Lọ Lem Bướng Bỉnh - Chương 10-P2

January cười, dường như đây là nụ cười đầu tiên trong ngày của
nàng. Nhiều hơn mong đợi của Max. Gã không thích thú với ý nghĩ việc này khiến
nàng buồn rầu. Hay đúng hơn là gã không thích bất cứ điều gì khiến January
không vui...

"Tôi phải đi đây", gã lạnh lùng nhắc lại.
"Lái xe cẩn thận nhé", gã không cưỡng được dặn dò thêm. Đường xá đã
được dọn sạch tuyết lúc h trang trại, nhưng lái xe vào lúc đêm khuya vẫn rất
nguy hiểm. Và gã vẫn còn bị ám ảnh bởi lần January đâm xe xuống rãnh vừa rồi!

"Tất nhiên", nàng hờ hững trả lời. "Cẩn thận",
nàng đột ngột nói thêm trước khi quay ngoắt đi tới chỗ đậu xe.

Max đứng yên nhìn nàng rời đi, tự nhủ có thể đây là lần cuối
cùng gã được trông thấy nàng. Gã có vài thứ cần phải làm và kết luận logic của
chuỗi suy nghĩ này có thể là nàng sẽ được toại nguyện, còn gã sẽ quay trở về Mỹ.

Nàng vẫy tay chào khi lái xe ra khỏi bãi đậu, vẫn xanh xao
vì sốc bởi hình dạng của Josh, nhưng xinh đẹp khác thường.

Max đứng đợi ở vỉa hè cho đến khi chiếc xe hoàn toàn khuất
khỏi tầm mắt, miễn cưỡng gạt đi hình ảnh có thể là cuối cùng về nàng.

Trước đó, gã đã từng cam đoan với nàng là Jude sẽ không bao
giờ sa thải gã. Nhưng với việc để cho vấn đề riêng tư cản trở vụ đầu tư mới nhất
của Jude, gã băn khoăn liệu mình có bị cho nghỉ hay không. Chuyện gì sẽ xảy ra
thì gã không biết, nhưng một điều gã biết rất rõ: Gã đã không còn là người tận
tâm một trăm phần trăm với Tập đoàn Marshall nữa.

Sau bao nhiêu năm gắn bó với công ty như một phần quan trọng
trong cuộc đời, giờ phải quyết định như vậy mới khó khăn làm sao!

Và gã cần thời gian, thời gian cho riêng mình để suy nghĩ và
quyết định nên làm gì.

Dù vậy, đi bộ về khách sạn có lẽ không phải là ý tưởng hay
ho, gã buồn bực thừa nhận sau khi đã phải lê bước khó nhọc trong băng tuyết
hàng nửa giờ đồng hồ và phải ngâm mình trong bồn tắm nước nóng khoảng một tiếng
để xua tan giá lạnh.

Chuông điện thoại reo vang khi gã đang nằm trong bồn, nhưng
đoán là Jude gọi lại nên gã lờ đi. Cuộc đi bộ vừa rồi không giúp làm sáng tỏ những
ý nghĩ ngổn ngang trong đầu gã!

"Anh không lúc nào ở nhà sao?" Gã mỉm cười với
John khi bước vào quầy bar hai tiếng sau đó, quyết định rằng một chút rượu có lẽ
là thứ gã cần để làm ấm người.

Anh chàng cười toe toét, "Tôi nghĩ đây là nhà mình rồi!".

Max cười êm ái lúc gọi đồ ng. Ít nhất John cũng luôn luôn niềm
nở chào đón gã - hơn bất kỳ người nào trong cái thị trấn này!

Dù vậy, nếu suy nghĩ kỹ thì cũng thật đáng buồn khi người
duy nhất ở đây luôn có gương mặt thân thiện với gã lại là người phục vụ quầy
bar!

John đặt ly rượu whisky xuống trước mặt gã, "Tôi lấy
làm ngạc nhiên là anh vẫn còn ở đây".

Max nhún vai và lảng đi, "Công việc của tôi kéo dài hơn
dự kiến một chút".

