Như cõi thiên đường - Chương 30 phần 1
CHƯƠNG
30
Hiện rõ trên khuôn mặt xương xẩu của Berta khi
nàng hầu chải mái tóc dày của nàng, khi Elizabeth ngồi ở bàn gương trang điểm,
mặc chiếc váy ngủ lụa ren màu kem mà Madame la Salle cứ khăng khăng là sẽ rất
làm vừa lòng hầu tước trong đêm tân hôn của ngài.
Tuy nhiên, lúc này, Elizabth không lo lắng đến
ngực của nàng lộ ra như thế nào trong cổ V sâu của áo lót, hay cái kiểu chân
trái nàng lộ ra đến tận đầu gối bởi một đường xẻ quyến rũ của chiếc áo dài. Vì
một điều nàng biết là bộ đồ chăn nệm sẽ che nàng; và một điều nữa là lần đầu
tiên nàng ở một mình kể từ buổi sáng nay, nàng cảm thấy để bỏ qua những lời
giày vò mà ông Wordsworth đã nói càng khó hơn nhiều.
Cố gắng nỗ lực để nghĩ đến việc khác,
Elizabeth bồn chồn cựa quậy trên ghế và tập trung suy nghĩ về đêm tân hôn để
thay thế. Nhìn chằm chằm vào đôi bàn tay đang gập lại trong lòng, nàng cúi đầu
để Berta có thể chải bộ tóc dài của nàng tốt hơn, tâm trí của nàng suy nghĩ lại
những lời giải thích của Lucinda về việc những đứa bé được thụ thai như thế nào.
Vì Ian rất nhấn mạnh trong việc muốn có bé con, nên cơ hội rất lớn là chàng có
thể mong bắt đầu ngay tối hôm nay; nếu như vậy, theo lời Lucinda, rõ ràng là họ
sẽ phải ngủ chung giường.
Nàng hơi nhíu mày khi nhớ lại lời giải thích của
Lucinda; lời giải thích ấy, theo suy nghĩ của Elizabeth, không có ý nghĩa gì cả.
Nàng không phải là không biết gì về cách mà
các loài khác trên trái đất tạo giống nòi của chúng; mặt khác, nàng nhận thức
rõ là con người có thể không hành động theo kiểu kinh khủng như vậy. Nhưng, một
nu hôn trên giường từ chồng? Nếu mà như vậy, tại sao đôi lúc nàng nghe những
chuyện scandal ngồi lê đôi mách về một quý bà đã có gia đình nào đó trong tầng
lớp thượng lưu là đứa con của bà công khai là không phải con chồng bà? Rõ ràng
có nhiều hơn một cách để tạo ra một đứa bé, nếu không thì những thông tin của
Lucinda là sai.
Suy nghĩ đấy làm nàng nghĩ đến việc dàn xếp vụ
ngủ chung. Phòng nàng ngay sát vách phòng của chàng, và nàng cũng không biết là
nếu chàng có mong ước chia sẻ chung giường với nàng thì nó sẽ là chiếc giường
này hay là chiếc giường của chàng. Như thể trả lời cho những câu hỏi không cất
lên tiếng của nàng, cánh cửa nối liền với phòng của Ian bật mở, và Berta nhảy dựng
lên trong sự hoảng sợ; sau đấy nàng hầu trừng mắt nhìn Ian, người mà cô và cũng
như một vài người hầu khác của Elizabeth tiếp tục cảm thấy sợ hãi và có lỗi, và
chạy gấp ra ngoài và đóng cánh sửa sau cô lại. Tuy nhiên, Elizabeth chỉ cảm thấy
một chút lạ lùng trào dâng thoáng qua, và nàng hơi mỉm cười khi chàng tiến lại
phía nàng với những bước đi dài, nhẹ nhàng mà bao giờ cũng mang cả hai vẻ chắc
chắn cũng như buông lơi cùng lúc. Vẫn trong trang phục chiếc quần dài màu đen
trang trọng, chàng đã cởi áo khoác, áo ghilê, cavát, và chiếc áo trắng có diềm
bằng vải xếp nếp đã được nới cổ, để hiện ra cổ họng mạnh mẽ màu rám nắng của
chàng. Nàng nghĩ, dù trong chiếc áo sơ mi tay trần hay trong bộ đồ trang trọng
chàng đều mang vẻ nam tính khoẻ mạnh và tao nhã. Giữa cái suy nghĩ đó thì những
lời buộc tội của Wordsworth nguy hiểm lướt qua tâm trí nàng, và Eliabeth xua đuổi
những lời buộc tội ấy đi.
