Những chuyện kỳ bí của Stine (Tập 4) - Chương 11 - 12
Chương 11
- Lauren!
Tôi đã thấy cô ấy. Cô ấy đang vội vã chạy ra phía đại sảnh.
Bỏ lại tôi đơn độc chống lại con bọ ngựa khổng lồ!
- A..a..a..a..a..ă..ặc! - m thanh ọc ọc phát ra từ cổ họng
tôi bởi con bọ ngựa đang xiết chặt cặp càng hơn. Tôi khó thở quá. Mắt tôi hoa
lên.
Tôi hất mạnh đầu ra sau.
Tôi chạy vọt ra phía đại sảnh với con bọ ngựa khổng lồ vẫn kẹp
chặt trên cổ.
Tôi lăng đầu, cố giáng mạnh con bọ ngựa vào dãy tủ sắt cá
nhân. Có tiếng đập cánh vù vù và tôi thấy gọng kìm có lỏng ra chút ít.
Con quái vật há bạnh hàm ra. Tôi thấy rõ bên trong mồm nó.
Tôi ngửi rõ mùi hôi thối phả ra. Nó chìa cái hàm bạnh của mình gần sát mặt tôi.
Tôi luồn một tay vào giữa ngựa mình và con bọ ngựa rồi hẩy mạnh
ra. Nó lao xuống sàn đánh bộp một cái.
Lúc này tôi mới trông thấy Lauren. Cô đang tựa lưng vào tủ.
tay khoanh trước ngực.
- Rất thuyết phục, Wes ạ. - Cô nhếch mép cười. - Tớ mà không
biết trước mọi chuyện, tớ sẽ thề là đang thấy cậu vật lộn với một con bọ ngựa
khổng lồ vô hình.
Cô chìa tay ra đẩy tôi một cái rồi giục.
- Chúng mình sắp muộn học rồi đâ…
Con bọ ngựa nhổm dậy, kẹp một cái càng quanh cổ tay Lauren.
- Oái, Wes! - Cô la lên. - Cái gì kẹp tay tớ ấy! Hãy đuổi nó
ra đi!
Tôi hít một hơi thật sâu rồi tung một cú đá karate vào thẳng
chân trước con bọ ngựa.
Nó nhả ngay ra và bay vèo về phía hành lang.
- C..c..cái gì thế? - Lauren lắp bắp, xoa lấy xoa để vết đỏ
mà con bọ ngựa vừa cắp.
- Con bọ ngựa đấy. - Tôi thì thào. Tôi đang mải dõi theo con
quái vật. Nó đang ngoái cái đầu to tướng lại, mắt đảo quanh khắp khu sảnh vắng
vẻ trên gác hai. - Nó vẫn còn ở đây. Nhưng nó không để ý bọn mình đâu. Chờ đã.
Hình như nó đang kiếm cái gì đó ở sảnh lớn.
Tôi nheo mắt tìm xem nhưng chẳng thấy gì, mọi thứ cứ lờ mờ
trước cặp mắt không kính của tôi.
- Thầy Gosling đấy! - Lauren kêu lên. - Nhanh lên Wes! Chặn
thầy lại, kể cho thầy nghe đi!
Lauren không nhìn thấy con bọ ngựa nhưng ít ra giờ thì cô ấy
cũng tin tôi.
Thầy Gosling đang chậm rãi đi vào sảnh, trên tay là hai chồng
sách cao đến tận cằm thầy.
Thầy hướng về phía chúng tôi đứng.
Và con bọ ngựa lại xuất hiện.
- Thầy ơi, coi chừng! - Tôi la lên.
Quá muộn rồi.
Con bọ ngựa đã quắp lấy mắt cá chân thầy và cắm ngập hàm nó
vào.
Thầy Gosling rên lên một tiếng. Thầy cuống quít vung chân.
Thầy bối rối nhìn quanh hết sàn nhà tầng dưới, lướt khắp dãy hành lang tầng
trên. Con bọ ngựa vẫn đeo bám phía sau thầy.
Tôi lén cầm vội một trong những quyển sách mà thầy đánh rơi.
- quyển Đùa nghịch với côn trùng. Tôi nhét luôn vào cặp. Có thể quyển sách này
hữu ích đây, tôi nghĩ bụng.
Tôi cầm lên một quyển sách khác rồi ném nó vào con bọ ngựa.
Trượt rồi!
- Wes, cậu làm gì thế? - Lauren thì thầm.
- Tớ đang cố ném con bọ ngựa. - Tôi đáp.
