Giấc mơ của Lippel - Chương 16 - 17

Chương
16

GIẤC MƠ THỨ BA

Trời
bắt đầu tối khi Lippel, Hamide, Asslam và con Mực đến cổng thành. Họ cùng với
đám đông chen chúc nhau đi qua cổng, vào bên trong vì cổng sẽ đóng lại lúc mặt
trời lặn. Ai không vào kịp sẽ phải ở lại bên ngoài chờ cho đến sáng hôm sau.
Lippel lấy khăn che đầu xé thành nhiều mảnh nhỏ làm vòng cổ cho con Mực và nối
thành sợi dây dắt tay, vì cậu sợ trong lúc chen lấn con Mực bị lạc.

Họ
len lỏi giữa đám người đi buôn và dân ăn xin, nhờ vậy dễ dàng lọt qua khỏi con
mắt dò xét của những người lính canh. Sau dòng người chen chúc là một bầy cừu
với những người chăn, vài nông dân xong việc ngoài đồng đang lững thững trở về
trên lưng lừa và rất nhiều trẻ con đang chen lấn đi vào. Lippel nói nhỏ với
Asslam và Hamide:

-
Cũng may mà chúng ta bỏ mấy con ngựa ở lại bên tảng đá. Trẻ con ngồi trên ngựa
thế nào cũng bị chú ý.

Asslam
gật đầu, Hamide chêm vào:

-
Và cũng rất may là bạn đã thay đồ khác. Nếu vẫn bận bộ đồ cũ chắc chắn sẽ gây
chú ý cho mọi người. Thôi chúng ta đi nhanh lên, trời sắp tối rồi.

-
Đúng là trời sắp tối. Thế nhưng đêm nay chúng ta sẽ ngủ ở đâu?

Hamide
trả lời:

-
Chúng ta sẽ tìm một nhà trọ.

Ba
người tiếp tục đi xuyên qua các ngõ hẽm quanh co để tìm nơi ngủ. Lúc này sức
nóng ban ngày đã giảm và luồng gió đêm mát mẻ thổi luồn qua các đường phố, nên
mọi người thích ra ngoài sân làm việc hơn. Một người thợ đóng thùng ngồi chồm hổm
trước căn xưởng của mình, đang kiểm soát kĩ lưỡng mấy cái thùng đồng vừa đóng
xong.

Bác
thợ giày đang xỏ dây qua lỗ giày, anh thợ may đang chăm chú gò lưng trên chiếc
máy may, còn nhiều người khác đang khắc hình, đan thúng, dệt thảm và cả thợ sản
xuất mặt hàng thủy tinh cũng đang làm việc. Trước cửa hiệu tạp hóa, người bán hàng
đang lớn tiếng giới thiệu các món hàng của mình. Sau một hồi quanh quẩn, cả ba
tìm được một nhà trọ nhỏ có treo tấm biển:

Nhà
trọ Thanh Tâm

Nơi
đây có thể nghỉ ngơi thoải mái với giá rẻ

Ba
người đi qua cửa lớn vào phía bên trong một cái sân khá rộng, chung quanh có
nhiều cánh cửa nhỏ. Một người đàn ông lớn tuổi ngồi dưới đất dựa vào cột nhà
đang vừa nhai hột chà là vừa đọc sách. Họ đứng trước mặt ông khá lâu mà ông vẫn
không hề hay biết.

Cả
ba chép miệng dậm chân xuống đất, vỗ vào lưng con Mực rồi đi qua đi lại để gây
sự chú ý nhưng ông này vẫn tiếp tục đọc sách. Cuối cùng Hamide lên tiếng:

-
Thánh Ala phù hộ ông. Thưa ngài! Xin lỗi ngài! Tôi muốn nói vài lời. Chúng tôi
muốn được hân hạnh nghỉ lại nhà trọ của ngài.

Lúc
đó, người đàn ông mới để quyển sách sang một bên, lấy hột chà là ra khỏi miệng,
quấn nó vào miếng lá và đút vào túi áo. Kế đó ông ta chậm rãi ngước nhìn ba đứa
trẻ và con chó rồi nói:

-
Thứ nhất, không được làm rộn khi người ta đang đọc sách. Như vậy là vô lễ. Thứ
hai, không được quấy rầy người lớn tuổi, nhất là lúc họ đang đọc sách kinh. Điều
này là rất kị và bất lịch sự. Ba má của các người đâu? Hay là các người muốn ngủ
ở đây một mình?

