Xin chào mọi người, em là một thành viên khá mới của Gác. Thông thường em hay viết truyện hiện đại cho nên không biết gì nhiều về cổ trang. Đột nhiên hôm nay em lại cảm thấy rất thích viết các thể loại cổ trang, xuyên không... Nhưng vì kiến thức chưa sâu rộng cho nên em cảm thấy rất ngại, nhất là khi văn hóa của Trung Quốc có ảnh hưởng rất lớn chúng ta. Nếu không cẩn thận lại dùng nhầm sang ngôn ngữ của họ thì rất không tốt. Thế nên bây giờ em muốn nhờ đến sự giúp đỡ của anh, chị, em trong Gác. Em muốn biết thêm về cách xưng hô của người Việt thời phong kiến như:
- Dân thường với quan lại và ngược lại.
- Giữa quan lại với nhau.
- Xưng hô trong gia đình.
- Bề tôi với bề trên.
- Giữa dân thường với nhau.
- Giữa tầng lớp quý tộc với nhau.
- Giữa học trò và giáo viên.
Tạm thời em chỉ nghĩ được đến đó, nếu còn thắc mắc, em sẽ bổ sung thêm. Mong các mọi người giúp đỡ em ạ!
Cảm ơn vì đã đọc bài này!

- Dân thường với quan lại và ngược lại.
- Giữa quan lại với nhau.
- Xưng hô trong gia đình.
- Bề tôi với bề trên.
- Giữa dân thường với nhau.
- Giữa tầng lớp quý tộc với nhau.
- Giữa học trò và giáo viên.
Tạm thời em chỉ nghĩ được đến đó, nếu còn thắc mắc, em sẽ bổ sung thêm. Mong các mọi người giúp đỡ em ạ!
Cảm ơn vì đã đọc bài này!