Nàng đứng dậy, ngượng ngùng trong chiếc áo dài
hở hang, tiến một bước, sau đó dừng lại, bị lôi cuốn hay chặn lại bởi thứ ánh
sáng lấp lánh trong đôi mắt vàng khi chúng lướt qua thân thể nàng trong áo
choàng hở hang. Cảm giác run run và dè chừng chợt đến không giải thích nổi,
nàng vội vã quanh ngược về phía gương, lơ đãng đưa cánh tay ra vuốt mái tóc.
Ian bước đến phía sau nàng, và dặt đôi tay chàng lên bờ vai của nàng. Trong
gương, nàng nhìn chàng cúi đầu, cảm giác bờ môi ấm áp của chàng áp trên đường
cong ở cổ, truyền đi cảm giác bị kích thích xuống cổ và đôi tay của nàng.
"Em đang run" chàng nói với giọng nhẹ
nhàng nhất mà nàng từng được nghe.
"Em biết," nàng thú nhận với sự run
rẩy hồi hộp trong giọng nói. "Em không biết tại sao."
Môi chàng cong lên nở một nụ cười. "Em
không biết ư?" chàng dịu dàng hỏi. Elizabeth lắc đầu, ước ao quay về phía
chàng và cầu xin chàng kể cho nàng nghe chuyện gì đã xảy ra với Robert; lo sợ sẽ
nghe câu trả lời của chàng, lo sợ sẽ phá huỷ buổi tối này vì những nghi ngờ- những
nghi ngờ mà nàng biết là phải không có căn cứ. Lo sợ những gì chờ đợi nàng trên
chiếc giường kia...
Không thể tách rời ánh mắt nàng khỏi ánh mắt
chàng, Elizabeth nhìn bàn tay của chàng lướt ngang qua eo nàng từ phía sau, kéo
nàng lại phía chàng cho đến khi nàng cảm thấy bờ ngực cứng rắn của chàng dựa
vào lưng nàng, dấu vết đôi chân chàng in hằn lên đôi chân nàng. Chàng lại cúi đầu
lần nữa, siết chặt cánh tay khi chàng chậm rãi hôn lên tai nàng, và bàn tay còn
lại của chàng lướt qua cánh tay nàng, trượt vào phía dưới dải ruy băng ở bờ vai
nàng, tay chàng tìm kiếm ngực nàng, những ngón tay mở rộng những mơn trớn vuốt
ve chiếm hữu mãnh liệt.
Chậm rãi chàng quay người nàng lại trong cánh
tay chàng, và sau đấy chàng lại tiếp tục hôn nàng lần nữa với sự nóng bỏng từ tốn,
bàn tay chàng kéo nàng lại gần hơn nữa, và Elizabeth hôn trả lại, bất lực nắm bắt
cảm giác kích thích nụ hôn của chàng luôn luôn gợi lên, đôi tay nàng trượt
quanh cổ chàng để siết chặt chàng hơn...và cái giây phút đó, chàng bế nàng trên
đôi tay mình, môi chàng vẫn gắn chặt môi nàng khi chàng đưa nàng đi qua cánh cửa
vào căn phòng rộng lớn của chàng, nơi có chiếc giường lớn.
Bị cuốn trôi trong nụ hôn bão táp, Elizabeth cảm
giác đôi chân nàng trượt xuống khỏi chàng khi chàng nhẹ nhàng hạ nàng xuống cho
đến khi đôi chân nàng chạm nền. Nhưng khi những ngón tay chàng nới lỏng dây ruy băng ở
chỗ bờ vai chiếc áo dài của nàng, nàng liền giứt mình khỏi nụ hôn của chàng,
bàn tay nàng tự động đưa lên giữ chặt bàn tay chàng. "Anh làm gì vậy?' thì
thầm run rẩy nàng hỏi. Ngón tay chàng dừng lại, và Ian nhìn Elizabeth với đôi
mí mắt trĩu nặng.
