Castles - Chương 01

Chương 1

—²–

Mẹ bề trên Mary Felicity luôn tin vào những điều kỳ diệu, nhưng trong suốt sáu
mươi bảy năm của bà trên trái đất ngọt ngào này, bà chưa bao giờ thực sự chứng
kiến lần nào cho đến một ngày của tháng Hai năm 1820 khi bà nhận được một lá
thư đến từ Anh.

Thoạt tiên, mẹ bề trên e ngại, không
dám tin vào điều may mắn này. Bà sợ đó chỉ là sự lừa bịp của quỷ để bà quá hy
vọng rồi sau lại rơi xuống hố sâu thất vọng. Nhưng sau khi nghiêm túc hồi âm
cho lá thư ấy và nhận được lá thư thứ hai từ Công tước Williamshire có dấu niêm
gia huy nguyên vẹn, bà chấp nhận món quà chúa trời đã ban cho là sự thật.

Một phép màu.

Cuối cùng thì họ sẽ tống khứ được
đứa trẻ tinh nghịch này đi. Mẹ bề trên chia sẻ tin vui với các nữ tu khác ngay
tại lễ cầu nguyện buổi sáng ngày hôm sau. Buổi tối họ ăn mừng với súp thịt vịt
và món bánh mỳ đen nướng. Xơ Rachael choáng váng rõ nhất, cô bị khiển trách hai
lần vì đã cười suốt trong buổi cầu kinh tối.

Đứa trẻ tinh nghịch - hoặc, đúng hơn
là, công chúa Alesandra - được gọi vào phòng của mẹ bề trên vào buổi chiều tiếp
theo. Trong khi công chúa nhận tin về chuyến đi của mình khởi hành từ nữ tu
viện thì xơ Rachael bận rộn xếp đồ vào vali cho nàng.

Mẹ bề trên ngồi trong ghế lưng cao
đằng sau cái bàn giấy rộng có nhiều vết xước và cũ như những nếp gấp tuổi già
của bà. Nữ tu lơ đãng lần từng hạt gỗ trên chuỗi hạt của mình, và chờ đợi phản
ứng của công chúa về thông tin mới tốt lành đó.

Công chúa Alesandra sững sờ khi nghe
tin. Nàng nắm chặt hai bàn tay lại với nhau trong sự bồn chồn hoảng sợ và cúi
đầu để mẹ bề trên không thấy nước mắt trong đôi mắt sâu thẳm của nàng.

"Ngồi xuống nào, Alesandra. Ta
không muốn nói chuyện với đỉnh đầu của con đâu."

"Như ý mẹ, thưa mẹ bề trên."
Nàng ngồi thẳng lưng trên chiếc ghế cứng cố làm vui lòng mẹ bề trên, bàn tay
đan vào nhau đặt trong lòng.

"Con nghĩ gì về tin này ?"
mẹ bề trên hỏi.

"Đó là vì ngọn lửa, phải không,
thưa mẹ? Mẹ vẫn chưa tha thứ cho con về tai nạn đó."

"Nói bậy, " mẹ bề trên trả
lời. "Ta đã tha thứ cho hành động khinh xuất đó của con cách đây hơn một
tháng rồi."

"Vậy có phải xơ Rachael thuyết
phục mẹ gửi con đi? Con đã nói với xơ là con xin lỗi, và hầu như là xơ không
còn giận con nữa."

Mẹ bề trên lắc đầu. Bà cau mày, Alesandra
không biết mình đang vô tình đẩy bà vào sự tức giận khi nhắc bà nhớ lại những
trò nghịch ngợm ranh mãnh.

"Ôi, tại sao con tin rằng cái
thứ hỗn hợp kinh tởm ấy có thể xoá bỏ các nốt tàn nhang? Tuy nhiên, xơ Rachael
đã đồng ý làm thí nghiệm. Cô ấy không trách con… nhiều đâu," bà hấp tấp
thêm vào vì lời nói dối ấy Chúa có thể cân nhắc tha thứ cho bà.
"Alesandra, ta không viết thư cho người giám hộ của con yêu cầu con rời
khỏi đây. Ông ấy đã viết thư cho ta. Đây là thư của Công tước Williamshire. Hãy
đọc đi rồi con thấy là ta đang nói thật."

Tay Alesandra run nhẹ khi nàng chạm
vào lá thư. Nàng nhanh chóng lướt qua nội dung trước khi trả lại cho mẹ bề
trên.

"Quá cấp bách, đúng không?
Tướng quân Ivan mà người giám hộ của con đề cập đến có vẻ có nhiều tai tiếng.
Con còn nhớ cuộc gặp với ông ta không?"

