Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần - Brandon Sanderson

Tên truyện: Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần
Tác giả: Brandon Sanderson
*Tiểu thuyết được dịch mà không có sự cho phép của tác giả.*
Đây là bản gốc của tiểu thuyết, không phải bản kỷ niệm 10 năm.
Thể loại: High Fantasy
Số chương: 65
Tình trạng dịch: Đang cập nhật

ba48e9483a8ee8af92def65a32932d2d.jpg


Mở Đầu


Elantris đã từng rất đẹp. Nó được gọi là thành phố của các vị thần: nơi của quyền lực, sự rạng rỡ và phép thuật. Du khách nói rằng cả những viên đá cũng rực sáng từ bên trong và thành phố chứa đựng những tuyệt tác huyền bí. Vào ban đêm, Elantris tỏa sáng như một ngọn lửa bạc lớn, có thể nhìn thấy ngay cả từ một khoảng cách rất xa.

Tuy nhiên, Elantris dù tráng lệ, cư dân của nó còn hơn thế. Tóc của họ trắng sáng, da họ có màu bạc gần như kim loại. Người Elantris dường như tỏa sáng như chính thành phố. Truyền thuyết cho rằng họ bất tử, hoặc ít nhất là gần như vậy. Cơ thể của họ phục hồi nhanh chóng và họ được ban cho siêu sức mạnh, sự sáng suốt và tốc độ tuyệt vời. Họ có thể thực hiện phép thuật với một cái vẫy tay: người dân từ khắp Opelon đến Elantris để được họ chữa thương, nhận thức phẩm hoặc trí tuệ từ họ. Họ là những vị thần.

Và bất cứ ai cũng có thể trở thành một trong số họ.

Shaod là cách mà nó được gọi. Quá trình biến đổi. Nó xảy ra ngẫu nhiên vào ban đêm, vào những canh giờ bí ẩn khi cuộc sống chậm lại để nghỉ ngơi. Shaod có thể chọn người ăn xin, thợ thủ công, quý tộc hoặc chiến sĩ. Khi nó đến, cuộc đời người may mắn đã kết thúc và bắt đầu lại. Họ sẽ loại bỏ sự tồn tại cũ kỹ, trần tục của mình và chuyển đến Elantris. Elantris, nơi họ có thể sống trong hạnh phúc, cai trị với trí tuệ và được tôn thờ trong vĩnh hẵng.

Cái sự vĩnh hằng đã kết thúc từ mười năm trước.​
 

TrueBK98

Gà con
Tham gia
16/5/20
Bài viết
13
Gạo
1.142,3
Re: Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần - Brandon Sanderson
Chương 1


Thái tử Raoden xứ Arelon thức dậy vào sáng sớm hôm đó, hoàn toàn không biết rằng mình đã bị nguyền rủa mãi mãi. Vẫn còn lơ mơ, Raoden ngồi dậy, chớp mắt dưới ánh sáng ban mai mềm mại. Ngay bên ngoài cửa sổ ban công đang mở là hình ảnh thành phố Elantris rộng lớn ở phía xa, cái bóng những bức tường khắc nghiệt của Elantris đổ xuống thành phố nhỏ Kae, nơi Raoden sinh sống. Những bức tường của Elantris cao đến mức khó tin, nhưng Raoden có thể nhìn thấy những tòa tháp màu đen mọc đằng sau chúng, các ngọn tháp gãy của chúng là đầu mối về sự hùng vĩ đã sụp đổ ẩn giấu bên trong.

Thành phố hoang này dường như tối hơn bình thường. Raoden nhìn chằm chằm vào nó một lúc, rồi liếc đi. Những bức tường Elantris khổng lồ không thể bị lờ đi, nhưng người dân Kae đã rất cố gắng để làm điều đó. Thật đau đớn để nhớ đến vẻ đẹp của thành phố, để tự hỏi làm thế nào mà từ mười năm trước phước lành của Shaod đã trở thành một lời nguyền.

Raoden lắc đầu, trèo ra khỏi giường. Nó ấm áp một cách lạ thường trong khi vẫn còn sớm như vậy. Cậu thậm chí còn không cảm thấy một chút hơi lạnh nào khi mặc lên chiếc áo choàng của mình, sau đó kéo sợi dây gọi người hầu bên cạnh giường, biểu thị rằng cậu ấy muốn ăn sáng.