Gã vẫn chưa có quyết định cụ thể về những kế hoạch sắp tới,
nên gã tắt điện thoại để Jude không thể làm phiền. Gã cần yên tĩnh suy nghĩ mà
không ảnh hưởng bởi bất cứ thứ gì.

John cau mặt. "Với tình trạng bão tuyết thế này thì chẳng
làm gì được. Tôi... À... Ồ...", anh ta lẩm bẩm chán nản. "Meridew lại
lảng vảng quanh đây", anh ta nói nhỏ khi thấy vẻ mặt thắc mắc của Max.
"Dù tôi nghỉ hai đêm vừa rồi, nhưng có vẻ ông ta lại đi lang thang quanh
khách sạn suốt cả tuần với vẻ mặt cáu kỉnh!"

John đi tới lau các kệ phía sau, cố tỏ ra bận rộn lúc viên
quản lý "đi tuần" qua chỗ họ.

"Ngài Golding! Tôi tin là ngài vẫn cảm thấy thích thú với
kỳ nghỉ ở đây."

Max quay sang Peter Meridew, mắt gã nheo lại khi thấy cánh
tay phải của ông ta bị quấn băng. “Tất nhiên r” , gã cam đoan một cách trôi chảy.
"Ông vừa gây lộn à?", gã chỉ cánh tay bị băng hỏi.

Khuôn mặt viên quản lý trở nên đỏ rực. "Chỉ bong gân
thôi", ông ta trả lời qua quýt. "À, nếu không có gì tôi có thể giúp
ngài..." Ông ta định rời đi.

"Tôi không nói là không", Max nhẹ nhàng nói phía
sau ông ta, một ý nghĩ đáng sợ đang dần thành hình trong đầu gã.

Josh khẳng định anh ta từng nghe giọng nói của kẻ tấn công ở
đâu đó, chẳng phải Peter Meridew đã có vài lời với Josh và đám bạn anh ta về vụ
gây rối của họ tối thứ Bảy vừa rồi đó sao? Và sự thực là viên quản lý này cũng
thường xuyên lảng vảng xung quanh lúc January đang hát ở quầy bar... Thêm một
điểm đáng ngờ nữa là cánh tay phải của ông ta đang bị băng bó và nếu xâu chuỗi
chúng lại thì...?

Suy luận là tất cả những gì mi có, Max à, một ông già!

Và với vai trò là một luật sư, gã hẳn phảiiết rõ điều đó.

"Sao?", viên quản lý tươi cười.

Sao... Cái gì? Theo bản năng, gã đã gọi ông ta lại và bây giờ
gã chẳng biết phải nói gì cả.

"Ơ... Có thể tôi sẽ rời khỏi đây trong một hai ngày tới",
gã lấp liếm. Chẳng ra đâu vào đâu hết, gã biết vậy nhưng lại không nghĩ ra bất
kỳ điều gì để nói vào lúc này.

"Không vấn đề gì, ngài Golding", viên quản lý cam
đoan. "Ngài chỉ cần gọi xuống quầy lễ tân vào buổi sáng ngài rời đi và họ
sẽ chuẩn bị hóa đơn sẵn sàng lúc ngài đi xuống."

"Cảm ơn", Max gật đầu với một nụ cười khinh khỉnh.

"Thật buồn khi nghe thấy thế", John lẩm bẩm khi
viên quản lý đã đi khỏi. "Với công việc này, rất hiếm khi tôi được gặp một
người hai đêm liên tiếp, ở một mình suốt cả tuần", anh ta buồn ru giải
thích.

Max cau mày, biết rõ công việc của gã chẳng tiến triển chút
nào. Trừ Jude và hai nhân viên chính thức khác, gã cũng hiếm khi gặp gỡ ai đến
hai lần. Nhưng chị em nhà Calendar với quyết tâm không bán trang trại của họ là
một ngoại lệ hơn là thói quen thông thường.

“Vậy thực sự chuyện gì đã xảy ra với cái tay của Meridew?”
gã gợi chuyện.

