tìm
Patrick.
Nhẹ nắm cách tay
Courtney, tôi đưa cô lên thang cuốn. Chúng tôi cần phải thấy toàn bộ Trái Đất
Thứ Ba.
Trái Đất Thứ Ba
mới.