Alesandra lắc đầu. "Con được về
thăm quê hương của cha con vài lần, nhưng lúc đó con còn quá nhỏ. Con không nhớ
việc gặp ông ta. Lạy Chúa, tại sao ông ta muốn kết hôn với con?"

"Người giám hộ của con hiểu rõ
động cơ của tướng quân Ivan," mẹ bề trên trả lời. Bà vỗ nhẹ lá thư bằng
đầu ngón tay. "Thần dân của cha con không quên con. Con vẫn là nàng công
chúa yêu dấu của họ. Tướng quân biết rằng nếu kết hôn với con, ông ta sẽ có thể
tiếp quản vương quốc với sự ủng hộ của dân chúng. Một kế hoạch thông
minh."

"Nhưng con không muốn kết hôn
với ông ta," Alesandra thì thầm.

"Và người giám hộ của cũng
không muốn," mẹ bề trên tiếp tục "Ông ấy tin tướng quân sẽ không đồng
ý với câu trả lời, tuy nhiên, chắc chắn hắn sẽ dùng vũ lực để đưa con đi khi
cần thiết nhằm đảm bảo sự thành công của kế hoạch. Đó là lý do tại sao Công
tước Williamshire muốn con đến Anh cùng với sự hộ tống của những cận vệ do ông
ấy phái đến đây."

"Con không muốn rời khỏi đây,
thưa mẹ bề trên. Con thật sự không muốn."

Sự đau khổ trong giọng của Alesandra
làm mẹ bề trên thấy đau lòng. Tạm thời quên đi tất cả những trò tinh nghịch của
công chúa Alesandra bày ra trong những năm qua, mẹ bề trên nhớ đến sự tổn
thương và nỗi sợ hãi trong mắt của cô bé khi cô bé và người mẹ đang bệnh nặng
lần đầu tiên đến tu viện này. Alesandra hoàn toàn thánh thiện khi mẹ cô bé còn
sống. Cô bé còn quá trẻ - chỉ 12 tuổi - và người cha thân yêu vừa qua đời sáu
tháng trước đó. Nhưng ẩn sâu trong cô bé là một sức mạnh to lớn. Cô bé nhận
thức đầy đủ trách nhiệm của mình và chăm sóc người mẹ cả ngày lẫn đêm. Không có
bất kỳ khả năng nào là mẹ cô bé sẽ bình phục. Căn bệnh đã hủy hoại cơ thể và
tâm trí người mẹ, và những giây phút cuối, khi bà hóa điên với những cơn đau dữ
đội, Alesandra leo lên giường bệnh của mẹ và ôm lấy bà bằng đôi cánh tay nhỏ.
Cô bé nhẹ nhàng đu đưa và hát những khúc ballad dịu dàng, đó là giọng hát của
một thiên thần. Tình yêu cô bé dành cho mẹ đẹp và đầy đau đớn. Khi sự tra tấn
cuối cùng của quỷ dữ kết thúc, mẹ cô bé đã ra đi trong vòng tay âu yếm của con
gái.

Alesandra không cho phép bất kỳ ai
an ủi mình. Cô bé khóc hàng giờ trong bóng đêm, một mình trong căn phòng nhỏ,
những tấm rèm trắng bao quanh phòng ngủ ngăn chặn tiếng nức nở của cô bé.

Mẹ của cô bé được chôn cất trên mảnh
đất xinh đẹp, đầy hoa xung quanh, nằm đằng sau nhà nguyện. Alesandra không thể
chịu đựng được suy nghĩ sẽ rời khỏi đây, rời bỏ mẹ nàng. Mảnh đất và tu viện
này gần như là ngôi nhà thứ hai của nàng. Stone Haven, Alesandra thậm chí chưa
đến thăm lại lần nào.

"Con đã nghĩ con sẽ ở lại đây
mãi mãi," Alesandra thì thầm.

"Con phải biết đây là số phận
đã được sắp đặt của con," mẹ bề trên khuyên nhủ nàng. "Một cánh cửa
cũ trong đời con đang đóng lại và một cánh cửa khác sắp sửa mở ra. "

Alesandra hạ thấp đầu lần nữa.
"Con ước mình được sống ở đây, thưa mẹ. Mẹ có thể từ chối yêu cầu của Công
tước Williamshire nếu mẹ muốn, hoặc là không liên lạc thư từ với ngài nữa cho
đến khi ngài quên đi sự hiện diện của con."

"Còn tướng quân Ivan?"

Alesandra đã có câu trả lời cho tình
thế khó xử đó. "Ông ta sẽ không dám xâm phạm nơi thiêng liêng này. Con sẽ
an toàn chừng nào mà con còn ở đây."