Kể ra còn có một điều kỳ lạ khác. Bụng cậu rất đói. Gần như là thèm khát. Cậu chưa bao giờ thích những bữa sáng lớn, nhưng sáng nay cậu thấy mình nôn nóng chờ bữa ăn đến. Cuối cùng, cậu quyết định bảo ai đó đi xem sao lâu thế.

"Ien? " Cậu gọi tên trong các phòng chưa thắp đèn.

Không có phản hồi. Raoden hơi nhíu mày trước sự vắng mặt của Seon của cậu. Ien có thể ở đâu?

Raoden liền đứng dậy, và khi cậu làm vậy, mắt cậu lại hướng về Elantris. Nằm trong cái bóng của thành phố vĩ đại đó, Kae chỉ như là một ngôi làng nhỏ bé không đáng kể. Elantris, một khối gỗ mun khổng lồ, không còn là một thành phố nữa, chỉ còn là cái xác của nó mà thôi. Raoden khẽ rùng mình.

Một tiếng gõ cửa vang lên.

"Đây rồi." Raoden vừa nói vừa bước tới mở cửa ra. Bà lão Elao đang đứng bên ngoài với một khay trái cây và bánh mì ấm.

Cái khay rơi xuống đất với một tiếng vỡ "Choang!", trượt khỏi những ngón tay sững sờ của người hầu gái ngay khi Raoden đưa tay ra để nhận nó. Raoden đông cứng người, tiếng kim loại của chiếc khay vang vọng khắp hành lang trong buổi sáng yên tĩnh.

"Xin Domi từ bi!" Elao thì thầm, đôi mắt cô kinh hoàng cùng với bàn tay run rẩy khi cô đưa tay nắm lấy mặt dây chuyền Korathi ở cổ.

Raoden đưa tay ra, nhưng cô hầu gái run rẩy lùi lại để rồi vấp phải một quả dưa nhỏ trong sự vội vàng muốn chạy trốn.

"Sao vậy?" Raoden hỏi. Rồi cậu nhìn xuống tay mình. Những gì đã bị che giấu trong căn phòng tối tăm của cậu giờ đã được chiếu sáng bởi chiếc đèn lồng nhấp nháy ở hành lang.

Raoden quay người lại, hất tung đống đồ đạc chắn đường khi cậu ta loạng choạng tiến đến chiếc gương dài bên cạnh buồng của mình. Những tia sáng bình minh đã đủ mạnh để Raoden nhìn thấy hình ảnh phản chiếu đang nhìn chằm chằm lại về phía cậu. Hình phản chiếu của một người xa lạ.

Đôi mắt xanh của cậu vẫn vậy, mặc dù chúng đang mở to trong kinh hoàng. Tuy nhiên, tóc của cậu đã thay đổi từ màu nâu cát sang màu xám yếu ớt. Phần da là tồi tệ nhất. Khuôn mặt trong chiếc gương được bao phủ bởi những mảng đen kinh tởm trông như những vết thâm tím. Các mảng đen chỉ có thể có một ý nghĩa.

Shaod đã đến với cậu.

¤¤¤

Cổng thành của Elantris đóng lại phía sau cậu với một âm thanh chấn động sau cùng. Raoden gục ngã trước nó, các dòng suy nghĩ tê liệt bởi những sự kiện trước đó.

Như thể ký ức của cậu thuộc về một người khác. Phụ thân cậu, vua Iadon, còn không nhìn vào ánh mắt của Raoden khi ông ra lệnh cho các linh mục chuẩn bị cho con trai mình rồi ném nó vào Elantris. Việc đó đã được thực hiện nhanh chóng và lặng lẽ. Iadon không thể để cho người khác biết rằng thái tử là một người Elantris. Vào mười năm trước, Shaod đã có thể biến Raoden thành một vị thần. Bây giờ, thay vì biến con người thành những vị thần da bạc. Nó đã thay đổi họ thành những con quái vật ghê tởm.

Raoden lắc đầu trong sự bất tin. Shaod là một thứ xảy ra với những người khác. Những người đáng bị nguyền rủa. Không phải thái tử của Arelon. Không phải Raoden.

