Gia tộc ma cà rồng (Tập 6) - Phần III - Chương 1 - 2

III. CHIẾC NHẪN LỬA

Florence

Tháng
mười hai

Chương một: Một chút màu xanh

Schuyler
chưa bao giờ nghĩ tới chuyện mình làm cô dâu như thế nào cả, thế nên cô rất ngạc
nhiên khi thấy mình là tâm điểm của sự chú ý trong một hiệu váy sang trọng mà cô
ghé vào sáng hôm đó. Nếu lúc đầu cô cảm thấy hơi lạc lõng giữa cửa hiệu yên tĩnh
với những ngọn đèn câm lặng và nền nhà cẩm thạch lạnh lẽo thì ngay sau đó những
người bán hàng thân thiện đã làm cô thấy thực sự thư giãn. Họ còn háo hức và sẵn
sàng giúp cô hơn nữa khi cô nói cho họ biết thứ mình đang kiếm tìm. Ai cũng thích
đám cưới, mà Florence lại là một trong những nơi lãng mạn nhất trên thế giới để
tổ chức đám cưới.

Họ
mới chỉ ở trong thành phố được vài ngày nhưng Schuyler đã rõ đường đi lối về bằng
cách dùng ngọn tháp cẩm thạch của nhà thờ Duomo[14]
và những nhịp cầu Ponte Vecchio[15]
như cái la bàn giúp cô định vị được mình đang chỗ nào trong thành phố.
Cô thấy như mình bước vào một bộ phim vậy. Florence không chỉ đẹp mà còn rất lãng
mạn với những khung cảnh hùng vĩ kết hợp với những lối đi uốn lượn và vì lúc này
đang là tháng mười một, nên những con phố ngoằn ngoèo khá lạnh lẽo và gần như hoàn
toàn vắng những vị khách du lịch yêu thích nghệ thuật. Điều đó mang lại cho nó không
khí hơi u sầu.

[14]
Địa danh nổi tiếng ở Florence.

[15]
Địa danh nổi tiếng ở Florence
.

Suốt
cả tuần Jack tỏ ra rất bí ẩn và ít nói. Sáng hôm đó anh đã vội đi mà không nói cho
cô biết là đi đâu. Schuyler cứ để cho anh giữ bí mật của mình, cô cũng có điều ngạc
nhiên của riêng mình để dành cho anh. Dù cho đám cưới của họ chỉ là một buổi lễ
đơn giản, khác xa một trời một vực với đám cưới tại nhà thờ lớn Saint John - một
buổi lễ thiêng liêng tại thành phố New York mà Mimi đã lên kế hoạch nhưng Schuyler
vẫn có những cảm xúc rất mãnh liệt và mong muốn làm cho nó trở nên đặc biệt. Cô
không thể đính hôn với một bộ váy đính hôn thông thường được. Tài khoản ngân hàng
của cô không thể đụng đến được vì Ủy Ban sẽ biết. Nhưng Jack sẽ chẳng tiếc tay chi
khoản tiền mua váy cho cô. Cô biết điều đó.

-
Chiếc váy mơ ước của cô như thế nào? - Cô bán hàng hỏi bằng thứ giọng Italia kiểu
cách. Cô ta liếc nhìn vẻ ngoài của Schuyler với ánh mắt xét đoán - đôi giầy cũ từ
thuở nào tới giờ, chiếc quần jeans bạc màu và chiếc áo Oxford nhăn nhúm kiểu của
đàn ông - Lãng mạn? Cổ điển? Hay Bohemian? Hay khêu gợi?

Chẳng
chờ cô đáp lời, bà chủ hiệu liền búng tay ra hiệu và ngay lập tức một đội quân nối
tiếp nhau đưa vào phòng thay đồ những chiếc váy cưới tuvệt đẹp, cái sau lại đẹp
và kiểu cách hơn cái trước.

