Vương Quốc Bí Ẩn - Chương 06
Chương
6: Tên Thợ Săn
“GABAR!”
tiếng gọi tuyệt vọng của Timoken len lỏi vào từng ngóc ngách của khu rừng,
xuyên qua những khóm cây và những chú khỉ khắc khoải không ngừng di chuyển qua
các cành cây trong rừng.
“Hãy
giúp tôi với!” Timoken kêu cứu khắp nơi. “Hãy giúp tôi tìm Gabar với!”
Cậu
quên cả nỗi buồn của mình, Timoken giống như chim én đang tìm kiếm mùa xuân. Cậu
nhảy lên, bay lên, xuyên qua những ngọn cây, luôn miệng gọi tên Gabar vì nó là
thành viên duy nhất còn lại trong “gia đình” của cậu.
Những
con chim và bầy khỉ cũng gọi vang theo: “Gabar! Gabar! Gabar!”
Gọi
mãi, gọi mãi vẫn không nghe thấy tiếng làu bàu của Gabar, cho đến khi trời sập
tối, một giọng nói mệt mỏi và ngập ngừng vang lên.
Con
lạc đà đang ngồi dưới một khoảnh đất có ánh trăng. Khi Timoken tiến đến, nó chớp
cặp lông mi dài nhưng không tỏ vẻ gì là vui mừng khi thấy cậu.
“Gabar,
ngươi ốm à?” Timoken ngồi xuống bên cạnh con lạc đà, vuốt ve cổ nó.
Gabar
đang nhai một mẩu lá dày. Nó hoàn toàn không thích mùi vị này, nhưng mọi thứ
trong rừng đều đắng nghét. “Đầu tôi đang quay cuồng,” nó nói, “bụng tôi đói
meo, còn chân tôi thì đau nhức.”
Timoken
thở dài: “Ta xin lỗi, Gabar.”
“Xin
lỗi ư?” con lạc đà hỏi lại.
“Ta
rất đau lòng khi thấy ngươi thế này,” Timoken giải thích.
“Không
đâu,” con lạc đà nói. “Cậu chỉ buồn cho chị của mình, người đã đi rồi. Chứ cậu
đâu có buồn gì cho tôi. Nếu cậu nghĩ cho tôit, thì cậu phải rời khỏi khu rừng
này.”
“Ta
không thể,” Timoken rên rỉ. “Đó là phong tục của dân tộc chúng ta, phải gửi nỗi
đau của mình vào rừng. Ta chưa thể rời khỏi đây được. Ta vẫn còn đau buồn vì chị
của mình.”
“Phong
tục ư?” Gabar mỉa mai. “Còn phong tục của những con lạc đà là đi trên cát, vì
thế nên tôi sẽ phải bỏ cậu ở lại đây và trở về sa mạc.” Nói rồi, nó đứng dậy bước
đi.
“Gabar,
không!” Timoken năn nỉ, chạy đến bên cạnh con lạc đà: “Hãy ở lại bên ta.”
“Nếu
tôi ở lại đây, tôi sẽ chết mất.” Gabar nói.
“Ngươi
là gia đình của ta,” Timoken muổn khóc thét lên. “Ta nghĩ rằng ta cũng đã là
gia đình của ngươi mà.”
“Tạm
biệt, Gia đình của tôi,” con lạc đà nói.
Timoken
nhận ra rằng mình không còn lựa chọn nào nữa. Nếu cậu không muốn cô đơn một
mình, cậu phải đi theo Gabar. Theo bản năng con lạc đà, nó chỉ muốn hướng về với
sa mạc. Timoken tự nhủ với lòng mình rằng, cậu sẽ đau buồn về chị của mình vào
lúc khác. “Em sẽ không bao giờ quên chị, Zobayda,” Timoken thì thầm. “Nhưng em
chỉ còn có Gabar mà thôi.”