Thành phố Elantris trải dài phía trước cậu. Những bức tường cao lớn chứa đầy nhà canh gác và binh lính - những người đàn ông thay vì ngăn kẻ thù vào trong thành phố, họ ở đây để ngăn không cho cư dân của nó trốn thoát. Kể từ sự kiện Reod, những ai bị Shaod chọn đều bị ném vào Elantris. Cái thành phố hoang tàn này đã trở thành một ngôi mộ to lớn cho những người đã quên mất cách để chết.

Raoden có thể nhớ mình đang đứng trên những bức tường đó, nhìn xuống những cư dân đáng sợ của Elantris, giống như cái cách những người bảo vệ đang nhìn xuống chính mình. Thành phố cảm giác như ở rất xa, mặc dù cậu đã đứng ngay bên ngoài nó. Cậu đã tự hỏi một cách trầm tĩnh, sẽ như thế nào khi đi trên những con đường đen kịt kia.

Giờ cậu sẽ biết điều đó.

Raoden dựa vào cổng một lúc, như thể để cưỡng ép cơ thể cậu xuyên qua, để làm sạch da thịt của bản thân. Cậu cúi đầu, phát ra một tiếng rên khẽ. Cậu cảm thấy như cuộn tròn thành một quả bóng trên những tảng đá bụi bẩn và chờ đợi cho đến khi thoát khỏi giấc mơ này. Ngoại trừ việc, cậu biết cậu sẽ không bao giờ thoát được. Các linh mục nói rằng cơn ác mộng này sẽ không bao giờ kết thúc.

Nhưng, ở đâu đó, một cái gì đó bên trong thôi thúc cậu tiến về phía trước. Cậu biết rằng mình phải tiếp tục di chuyển vì nếu cậu ta dừng lại, sợ rằng là cậu sẽ bỏ cuộc. Shaod đã chiếm lấy cơ thể cậu. Cậu cũng không thể để nó lấy mất luôn ý chí.

Vì vậy, sử dụng niềm kiêu hãnh của mình như một tấm khiên chống lại sự tuyệt vọng, sự thất vọng và quan trọng nhất là sự tủi thân, Raoden ngẩng đầu lên để nhìn thẳng vào sự đày đọa.

¤¤¤

Khi trước, lúc Raoden đứng trên các bức tường của Elantris để nhìn xuống cư dân của nó - theo cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng, cậu ta đã nhìn thấy sự bẩn thỉu bao trùm lấy thành phố. Bây giờ, cậu đang đứng ngay trong nó.

Tất cả các bề mặt - từ bức tường của các tòa nhà cho đến vô số vết nứt trên đá cuội - đã được phủ lên một lớp bụi bẩn. Một dạng chất nhờn, bóng mượt có tác dụng tương đối với màu sắc của Elantris, biến tất cả thành một màu sắc buồn – một màu sắc pha trộn sự bi quan của màu đen với màu xanh lá cây ô nhiễm và màu nâu của nước thải.

Trước đây, Raoden đã có thể nhìn thấy một vài cư dân của thành phố. Bây giờ cậu có thể nghe thấy họ rất rõ ràng. Một tá cư dân Elantris nằm rải rác trên nền đá cuội của khu đất trống. Nhiều người vô tâm hoặc vô tình ngồi trong những vũng nước đen, thứ còn sót lại sau cơn mưa đêm. Và họ đang rên rỉ. Hầu hết họ đều giữ im lặng về việc đó, lầm bầm với chính mình hoặc thút thít với một số nỗi đau vô hình. Tuy nhiên, một người phụ nữ ở cuối khu đất đang hét lên với những âm thanh thống khổ. Sau một hồi, cô đã trở nên im lặng, hơi thở hoặc sức mạnh của cô đã tiêu tán.

Hầu hết trong số họ mặc những thứ trông giống như vải vụn, quần áo tối màu, rộng rãi, bẩn như đường phố. Tuy nhiên, khi nhìn kỹ, Raoden nhận ra đống quần áo đó. Cậu liếc xuống cái áo chôn trắng của chính mình. nó dài và rũ xuống, như những dải ruy băng được khâu lại với nhau thành một chiếc áo choàng rộng. Thứ vải lanh trên tay và chân của cậu đã bị vấy bẩn khi cọ vào cổng thành và cột đá. Raoden nghi ngờ rằng nó sẽ sớm giống như quần áo của người dân Elantris.

