Thiên đường bình yên - Lời cảm ơn

Lời cảm ơn

Mỗi khi hoàn thành
một cuốn tiểu thuyết, tôi lại nghĩ về những người đã hỗ trợ mình trên suốt
chặng đường sáng tác. Như mọi khi, danh sách ấy bắt đầu bằng vợ tôi, Cathy,
người nhiều khi phải chịu đựng tính khí thất thường của ông chồng nhà văn là
tôi đây, không chỉ vậy, năm qua còn là một năm đầy khó khăn với Cathy khi bố mẹ
vợ tôi lần lượt qua đời. Anh yêu em và luôn ước có thể làm vơi gánh nặng trong
lòng em. Trái tim anh luôn ở bên em.

Tôi cũng muốn cảm ơn
các con - Miles, Ryan, Landon, Lexie và Savannah.
Miles đã vào đại học, đứa út đã lên lớp Ba, nhìn các con khôn lớn từng
ngày luôn là nguồn vui của tôi.

Người đại diện của tôi, Theresa
Park, luôn xứng đáng nhận được lời cảm ơn của tôi vì tất cả những gì cô đã làm
để giúp tôi viết cuốn tiểu thuyết này hay hết mức có thể. Tôi thật may mắn được
làm việc với cô.

Cũng tương tự với Jamie Raab, biên
tập viên của tôi. Cô ấy đã dạy tôi rất nhiều về nghề viết, và tôi lấy làm biết
ơn vì sự hiện diện của cô ấy trong cuộc đời tôi.

Denise DiNovi, người bạn Hollywood và là nhà sản xuất nhiều bộ phim chuyển thể từ
tác phẩm của tôi, đã mang đến cho tôi biết bao niềm vui và tình bạn chung thủy
trong nhiều năm qua. Cảm ơn anh vì tất cả những gì anh đã làm cho tôi.

David Young, CEO của Hachette Book
Group, là người vừa tài ba vừa tuyệt vời. Cảm ơn vì anh luôn bao dung trước
việc thường xuyên nộp bản thảo trễ hẹn của tôi.

Howie Sanders và Keya Khayatian,
hai người đại diện làm phim của tôi, đã làm việc với tôi nhiều năm, và có được
những thành công vừa qua tôi phải hàm ơn sự lao động tận tụy của họ.

Jennifer Romanello, người chịu
trách nhiệm xuất bản sách của tôi tại Grand Central Publishing, đã làm việc với
tôi để cho ra đời từng cuốn tiểu thuyết. Tôi thấy mình thật may mắn vì những gì
cô ấy đã làm.

Edna Farley, một người làm sách
khác của tôi, rất chuyên nghiệp và cần mẫn, cô ấy thật tài tình khi giúp hành
trình xuất bản của tôi diễn ra suôn sẻ. Cảm ơn bạn.

Scott Schwimer, cố vấn luật thương
mại của tôi, không chỉ là bạn mà còn là người rất xuất sắc trong việc thương
thảo những điều khoản có lợi hơn cho các hợp đồng của tôi. Thật vinh dự được
làm việc cùng anh.

Abby Koons và Emily Sweet, hai đối
tác ở Park Literary Group, xứng đáng nhận được lời cảm ơn của tôi về mọi nỗ lực
để sách của tôi được xuất bản ở nước ngoài, xây dựng website của tôi và tìm
kiếm các hợp đồng. Hai bạn thật xuất sắc.

Marty Bowen và Wyck Godfrey, với tư
cách là những nhà sản xuất phim John thân yêu, xứng đáng nhận lòng biết ơn của
tôi đối với công việc tuyệt vời của họ. Tôi đề cao sự tận tâm của họ trong dự
án này.

Cũng tương tự, thật tuyệt vời khi
được làm việc cùng Adam Shankman và Jennifer Gibgot, nhà sản xuất phim Bản tình
ca cuối cùng. Cảm ơn vì tất cả những gì hai bạn đã làm.

Courtenay Valenti, Ryan Kavanaugh,
Tucker Tooley, Mark Johnson, Lynn Harris và Lorenzo di Bonaventura đều đã thể
hiện nhiệt huyết say mê đối với những bộ phim được chuyển thể từ tiểu thuyết
của tôi, và tôi muốn cảm ơn vì tất cả những gì các bạn đã làm.

Cũng xin gửi lời cảm ơn tới Sharon
Krassney, Flag, cùng đội ngũ thiết kế và sửa bản in, những người đã phải làm
việc khuya nhiều đêm để tiểu thuyết này sớm được in.

Jeff Van Wie, người đồng sự đã dựng
kịch bản cho Bản tình ca cuối cùng, xứng đáng nhận lời cảm ơn của tôi vì sự
nhiệt tình và nỗ lực của anh trong công việc biên kịch, cũng như vì tình bạn
quý báu của anh.

Báo cáo nội dung xấu