"Người thèm muốn quyền lực sẽ
không quan tâm nếu anh ta phá vỡ những điều luật thiêng liêng của tu viện,
Alesandra à. Ông ta chắc chắn sẽ xâm phạm nơi này. Con có nhận ra con đang đề
nghị ta đánh lừa người giám hộ yêu quý của con không?"

Giọng của mẹ bề trên có phần chê
trách. "Không, thưa mẹ," Alesandra trả lời với chút thở dài, biết rõ
đó là câu trả lời mẹ bề trên muốn nghe. "Con nghĩ sẽ sai khi đánh
lừa…"

Mong muốn kín đáo trong giọng nói
của nàng khiến mẹ bề trên lắc đầu. "Ta sẽ không giúp đỡ con. Trừ phi có
một lý do hợp lý…"

Alesandra gần như nhảy dựng lên vì
một khả năng. "Ôi, có một lý do" nàng buột miệng. Nàng hít thật sâu,
rồi tuyên bố, "Con đã quyết định trở thành một nữ tu."

Chỉ nghĩ đến việc Alesandra tham gia
vào các nghi lễ thiêng liêng của tu viện thì mẹ bề trên cảm thấy một sự ớn lạnh
xuyên dọc sống lưng. "Xin Chúa giúp chúng con," bà lẩm bẩm.

"Có phải vì sổ sách kế toán,
phải không, mẹ? Mẹ muốn gửi con đi chỉ vì chút xíu… giả mạo."

"Alesandra…"

"Con chỉ làm thêm bộ chứng từ
thứ hai để ngân hàng có thể cho mẹ vay. Mẹ từ chối sử dụng quỹ tài chính của
con, và con biết mẹ cần một nhà nguyện mới đến thế nào… chỉ với một ngọn lửa và
đó là tất cả. Và mẹ đã vay được tiền, đúng không? Chúa chắn chắn đã tha thứ cho
trò lừa gạt của con và Người ắt hẳn cũng muốn con sửa lại những con số trên tài
khoản hoặc là Người sẽ không bao giờ cho con một cái đầu đầy những con số như
thế này. Người sẽ tha thứ, thưa mẹ bề trên? Trong tận đáy lòng mình, con biết
Người tha thứ cho trò lừa đảo nho nhỏ này mà."

"Lừa đảo? Ta nghĩ phải gọi nó
chính xác là ăn cắp," mẹ bề trên cáu kỉnh.

"Không đúng, thưa mẹ, "
Alesandra sửa lại. "Ăn cắp có nghĩa là chôm chỉa và con không chôm chỉa
bất cứ thứ gì. Con chỉ sửa đổi thôi."

Cái cau mày dữ dội của mẹ bề trên
như bảo Alesandra không nên cãi lại bà thêm nữa, hoặc dừng chủ đề sổ sách này
lại.

"Còn về ngọn lửa…"

"Thưa mẹ, con đã xưng tội và ân
hận về rủi ro đáng tiếc đó, " Alesandra vội vã ngắt lời. Nàng nhanh chóng
chuyển sang đề tài khác trước mẹ bề trên có thể nhận ra bà bị chọc giận lần
nữa. "Con rất nghiêm túc khi nói rằng con mong muốn được trở thành nữ tu.
Con tin là con được gọi."

"Alesandra, con không phải tín
đồ Công giáo."

"Con sẽ cải đạo,"
Alesandra nhiệt thành hứa hẹn.

Một phút dài đi qua trong im lặng.
Sau đó mẹ bề trên ngả người về phía trước. Chiếc ghế kêu kẽo kẹt cùng với sự
chuyển động của bà. "Nhìn ta đây, " bà ra lệnh.

Bà đợi cho đến khi nàng công chúa
nhỏ bé làm theo yêu cầu trước khi lặp lại. "Ta tin ta hiểu những gì là sự
thật. Ta sẽ cho con một lời hứa," giọng của bà thì thầm êm dịu. "Ta
sẽ chăm sóc chu đáo ngôi mộ của mẹ của con. Nếu có bất kỳ điều gì xảy ra cho
ta, xơ Justina hoặc xơ Rachael sẽ tiếp tục công việc. Mẹ của con sẽ không bị
lãng quên. Bà ấy sẽ tiếp tục được chúng ta cầu nguyện mỗi ngày. Đó là lời hứa
của ta cho con. "

Alesandra òa khóc. "Con không
thể rời khỏi bà ấy."