“Đó là thứ mà mình sẽ trở thành.” Raoden nghĩ. “Nó đã bắt đầu rồi. Vài tuần nữa thì mình sẽ chẳng hơn gì một thân thể chán nản, một xác chết thút thít trong góc.”

Một chuyển động nhẹ ở phía bên kia của khu đất đã khiến Raoden thoát khỏi sự tủi thân. Một số tên Elantris đang cúi mình trong một ô cửa bị che khuất đối diện với cậu. Cậu không thể nhìn ra được gì nhiều từ bóng của họ. Nhưng dường như họ đang chờ đợi điều gì đó. Cậu có thể cảm nhận được ánh mắt của họ nhìn về phía cậu.

Raoden giơ một cánh tay lên che mắt và chỉ khi đó cậu mới nhớ ra cái giỏ nhỏ trên tay mình. Nó chứa những tế lễ được gửi cùng với người chết theo nghi lễ của Korathi vào kiếp sau - hoặc trong trường hợp này, là vào Elantris. Chiếc giỏ gồm một ổ bánh mì, một vài loại rau mỏng, một nắm ngũ cốc và một bình rượu nhỏ. Tế lễ bình thường còn giá trị hơn nhiều, nhưng ngay cả một nạn nhân của Shaod cũng phải được cho một cái gì đó.

Raoden liếc lại những cái bóng ở ngưỡng cửa, tâm trí cậu lóe lên những tin đồn cậu nghe thấy bên ngoài về sự tàn bạo của người Elantris. Những cái bóng vẫn chưa di chuyển, nhưng sự chăm chú của họ về cậu thật đáng sợ.

Hít một hơi thật sâu, Raoden bước sang bên một bước, di chuyển dọc theo bức tường thành phố về phía đông của khu đất trống. Các cái bóng dường như vẫn đang theo dõi cậu, nhưng họ không đi theo. Chỉ trong một khoảnh khắc, cậu đã không còn có thể nhìn thấy ô cửa nữa, và sau một giây cậu đã an toàn đi vào một trong những con đường phụ.

Raoden thở phào, cảm thấy bản thân đã thoát khỏi một cái gì đó, mặc dù cậu không biết nó là gì. Sau một vài phút, cậu chắc chắn rằng không có ai theo dõi và bắt đầu cảm thấy ngu ngốc vì sự cảnh giác của mình. Cho đến giờ, cậu vẫn chưa thấy bất cứ điều gì chứng thực những tin đồn về Elantris. Raoden lắc đầu và tiếp tục di chuyển.

Mùi hôi thối gần như không chịu nổi. Bùn ở khắp nơi có mùi ẩm mốc, thối rữa, giống như nấm chết. Raoden đã bị ảnh hưởng bởi mùi hôi đến nỗi cậu ta suýt bước thẳng vào thân hình sởn gai ốc của một ông già đang co quắp bên cạnh bức tường của một tòa nhà. Người đàn ông rên rỉ một cách thương hại, vươn lên một cánh tay mỏng manh. Raoden nhìn xuống, và cảm thấy ớn lạnh. “Lão già” này không quá mười sáu tuổi. Làn da phủ bồ hóng của sinh vật này có màu sẫm và lốm đốm, nhưng khuôn mặt nó là của một đứa trẻ, không phải là một người đàn ông. Raoden không tự nguyện lùi một bước.

Như thể nhận ra rằng cơ hội của mình sẽ sớm trôi qua, cậu nhóc vươn cánh tay về phía trước với sức mạnh đột ngột của sự tuyệt vọng. "Đồ ăn?" Cậu lầm bầm qua miệng chỉ bằng một nửa hàm răng. "Làm ơn?"

Rồi cánh tay rơi xuống. Sức chịu đựng của nó đã hết, và cả cơ thể ngã vào bức tường đá lạnh lẽo. Tuy nhiên, đôi mắt của cậu nhóc vẫn tiếp tục dõi theo Raoden. Một đôi mắt buồn rầu, đau đớn. Raoden đã từng nhìn thấy những người ăn xin trước đây ở ở những thành phố bên ngoài, và có lẽ cậu đã bị lừa bởi những kẻ lăng băm nhiều lần. Cậu bé này, tuy nhiên, không hề giả tạo.