Hồi
còn bé, Schuyler chưa bao giờ có những giấc mơ về đám cưới của mình, cũng chưa bao
giờ tưởng tượng ra những thứ lãng mạn mà trong đó cô thề nguyền với cô bạn gái,
giả vờ là chú rể. Những đám cưới cần có sự chuẩn bị kĩ lưỡng và lên kế
hoạch cẩn thận. Đó là một ngày hứa hẹn, biến một cô gái thành một nàng công chúa
mà Schuyler lại chẳng bao giờ có tham vọng hoàng gia cả.


thử chiếc váy đầu tiên - một chiếc váy có đuôi dài ba mét được thêu tay rất kì công.
Lúc nhìn mình trong gương cô nhớ lại tất cả những lễ đính hôn vùng Upper
East Side mà bà ngoại đã đưa cô tới. Chúng lúc nào cũng giống nhau: những cô dâu
xinh đẹp như búp bê, trong bộ váy dài lê thê, còn những chú rể thì như có thể đổi
cho nhau được với bộ dạng bảnh bao, tự tin trong bộ vét và cà vạt.

Lúc
này cô nhận thấy buổi lễ ấy chẳng có gì khác những lễ kết hôn của Máu Đỏ bình thường
cả - đều là những bài diễn thuyết dài dằng dặc rồi bài đọc trích từ bức thư đầu
tiên của thánh Paul gửi các tín hữu thành Corinth (yêu là kiên nhẫn, là
tha thứ, đám cưới thì thật buồn chán), rồi còn cùng nhau thề ước, trao nhẫn cho
nhau. Sau đó nếu gia đình vẫn còn làm theo cách thức cổ xưa của Hội thì bữa tiệc
chiêu đãi sẽ rất trang nhã và hạn chế, đám người thanh lịch ấy sẽ cùng nhau nhảy
đôi trong tiếng nhạc của dàn nhạc giao hưởng Lester Lanin. Còn nếu họ theo phong
cách của Hội Kín hiện đại thì các bữa tiệc sẽ rất sôi động và phô trương
với những ca sĩ tới từ hộp đêm và cả đám quay phim ghi hình toàn bộ đám đông lộng
lẫy, lóa mắt ấy.

-
Không. Cái này quá cầu kì so với cô, tiểu thư ạ - cô chủ
hàng nhận xét rồi đưa cho cô một chiếc váy khác. Cái này đơn giản và trắng tinh.
Nhưng khi Schuyler mặc chiếc váy vào, cô cảm thấy mình không còn là mình nữa mà
là một người khác hoàn toàn. Mà vào ngày đính hôn, hơn tất cả mọi điều, cô muốn
mình là chính mình, chỉ có điều đẹp hơn một chút thôi.

Cũng
giống như nhiều cô gái khác, cô cũng thừa nhận rằng một ngày nào đó - trong tương
lai - mình sẽ kết hôn - với một ai đó. Chẳng phải mọi người đều kết hôn đấy sao?
Nhưng việc đó chưa bao giờ làm thành một khao khát hay ý định hay tâm huyết thực
sự của cô. Điều đầu tiên là cô còn quá trẻ. Cô mới bước sang tuổi mười bảy chứ mấy.
Nhưng đây cũng không phải một lễ đính hôn bình thường và lần này
cũng hoàn toàn lạ lẫm. Phần lớn các lần cô đều dâng hiến trái tim của mình cho một
chàng trai phi thường.

Jack
Force còn hơn cả những điều mà cô dám mong ước và anh còn tốt đẹp hơn cả một giấc
mơ hay sự tưởng tượng vì anh ấy rất thật. Anh ấy không hoàn hảo, tính khí thất thường,
đôi khi xa cách, cùng với đó là sự hấp tấp cũng như nóng nảy - đó là một phần trong
bản chất bóng tối của anh. Nhưng cô vẫn thấy yêu anh, còn yêu anh hơn nhiều so với
cô nghĩ. Anh ấy không hoàn hảo nhưng đối với cô anh thật hoàn hảo.

Schuyler
để mấy cô bán hàng nhiệt tình giúp mình thử chiếc váy khác. Cái này không có quai
đeo và có một hàng cúc nhỏ xíu chạy dọc sau lưng váy. Khi những ngón tay lanh lẹ
lướt trên váy để cài các khuy vào với nhau thì cô đứng ngẫm nghĩ về việc
lời cầu hôn của Jack đáng kinh ngạc như thế nào dù cô đã rất mong chờ nó. Cô đã
không chuẩn bị gì vì nó xảy đến quá sớm, nhưng cô hiểu được sự khẩn cấp của hoàn
cảnh. Họ đã có khoảng thời gian ít ỏi quý báu ở bên nhau. Vài ngày nữa thôi anh
sẽ quay về New York để đối mặt với số phận của mình và rồi sau đó cô sẽ không bao
giờ được gặp lại anh nữa. Cô cố gắng không nhấn sâu thêm nỗi sợ hãi của mình để
có thể tập trung cho những khoảnh khắc hạnh phúc ngắn ngủi mà họ còn có được với
nhau trước khi lại xa rời nhau.