Khu
rừng bắt đầu thưa dần, ánh nắng mặt trời càng trở nên chói chang. Họ sẽ đi qua
khóm cây cuốỉ cùng trong chốc lát nữa thôi. Tiếng thú rừng cũng dần thay đổi.
Không còn nhiều khỉ, cũng không nhiều chim chóc. Thậm chí, sự yên lặng đến rất
đột ngột.
Timoken
nghe thấy một âm thanh xé tan bầu không khí trên đầu, nó nhanh đến mức khó có
thể nhận biết được. Đó là một tiếng gầm rú đau đớn bị bóp nghẹt, rồi tiếp theo
sau là yên lặng hoàn toàn.
Cả
khu rừng như nín thở, cổ Timoken nổi da gà vì sợ hãi. Giữa sự im lặng đang bao
trùm rừng cây, cậu cảm thấy khó thở. Tất cả đến cùng một lúc, cậu lấy hết sức
mình
Con
lạc đà cũng lóc cóc chạy ngay theo sau cậu.
Họ
chạy đến một nơi quang đãng hơn, Timoken quan sát những bụi cây thấp xung quanh
mình. Là đây sao? Đây có phải là nơi cậu cần đến? Tiếng thét nghẹn ngào, thảm
thiết khi nãy đã đưa cậu đến đây. Hay nó là điều tất yếu? Một vật gì đó đang
chuyển động đập vào mắt cậu, một cái bóng đằng sau những khóm cây ngập ánh nắng.
Timoken
thở hổn hển. Cành cây mục ở sau cái cây thực ra là một sinh vật. Cao lớn và ốm
tong như cây sậy, mái tóc màu xanh của nó đung đưa như những sợi dây leo xõa
xung quanh thân hình gầy gò của nó. Một bó cung tên đeo vắt vẻo trên thắt lưng,
ngón tay như rễ cây của nó đặt trên đầu cây cung to. Là một tên viridee.
Cuối
cùng thì những âm thanh cũng đến với Timoken. Nó đánh thức cả khu rừng khỏi trạng
thái hôn mê. Cậu nghe thấy tiếng gầm gừ, tiếng rên rỉ và cả tiếng xương kêu lạo
xạo. Phía sau tên thợ săn viridee, bọn linh cẩu đang xé xác một con linh dương
non.
Timoken
cảm nhận được tia nhìn của nó về phía mình. Mắt nó đỏ ngầu như than hồng, không
hề có cái chấm đen ở nơi lẽ ra là con ngươi, không có chút biểu cảm nào. Chúng
tàn nhẫn xoáy sâu vào tận xương cậu.
Timoken
lùi lại ngay lập tức, vừa lúc đó, cậu nhận thấy có một thân hình khác: là một
con báo cái đang nằm trên đất. Một mũi tên xuyên qua cổ nó, mắt nó chỉ còn
tròng trắng. Con báo rõ ràng là đã chết.
Sự
căm tức và ghê tởm khiến Timoken giận sôi lên. Tên thợ săn viridee đã giết con
báo và hắn đã để cho bọn linh cẩu ăn con mồi của nó. Một con linh cẩu mang một
miếng thịt đến cho tên thợ săn, nhưng sinh vật cao to màu xanh đó không nhận, vẫn
giữ ánh mắt hướng về Timoken, hắn vuốt ve đầu con linh cẩu.
Timoken
không thể đứng đó lâu hơn nữa. Những con linh cẩu làm cậu kinh tởm, còn sinh vật
thối rữa màu xanh kia thì toát ra sức mạnh khủng khiếp, đầy chất ma quái. Cậu
quay người và bắt đầu bỏ chạy.
Với
cảnh tượng hãi hùng vẫn còn âm ỉ trong đầu, Timoken không nhìn thấy được những
cây dây leo giăng ngang đường đi. Cậu vấp và ngã nhào xuống đất, giữa một mớ
bòng bong những cây bụi. Rồi cậu nghe thấy tiếng kêu yếu ớt và tiếng rên nho nhỏ.