Câu hỏi của nàng làm chàng ngạc nhiên, nhưng
khi chàng nhìn vào đôi mắt màu xanh lá cây của nàng Ian thấy sự e sợ của nàng,
và chàng hiểu điều gì đang gây nên sự lo sợ đó. "Thế em nghĩ là anh đang
làm gì?" Cẩn thận chàng hỏi ngược lại.
Nàng
do dự, như thể nàng không sẵn sàng buộc tội chàng vì hành động không lời nói
kia, và sau đấy nàng thừa nhận với giọng nói thì thầm lưỡng lự “Cởi quần áo của
em"
"Và điều đó làm em ngạc nhiên?"
"Làm em
ngạc nhiên? Tất
nhiên rồi. Tại sao không?" Elizabeth hỏi, và hơn bao giờ hết nàng nghi ngờ
những gì Lucinda đã nói với nàng.
Trầm tĩnh chàng nói, "Vậy chính xác
thì em biết điều gì sẽ xảy ra với người vợ và người chồng ở trên giường?”
"Ý anh- anh là liên quan đến việc tạo ra
đứa bé phải không?" Nàng hỏi, trích dẫn lại lời chàng nói với nàng vào cái
ngày nàng đồng ý đính hôn với chàng.
Chàng
mỉm cười với vẻ thích thú dịu dàng vì lời trích dẫn của nàng. "Anh cho là
em có thể gọi nó như vậy- tạm thời bây giờ"
"Em chỉ biết những gì Lucinda nói với
em." Chàng chờ đợi nghe lời giải thích, và Elizabeth lưỡng lự thêm vào,
"Bà ấy nói là người chồng sẽ hôn vợ trên giường, và lần đầu tiên sẽ đau và
đó là cách mọi việc xảy ra."
Ian lưỡng lự, bực tức với bản thân chàng vì đã
không theo bản năng của mình và không hỏi nàng sâu hơn khi nàng dường như đã được
thông báo đầy đủ và không có những lo ngại trong trắng nào về việc làm tình. Nhẹ
nhàng đến mức có thể được, chàng nói, "Em là một cô gái trẻ và thông mình,
tình yêu, không phải là một bà cô không chồng quá mức tẻ nhạt như bà đi kèm cũ
của em. Bây giờ, liệu em có trung thực tin là những quy luật của tự nhiên hoàn
toàn chỉ dành cho con người không?"
Ngón tay chàng lướt nhẹ bên dưới dải ruybong
satin mà dùng để giữ chiếc áo choàng dài lung linh của nàng ở phía bờ vai, và
chàng cới chúng ra. Ian cảm giác sự run rẩy của nàng dưới bàn tay chàng, và
chàng quàng tay quanh người nàng, chỉ làm nàng cứng hơn. "Anh hứa với
em", chàng thì thầm, trong thâm tâm thì nguyền rủa Lucinda
Throckmorton-Jones bị đày đến địa ngục, "là em sẽ thấy không gì ghê tởm về
những gì xẩy ra giữa chúng ta ở trên giường." Nhận thấy là đối với nàng việc
chờ đợi sẽ trở nên tồi tệ hơn thực tế xảy ra, chàng nghiêng người xuống, thổi tắt
những ngọn nến ở bên giường, sau đấy cởi chiếc áo ngủ satin của nàng khỏi vai. Nàng hơi ngần ngại
trước sự vuốt ve của chàng, và chàng cảm nhận được những cảm xúc xáo trộn đang
rối bời trong nàng. Siết chặt đôi bàn tay đang đặt trên vai nàng để ngăn nàng
quay đi, chàng trầm tĩnh nói, "Nếu có một phút giây anh nghĩ tất cả những
sắp xảy ra đối với em là một sự ngạc nhiên thì anh đã giải thích cho em cách
đây vài tuần."