Tôi liệng tiếp một quyển nữa.
- Khỉ thật! Lại trượt rồi.
- Ở đâu hả Wes? - Lauren hỏi. Nó đang xảy ra ở đâu thế?
Tôi nheo mắt nhìn lên sảnh. Thầy Gosling đang bước cuống cầu
thang.
- Nó cắp cổ chân thầy. - Tôi tả lại. - Giờ thì nó đang bay
sát sau thầy.
- Tôi cần một lời giải thích. - Thầy Gosling nóng nảy lên tiếng
khi sải bước tới gần chủng tôi. Chiếc áo len màu ghi rộng của thầy trễ lùng
bùng phía sau. - Tại sao em lại ném sách đi? Và ai đã ngáng chân tôi?
Tôi biết bây giờ không phải lúc để kể cho thầy về bức ảnh.
Nhưng tôi sẽ nói thật nhanh.
- Dạ, thưa thầy, không ai ngáng chân thầy đâu ạ. Ít ra là
không phải Lauren với em. Nhưng đúng là em đã ném sách. Em xin lỗi đã làm thế.
Nhưng em phải làm thế vì…
- Phải ném sách? - Thầy Gosling ngạc nhiên chất vấn, mắt ngó
tôi đăm đăm qua cặp kính. - Thôi, chuyện đó để sau. Bây giờ giúp thầy nhặt
chúng lên nào. - Thầy cúi xuống và bắt đầu nhặt từng quyển.
Lauren và tôi cũng ngồi thụp xuống nhặt. Vừa nhặt tôi vừa để
mắt đến con bọ ngựa.
- Nhanh lên Lauren! - Tôi thì thào. - Nó lại tới đấy!
- Chạy thôi! - Cô hét lên rồi vứt luôn chồng sách trên tay
xuống, lao khỏi chỗ đang đứng.
Thầy Gosling đứng thẳng dậy, chỉnh lại cái cà vạt.
- Em ấy sao thế? Em ấy vứt sách của tôi xuống sàn. Tôi thực
sự không hiểu nổi hành vi của em ấy. Có lẽ các em sẽ phải gặp tôi để nói chuyện
nghiêm túc mới được.
- Đừng ạ, em xin thầy. Thưa thầy Gosling, - tôi xin xỏ. - có
một cách giải thích rất lô gích cho tất cả chuyện này đấy ạ. Em xin đảm bảo ạ.
Nhưng chúng em cần thầy giúp chỉ rõ một việc.
- Chỉ rõ một việc ư? - Thầy Gosling hỏi. - Em muốn thầy chỉ
rõ tại sao các em lại cư xử vô lối như thế hả?
- Nó đâu? Nó đi chưa? - Giọng Lauren vang to lanh lảnh từ
phía sảnh.
- Chưa. - Tôi đáp.
Tôi quan sát con bọ ngựa, vắt óc nghĩ xem nên làm gì tiếp.
Nó đã thôi không bò nữa. Giờ có vể nó đang chờ đợi. Nó đứng im không nhúc
nhích. Rồi, rất chậm rãi, nó đưa cặp càng lên gãi gãi vào đầu.
Sau đó, nó tiến về phía thầy Gosling.
- Nó đang lại gần. - Tôi thông báo.
- Cái gì đang lại gần? - Thầy Gosling thắc mắc.
Tôi nuốt nước bọt.
- Kể cho thầy đi! - Lauren giục. - Kể cho thầy đi trước khi
quá muộn!
- Quá muộn để làm gì? - Thầy hỏi. - Vào tiết à? - Giọng thầy
có vẻ bối rối nhiều hơn là tức giận.
- À, dạ vâng ạ, muộn giờ học mất ạ. - Tôi đáp lời. - Đi thôi
ạ. - Tôi nhặt mấy quyển sách Lauren đánh rơi lên, bám vào tay thầy Gosling rồi
kéo thầy đi vòng qua chỗ con bọ ngựa ra phía cầu thang lên tầng trên.
Lauren đã nhanh nhảu chạy lên cầu thang trước.
- Khoan đã! - Tôi kêu lên. - Tấm ảnh đâu rồi? Tớ phải lấy lại
nó!
- Kia kìa! - Lauren chỉ. - Ở gần dãy tủ ấy.
Tôi chạy ra phía đại sảnh, ngồi thụp xuống nhặt tấm ảnh trên
mặt sàn. Tôi cuộn nó lại nhưng tôi nhận thấy tấm ảnh có một khoảng trống. Chính
là vị trí có hình con bọ ngựa.