Timoken quay đầu lại, nhận ra sự hiện diện của ba con báo con. Chúng rúc lại
vào nhau phía sau một cành cây đổ, chỉ cách Timoken một cánh tay.
Những
con báo con cất tiếng gào đe dọa, theo bản năng, Timoken đặt một ngón tay lên
miệng mình: “Suỵt!” Cậu nói bằng tiếng của loài báo. “Các em đã được an toàn rồi!”
Những
con báo nhìn cậu với ánh mắt lo lắng, rồi từ từ, từng con một đến bên Timoken,
cọ đầu vào má cậu. Timoken vuốt ve bộ lông lốm đốm của chúng, một cơn thịnh nộ
dữ dội hơn bao giờ nỗi lên trong lòng cậu. Cậu không rõ lý do là gì, nhưng cậu
cảm nhận được nó.
Những
con báo bé nhỏ này sẽ chết mất thôi. Không có mẹ bên cạnh, chúng không có nơi
nương tựa. Chắc hẳn là mẹ của chúng đang mang con hươu về cho các con mình thì
bị bắn chết. Những con linh cẩu đã ngốn sạch thức ăn của chúng.
Timoken
lấy áo choàng mặt trăng từ trên vai mình xuống, quấn quanh người những con báo.
Chúng nhìn cậu hoài nghi, nhưng vẫn để cho cậu đắp tấm tơ nhện lên người mình.
Những đôi mắt to màu xám của chúng dõi theo Timoken khi cậu đứng dậy, rút con
dao cán ngọc ra.
“Cậu
đang làm gì đây, Gia đình?” con lạc đà lo lắng hỏi.
“Suỵt!”
Timoken cảnh báo. “Ta sẽ đi lấy một ít thịt về.”
“Tôi
hy vọng cậu không làm thế,” Gabar khịt khịt mũi.
“Suỵt!”
cơn giận trào lên cổ họng Timoken.
Gabar
chưa bao giờ nghe giọng nói đó của cậu. Chưa bao giờ. Giọng nói làm nó lo lắng,
không biết chuyện gì sẽ xảy đến tiếp theo. Con lạc đà trở nên im lặng. Nó đứng
bất động nhìn Timoken rón rén bước đi không gây một âm thanh nào, trở lại quang
cảnh kinh khủng mà nó vừa trốn khỏi.
Tên
viridee đã nhìn thấy cậu. Con mắt đỏ ngầu của tên viridee nhìn cậu bước đến gần
trảng đất trống. Hai trong số những con linh cẩu ngước nhìn lên Timoken, chứng
gầm gừ. Khi đối mặt với những cái răng nhọn hoắc đó, Timoken cảm thấy con dao
không bảo vệ nổi mình. Nhưng cậu vẫn không hạ thấp nó, cậu không hề đứng lại
hay rút lui. Giờ thì cả bọn linh cẩu đang nhìn về phía cậu, tiếng rú của chúng
lấp đầy bầu không khí.
Timoken
bắt đầu lên tiếng nói. Cậu không rõ giọng nói mình phát ra từ đâu, nhưng cậu biết
mình đang nói tiếng của thú vật. Cậu nói về những con linh cẩu con, về nỗi đau
khủng khiếp và cái chết.
Bọn
linh cẩu hạ đầu xuống. Miếng thịt rơi ra từ hàm răng đầy máu của chúng, tiếng gầm
gừ của chúng biến thành tiếng rên rỉ. Timoken tiến lại gần hơn. Bất kì nỗi sợ
hãi nào có thể từng hiện diện trong cậu giờ được thay thế bằng một ý chí kiên định.
Thật ngạc nhiên, cả đám linh cẩu đột nhiên quay lưng lại, chúng vừa càu nhàu vừa
chạy vào rừng.
Nhưng
tên thợ săn vẫn còn ở chỗ của hắn, đôi mắt đỏ loé lên. Hắn đưa tay với lấy một
mũi tên tên bằng một động tác thuần thục.