Raoden dùng tay lấy ra ổ bánh mì từ đống tế lễ của mình rồi đưa nó cho cậu bé. Cái nhìn hoài nghi chạy ngang qua khuôn mặt cậu bé kia có vẻ đáng lo ngại hơn là sự tuyệt vọng mà nó đã thay thế. Sinh vật này đã từ bỏ hy vọng từ lâu. Có lẽ cậu ấy cầu xin do thói quen hơn là do mong đợi.

Raoden bỏ lại cậu bé phía sau, rồi tiếp tục tiến lên trên con phố nhỏ. Cậu đã hy vọng rằng thành phố sẽ trở nên ít ghê rợn hơn khi cậu rời khỏi khu đất chính – nghĩ rằng có lẽ bụi bẩn là kết quả của việc khu vực được sử dụng tương đối thường xuyên. Cậu đã sai, con hẻm được bao phủ với sự bẩn thỉu giống hệt như trước, nếu không muốn nói là nhiều hơn.

Một tiếng bịch không rõ ràng vang lên từ phía sau. Raoden ngạc nhiên quay lại. Một nhóm bóng người đen đứng gần đầu bên đường chen chúc xung quanh một vật thể trên mặt đất. Nhóc ăn mày. Raoden nhìn với một cơn rùng mình khi năm người đàn ông nuốt chửng ổ bánh mì của cậu ấy, chúng chiến đấu lẫn nhau và phớt lờ tiếng khóc tuyệt vọng của cậu nhóc. Cuối cùng, một trong những người mới đến - rõ ràng là rất khó chịu - đã nện một cây côn tạm bợ xuống đầu cậu bé với một tiếng “rắc!” vang lên trong con hẻm nhỏ.

Bọn họ chén sạch ổ bánh mì rồi quay sang Raoden. Cậu lùi một bước trong sợ hãi. Có vẻ như cậu ta đã vội vàng khi cho rằng mình không hề bị theo dõi. Năm người đàn ông từ từ rình rập về phía trước, và Raoden quay gấp người lại rồi tức tốc chạy.

Âm thanh của cuộc truy đuổi đến từ sau lưng. Raoden loạng choạng chạy đi trong sợ hãi - điều mà một thái tử như cậu chưa bao giờ cần phải làm trước đây. Cậu điên cuồng chạy, đoán trước rằng hơi thở của bản thân sẽ hết sớm và một bên hông cậu sẽ trở nên đau đớn, việc thường xảy ra khi cậu cố gắng quá mức. Những việc đó không hề diễn ra. Thay vào đó, cậu chỉ đơn giản là bắt đầu cảm thấy mệt mỏi khủng khiếp, yếu đuối đến mức tự biết mình sẽ sớm gục ngã. Đó là một cảm giác đau khổ, như thể mạng sống của cậu đang dần dần biến mất.

Tuyệt vọng, Raoden quăng cái giỏ tế lễ qua đầu. Dáng đi ngượng ngùng khiến cậu mất thăng bằng, và một đường hẫng phân ly vô hình trong nền đá đã khiến cậu thực hiện một cú nhảy vọt vụng về không thể dừng lại cho đến khi cậu va vào một khối gỗ mục nát. Đống gỗ - thứ từng có thể là một nhóm thùng hàng - bị nghiền nát, khiến cũ ngã của cậu dừng lại.

Raoden ngồi dậy nhanh chóng, chuyển động của cậu ném đống vụn bột gỗ khắp con hẻm ẩm ướt. Tuy nhiên, những kẻ tấn công đã không còn quan tâm đến cậu nữa. Năm người đàn ông cúi mình trong đống bùn của con phố, nhặt vụn rau và hạt lúa rải rác lên khỏi nền đá và ra khỏi vũng nước đen đặc kịt. Raoden cảm thấy bụng mình quặn lên khi một trong những người đàn ông thò ngón tay xuống một vết nứt để nhặt một nắm tối màu có nhiều bùn hơn ngô. Sau đó, cho toàn bộ khối bầy nhầy vào giữa đôi môi háo hức. Dòng nước dãi mặn chát chảy xuống cằm hắn, rơi ra từ cái miệng trông giống như một cái nồi đầy bùn đang sôi trên lò bếp.