Có vẻ hơi kỳ cục nhưng nó mang một ý nghĩa lớn
đối với Elizabeth khi nàng biết trong khi Lucinda và những người khác rõ ràng
muốn tránh cho nàng biết sự thật thì Ian lại tin tưởng nàng. Nàng gật đầu một
cách ngớ ngẩn và chờ đợi trong sự căng thẳng cứng nhắc khi Ian cởi chiếc áo dài
của nàng và để nó trượt xuống mắt cá chân, sau đấy nàng vội vã trèo lên giường,
dấu mình dưới chăn, cố gắng không hoảng sợ.
Đây không phải là cách mà Ian dự định cho đêm
tân hôn, và khi chàng cởi quần áo dưới ánh sáng của ngọn nến duy nhất thắp sáng
trong phòng chàng quyết định rằng ít nhất đêm tân hôn sẽ kết thúc như chàng đã
dự tính. Elizabeth cảm thấy chiếc giường lún xuống dưới sức nặng của chàng và
chỉ để dành cho toàn bộ cơ thể nàng một không gian nhỏ nhất có thể được. Chàng
dịch chuyển về phía chàng, dựa người vào một khuỷa tay, tay chàng vuốt ve gò má
nàng.
Khi thấy chàng không nói lời nào, Elizabeth liền
mở mắt, nhìn chăm chăm về phía trước, và trong trạng thái bối rối này, nằm khoả
thân bên cạnh người đàn ông mà nàng chắc chắn biết cũng khoả thân, nàng là một
mớ hỗn độn những cảm xúc rời rạc. Những lời cảnh báo của Wordsworth ngân lên ở
một phần tâm trí nàng trong khi phần còn lại cảnh báo nàng là sự thiếu hiểu biết
về cuộc sống hôn nhân của chính bản thân nàng không làm nàng tránh khỏi việc thực
hiện chúng; nàng cũng cảm thấy bị lừa dối theo một cách nào đó.
Nằm bên cạnh nàng, Ian đặt bàn tay lên cánh
tay nàng, ngón tay cái vuốt ve dịu dàng lên cánh tay nàng khi nghe nhịp thở dồn
dập của nàng. Nàng nuốt ra tiếng và nói "Bây giờ em nhận thấy là anh mong chờ điều gì từ cuộc
thương lượng đính hôn và những quyền lợi mà em ban cho anh lúc sáng. Chắc anh
phải nghĩ em là một người phụ nữ không am hiểu, ngu dốt nhất còn sống mà không
biết chuyên gì sẽ xảy ra"
"Đừng nói vậy, em yêu!" chàng nói,
và Elizabeth nghe sự khẩn trương trong giọng nói chàng; Nàng cảm thấy điều đó
khi chàng cúi đầu và chiếm đoạt môi nàng bằng một nụ hôn mạnh mẽ nhất quyết và
không dừng lại cho đến khi nhận được phản ứng lại của nàng. Chỉ lúc ấy chàng mới
nói tiếp, giọng chàng nhỏ và mạnh mẽ "Việc này không liên quan gì đến những
quyền lợi- không phải những đặc quyền em ban cho anh tại buổi đính hôn của
chúng ta hay những đặc quyền sáng nay ở nhà thờ. Nếu chúng ta tổ chức đám cưới ở
Scotland, chúng ta đã phải nói những lời thề cũ. Em có biết những lời nói nào,
những lời hứa nào chúng ta sẽ phải nói nếu chúng ta ở đấy chứ không phải ở đây
vào sáng nay không?' Tay chàng trượt lên má nàng, khum má nàng lại như thể nó
có thể làm mềm mại ảnh hưởng của giọng chàng, và khi Elizabeth nhìn chằm chằm
vào khuôn mặt cứng rắn đáng yêu của chàng dưới ngọn nến, sự bẽn lẽn nhút nhát
và nối sợ hãi biếm mất. "Không", nàng thì thầm.