Còn
về chuyện đính ước, họ đã quyết định giấu bí mật, không cho hội Petruvian ở tu viện
biết. Họ không biết mấy vị tu sĩ ấy có đáng tin cậy hay không, hơn nữa đó cũng không
phải sự kiện họ muốn chia sẻ với những người lạ. Schuyler chỉ hơi lờ mờ biết được
một chút về kế hoạch của Jack. Anh có nhắc tới vài điều về một ngôi nhà thờ
cũ ở một góc khuất nẻo trong thành phố và một buổi lễ tổ chức dưới ánh nến. Đó là
tất cả những gì cô biết, ngoại trừ việc sẽ chẳng có thời gian nào hay địa điểm nào
tốt hơn cho họ vào thời điểm này. Đó là tất cả những gì họ có.

-
Tuyệt vời!

- Cả nhóm bán hàng cùng đồng thanh khi Schuyler xoay người ngắm mình trong gương.
Chiếc váy dài ôm gọn lấy thân hình cô và nó vô cùng lộng lẫy.

Tuy
vậy, cô vẫn thấy có gì đó không ổn. Cô thấy nó trịnh trọng quá mức thế nào ấy. Cô
buồn bã lắc đầu. Cô cám ơn, ôm chào những người bán hàng rồi ra khỏi cửa hàng với
tay không.

Schuyler
ghé vào vài cửa hiệu váy trên quảng trường nữa nhưng cũng không chọn được cái nào.
Những chiếc váy đều đính cườm nhiều quá, hoặc quá kềnh càng, quá bó hoặc quá lộ
liễu. Cô muốn cái gì đó đơn giản, sạch sẽ - một chiếc váy hứa hẹn những khởi đầu
mới mẻ, tươi sáng và cũng có chút gì cho thấy vẻ kiên quyết, không nhượng bộ. Cô
đã định sẽ ngừng cuộc kiếm tìm lại - chắc là Jack sẽ chẳng bận tâm chuyện cô mặc
gì đâu mà... phải không nhỉ? Cô có thể mặc những thứ mà cô sẵn có không? - có thể
là chiếc váy đầm mùa hè màu trắng bằng vải cotton của cô chẳng hạn - rồi cô tìm
thấy một hiệu vải nhỏ nằm trong một ngõ tối lờ mờ gần cầu Ponte Vecchio.

Người
bán hàng đã lớn tuổi mỉm cười chào.

-
Tôi có thể giúp gì cho cô, thưa tiểu thư?

-
Tôi có thể xem cái đó được không? Cái nằm trên giá cao nhất đằng kia kìa? - Schuyler
hỏi và chỉ tay vào một súc vải - thứ đã thu hút cô ngay khi cô vừa bước vào cửa
hàng.

Người
phụ nữ lớn tuổi gật đầu rồi trèo lên chiếc thang cọt kẹt lấy súc vải xuống. Bà đặt
nó trên mặt quầy rồi chầm chậm mở tấm vải ra và bảo.

-
Đây là loại vải Venice rất hiếm có, được các thợ thủ công Como làm ra theo đúng
cách làm từ hồi thế kỉ
mười ba đấy.

-
Nó thật đẹp - Schuyler thì thầm. Cô chạm vào nó với vẻ tôn kính. Đó là thứ lụa tốt,
mềm và nhẹ như tơ. Cô đã nghĩ là mình sẽ mặc đồ màu trắng. Cô cũng không đến nỗi
đi ngược quá với mọi người đến nỗi cho rằng mình sẽ mặc thứ gì khác. Nhưng mảnh
vải cô vừa chọn lại có ánh xanh nhạt. Nhìn bằng mắt thường thì nó có màu ngà, nhưng
ngay khi ta nhìn gần hơn ta có thể thấy thấp thoáng ánh xanh thẳm bên dưới lớp màu
đó.