Một tên để ý thấy Raoden đang nhìn chúng. Sinh vật đấy gầm gừ, thò tay xuống để chộp lấy cây gậy gần như bị lãng quên ở bên cạnh. Raoden điên cuồng tìm kiếm vũ khí, để rồi thấy một mảnh dài gỗ ít thối rữa hơn các cái khác. Cậu cầm vũ khí trong tay một cách không chắc chắn, cố gắng tạo ra một tia nguy hiểm.

Tên côn đồ dừng lại. Một giây sau, tiếng kêu vui sướng từ phía sau thu hút sự chú ý của hắn ta. Một trong các tên khác đã định vị được chai rượu nhỏ. Cuộc xung đột xảy ra sau đó dường như đã đẩy tất cả những suy nghĩ về Raoden khỏi tâm trí người đàn ông, và năm tên đã nhanh chóng đi mất - bốn tên đuổi theo người đủ may mắn, hoặc dại dột, để trốn thoát với thứ rượu quý giá.

Raoden ngồi trong đống đổ nát, choáng ngợp. Đây là những gì cậu sẽ trở thành. . . . "Có vẻ như họ đã quên cậu, sule." một giọng nói vang lên.

Raoden nhảy dựng lên, nhìn về phía âm thanh của giọng nói. Một người đàn ông, cái đầu hói mượt mà phản chiếu ánh sáng ban mai, uể oải trên một bậc thang cách đó một quãng ngắn. Anh ta chắc chắn là một người Elantris, nhưng trước khi thay đổi, anh ta hẳn phải thuộc một chủng tộc khác - không phải từ Arelon, như Raoden. Da của người đàn ông da có vết nám đen của Shaod, nhưng các phần không bị ảnh hưởng thì không tái nhợt, thay vào đó chúng có màu nâu đậm.

Raoden căng thẳng chống lại mối nguy hiểm tiềm tàng, nhưng người đàn ông này không cho thấy dấu hiệu của sự hoang dã nguyên thủy hay sự yếu đuối suy đồi mà Raoden đã thấy ở những người khác. Cao và khung hình kiên cố, người đàn ông có bàn tay rộng và đôi mắt sắc sảo với khuôn mặt đen sạm. Anh nghiên cứu Raoden với một thái độ suy tư.

Raoden thở phào nhẹ nhõm. "Dù anh là ai. Tôi rất vui khi gặp anh. Tôi bắt đầu nghĩ mọi người ở đây đều sắp chết hoặc mất trí."

"Chúng ta không thể sắp chết," người đàn ông trả lời với một tiếng khịt mũi. "Chúng ta đã chết rồi. Kolo?"

"Kolo." Từ nước ngoài quen thuộc một cách mơ hồ, cũng như giọng nam mạnh mẽ. "Anh không phải từ Arelon?"

Người đàn ông lắc đầu. "Tôi là Galladon, từ vùng đất thuộc chủ quyền của Duladel. Gần đây nhất, là đến từ Elantris, vùng đất của bùn lầy, sự điên rồ và sự chết chóc vĩnh cửu. Rất vui được gặp bạn."

" Duladel?" Raoden nói. "Nhưng Shaod chỉ ảnh hưởng đến những người từ Arelon." Cậu ta tự đứng dậy, quét sạch những mảnh gỗ thuộc các giai đoạn phân hủy khác nhau, nhăn nhó trước nỗi đau ở ngón chân cái. Cậu được bao phủ bởi chất nhờn và mùi hôi thối của Elantris giờ cũng trỗi dậy từ người cậu.

"Duladel là vùng đất hỗn tạp, sule. Dòng máu Arelon, dòng máu Fjorden và dong máu Teod, cậu sẽ thấy tất cả. Tôi-"

Raoden khẽ chửi thầm, ngắt lời người đàn ông.

Galladon nhướn mày. "Chuyện gì vậy, sule? Một mảnh vỡ ở sai vị trí à? Theo tôi thì, chẳng có mấy vị trí là đúng cho nó."

"Là ngón chân của tôi!" Raoden nói, khập khiễng băng qua những tảng đá trơn trượt. "Có gì đó không đúng với nó - tôi đã làm đau nó khi tôi ngã, nhưng cơn đau không biến mất."

Galladon lắc đầu buồn bã. "Chào mừng đến với Elantris. Sule. Cậu đã chết - và cơ thể của cậu sẽ không tự chữa lành chính nó như bình thường."