Trong
một thoáng giây, Timoken cảm thấy hoảng sợ. Cậu có thể chộp lấy con linh dương
và chạy đi trước khi mũi tên lao về phía mình không? Khi tên thợ săn giương
cung lên thì cậu biết mình phải làm gì. Chỉ ngón tay đeo nhẫn của mình lên ngọn
cây, cậu hét vang lên.
Câu
trả lời chính là một tiếng sấm nổ vang làm tên thợ săn viridee giật nảy mình,
nhưng nó cũng không ngăn cản được hắn đưa mũi tên vào cây cung và giương dây.
Tiếng sấm thứ hai vang lên cùng với tia chớp sáng loáng. Tia chớp làm gãy cái
cây sau lưng tên thợ săn. Trước khi tên viridee kịp phản ứng, cái cây đã ngã xuống,
đè bẹp hắn dưới những tán cây khổng lồ.
Ngọn
lửa bùng lên từ những nhánh cây, đốt cháy những cây cỏ dại xung quanh. Tóm lấy
con linh dương, Timoken mang nó đi xuyên qua khu rừng, để lại sau lưng ngọn lửa
đang cháy ngày càng dữ dội. Cậu xách miếng thịt về nơi trú ẩn và đặt nó trước
những chú báo con. Ba cái đầu nhỏ xuất hiện giữa đống dây leo lòng thòng. Chúng
thận trọng chui ra khỏi tấm tơ nhện và lại gần ngửi ngửi miếng thịt. Mùi thịt
tươi hấp dẫn được chúng, chúng bắt đầu ăn ngon lành, xé nhỏ rồi nhai ngấu nghiến,
vừa nhai vừa rên ư ử vì quá đói và phấn khích.
“Nhìn
đi! Nhìn đi, Gabar?” Timoken vui vẻ nói: “Ta đã lấy được thịt. Ta đã cho lũ báo
con ăn, và chúng sẽ sống.
Gabar
lùi lại nhiều bước khỏi cảnh tượng đang diễn ra trước mắt. Những thứ đang diễn
ra làm nó lo lắng. Nó chưa bao giờ thích mùi thịt sống, giờ nó lại thấy bồn chồn
khi nhìn những con thú nguy hiểm kia xâu xé miếng thịt.
“Ngươi
không tự hào về ta sao, Gabar?” Timoken hỏi. “Phải chỉ ngươi thấy cảnh những
con linh cẩu chạy trốn.”
“Ngọn
lửa đang lan tới gần,” con lạc đà cằn nhằn. “Nếu không đi mau, chúng ta sẽ bị
thiêu chín đấy.”
Cậu
chợt giật mình: “Ta quên mất!” Timoken nắm lấy áo choàng mặt trăng, quay tít nó
theo hình vòng cung trên đầu mình, một vòng, rồi một vòng nữa. Tiếng gọi vọng
xuyên khu rừng, và rồi cơn mưa trả lời cậu. Ngay tức thì, một trận mưa đổ ào xuống
cành lá, văng tung tóe vào những thân cây và dập tắt lửa trong chớp mắt.
Timoken
quấn tấm tơ lại quanh đôi vai ướt nhèm và cười thích thú. Cơn mưa ngừng hẳn, những
con báo con vẫn ăn khi đang ướt sũng. Nỗi sợ hãi cơn đói khiến chúng cứ tiếp tục
ăn mặc dù bụng đã no căng. Khi mắt của chúng gần như đã nhắm nghiền vì buồn ngủ,
Timoken đẩy xác con linh dương vào một cái hố bên dưới gốc cây, và lũ báo con
trườn theo. Một vài phút sau chúng đã nhanh chóng đi vào giấc ngủ. Timoken đắp
áo choàng mặt trăng cho chúng và bắt đầu tìm Gabar, nó đã bỏ đi dạo ở đâu đó.
Cậu
tìm thấy Gabar đang uống nước ở một con suối nhỏ. Timoken mở chiếc túi đựng thức
ăn bên hông cái yên, lấy ra mấy miếng bánh hạt kê.