Lauren cũng đã xuống theo, giật giật tay tôi.
- Đi thôi nào. - Cô ấy giục, mắt nhìn quanh quẩn tìm dấu hiệu
con quái vật. - Nó đâu rồi?
- Tốt rồi. -Tôi nói. - Nó đang bận.
Thầy Gosling đang đứng ở lan can cầu thang sắp xếp lại chồng
sách trên tay. Con bọ ngựa cũng loanh quanh gần đó. Nhưng nó có vẻ không để ý
gì đến thầy. Nó còn đang mải giơ cặp càng lên huơ huơ trước đôi mắt khổng lồ của
mình.
- Nó đang bận làm gì cơ? - Lauren tò mò hỏi.
- Nó đang ở sau thầy Gosling. Đừng lo, nó không bận tâm đến
thầy đâu. Hình như nó đang cầu nguyện hay làm gì đó tương tự. - Tôi nói khẽ.
Lauren bấu chặt lấy tay tôi:
- Không phải nó đang chuẩn bị tấn công tiếp đấy chứ?
chương 12
Thôi đúng rồi!
Lauren nói đúng!
Giờ tôi mới nhớ ra là con bọ ngựa đã giương càng ra phía trước
giống như tư thế cầu nguyện ngay trước khi xử lý con mối.
- Chạy khỏi đây thôi! - Tôi hét to.
Con bọ ngựa bắt đầu chập cặp càng lại, đung đưa mạnh.
Chúng tôi chạy vội lại chỗ thầy Gosling. Tôi nắm tay áo thầy,
kéo thầy chạy tiếp.
- Cẩn thận nào Wes, - thầy nhắc. - không thầy lại làm rơi chồng
sách bây giờ. Chúng ta có bị muộn vài phút cũng không sao.
- Không nên chậm trễ thêm bất cứ phút nào khi chúng ta đã bị
hcậm rồi ạ. - Tôi lên tiếng.
- Đúng đấy ạ. - Lauren tán đồng.
Tôi đã nghe thấy tiếng đập cánh quyết liệt, giống như tiếng
hàng triệu con mối đang giận dữ. Có vẻ như Lauren không nghe thấy âm thanh đó.
Tôi ngoái nhìn sang bên cạnh.
- Nó ở ngay sau chúng ta. - Tôi thầm thì với Lauren cũng vừa
lúc chúng tôi lên đến bậc thang trên cùng. - Nó cũng đang bò lên. Theo sát
chúng ta!
- Kể cho thầy đi! - Lauren lại giục.
Chúng tôi đã sắp tới cửa phòng thí nghiệm khoa học. Tôi quyết
định nhảy trước một bước, chắn ngang cửa ra vào.
- Thưa thầy Gosling, có một điều thầy phải biết. Đó là về bức
ảnh không gian ba chiều. Bức ảnh hai bạn sinh đôi đã mang đến lớp. Trong đó là
hình ảnh một con bọ ngựa. Con bọ ngựa đang cầu nguyện. Và giờ thì nó không còn
là hình ảnh ảo nữa. Nó đã thực sự sống dậy ạ…
Thầy Gosling gạt tôi ra.
- Để sau tiết học đã. - Thầy nói. Tôi thấy rõ là thầy chẳng
buồn nghe nữa.
Lauren và tôi vội vã ngồi vào chỗ. Bạn ấy ngồi tít xuống cuối
lớp. Còn tôi thì ngồi ngay gần hàng ghế đầu, sát bên phải tôi là hai đưa sinh
đôi.
- Trả lại tao kính đây. - Tôi yêu cầu chúng.
- Kính nào? - Corny cao giọng hỏi.
- Ờ, kính nào? - Gabby đế vào.
- Kinh của tao, chúng mày…
Tôi im bặt vì có tiếng lạo xạo đáng sợ ngoài cửa. Một cái
khe xuất hiện rồi qua đó hai cái càng đen dài thò vào. Chúng huơ lên, tìm kiếm
gì đó trong khoảng trống.
- Ôi không! - Tôi khẽ rên rỉ.
Tôi quay xuống chỗ Lauren.
- Nó đang ở đây! - Tôi nói không phát ra tiếng.
- Em có điều gì muốn chia sẻ với cả lớp hả Wes? - Tiếng thầy
Gosling vang lên.