Mẹ bề trên đứng lên và vội vã đến
bên Alesandra. Bà choàng tay quanh vai nàng và vỗ nhẹ. "Con sẽ không để bà
ấy ở lại. Bà ấy luôn ở trong trái tim của con. Và ta tin chắc bà muốn con tiếp
tục cuộc sống của con"

Nước mắt chảy ròng ròng trên mặt
Alesandra. Nàng lấy mu bàn tay quẹt chúng đi. "Con không biết Công tước
Williamshire, thưa mẹ. Con chỉ gặp ông ấy có một lần và con không chắc ông ấy
trông như thế nào nữa. Chuyện gì sẽ xảy ra nếu con không hòa hợp với ông ấy?
Chuyện gì sẽ xảy ra nếu ông ấy không muốn con? Con không muốn trở thành gánh
nặng cho bất kỳ ai. Xin hãy để cho con ở lại đây."

"Alesandra, dường như con vẫn
tin ta đã quyết định vấn đề này, không đúng. Ta cũng chỉ tuân theo yêu cầu của
Công tước. Con sẽ sống tốt ở Anh. Công tước Williamshire có sáu người con. Thêm
một người con nữa cũng không thành vấn đề đối với ông ấy đâu."

"Con không còn là trẻ con
nữa," Alesandra nhắc nhở mẹ bề trên. "Và người giám hộ của con bây
giờ có lẽ là quá già và mệt mỏi."

Mẹ bề trên mỉm cười. "Cha con
đã chọn Công tước Williamshire và tên người giám hộ cho con được thực hiện cách
đây nhiều năm. Ông ấy hẳn có lý do chính đáng khi chọn một người Anh. Hãy tin
vào sự sắp xếp của cha con."

"Vâng, thưa mẹ."

"Con sẽ có cuộc sống hạnh phúc,
Alesandra, " mẹ bề trên tiếp tục. "Miễn là con kiềm chế được bản
thân. Suy nghĩ trước khi hành động. Đó là chìa khóa. Con là người có trí tuệ.
Hãy sử dụng nó. "

"Cám ơn vì đã nói như vậy, thưa
mẹ."

"Hãy ngoan ngoãn. Không giống
con chút nào khi ta có những lời khuyên cho con và ta muốn con tập trung chú ý.
Ngồi ngay lại. Một công chúa không thể ngồi sụp xuống như vậy."

Nếu nàng ngồi thẳng, nàng nghĩ,
xương sống của nàng chắc sẽ gãy mất. Alesandra khẽ đẩy hai vai ra sau và nàng
biết nàng đã làm mẹ bề trên hài lòng khi bà gật đầu.

"Như ta đang nói, " mẹ bề
trên tiếp tục. "Không bao giờ có vấn đề gì ở đây nếu con là một công chúa,
nhưng nó sẽ là vấn đề ở Anh. Phong thái công chúa luôn phải được duy trì. Đơn
giản là con không thể để hành động tự phát cai trị cuộc sống của con. Bây giờ
nói cho ta biết, Alesandra, hai từ ta cần con lặp đi lặp lại để có thể có được
trái tim của mọi người là gì?"

"Phẩm giá và lòng tự trọng,
thưa mẹ."

"Đúng."

"Con có thể trở lại đây nếu con
không thích cuộc sống mới?"

"Con sẽ mãi được chào đón ở
đây," mẹ bề trên hứa hẹn. "Đi đi và giúp xơ Rachael xếp đồ. Con sẽ
khởi hành ngay giữa đêm để đề phòng bất trắc. Ta sẽ đợi ở nhà nguyện để nói lời
từ biệt."

Alesandra đứng lên, khẽ nhún gối cúi
chào và nhanh chóng rời khỏi phòng. Mẹ bề trên đứng giữa căn phòng nhỏ và đăm
đăm nhìn theo nàng một lúc lâu. Bà tin đó là một phép màu khi công chúa rời
khỏi tu viện. Mẹ bề trên đã luôn làm theo những kế hoạch nguyên tắc cứng nhắc.
Và khi Alesandra bước vào cuộc đời bà, kế hoạch không còn tồn tại nữa. Mẹ bề
trên không thích sự lộn xộn nhưng sự lộn xộn và Alesandra lại luôn đồng hành
với nhau. Vào giây phút công chúa cứng cỏi bước ra khỏi phòng, đôi mắt của mẹ
bề trên đầy nước. Như thể mặt trời bị che phủ bởi những đám mây đen.

Chúa sẽ phù hộ cho công chúa, mẹ bề
trên biết rằng sắp tới bà sẽ rất nhớ đứa trẻ tinh quái này cùng với những trò
nghịch ngợm của nó.

 

Báo cáo nội dung xấu