Hattie
đã dạy cô một chút về chuyện may vá và ngay lúc nhìn thấy mảnh vải Schuyler đã biết
được rằng đó chính là thứ cô đã kiếm tìm suốt cả ngày nay. Cô trả tiền cho tấm vải
mà trống ngực cứ đập loạn lên, má ửng đỏ vì thích thú với công việc mà cô sắp làm.
Lúc cô quay về chỗ của mình, Jack vẫn chưa về. Cô mượn kim chỉ từ kho dự
trữ rồi bắt tay vào công việc. Đầu tiên cô cắt tấm vải theo mô hình trước: chiếc
váy sẽ để lộ vai, theo phong cách của người nông dân, sau đó sẽ được xếp nếp và
đổ xuống sàn. Đó là tất cả.

Lúc
khâu chiếc váy, cô khâu vào đó tất cả những mơ ước, những giấc mơ của mình, kết
vào từng đường chỉ máu và tình yêu của cô. Cô có cảm giác sung sướng chen lẫn đề
phòng. Đây không phải lần đầu tiên Schuyler cảm thấy băn khoăn về việc sao mình
có thể may mắn đến vậy.

Lúc
hoàn thành chiếc váy các ngón tay của cô tê dại đi và cánh tay thì mỏi rã. Màn đêm
đã buông xuống nhưng Jack vẫn chưa quay về. Cô cởi quần áo và thử chiếc váy
vào. Lớp lụa cô cảm giác mát và mềm như nước. Cô nhìn hình ảnh mình trong gương,
hơi bối rối và lo lắng về điều cô có thể thấy. Sẽ thế nào nếu cô đã chọn nhầm chứ?
Nếu Jack không thích nó thì sao? Nhỡ nó không hợp với cô thì sao?

Nhưng
không. Cô chẳng có gì phải lo lắng cả. Gam màu xanh ẩn chứa trong lớp vải làm cho
đôi mắt xanh của cô sáng ngời hơn. Chiếc váy buông rũ thật đẹp dưới
đôi vai trần của cô và cô quyết định là mình sẽ để xõa tóc.

Đó
là lần đầu tiên Schuyler hiểu rằng mình thật sự sắp thành cô dâu. Cô lấy tay che
miệng cố giấu đi nụ cười. Nhưng hạnh phúc trong cô thật quá nhiều. Nó như đang sôi
sục trong người cô và cô quay vòng trước gương, vừa xoay người vừa
cười hạnh phúc.

Tiếng
bước chân bên ngoài làm cô ngưng lại. Jack. Anh ấy đã về. Cô vội cởi chiếc váy đính
hôn của mình ra và cẩn thận treo lên tủ rồi mặc lại bộ đồ cũ ban nãy. Cô không tin
vào những câu chuyện của mấy cô vợ già, nhưng cô cũng không muốn anh nhìn thấy mình
trong váy cưới cho đến khi họ đính hôn. Có lẽ cô cũng hơi mê tín rồi.

Chương hai: Vòng tròn đen
tối

Họ
mới ở cùng nhau được vài tháng, nhưng Schuyler đã thuộc tiếng bước chân của Jack
và cô thấy tiếng bước chân đang tiến về chỗ mình có cái gì đó hơi khác - như thể
ai đó đang cố gắng bước giống Jack vậy. Ngay lập tức cô thủ thế, canh giác
đề phòng. Cô rút thanh gươm của mẹ ra khỏi vỏ, nắm chắc cán cầm được khảm ngọc của
nó rồi nấp ở bên cửa chờ đợi. Tiếng bước chân đột ngột dừng lại và không gian trở
lên yên lặng. Cô cảm thấy người đang bên ngoài cửa kia đã biết là cô nhận ra sự
xâm phạm của họ. Cô thở chầm chậm và cố trấn tĩnh lại.

Lúc
cánh cửa mở ra, khung bản lề cũ từ hàng thế kỉ trước của nó
xoay chuyển mà không hề gây ra tiếng động nào. Schuyler nhận ra rằng vị khách không
mời của mình đã dùng đến bùa chú im lặng quanh căn phòng. Sẽ chẳng ai nghe được
tiếng cô kêu cứu cả. Cô cũng không cần phải làm thế. Cô có thể tự bảo vệ mình. Lúc
mũi kiếm xuất hiện trước cửa cô liền nín thở, nắm chắc tay kiếm, sẵn sàng tấn công.