Hamide
lên tiếng:

- Dạ
đúng vậy. Xin thánh Ala
thứ tội cho chúng tôi đã quấy rầy ông.

Người
đàn ông quan sát ba đứa trẻ kĩ hơn và hỏi:

- Tại
sao chỉ có cô bé nói?

Lippel
nói nhanh:

-
Asslam bị câm, anh ấy không nói được.

-
Còn ngươi cũng câm hay sao? Tại sao ngươi không nói?

-
Nhưng tôi vừa mới nói xong!

-
Nói gì?

-
Tôi vừa nói là Asslam bị câm.

-
Phải rồi.

Người
đàn ông dùng ngón tay trỏ gãi cằm một hồi rồi nói:

-
Các ngươi nói ba má các ngươi ở đâu?

Hamide
trả lời:

-
Chúng tôi không nói gì cả, thưa ngài.

-
Thứ nhất, tôi không hỏi cô mà hỏi cậu này. Thứ hai, tôi muốn biết cha mẹ các
người ở đâu?

- Họ
ở...

Hamide
vừa định nói nhưng ngưng lại ngay. Lippel cướp lời:

- Họ
ở Wien.

Người
đàn ông ngạc nhiên:

-
Wien? Wien là cái gì?

Lippel
giải thích:

-
Đó là một thành phố ở tận Frankistan.

-
Frankistan? Cầu thánh Ala
cho họ trở về bình an!

Lippel
tán thành:

- Chúng
tôi cũng mong vậy.

Giọng
một người đàn bà phát ra sau lưng họ:

- Tội
nghiệp! Các cháu xa cha mẹ.

Ba
đứa quay lại nhìn. Một phụ nữ tròn trịa đeo đôi bông tai lớn bằng bạc từ ngoài
cửa bước vào. Bà mặc một áo rộng và mang ít nhất năm cái váy trên người, vì vậy
trông rất bề thế. Trên tay bà là một hũ to bằng đất. Bà nói với giọng thân mật:

-
Tôi đã nghe tất cả. Xin tha lỗi cho nhà tôi, thỉnh thoảng ông ta hơi nghiêm khắc.
Các em hãy ăn trái cây nấu của tôi cho đỡ đói rồi chúng ta sẽ tính sau.


cho tay vào trong hũ lấy ra một chùm nho và trái sung ngâm trong mật rồi phân
phát mỗi đứa vài trái. Lippel lấy một trái nho bỏ vào miệng và khen:

-
Cám ơn bà, nho rất ngon.

Người
đàn ông nhìn vợ có ý trách móc nói:

-
Thứ nhất, tại sao em lại xen vào chuyện của tôi? Như vậy không lịch sự. Thứ
hai, tại sao em biết là họ có thể trả tiền phòng?


vợ mỉm cười:

-
À, lúc nào anh cũng thứ nhất, thứ hai với thứ ba! Thứ nhất, tôi xen vào vì đã
tình cờ nghe được câu chuyện. Thứ hai nếu họ không có tiền trả thì họ sẽ không
nhận được phòng ngủ. Thứ ba, tôi thấy trên tay của cô bé đeo chiếc vòng bằng
vàng có cẩn hột đá đỏ. Trị giá của nó đủ để cho cả gia đình ông thợ may Labakan
cùng với họ hàng ở tại đây cả năm. Mà ai cũng biết Labakan là người có đông họ
hàng nhất trong làng.

Hamide
giật mình giấu chiếc vòng vàng dưới cánh tay áo. Người đàn bà thấy vậy mỉm cười:

-
Bây giờ cô không giấu nó được nữa rồi. Nhưng đừng sợ, tôi không lấy cắp nó đâu.

Hamide
ngượng ngùng:

-
Tôi không nghĩ như thế đâu, thưa bà chủ đáng kính. Thật sự chúng tôi không có
mang tiền theo.

Người
đàn ông đắc thắng:

-
Đó, bà có nghe không? Không có tiền! Không có lấy một xu! Đúng như tôi đã
nghĩ.