- Dạ..ừm.m, thực sự em muốn nói với thầy về bức ảnh ba chiều
ạ. - Tôi liếc nhìn ra cửa. Cánh cửa đã thủng một lỗ to. Cái đầu to tướng của
con bọ ngựa thò vào. Hàm nó bạnh ra rỏ đảyãi rót. - Ai đó có thể bị thương nếu…
- Thầy đã bảo là để sau giờ học. -Thầy Gosling nghiêm khắc cắt
ngang. Rồi thầy bước ra phía cửa.
Tôi muốn bịt mắt lại. Hoặc chui xuống gầm bàn cũng được.
Nhưng tôi biết là mình phải ngăn thầy Gosling lại. Tôi nhảy bật dậy, thế mà vẫn
không kịp.
Thầy Gosling đã ra đến cửa và đưa tay đẩy cửa rầm một cái,
nghiền nát luôn một cái cẳng sau của con bọ ngựa.
Phù, may quá. Chỉ là một cú sập cửa.
Cái chân gãy của con bọ ngựa lập tức được thay ngay bằng một
cái mới mọc ra. Tiếng vù vù ngày càng to. Tôi cảm giác âm thanh đó làm rung động
từng thớ thịt mình. Tai tôi ù lên. Tôi bịt chặt tai lại mong không phải nghe
cái tiếng động khốn kiếp ấy.
- Nhưng thưa thầy sau giờ học thì muộn mất… - Tôi cố báo động
cho thầy Gosling.
- Sau giờ học! - Thầy Gosling nạt to. - Và đừng có bịt tai
khi tôi đang nói với em.
Cặp sinh đôi bắt đầu khịt mũi.
Tiếng trống đập thình thịch trong tai tôi như sắp nổ tung.
- Vâng! - Tôi biết. - Em xin nghe thầy.
- Sao em lại hét lên thế? Hôm nay em bị làm sao hả Wes? - Thầy
Gosling ngạc nhiên. - Hay là em ốm?
- Không ạ. - Tôi lí nhí. Tôi chỉ mong mình có thể trả lời thầy
là đúng như thế. Sau đó thầy sẽ cho tôi xuống y tế. Cô y tế dưới đó sẽ gọi điện
cho bố mẹ tôi. Và mẹ tôi sẽ tới đón tôi về nhà.
Nhưng giờ thì không thể làm vậy được nữa.
Tôi đã mua nó, cái ảnh đáng ghét.
Tôi đã không thèm nghe lời cảnh báo của Sal.
Và lúc này chỉ tôi là người duy nhất nhìn thấy con bọ ngựa.
Tôi là người duy nhất nghe được tiếng nó đập cánh giận dữ. Cũng vì thế tôi phải
ở lại đây. Tôi phải ngăn chặn nó. Nếu tôi có thể.
- Nào hãy quay lại bài giảng về mắt. -Thầy Gosling phá vỡ bầu
không khí trầm lắng.
Tiếng vù vù đập cánh đã chậm lại nhưng con bọ ngựa vẫn lấp
ló ngoài cửa ra vào. Thầy Gosling bắt đầu đi đi lại lại trong lớp như mọi khi
thường làm. Hai tay thầy đút sâu vào túi quần.
Con bọ ngựa bám sát gót thầy, cũng đi đi lại lại khắp căn
phòng. Thầy dừng, nó cũng dừng. Thầy quay lại, nó cũng quay lại.
Tôi muốn thét lên.
Ít nhất thì mày cũng đừng nhắp càng, tôi thầm cầu khẩn.
Nhưng không ổn rồi, nó đang rất chăm chú nhìn thầy Gosling.
Thầy quay mặt lên bảng và vẽ minh họa về mắt người. Con bọ
ngựa giương càng ra quạt mạnh về phía thầy.
Trượt rồi!
Tôi thở hắt một cái rõ to.
Thầy Gosling quay phắt lại lườm tôi, rồi lại quay lên vẽ tiếp.
Con bọ ngựa lại lặp lại.
Đúng lúc nó phóng càng vào bảng…
Kít…t…t…t…t!
Mọi người kêu lên, một số bịt tai lại. Thầy Gosling lại quay
lại nhìn tôi, cứ như thể tôi là người có lỗi!
Đầu tiên tôi quá ngạc nhiên tại sao mọi người lại nghe được
tiếng kít. Sau đó tôi mới nhớ ra là tuy họ không nhìn thấy con bọ ngựa nhưng họ
sẽ cảm thấy đau nếu bị nó quắp. Do đó tôi đoán cả lớp nghe được tiếng va chạm
giữa càng con vật với cái bảng.