Một
Thợ Săn mặc áo choàng đen bước vào phòng, tiến thẳng về phía cô với những bước chân
không hề có tiếng động trên sàn nhà bằng gỗ mộc. Biểu tượng thánh giá màu đen và
bạc trên chiếc áo cho biết hắn ta là người của Bá Tước. Schuyler cảm thấy nhẹ người
đôi chút vì đó không phải là một người tới từ Hội Kín New York.


nâng vũ khí lên. Hành động săn đuổi không ngừng của các Thợ Săn đã làm cho cuộc
sống của cô thêm khốn khổ. Cô không còn thấy an toàn ở bất kì đâu nữa. Thế nên khi
cơ hội đối mặt với nỗi sợ hãi và chiến đấu với kẻ thù giấu mặt đến, cô thấy đó là
một sự giải thoát.

Người
đàn ông trong bộ đồ đen vung kiếm lên, cô cố gắng để đỡ cú chém ngay cả khi hắn
ta còn cách cô hơn ba mươi phân. Một trận đấu kiếm đơn thuần sẽ không
thể giúp cô có kết thúc như ý. Schuyler đi vòng quanh căn phòng trong một lát, cố
tìm đường để tránh tầm tấn công của hắn. Nếu cô chỉ biết tấn công trong phạm vi
đường kiếm của hắn thì cô sẽ nhanh chóng bị hắn bắt giữ.

Thợ
Săn tấn công lần nữa; nhưng thay vì đỡ đòn của hắn, Schuyler lại nhảy lên thanh
kèo bằng gỗ bắc ngang trần nhà cao của nhà thờ. Cô được an toàn một lát để nhìn
xuống bên dưới kẻ thù. Hắn thu người chuẩn bị nhảy lên, nhưng trước khi hắn kịp
bay lên thì Schuyler đã chém một nhát sắc lịm vào những kèo gỗ đang
giúp cô thăng bằng phía trên. Tấm gỗ nặng giờ thành những thanh củi nhẹ rơi ào xuống
phía người gã Thợ Săn. Cô nhảy từ thanh xà này sang thanh xà khác, làm gẫy những
cột kèo khiến những mảnh gỗ rơi xuống nền nhà như mưa trút, bắn tung tóe về khắp
mọi hướng. Việc tàn phá ấy chắc chắn sẽ gây ra tiếng động lớn làm huvên náo toàn
thành phố nếu như căn phòng không đang trong trạng thái tĩnh lặng do bùa chú silentio. Mái nhà như
bị nhấc lên, nhưng vẫn giữ được tình trạng ban đầu. Trong khi đó gã Thợ Săn cố gắng
trèo lên đống gỗ và tiếp cận cô rất nhanh. Schuyler nhanh chóng quay lại và chặt
đứt phần nối giữa hai khung kèo, hất bay nó về phía đối thủ.

Tên
Thợ Săn ngước lên nhìn, vừa kịp lúc những mảnh gỗ đầu tiên lao vào vai hắn. Với
tốc độ phi thường, hắn ta ngăn chúng đâm vào người mình bằng cách xoay thanh gươm
về phía tấm gỗ nặng. Cơ hội của cô đã đến. Schuyler nhảy tới phía tên Thợ Săn, giẫm
chân trái lên hai tay đang đan vào nhau của hắn, ấn mạnh chúng vào cán kiếm theo
hướng ngược lại cho đến khi thanh kiếm bị gãy làm đôi. Schuyler vung gươm của mình
lên, kề vào cổ hắn.

-
Đầu hàng đi! - Cô ra lệnh. Tiếng của cô vang vọng khắp căn phòng. Cô đã phá được
câu thần chú khi làm gãy thanh kiếm của hắn.

Tên
Thợ Săn chỉ nhìn cô với vẻ coi thường.

-
Cô có thể giết tôi, nhưng làm thế chỉ khiến bạn cô gặp bất hạnh thôi.

Hắn
đưa tay lên và xoay lòng bàn tay để lộ ra viên đá Thợ Săn được treo trên một sợi
dây - bên trong viên đá có một hình ảnh.

Viên
đá cho thấy Oliver Haxard-Perry đang bị trói và bị
bịt mắt.