Hamide
quả quyết:

-
Nhưng ngày mai hoặc mốt chúng tôi sẽ trả. Chắc chắn như vậy. Và sẽ trả cao hơn
cả giá mà ông bà đòi.

Người
đàn ông trả lời:

-
Không tiền thì không có phòng. Ai có thể bảo đảm là các người giữ đúng lời hứa?
Đoàn lạc đà của cha mẹ các người có thể không trở về được. Dọc đường có rất nhiều
cướp và thú dữ.

Người
phụ nữ cắt lời:

-
Làm sao ông có thể nói như vậy được!


quay qua lũ trẻ:

-
Các em thông cảm, chúng tôi sống được nhờ nhà trọ nên không thể để các em ngủ
miễn phí được.

Hamide
hứa:

-
Chắc chắn chúng tôi sẽ mang tiền đến trả.


chủ nhà đề nghị:

-
Tôi thấy có một cách giải quyết: cô đưa cho tôi chiếc vòng tay, tôi sẽ giữ nó
cho đến khi cô trả tiền phòng xong thì sẽ nhận nó lại.

-
Không, không thể được. Tôi không thể đưa chiếc vòng tay này.

-
Như vậy thì rất tiếc là chúng tôi không thể để cho các em ngủ ở đây. Tôi có thể
tặng các em trái cây nấu nhưng không thể cho ngủ miễn phí.

Hamide
buồn bã nói:

-
Như vậy chúng tôi phải đi thôi.

Bọn
trẻ từ từ quay bước, ngay cả con Mực cũng cúi đầu xuống và đi ra như thể hiểu rằng
người ta đang đuổi nó.

Vừa
ra khỏi nhà, Lippel hỏi Hamide:

- Tại
sao bạn không đưa cho bà đó chiếc vòng để làm tin? Chắc chắn bạn sẽ chuộc lại
được mà. Khi được phép mở miệng nói, Asslam có thể kể cho cha bạn rõ sự thật và
ông sẽ cho tiền trả.

-
Tôi không thể đưa vòng tay này cho bà ta vì bên trong chiếc vòng có khắc tên
tôi và in dấu hiệu của nhà vua. Nếu bà ấy thấy được thì sẽ biết tôi là công
chúa. Chúng ta không có cách nào khác để có tiền hay sao?

Lippel
nói:

-
Không có cách nào cả. Cô là công chúa, còn Asslam thì không nói được.

Hamide
có vẻ tự ái:

- Tại
sao tôi là công chúa thì không thể làm được?

-
À, tại vì công chúa đâu phải làm lụng bao giờ! Mà có làm việc thì mới có tiền.

Hamide
trả lời:

-
Nhưng tôi có thể ca hát hoặc đàn. Và Asslam có thể làm được nhiều thứ hơn bạn
tưởng vì anh là học trò của Sinh Bá.

Lippel
nhỏ nhẹ:

-
Nhưng hiện tại thì không được vì anh ấy không được phép nói chuyện.

-
Ca nhạc không phải là ý dở. Chúng ta có thể trình diễn trước tiệm tạp hóa trong
chợ. Nơi đó có nhiều nghệ sĩ, nhạc sĩ và cả những người kể chuyện cổ tích.
Chúng tôi sẽ ca hát còn con Mực sẽ làm xiếc. Mực có thể làm nhiều trò lắm, phải
không Asslam?

Asslam
gật đầu, gương mặt biểu lộ sự đồng tình. Lippel thở dài:

-
Nhưng bây giờ trời đã tối, chúng ta không thể trình diễn được nữa.

Hamide
cười:

- Vậy
là anh chưa biết chợ ở đây. Ban ngày ở chợ hầu như vắng hoe vì trời nóng. Đến tối
khi mát mẻ hơn người ta mới tập tụ buôn bán, làm việc hay đi dạo. Ban đên không
ai ở trong nhà cả. Chúng ta sẽ ca hát, Asslam đánh trống rất giỏi. Chúng ta phải
tìm một thùng thiếc hay cái gì tương tự để làm trống cho Asslam. Còn tôi sẽ thổi
sáo nếu chúng ta tìm được một ống tre, Asslam sẽ chế nó thành cây sáo cho tôi.

Hamide
ngừng giây lát rồi hỏi Lippel:

-
Còn bạn, bạn có thể làm được trò gì?