Thầy Gosling ném viên phấn vào hộp rồi chậm rãi bước về góc
lớp nơi đặt một giáo cụ trực quan ưa thích của thầy sau tấm màn trắng.
- Nào. - Thầy lên tiếng, tay kéo tấm màn phủ xuống. - Một bộ
xương người được gài trên đế. - Hôm nay chúng ta sẽ nghiên cứu về xương sọ người.
Con bọ ngựa cũng theo thầy ra chỗ bộ xương. Cặp càng của nó
đang khua khoắng lung tung. Nó nghiêng cái đầu to tướng, quan sát kỹ càng bộ
xương. Dãi rớt từ quai hàm nó rỏ xuống, sủi bọt dưới cặp càng. Trời ơi, nó đang
đói.
Tôi quá khiếp hãi làm rớt luôn cái thước kẻ xuống sàn.
Thầy Gosling lại lườm tôi. Thầy bê bộ xương nhích lại gần
hơn rồi nói:
- Hãy chăm chú tập trung vào đây.
- Ôi trời! - Gabby kêu lên.
Cả lớp bụm miệng cười.
Con bọ ngựa đang nhoài ra và dường như nó đánh hơi bộ xương.
Tôi cũng nhoài người nhìn nó. Bụng tôi tự nhiên cuộn lên.
Con bọ ngựa bạnh quai hàm đớp chặt cái tay của bộ xương. Nó
bắt đầu nhai các ngón tay.
Cả lớp xì xào.
- Trò đùa vớ vẩn. - Ai đó nói.
- Tớ nghĩ nó đang đói. - Tôi ra hiệu cho Lauren.
Thầy Gosling nhìn chằm chằm vào cánh tay bộ xương. Trông nó
như đang vẫy chúng tôi.
- Ai đang nghịch thế đấy? - Thầy hỏi. - Wes phải không?
- Không phải em. - Tôi phản đối. - Nhưng xin thầy nghe em.
Em nghĩ lúc này nó thực sự nguy hiểm. Nó đang đói đấy ạ.
- Cái gì đang đói? - Giọng của Gabby. - Bộ xương hả?
Vài đứa khúc khích.
- Đúng là trông nó gầy thật. - Corny tiếp lời.
Cả lớp cười to hơn.
Con bọ ngựa đã rờ đến cái cẳng chân và bắt đầu gặm từ đầu gối.
- Giờ thì nó đang làm gì nào? - Gabby giễu cợt.
- Chắc hẳn nó nhảy múa. - Corny đáp.
Cả lớp ồ lên, cười nói, chỉ trỏ. Chúng nghĩ đây chỉ là một
trò đùa.
Thầy Gosling nhấc cái đế gắn bộ xương ra chỗ khác, xa khỏi
chỗ con bọ ngựa.
- Đây không phải đồ chơi. - Thầy cảnh báo. - Tôi cần một lời
xin lỗi của ai đó chịu trách nhiệm về việc này.
Cả căn phòng vụt yên lặng. Trừ tiếng động con bọ ngựa phát
ra: tiếng đập cánh và va nhau canh cách của cặp càng cứng.
- Thầy đừng xê dịch bộ xương! - Tôi la. - Thầy làm nó cáu đấy!
Cả lớp lại cười phá lên.
Thầy Gosling lừ lừ tiến lại bàn tôi, nhìn trừng trừng vào
tôi.
- Tôi mà còn nghe thấy bất cứ lời nào của em thì tôi sẽ đuổi
em ra khỏi lớp đấy. Em có hiểu lời tôi không? - Thầy dằn từng tiếng. - Mà tôi
nói trước, không phải chỉ là phạt đâu, tôi sẽ đình chỉ học đấy.
Tôi biết nói gì đây?
Tôi cảm thấy vô vọng. Tôi muốn giải thích mọi chuyện với thầy.
Muốn thầy đứng về phía mình.
Tôi gục đầu xuống bàn. Nghĩ đi, Wes, nghĩ đi.
Chợt tôi ngẩng phắt lên. Con bọ ngựa đâu rồi? Tôi đã quên bẵng
nó.
Ôi không! Tôi cúi xuống gầm ghế mình.
Con vật đã phát hiện ra chỗ chúng tôi nhốt mấy con vật nuôi ở
góc lớp.
Tôi liên tưởng đến con mối.
Tôi nghĩ tới con Fluffums và túm lông của nó.
Tôi kinh hãi theo dõi con bọ ngựa đang bắt đầu chĩa càng về
phía lồng nhốt chuột.