"Anh sẽ nói với em là" Chàng nói với
nàng vẻ trầm tĩnh và không xấu hổ, "Cùng với cơ thể này, ta tôn sùng
ngươi"
Chàng nói những lời bấy giờ, như một lời thề,
và khi Elizabeth nhận ra, tính sâu sắc của lời thề làm mắt nàng ướt lệ. Quay mặt
nàng trong tay chàng, nàng hôn lên lòng bàn tay chàng, phủ tay chàng bằng tay
nàng, và một tiếng rên rỉ phát ra từ lồng ngực chàng. Đôi môi chàng tấn công môi
nàng bằng một nụ hôn vừa dữ dội vừa mềm mại khi chàng tách rời đôi môi nàng để
tạo điều kiện cho sự xâm nhập đòi hỏi của lưỡi. Đôi tay nàng vòng qua bờ vai rộng
lớn của chàng, và chàng kéo nàng lại tựa vào toàn bộ chiều dài cơ thể chàng,
ghì chặt nàng bằng bắp đùi rắn chắc khi lưỡi chàng bắt đầu đẩy sâu vào miệng
nàng và rồi rúi ra, chỉ đẩy vào lần nữa với nhịp điệu khêu gợi rõ ràng làm sự
thèm muốn nổi rõ thành cơn trong Elizabeth khiến nàng nhấn người gần hơn nữa.
Chàng lật người nàng nằm xuống, tay chàng lướt
qua mơn trớn vuốt ve bầu ngực nàng, ôm sở hữu khuôn ngực đầy đặn, sau đấy trêu
ghẹo mơn trớn đầu ti nàng cho đến khi nó dựng đứng kiêu hãnh trong lòng bàn tay
chàng. Môi chàng rời khỏi môi nàng, và Elizabeth cảm nhận sự mất mát đau đớn được
thay thế bởi sự giày vò ngọt ngào khi môi chàng trượt xuống cổ rồi ngực, âu yếm chúng một cách chậm
rãi trong khoảnh khắc dường như vô tận trước khi môi chàng ngậm chặt đầu vú
căng của nàng. Nàng rên rỉ khi chàng tăng cường áp lực, tay nàng làm rối tung
tóc chàng, lưng nàng uốn cong trong sự đầu hàng bất lực, và trong lúc đó tay
chàng lướt nhẹ vuốt ve âu yếm với vẻ tôn kính khéo léo khắp người nàng, tất cả
những cử chỉ đó làm da nàng nóng bừng lên và làm nàng nhức nhối với những khao
khát mơ hồ. Chàng hôn lên cái bụng phẳng lì của nàng, trượt đôi môi xuống thấp
hơn nữa, lưỡi chàng đâm sâu vào rốn của nàng, một tiếng cười nhỏ thoát ra khỏi
ngực chàng khi nàng thở hổn hển, và hơi nẩy ngưởi vì ngạc nhiên; rồi tay chàng
trượt xuống sâu hơn nữa, uống cong ôm hông nàng, môi chàng âu yếm gần khu vực
tam giác quăn xoắn của nàng, thong thả nắm lấy thời gian của chàng. Elizabeth
sau đấy mới nhận ra là chàng đang làm gì và hoảng sợ, tay nàng co chặt lại. Chàng hơi do dự, và nàng cảm
nhận sự lưỡng lự của chàng dừng lại một lúc trước khi chàng bỏ qua cử chỉ của
nàng và hôn nàng ở chỗ đấy nhưng nhanh hơn. Rồi chàng vươn người lên và bao phủ
nàng, cuối cùng môi chàng ghì chặt môi nàng trong một nụ hôn kích thích dường
như vô tận khi chàng kéo lưỡi nàng vào trong môi chàng và đôi bàn tay chàng
vòng lấy người nàng. Nàng nghĩ là chàng sẽ chiếm nàng sau đấy nhưng nụ hôn cứ
tiếp tục, căng phồng bởi những hứa hẹn tinh tế và sự ham muốn hoang dại. Xoay
người về phía mình, chàng kéo theo nàng, bàn tay chàng trượt nhẹ lên xương sống nàng, giữ hông nàng
ghì chặt vào hông chàng, bắt buộc nàng nhận thức sự ham muốn mãnh liệt của
chàng. Và sau đó chàng giảm nhẹ áp lực lên môi nàng cho đến khi chàng chỉ chạm
nhẹ đôi môi rời lên môi nàng. Cho đến lúc chàng nhấc đầu lên thì hơi thở của
Elizabeth đã rời rạc, tay nàng nắm chặt lấy bờ vai chàng, và tim nàng đập rộn
ràng như vật gì đó bị làm phát điên lên; lần nữa nàng lại chờ đợ trong sự trộn
lẫn giữa hồi hộp và lo sợ. Ian cảm nhận được sự căng thẳng đang leo thang của
nàng, và mặc dù chàng đã rất sẵn sàng cho một sự giải phóng, chàng hôn nhẹ lên
trán nàng, "Chưa đâu" chàng thì thầm. Với một sự nỗ lực thể chất, Elizabeth cố
gắng mở mắt ra và nhìn chàng; những gì nàng thấy làm tim nàng đập dữ dội hơn.