Lippel
sượng sùng:

- Rất
tiếc, tôi không chơi được nhạc cụ nào cả. Điểm nhạc trong lớp của tôi rất thấp.

-
Hay là anh hát cũng được.

Lippel
ngượng ngập lắc đầu, Hamide an ủi:

-
Không sao, bạn có thể đi thâu tiền. Hay là bạn có thể nhảy lên cao, chống 2 tay
xuồng đất hoặc lộn nhào. Những trò đó người ta rất thích xem.

Lippel
bối rối:

-
Tôi cũng kém cả môn thể dục nữa, chỉ được điểm rất thấp. Nhưng riêng môn bơi lội
thì tôi rất khá.

- Ở
chợ này e rằng anh khó có dịp để trổ tài bơi.

Lippel
nhấn mạnh:

-
Nhưng tôi luôn được điểm cao môn văn. Tôi làm thơ khá hay.

-
Thôi, tốt nhất là bạn nên lãnh chuyện đi thâu tiền. Bây giờ chúng ta đi tìm một
cái trống cho Asslam.

Họ
đang đi trong một con hẻm nhỏ, cuối con hẻm là đường lớn. Hamide giải thích:

-
Đây là con đường chính, bên trái dẫn đến lâu đài, quẹo mặt sẽ tới tiệm tạp hóa.
Chúng ta hãy rẽ phải.

Phía
tay mặt có vài người đang cỡi ngựa đi tới, luồn lách qua đám người đi bộ, tạo
nên sự ồn ào và sống động trên đường phố buổi tối. Bỗng nhiên Asslam đứng dừng
lại và nắm chặc cánh tay của Hamide và Lippel. Hamide hỏi:

-
Gì vậy anh Asslam?

Lippel
cũng hỏi:

-
Anh muốn nói gì?

Asslam
lắc đầu lia lịa, ngón tay để lên môi ra hiệu im lặng, nhìn chăm chú vào những kị
mã và gật đầu như thể xác nhân dự đoán của mình là đúng rồi vội vã kéo Hamide
và Lippel đến núp vào chỗ tối. Con Mực sủa lên vài tiếng vì bị kéo đi bất ngờ.
Những người kị mã vừa đến cổng, một người trong bọn họ kéo theo hai con ngựa
không người cưỡi. Một kị mã mặc áo choàng đen, có vẻ là người chỉ huy, lách qua
đám đông và hét to:

-
Tránh ra!

Nghe
tiếng hô, Lippel giật mình quan sát kĩ người này mà không dám thở mạnh. Asslam
cúi xuống giữ chặt lấy mõm con Mực để nó không sủa được. Một lúc sau đám kị mã
đi qua khỏi. Lippel nói khẽ:

-
Đó chính là những người đã giải chúng ta.

Asslam
gật đầu. Lippel thì thầm:

- Họ
đã trở về kinh thành. Điều đó thật không hay.

Hamide
thêm vào:

-
Đó không phải là điều xấu nhất. Bạn có thấy hai con ngựa không người cưỡi
không? Điều đó mới tệ hơn.

- Tại
sao?

-
Anh không nhận ra đó là hai con ngựa của chúng tôi à? Họ đã tìm ra được chúng,
có nghĩa là họ biết rằng chúng tôi còn sống và đang lẩn quẩn trong thành phố.

-
Sao bạn lại nói vậy?

-
Vì họ tìm thấy ngựa trước cổng thành, chỗ mấy tảng đá. Nếu chúng ta đang ở nơi
khác thì những con ngựa không thể ở đó. Họ biết rất rõ điều này.

-
Có nghĩa là họ đang tìm chúng ta?

-
Hôm nay chắc chắn là không vì trời đã tối rồi. Nhưng kể từ sáng mai chúng ta phải
hết sức thận trọng. Nào, bây giờ chúng ta hãy ra chợ. May mắn là khi nãy họ
không trông thấy chúng ta.

Asslam
và con Mực đi trước, kế đến là Hamide. Lippel vừa định bước ra khỏi bóng tối
thì nghe tiếng cánh cửa mở phía sau. Lippel gọi to:

-
Asslam!