Schuyler
kinh ngạc.

-
Đây là trò lừa đảo. Oliver đang ở New York... - cô nói và tiếp tục giữ gươm trên
cổ hắn.

-
Cậu ta đã tới Italy nửa giờ trước. Bọn ta đã bắt nó sân
bay.

-
Nhưng tại sao cậu ấy lại ở Italy chứ? Trừ khi... - Lúc đó Schuyler chợt nhận ra:
những việc bí ẩn của Jack. Đêm trước lúc anh hỏi cô xem cô muốn gì nhất vào ngày
đính hôn, cô đã bảo với anh rằng cô chỉ ước gì có các bạn ở bên vào ngày quan trọng
nhất trong cuộc đời cô. Cô cũng đã bảo anh rằng cô biết đó là điều không thể và
cô thật ngớ ngẩn khi ước một điều không thể như thế. Oliver đang làm việc cho Kho
Lưu Trữ mãi ở New York còn Bliss thì ai mà biết cậu ấy đã đi đâu. Nhưng
Jack đã làm được chuyện ấy. Người yêu của cô đã mời bạn bè của cô tới lễ đính hôn
của họ.

Tim
cô như tan ra, nhưng niềm hạnh phúc vì đã khám phá ra bí mật của Jack phải chờ đấy
đã. Oliver đã bị bắt làm con tin. Người bạn yêu quý của cô - Cô cảm thấy cổ họng
mình nghẹn lại khi nghĩ tới tấm lòng cao thượng của cậu. Cậu ấy đã tới để chúc mừng
ngày đính ước của cô. Cậu ấy đã tới trong vai trò khách mời để rồi lại trở thành
một nạn nhân.

Schuyler
vẫn giữ nguyên thanh gươm trên cổ họng tên Thợ Săn.

-
Các người muốn đổi gì lấy cậu ấy?

Người
Săn Sự Thật mỉm cười.

-
Tôi biết thế nào cô cũng làm thế mà. Chuyện này có thể giải quyết một cách êm đẹp
mà không hề om sòm gì cả.

Nói
rồi gã lấy ra một chiếc túi nhỏ trong túi áo và dốc ra một chiếc nhẫn kim loại màu
trắng.

-
Hãy đưa cái này cho Abbadon - hắn ta bảo rồi thì thào vài từ vào tai cô - Hãy đảm
bảo là anh ta luôn đeo nó.

-
Nó để làm gì? - Schuyler nhìn chăm chăm vào chiếc nhẫn và hỏi.

-
Câu thần chú sẽ giúp ngăn cậu ta thể hiện được đúng bản chất của mình. Khi chúng
ta gặp lại nhau, cậu ta sẽ không có đủ sức mạnh để chi phối bọn ta và bọn ta sẽ
bắt được cả hai người. Tình yêu cô dành cho Abbadon đã được đúc kết vào chiếc nhẫn.
Khi nào cô còn yêu cậu ta thì chiếc nhẫn sẽ còn kìm giữ được sức mạnh của cậu ta.


ngần ngại. Chiếc nhẫn có sức mạnh kìm hãm, trói buộc phần quan trọng nhất, sâu kín
nhất của tâm hồn cô. Bọn họ muốn dùng tình yêu thật lòng của cô dành cho anh để
làm bẫy giam giữ anh.

-
Không. Tôi không thể làm thế. Tôi sẽ không làm thế.

-
Cô sẽ làm như lời ta bảo. Nếu không, ta đảm bảo với cô là cậu bạn của cô sẽ không
chỉ chết mà còn chết một cách đau đớn, dai dẳng nữa. Nếu cô nói cho Abbadon biết
sự thật, nếu cô cố tìm sự giúp đỡ thì bạn cô sẽ chết ngay tức thì. Hãy cầm viên
đá quan sát này và đeo nó vào cổ. Nó sẽ giúp bọn ta thấy điều cô nhìn thấy và nghe
được điều cô nói, ngay cả ở trong glom. Đưa chiếc nhẫn cho Abbadon, hoặc hi sinh cậu bạn của
cô. Chúng ta sẽ theo dõi cô.

Rồi
chỉ với vài từ gã Thợ Săn biến căn phòng trở lại tình trạng ban đầu, như chưa có
cuộc chiến nào xảy ra.

Báo cáo nội dung xấu