Dưới ánh nến toả sáng, gương mặt chàng trông cứng hơn và tối sẫm lại vì ham muốn,
và đôi mắt đang nhìn chằm vào nàng làm tăng cường thêm khuôn mặt đang rực lên
mãnh liệt, và
trong đôi mắt đó có sự dịu dàng nhiều như ham muốn. Sự kết hợp cả hai làm nàng
nhức nhối sự ham muốn bất ngờ trào dâng muốn làm cho chàng cảm nhận được những
điều tuyệt đẹp mà chàng đang cho nàng, nhưng nàng không biết làm cách nào. Thay
vì đó, nàng làm một điều mà nàng biết chắc chàng sẽ thích. Vuốt nhẹ những ngón
tay lên quai hàm được cạo râu nhẵn của chàng, nàng nhìn chăm chú không một chút
xấu hổ vào mắt chàng và nhức nhối thì thầm, "Em yêu anh"
Đôi mắt chàng tối sầm lại, thay vì lời nói
chàng nắm lấy cổ tay nàng, kéo tay nàng kên ngực chàng. Elizabeth cảm thấy một
chút thất vọng về sự im lặng của chàng- và rồi nàng nhận ra việc chàng đang
làm. Chàng ghì tay nàng lên trái tim chàng để cho nàng cảm nhận được nhịp đập
mãnh liệt của nó và biết là chàng cũng đang bị kích thích dữ dội như nàng. Sự
ngạc nhiên chứa đầy trong đôi mắt nàng, nàng nhìn chằm vào chàng, và sau đó, vì
bỗng nhiên một sự thôi thúc muốn thực sự ngắm chàng trào dâng trong nàng, nàng
hạ đôi mắt xuống nhìn bờ ngực rộng lớn cơ bắp được bao phủ một lớp mỏng những sợi
lông đen của chàng. Dưới ánh sáng mờ nhạt, da chàng ánh lên màu đồng phủ dầu; bờ
vai và cánh tay chàng lộ rõ những chùm cơ bắp rắn chắc. Chàng trông, Elizabeth
nghĩ, đẹp lạ thường. Nàng di động những ngón tay, rồi có vẻ hơi lưỡng lự, không
chắc liệu vuốt ve chàng có đúng đắn hay không, nàng nhướng đôi mắt như hỏi nhìn
chàng.
Ian thấy sự không chắc chắn của nàng."Yes"
Chàng khàn giọng thì thầm. Elizabeth nhận ra chàng khao khát được vuốt ve, và sự
nhận thức ấy khiến mớ hỗn độn giữa niềm kiêu hãnh và sự thích thú trào dâng
trong nàng khi nàng trượt nhẹ đôi bàn tay vuốt ve những cơ bắp rắn chắc của ngực
chàng, xem chúng co giật phản ứng lại với nhịp điệu nồng nàn say đắm với những
cái vuốt ve mềm mại như lông của nàng. Nàng nghĩ, chàng trông như mớ lụa satin,
và nàng chạm nhẹ một nụ hôn gần cánh tay chàng, và rồi với sự táo bạo hơn, nàng
hôn đầu vú chàng, lưỡi nàng liếm nhẹ nó, và cảm nhận sự hít hơi vào mạnh của
chàng, cảm nhận được sự ghì chặt của bàn tay chàng trên lưng nàng khi nàng tiếp
tục trượt tay xuống phía dưới. Thực tế là nàng mải mê với niềm hạnh phúc là nàng đang làm chàng thích
thú khi nàng hôn những nụ hôn chậm rãi lên ngực nàng đến nỗi phải mấy giây sao
nàng mới nhận ra là tay chàng không còn vuốt ve khắp mông nàng nữa, thay vì đó
nó đang ấn mạnh giữa đôi chân nàng.