Nhưng
Asslam tiếp tục bước đi không hề quay lại. Một tia sáng xuyên qua khe cửa chiếu
thẳng vào, trong vòng ánh sáng xuất hiện cái đầu của một người đàn bà. Lippel
định bỏ chạy nhưng không sao nhấc chân lên được. Cậu gọi thêm lần nữa:

-
Asslam!

Cánh
cửa mở rộng, luồng ánh sáng ùa vào chiếu sáng chung quanh cậu:

-
Philipp nằm mơ phải không?

Giọng
người đàn bà từ phía ngoài cửa vọng vào. Lippel nheo mắt lại vì chói, giọng bà
Jakob nói khẽ:

-
Xin lỗi nhé! Tôi không có ý muốn đánh thức cậu. Tôi chỉ muốn xem cậu đã ngủ
chưa? Cậu cứ ngủ tiếp đi.


đóng cửa và rời khỏi phòng để Lippel nằm lại một mình. "Thật tức
quá!", Lippel khẽ nói rồi quay qua ngủ và tiếp tục mơ.

Chương
17

CẢNH CHỢ

Hàng
chục cây đuốc gắn trên từng các tiệm tạp hóa cháy sáng rực rỡ, nhiều thợ thủ
công đang đốt đèn dầu treo trên đầu cửa và chuẩn bị làm việc. Trước một lò lửa
đang cháy nghi ngút, một người đàn ông dùng xuổng xúc thêm phân lạc đà khô bỏ
vào lò để nấu nước pha trà. Hamide thu hết can đảm chen vào đứng ngay giữa chợ.
Asslam đứng kế bên cô với cái nồi cũ vừa được chế thành trống. Trước mặt Asslam
là con Mực đang chăm chú nhìn chủ. Asslam đánh trống để thu hút sự chú ý. Nhiều
người đến gần hơn. Hamide hít một hơi thật mạnh và nói to:

-
Kính thưa quí ông, kính thưa quí bà, thưa quí vị thông thái, quí ngài thương
gia, quí vị chuyên gia, quí bà con của thành phố! Tất cả hãy đến đây. Mọi người
hãy tạm ngưng công việc, khoan uống trà, tạm khóa các cửa hàng lại và đến đây.
Hãy rời khỏi nhà để đến xem một cuộc biểu diễn hi hữu. Con chó Mực sẽ trình diễn
hầu quí vị một màn xiếc đặc sắc không có gì so sánh nổi. Tôi và anh tôi sẽ đệm
nhạc theo. Chàng thanh niên có chiếc khăn che đầu ở bên kia sẽ xin quí vị ủng hộ
chút đỉnh: tiền, tiền vàng hay vàng miếng, chúng tôi đều không từ chối.

Lippel
cảm thấy mặt nóng bừng và nhìn xuống đất. Nhiều người lên tiếng:

-
À, nghe hay quá.

Mấy
người đứng sau Lippel nói:

- Để
xem họ làm gì?

-
Chắc có mục gì đặc biệt lắm! Chúng ta thử xem coi, đâu phải ngày nào cũng có.

Nghe
những lời đó, Lippel cảm thấy tự tin hơn và lấy khăn đội đầu xuống quấn thành
vòng để nhận tiền của khán giả ném vào. Hamide nói to:

-
Chương trình bắt đầu với bản nhạc số một, mời quí vị lắng nghe.


ra hiệu cho Asslam đánh trống còn Hamide thổi sáo. Tiếng nhạc nghe không hay lắm
và lại quá yếu ớt. Mặc dù rất cố gắng nhưng Asslam cũng không thể biến một ống
tre nhỏ thành một cây sáo hoàn hảo được. Khán giả bắt đầu la ó:

-
Các người giỡn mặt với chúng tôi phải không?

-
Con gái tôi mới năm tuổi chơi đàn còn hay hơn các người.

-
Nhạc gì mà kì vậy? Ngừng đi.

Mọi
người chê bai, một vài khán giả bỏ đi. Hamide ngừng thổi ngay giữa bài nhưng
Asslam không để ý, cứ tiếp tục đánh trống thêm một lúc rồi mới ngưng. Mọi người
bỏ đi càng lúc càng nhiều và trở về cửa hàng của họ. Hamide kêu to một cách thất
vọng:

- Đừng
đi chứ. Chưa đến tiết mục chính mà! Bây giờ sẽ là một màn xiếc chó. Con Mực sẽ
biểu diễn cho quí vị xem.