Gabar
quay đầu lại và nói với cậu: “Cậu sẽ phải giết những con báo, chúng sẽ lớn lên,
chúng sẽ ăn thịt tôi với cậu nêu cậu không kiếm được thức ăn cho chúng.”
“Ta
sẽ lấy trộm những xác khác,” Timoken nói. “Ta không sợ lũ linh cẩu.”
“Hừm!”
con lạc đà nhai một ngọn cỏ. “Sẽ không đủ đâu. Còn sữa thì sao?”
“Sữa
à?” Timoken nhìn Gabar. “Ý ngươi là...?”
“Đừng
nhìn tôi,” Gabar nói. “Tôi sẽ không bao giờ trở thành mẹ chúng.”
“Nhưng
bọn trẻ cần một người mẹ, đó là điều ngươi đang muốn nói phải không. Chúng có
thể sẽ cần sữa dê uống như cần thức ăn vậy.”
Con
lạc đà chớp mắt đồng tình.
“Ta
sẽ tìm một con dê,” Timoken vui vẻ nói. “Chắc sẽ có một con dê quanh đây thôi.”
Nghi
ngờ, Gabar bĩu cặp môi dai như sao su không tán thành.
Khi
những con báo con đã ngủ say, Timoken nằm trên thân cây bị ngã bên trên chúng.
Trong suốt một trăm năm ngao du khắp nơi, cậu chưa bao giờ cứu sống được ai. Trải
nghiệm này đã làm cậu thay đổi. Nếu cậu sống như một người bình thường, thì bây
giờ cậu đã không còn trên thế giới này. Và những con báo này cũng thế. Số phận
đã mang cho cậu những con báo này, và giờ cậu cảm thấy một mối liên kết giữa
mình và những con vật bé nhỏ này. “Mãi mãi,” cậu thì thầm.
Timoken
nhắm mắt và suy nghĩ cách mang những con báo theo cùng họ. Những người du mục
đã cho cậu một túi đựng nước nhỏ, nên chiếc túi da dê to vẫn còn bỏ trông trên
cái yên. Có thể để những con báo trong cái túi ấy.
Timoken
gặm một cái bánh hạt kê và dần chìm vào giấc ngủ. Gabar dùng mũi cọ vào má đánh
thức cậu dậy.
“Này
Gia đình,” Gabar nói, “cậu quên mất một thứ.”
“Cái
gì?” Timoken mơ màng trả lời.
“Cậu
chưa bao giờ ngủ mà không đắp tấm áo choàng cả. Bọn viridee sẽ quay lại. Trong
rừng nguy hiểm lắm.”
Timoken
cười: “Ngươi nói đúng. Nhưng, nên ưu tiên cho bọn trẻ.” Cậu giở tấm rèm dây leo
lên, ngắm nhìn những con báo con đang ngủ s
Áo
choàng mặt trăng che chở cho lũ báo con thật vừa vặn. Nó phủ quanh người chúng,
nhấp nhô nhẹ nhàng theo nhịp thở đều đặn của những con báo. Những sợi tơ óng
ánh như đang ôm lấy chúng, như thể những con báo thuộc về tâm tơ ấy. Một con nằm
ngửa, hai con còn lại thì nằm nghiêng người. Chúng tựa đầu vào nhau ngủ say
trong tấm tơ nhện. Nhìn xuyên qua lớp lụa tơ nhện, đốm đen trên bộ lông của
chúng nhìn như những ngôi sao lấp lánh.
Timoken
thở dài và ngồi xuống.
“Sao
chứ?” Gabar hỏi.
“Chúng
đã trở thành...” Timoken không biết làm sao diễn tả những gì cậu thấy cho con lạc
đà hiểu.
Gabar
kiên nhẫn chờ đọi cậu nói tiêp.
“Một
phép màu,” Timoken nói, hy vọng rằng Gabar hiểu được điều cậu muốn nói.
Nó
hiểu.