Bất lực ngăn cản phản ứng mang tính bản năng,
Elizabeth kẹp hai chân chặt lại, ánh nhìn chằm chằm sợ hãi của nàng dội vào mắt
chàng khi nỗi hoảng sợ vô danh ập đến trong nàng. "Đừng, em yêu,"
chàng khàn khàn thì thầm, ánh nhìn nóng bỏng của chàng chăm chăm vào mắt nàng
khi những ngón tay chàng nghịch ngợm giữa những sợi lông xoắn của nàng, vuốt
ve. "Đừng đóng lại với anh". Giấu khuôn mặt trong ngực chàng,
Elizabeth run rẩy thở và ép buộc bản thân nàng nghe lời chàng, sau đấy nàng rên
rỉ với niềm khoái lạc, không phải sự bẽ bàng hay nỗi đau đớn, khi sự vuốt ve tiếp
tục và kích thích tăng cao, rồi nàng choàng tay chặt quanh người chàng khi cuối
cùng ngón tay chàng trượt sâu vào nơi ấm áp và đang ẩm ướt của nàng. "Em
yêu anh", nàng thì thầm mạnh mẽ trong cổ chàng, và vị ngọt ngào trong sự
đáp trả của nàng hầu như khiến chàng tan ra.
Lật người nàng xuống, chàng bao phủ môi nàng bởi
môi chàng và bắt đầu tăng lên nhịp đẩy sâu vào của ngón tay chàng. Khi hông
nàng bắt đầu chuyển động theo bản năng dội ngược lại với tay chàng, chàng chuyển
người chàng giữa chân nàng, vật cứng của chàng để ở đầu vào của nàng. Quá ham
muốn được chìm ngập bản thân chàng trong nàng đông thời lo sợ sự đau đớn mà
chàng sắp gây ra cho nàng, chàng nâng đôi hông thon của nàng lên để đón nhận
chàng. "Anh sắp làm đau em, em yêu, vì không còn cách nào khác. Nếu như
anh có thể chấp nhận nỗi đau thay cho em, anh sẵn sàng."
Nàng không quay mặt nàng khỏi chàng hay cố gắng
giứt khỏi sự ôm ghì giam cầm của chàng, và những lời nói của nàng làm cổ họng
Ian ngập tràn cảm xúc. "Anh có biết," nàng thì thầm với nụ cười ướt lệ,
"Em đã chờ bao lâu để nghe anh gọi "em yêu" lần nữa không?"
"Bao lâu?" chàng hỏi giọng khàn
khàn. Đặt tay quanh vai chàng, Elizabeth gắng mình cho bất cứ nỗi đau nào ập đến,
vì biết rằng chàng cũng đang căng mình cho gì sắp xảy ra, nàng nói như thể nàng
tự làm bình tĩnh mình."Hai năm em đã đợi và đ-"
Người nàng bỗng nhiên giật mạnh và một hơi thở
hổn hển phát ra từ nàng, nhưng sự đau đớn biến mất nhanh như âm thanh, và chồng
nàng đã sẵn sàng làm bớt đau hơn khi chìm ngập sâu lối vào chặt khít của nàng
cho đến khi nàng bị ngập tràn bởi sự nóng hổi và sức mạnh của chàng, ghì chặt
chàng vào nàng, bi trôi đi trong vẻ đẹp tuyệt đối của những cái vuốt ve chậm
rãi và sâu lắng mà chàng đang bắt đầu tiến hành. Bị lôi cuốn bởi bản năng và
tình yêu, Elizabeth tự nguyện đưa hông nàng cọ sát vào chàng và bắt đầu di chuyển
theo những chuyển động của chàng, và khi làm như vậy, nàng đã không chủ tâm đẩy
Ian đến sự ham muốn tột độ chưa từng có khi chàng đang cố kìm nén mình lại, quyết
tâm đảm bảo sự đạt đỉnh của nàng xảy ra trước. Chàng bắt đầu tăng cường nhịp đẩy,
xoáy tròn hông chàng và người đàn bà trẻ đẹp quyến rũ trong vòng tay chàng điều
hòa với sự chuyển động của chàng, ghì chặt vật cứng đang đập của chàng trong sự
ấm áp của nàng.