Vài
người vừa quay lưng bèn dừng bước, một người lên tiếng:

- Để
coi xem con chó làm gì? Nếu cũng dở như bản nhạc trước thì mấy người sẽ không
nhận được tiền mà là thứ khác!

Mọi
người cười ầm. Asslam nhìn con Mực và ra hiệu. Con Mực đứng lên bằng hai chân
sau. Asslam ra dấu cho con Mực bước tới, nó đi được một, hai bước nhưng không
vững vàng lắm, sau đó đành bỏ hai chân trước xuống và đứng nhìn Asslam một
cách thất vọng. Nó chỉ quen làm những gì Asslam nói, nhưng hiện giờ cậu không
nói mà chỉ ra hiệu. Asslam lại tiếp tục ra dấu, con Mực ngồi xuống bằng hai
chân sau. Một khán giả bắt đầu sốt ruột:

-
Chừng nào mới bắt đầu đây?

Hamide
nói lớn:

-
Đã bắt đầu rồi, các ông không thấy sao? Hãy nhìn xem, con chó đang làm trò.

Vài
người lên tiếng:

-
Những cảnh này người ta thấy hàng ngày.

-
Tuần rồi có một người biểu diễn với hai con chó và một con rắn, hai con chó
đánh trống và con rắn múa theo. Vậy hãy kêu con chó này đánh trống thử coi!

Asslam
lắc đầu, Hamide nói nhỏ:

-
Trò đó nó không làm được.

Khán
giả kêu to phản đối:

-
Đám trẻ này muốn giỡn mặt chúng ta!

- Đồ
mất dạy! Không thể chấp nhận được!

Họ
giận dữ ném phân lạc đà vào Hamide, Asslam và con Mực. Hamide khóc thút thít và
để mặc cho những giọt nước mắt lăn dài trên má. Cô không biết phải làm gì bây
giờ. Lippel không chịu đựng nổi nữa. Cậu bậm môi chen qua đám người đến gần
Hamide, lấy cái trống ra khỏi tay Asslam, đập mạnh liên tục cho đến khi mọi người
im lặng và hét to lên:

-
Kính thưa quí bà, quí ông! Những gì mà quí vị vừa xem chỉ là phần đầu, tiếc mục
chính của chúng tôi là phần ngâm thơ và làm trò ảo thuật. Quí vị đừng bỏ đi,
bây giờ mới thật sự là màn chính đây.

Hamide
nói khẽ vào tai Lippel:

- Bạn
làm gì vậy? Không nên đùa với họ. Nếu không, lần này họ sẽ không ném phân mà
ném đá! Chúng ta đi thôi!

Nhưng
Lippel vẫn không đổi ý, tiếp tục đánh trống cho đến khi tất cả đều im lặng rồi
bắt đầu đọc:

-
"Ai không đi là người có chí

Ở lại
đây xem trò miễn phí


người lớn hay cả em bé

Khi
thấy chơi sẽ cười tung tóe

Ai
bỏ đi sẽ bị mù mờ

Sẽ
không nghe Lippel đọc thơ

Cũng
không thấy Lippel rọi mây

Trong
đêm nay, ngay tại chợ này."

-
Không tệ lắm, vần điệu của thằng bé không tệ lắm! Nhưng bây giờ nên bắt đầu trò
ảo thuật đi.

Lippel
tiếp tục:

-
"Nếu muốn xem Lippel làm hề

Hãy
ở đây không nên bỏ về!"

-
Ê, Lippel, chúng ta hiểu rồi. Làm trò ảo thuật đi.

Không
nao núng, Lippel lại tiếp tục đọc:

-
"Ai bỏ đi sẽ tiếc rẻ

Ai ở
lại sẽ vui vẻ

Cùng
Lippel đứng lại đây

Thấy
Lippel làm trò ngay

Ai
không đi sẽ được thấy

Trò
ảo thuật huyền bí này

Liền
tức thời được diễn ngay


chính giữa, tại chợ này!"

Mọi
người cười to, một người lớn tuổi nói:

- Để
xem còn bao lâu nữa mới bắt đầu trò ảo thuật. Vần điệu của bài thơ cũng không dở.