“À...” John cười toe toét vẻ thạo chuyện. “Ông ta nói là bị
bong gân khi đang kê mấy cái tủ đồ, nhưng tất cả chúng tôi đều cho là bà
Meridew đã đánh hoặc quăng thứ gì đó vào ông ta!”

Max rướn cặp lông mày đen nhánh lên, "Có bà Meridew
sao?".

"Ồ, vâng", người phục vụ xác nhận với vẻ mặt xúc động.
"Ông ấy thường đưa bà ta tới buổi tiệc Giáng sinh được tổ chức cho nhân
viên, đó là một mụ đàn bà đanh đá, anh sẽ mong không bao giờ gặp phải. Bà ta
cao to gấp đôi Meridew, chắc chắn là chủ trong nhà. Có lẽ vì thế mà ông ta luôn
hách dịch ở đây!", anh taủ rủ kết luận.

Nếu trong hoàn cảnh khác, Max sẽ cảm thấy câu chuyện của người
phục vụ về cuộc sống hôn nhân của Meridew thật buồn cười. Nhưng trong lúc
này...

Josh nói là đã nghe giọng của gã tấn công anh ta dù không nhớ
là ở đâu. Rõ ràng Peter Meridew đã để mắt đến January. Ông ta cũng có mặt trong
phòng lúc Josh hôn nàng. Ông ta đã đi quanh quẩn cả tuần với bộ mặt cáu kỉnh. Đồng
thời ông ta lại bị thương ở một cánh tay. Và mụ vợ ghê gớm có lẽ đã khiến cuộc
sống ở nhà của ông ta vô cùng khổ sở.

Vẫn chỉ là suy diễn nhưng chắc chắn sẽ giúp ích để điều tra
sâu hơn.

“Tôi phải về phòng và gọi điện thoại”, gã nói với Johnống nốt
ngụm whisky cuối cùng. “Chúc vui vẻ với thời gian còn lại của buổi tối nhé”, gã
đùa cợt.

"Không có khả năng đó đâu!" John nhăn nhó mặt mày.

Max mỉm cười đồng cảm, rời quầy bar trở về căn hộ của gã. Vẫn
còn một số thông tin gã cần xác minh trước khi gọi điện cho cảnh sát, nhưng nếu
lập luận của gã là đúng...!

May là người nhận cú điện thoại gọi đến trang trại Calendar,
giọng nói tháo vát của cô dễ dàng phân biệt với giọng khàn khàn của January và
giọng châm chọc của March.

"Chào May, Max đây", gã vội nói. "Tôi có thể
nói chuyện với January được không?"

"Nó không có ở đây", May trả lời gã và dường như
có vẻ thỏa mãn trong giọng nói của mình.

Max nhăn mày bởi sự kích động, "Cô ấy đi đâu?".

"Max..."

'"May, tôi cần phải biết", gã nghiêm túc nói.

"Tại sao?", cô ngờ vực hỏi lại.

Bởi vì gã cho rằng January có thể là tâm điểm của cuộc tấn
công mới nhất. Bởi vì gã nghi ngờ viên quản lý khách sạn là kẻ đã tấn công. Bởi
vì gã cần biết January đang ở đâu lúc này để gã có thể yên tâm là nàng không gặp
nguy hiểm!

Nhưng gã không thể giải thích cho May bất kỳ ý nghĩ nào mà
không làm cô hoảng sợ, có thể điều đó là không cần thiết!

"Tôi vừa nghe tiếng xe ở ngoài sân", May cáu kỉnh
nói, "Anh chờ máy một chút…”.

Max đợi điện thoại tới hơn một phút và bắt đầu băn khoăn liệu
có phải January từ chối nghe điện thoại hay không. Nhưng gã không thể trách cứ
nàng, lúc tối họ đã chia tay nhau không mấy vui vẻ!

"Tôi đây", cuối cùng thì January cũng nhấc máy và
thận trọng trả lời.

