Đậu Đỏ Tương Tư - Phần 1
Ta có một hộp gấm đậu đỏ, tỏa hương xạ hương nồng nàn;
Nếu ta tặng chàng, chàng nhất định phải thưởng cho ta một hộp gấm
tương tư.
Nếu không, chàng sẽ tâm tan xương nát, đêm về chẳng thể ngủ yên.
Nam Thân.
Ta có một hộp gấm đậu đỏ, tỏa hương xạ hương nồng nàn;
Nếu ta tặng chàng, chàng nhất định phải thưởng cho ta một hộp gấm
tương tư.
Nếu không, chàng sẽ tâm tan xương nát, đêm về chẳng thể ngủ yên.
“Nam Thân.” - Tương Tư nhặt lấy một bông hoa lựu màu đỏ nhạt dưới
gốc cây, đứng tựa người lên cạnh cửa, trên chiếc váy hồng đang xòe ra có thêu
hoa li ti đỏ thẫm.
Nam Thân quay đầu lại, đầu mày khóe mắt cong cong thon dài: “Tương
Tư, cô đến trễ.”
Khi đó Tương Tư đứng ngược sáng nhìn chàng. Chắc chắn là Nam Thân
được nhật nguyệt nuông chiều đây: ánh dương rực rỡ chiếu lên dung nhan sạch sẽ
của chàng mạ thêm một lớp vàng óng ánh, ửng lên một tầng ánh sáng nhấp nhô.
“Ngươi nên biết rõ chứ, nhà của ngươi cách nhà của ta xa đến vậy.”
- Tương Tư khẽ vén vạt váy nhảy qua bậc cửa, nở nụ cười xinh đẹp với chàng: “Rõ
là vướng chân, ngày nào đó ta sẽ té ngã không chừng.”
“Ai bảo cô đi đứng mà lại nhảy nhót không yên như thế, ngã một lần
mới tốt lên được.” - Nam Thân khẽ vuốt ve chơi đùa với bông hoa lựu mà Tương Tư
vừa nhét vào trong lòng chàng, khẽ mỉm cười nghiêng người nhìn cô: “Té thêm lần
nữa thì cô nên ở lại nhà của ta đi cho tiện, không thể chạy thoát đâu!”
[Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ tại gacsach.com - gác nhỏ cho
người yêu sách]
Tương Tư giả vờ không nghe thấy, tự nhiên đi đến ngồi xuống bên
cạnh chàng, lật xem Ngũ Đại từ mà Nam Thân thích nhất. Lật tới một trang nào
đó, nàng chỉ vào “Sinh Tra Tử” của Chu Hi Tể:
Tân nguyệt khúc như mi, vị hữu đoàn viên ý.
Hồng đậu bất kham khán, mãn nhãn tương tư lệ.
Chung nhật phách đào nhương, nhân tại tâm nhi lí.
Lưỡng đóa cách tường hoa, sớm vãn thành liên lí.
Trăng non giống như hàng mi, không mang ý nghĩa đoàn viên (tròn)
Không đành lòng nhìn từng hạt đậu đỏ, người tương tư hái mắt đẫm
lệ mơ màng.
Cả ngày đều bổ quả hạch đào, ý trung nhân thiên hạ trong lòng ta.
Hai đóa hoa nhỏ cách bởi tường ngăn, sớm muộn cũng sẽ liền cành
(kết thành vợ chồng)
“Một người con gái tốt ngốc nghếch đáng thương, có lẽ cuối cùng
vẫn không đợi được người mình thương.”
“Tương Tư, vậy còn cô, có đợi được đến lúc đó không?” - Nam Thân
cười như có như không nhìn cô.
Tương Tư cúi đầu cười, từ trong người lấy ra một hộp gấm, chầm
chậm đưa cho chàng: “Chàng nhận đi, khi ta trở lại mà đậu đỏ có thể sắp đầy
trong tráp thì coi như là ta đã đợi được rồi.”
Nam Thân cầm lấy cái tráp bằng gấm kề sát vào hai gò má ngửi: “Xạ
hương?”
“Thấy nó như thấy ta, mấy hôm nay có thể ta sẽ không thường tới
được.” - Tương Tư vịn vào khung cửa quay đầu lại nhìn chàng, cười rạng rỡ, rồi
lập tức biến mất.
Buổi đêm đầu hạ năm ấy hơi lành lạnh, ve kêu lác đác.
Tương Tư vận một chiếc áo lót mỏng màu sắc đỏ thắm cười khẽ ngồi
trên đầu tường, làm người ta kinh hãi.
Đình viện nhà tôi, là đình viện của thừa tướng đương triều, chẳng
biết đến bao nhiêu quân đội canh giữ.
“Sao ngươi lại vào đây?” - Thậm chí tôi còn không dám nhìn thẳng
vào ánh trăng chiếu sáng trên người nàng, cúi đầu hỏi.
Tương Tư cười khanh khách: “Bởi vì nhà ngươi có cây tương tư chứ
sao?”
Quần lụa mỏng khẽ bay bay trong gió, duyên dáng xinh đẹp làm cho
người ta ngây ngẩn.
Tôi nắm chặt tay, cố gắng nhìn lên, lại có một hạt đậu đỏ trơn
bóng mượt mà, tôi kinh ngạc nói: “Cái đó…cái đó không phải là của nhà ta…”
“Ngươi trồng là được.”
Nàng cười duyên rồi nhẹ nhàng nhảy xuống khỏi bờ tường, không vang
một tiếng động. Chống hai tay, nghiêng nghiêng khuôn mặt tuyệt mỹ, bước sen lảo
đảo, dáng vẻ ranh mãnh.
Tôi ngây ra nhìn nàng: đôi mày khẽ nhướng, mắt phượng lướt về phía
tóc mai, đôi môi tựa như hạt đậu đỏ trong tay tôi, bóng mẩy vui lòng người.
“Này, tên ngốc!” - Nàng cười rồi dùng tay áo che mặt, hai bờ vai
run run, cười đến mức run rẩy: “Trồng nó bên dưới cửa sổ phòng ngươi.”
Tôi nghe lời, nhưng không nén được liền quay đầu lại nhìn nàng.
Chỉ lo nàng sẽ bị thị vệ bắt được.
Sau khi lấp kín đất, tôi lại quay đầu nhìn lại nhưng không thấy
nàng nữa.
Tôi cảm thấy vô cùng mất mát, nhưng lại hoàn toàn quên mất chuyện
quan trọng: chẳng hay nàng là người hay quỷ? Sao lại vào trong đình viện, mà có
thể không kinh động một ai? Vả lại, không biết nàng cao danh quý tánh[1] là gì.
[1] Cao danh quý tánh: cao
danh quý tính, tên họ...
Mỗi ngày tôi đều ngồi dưới song cửa sổ nhìn gốc đậu đỏ, nó lớn lên
không nhanh cũng không chậm. Cành lá xinh đẹp, giống như dáng vẻ đáng yêu của
nàng.
Tôi nhớ tương tư nàng cũng như hạt đậu đỏ này vậy, càng lớn lên
thì càng sâu nặng. Khi đậu đỏ kết quả, cuối cùng thì nàng cũng xuất hiện.