Vài
khán giả cằn nhằn, Lipple thọc tay vào túi áo lấy cây đèn pin ra rọi tới rọi
lui và nói to:

-
"Vật này tôi rọi tới lui


cây đuốc bạc mua vui mọi người!"

Sau
đó Lippel đưa cho khán giả xem cây đèn pin. Một người thợ bạc đứng ở hàng đầu hỏi:

-
Cho tôi xem ngọn đuốc một chút được không?

-
Xin mời.

Lippel
đưa cây đèn pin cho ông ta. Sau khi xem xét kĩ lưỡng, người thợ bạc nói với những
người chung quanh:

-
Đây quả thật là một món đồ quí giá, được làm bằng một thứ kim loại mà tôi
chưa từng được thấy bao giờ. Nó chiếu sáng như bạc nhưng lại không phải là bạc,
trên đầu có một miếng thủy tinh tròn làm rất khéo và đẹp. Nhưng làm cách nào để
đốt ngọn đuốc này trong khi tất cả đều được làm bằng kim loại và thủy tinh? Bởi
vì ai cũng thừa biết thủy tinh không thể cháy được.

Người
thợ bạc trao cây đèn pin cho người đứng kế bên, ông ta cũng xem rất kĩ rồi truyền
cho người khác. Ai ai cũng khen ngợi! Mọi người tán thành nhận xét của một
khán giả:

-
Cây đuốc thì rất đẹp, nhưng lại không thể đốt được!

Khi
cây đèn pin trở về tay của Lippel thì cậu bèn trịnh trọng tuyên bố:

-
"Hiện giờ, đuốc thần chưa cháy sáng

"Oa-ram",
khi Lippel ra dáng

Liền
tức thời, đuốc thần bật sáng."

Một
thương gia mập mạp lên tiếng:

-
Ê, đừng to mồm! Tôi bán đuốc từ hơn 20 năm nay và biết rõ thủy tinh không bao
giờ cháy.

Lippel
không trả lời, cậu cầm đèn pin bên tay mặt, để ngón tay cái lên nút bấm, tay
trái quơ lên và kêu:

-
Os-ram!

Lippel
bấm nút, cây đèn pin to chiếu sáng rực vì có tới bốn cục pin. Đám đông ồ lên
ngạc nhiên. Lippel rọi đèn vào mặt người thương gia và hỏi:

-
Thật ra ai là người to mồm?

Ông
ta đưa tay lên che mắt cho đỡ chói và nói:

-
Xin lỗi cậu Lippel! Đây là cây đuốc đẹp và sáng nhất trong tất cả các cây đuốc
mà tôi đã bán từ trước tới nay.

Lippel
hãng diện:

-
Tôi cũng nghĩ vậy.

Cậu
vặn vào đầu cây đèn cho ánh sáng tụ lại và hướng nó về một ngôi nhà gần đó. Mặc
dù ngôi nhà ở cách xa cả trăm bước nhưng cái vòng tròn ánh sáng vẫn chiếu rõ
trên bức tường và di chuyển lên xuống khi Lippel điều khiển ngọn đèn. Lại thêm
nhiều tiếng kêu thán phục trong đám đông.

Lippel
quay đèn chiếu thẳng lên trời. Thời tiết lúc nào cũng thất thường, ban ngày nắng
gắt nhưng đến tối thì mây đen bao phủ cả thành phố. Khán giả chăm chú theo dõi
ánh sáng của đèn pin và kêu to ngạc nhiên khi thấy rõ từng đám mây đang di chuyển.

-
Ngọn đuốc của cậu rất mạnh, chiều sáng cả bầu trời. Như vậy ngọn lửa hẳn phải rất
nóng!

-
Coi chừng! Không nên đến gần nó!

Những
người đứng xa hét to:

-
Chúng tôi không thấy rõ, yêu cầu nhà ảo thuật Lippel đứng lên cao cho chúng tôi
được thấy cây đuốc thần.

Ngay
lập tức một cái thùng cao được chuyển ra phía trước, Lippel nhảy lên trên và
nhờ đó mọi người có thể nhìn thấy cây đuốc kì diệu. Sau khi đưa cây đèn pin
quét dọc ngang một lúc, cậu đưa bàn tay trái xuyên ngang qua các tia sáng và
trịnh trọng nói:

-
Mis sis sip pi!

Báo cáo nội dung xấu