Max thở phào nhẹ nhõm khi nghe giọng nói của nàng. Dù Peter
Meridew vẫn đang làm việc tại khách sạn, nhưng gã vẫn cảm thấy lo ngại cho sự
an toàn của January.

"Em đã đi đâu thế?", những suy luận vừa rồi khiến
gã hết sức lo lắng và cao giọng hơn dự định. "Tôi nghĩ em đi thẳng về nhà
chứ." Gã cố gắng nói nhẹ nhàng hơn.

"Tôi ghé qua thăm Sara, nhưng đó không phải việc của
anh", nàng lạnh lùng.

"Cô ấy thế nào?", gã hỏi han.

"Như anh mong muốn, rất đau khổ", January chỉ
trích gay gắt.

Gã sẽ đau khổ gấp đôi nếu như January là người bị tấn công
và nỗi lo sợ của gã thành sự thực!

"Max, tại sao anh gọi điện cho tôi?", nàng nóng nảy
hỏi.

Gã thở dài, qua giọng nói của nàng gã biết nàng đang rất bực
bội, có lẽ là do sự thô lỗ của gã lúc tối. Tôi chỉ muốn hỏi em một câu thôi,
January", gã nói nhanh.

"Max..."

"January, chỉ một câu thôi", gã kiên quyết khi
thây nàng tỏ ra không kiên nhẫn, "Sau đó, tôi sẽ không làm phiền em nữa.
ít nhất là trong đêm nay...!".

Nàng im lặng hồi lâu, trước khi thận trọng đồng ý,
"Thôi được, chỉ một câu thôi đấy".

"Em làm việc ở khách sạn được bao lâu rồi?"

''Bao lâu? Max!", nàng thì thầm chán nản, "Chuyện
quái này quan trọng gì cơ chứ?"

Nó sẽ trở nên cực kỳ quan trọng nếu suy luận của gã là đúng.
Nhưng không định nói cho nàng biết để tránh làm nàng sợ hãi.

"Tôi chỉ muốn biết thôi", gã lảng tránh.

January thở dài đầu hàng. "Khoảng bảy tháng", nàng
cáu kỉnh. "Đúng rồi, là bảy tháng", nàng xác nhận. "Tôi bắt đầu
làm vào khoảng tháng Năm. Nhưng sao?"

"Đó là tất cả những gì tôi muốn biết", gã nhanh nhảu
cắt ngang, đầu óc bắt đầu hoạt động.

Bảy tháng. Bảy vụ tấn công. Có vẻ từ sự nghi ngờ thái quá của
gã bây giờ đã dẫn đến một giả thiết khủng khiếp.

"Max..."

"Tôi đã hứa là chỉ hỏi một câu thôi, January", gã
tươi tỉnh nói. "Hãy tận hưởng thời gian còn lại của buổi tối nhé!" Gã
nhanh chóng cúp máy trước khi nàng kịp hỏi thêm. >Và chắc chắn nàng sẽ làm vậy!
Nhưng lúc này chưa phải là thời điểm thuận lợi để có thể cho nàng biết những
nghi ngờ của gã về Peter Meridew. Điều đó chỉ khiến nàng thêm sợ hãi và lo lắng.

Nó cũng là nguyên nhân khiến gã băn khoăn phải làm gì tiếp
theo!

Tất nhiên không loại trừ khả năng là gã đã phản ứng thái
quá, đã đặt ra những tình huống mà đơn giản là không có thật. Tóm lại, tất cả
những chứng cứ gã có là sáu nạn nhân trước đó là phụ nữ, chỉ có Josh là ngoại lệ.

Gã nên đến gặp cảnh sát để nói về suy luận của mình, hay nên
chờ cơ hội khác? Nhưng thời gian không phải là thứ gã dư thừa!

Một điều gã biết chắc chắn là ý nghĩ trở về Mỹ của gã sẽ bị
hoãn lại, gã không định đi bất cứ đâu cho đến khi tình hình khả quan sự thật được
phơi bày!

Cho đến khi gã biết rằng January đã được an toàn...

Báo cáo nội dung xấu