"Sao cơ?" Raoden ngồi phịch xuống đất cạnh bậc thang của Galladon. Ngón chân của cậu tiếp tục nhói lên với một cơn đau sắc nét như khoảnh khắc nó bị đau.

"Mọi cơn đau, sule," Galladon thì thầm. "Mọi vết cắt, mọi vết xước. Mọi vết bầm tím, và mọi cơn đau - chúng sẽ ở bên cậu cho đến khi cậu phát điên vì đau khổ. Như tôi đã nói, chào mừng cậu đến với Elantris."

"Làm thế nào để anh chịu đựng nó?" Raoden hỏi, xoa bóp ngón chân. một hành động mà đã không giúp đỡ. Đó là một vết thương nhỏ ngớ ngẩn, nhưng cậu phải chiến đấu để ngăn những giọt nước mắt trong đau đớn.

"Chúng tôi không chịu đựng. Chúng tôi rất cẩn thận, hoặc chúng tôi sẽ biến thành giống như những người mà cậu đã nhìn thấy trong khu đất."

"Trong khu đất. Dos Domi!" Raoden tự mình đứng dậy và đi khập khiễng đến khu đất. Cậu tìm thấy cậu nhóc ăn xin ở vị trí cũ, gần cửa ngõ. Nhóc ấy vẫn còn sống… theo một cách nào đó.

Đôi mắt cậu bé nhìn chằm chằm vào không trung, con ngươi run rẩy. Đôi môi cậu làm việc trong im lặng, không có âm thanh nào thoát ra. Cổ cậu bé đã bị nghiền nát hoàn toàn, và có một vết thương lớn ở bên cạnh, làm lộ ra các đốt sống và cổ họng. Cậu bé đã cố gắng để thở qua đống hỗn độn mà không thành công.

Đột nhiên, Raoden cảm thấy ngón chân mình có vẻ không tệ cho lắm. "Idos Domi." Raoden thì thầm, quay đầu lại khi bụng cậu co thắt. Cậu đưa tay ra và nắm lấy một bên của tòa nhà để ổn định lại bản thân. Đầu cúi xuống, cố gắng không dính thêm bùn từ mặt đá cuội.

"Nhóc này không còn xót lại gì nhiều," Galladon nói với giọng điệu thực tế, cúi xuống bên cạnh nhóc ăn xin.

" Nhóc ấy…?" Raoden bắt đầu, rồi dừng lại khi bụng cậu đe dọa cậu lần nữa. Cậu ngồi xuống trong chất nhờn một cái "phịch". Rồi sau vài hơi thở sâu, tiếp tục. "Nhóc ấy sẽ sống như thế trong bao lâu?"

"Cậu vẫn không hiểu, sule." Galladon nói, giọng anh buồn bã. "Nhóc ấy không còn là người sống – chúng ta đều vậy cả. Đó là lý do tại sao chúng ta lại ở đây. Kolo? Cậu bé sẽ ở như thế này mãi mãi. Sau tất cả, đó là, chiều dài điển hình của sự nguyền rủa vĩnh cửu."

"Chúng ta có thể làm gì không?"

Galladon nhún vai. "Chúng ta có thể thử đốt nhóc ấy, cho rằng chúng ta có thể tạo ra lửa. Cơ thể người Elantris dường như đốt cháy tốt hơn những người bình thường, và một số người nghĩ rằng, đó là một cái chết phù hợp với đồng loại của chúng ta."

"Rồi thì…" Raoden nói, vẫn không thể nhìn cậu bé. "Và nếu chúng ta làm điều đó, điều gì sẽ xảy ra với cậu ấy - linh hồn của cậu ấy?"

"Cậu ấy không có linh hồn," Galladon nói. "Hoặc là các linh mục nói vậy với chúng tôi. Korathi, Derethi, Jesker - tất cả họ đều nói điều tương tự. Chúng ta đã bị nguyền rủa."

"Điều đó không trả lời câu hỏi của tôi. Cơn đau sẽ chấm dứt nếu cậu ấy bị thiêu?"

Galladon nhìn xuống cậu bé. Cuối cùng, anh chỉ nhún vai. "Một số người nói rằng nếu cậu đốt chúng ta, hoặc cắt đầu chúng ta, hoặc làm bất cứ điều gì hủy hoại hoàn toàn cơ thể. Chúng ta sẽ ngừng tồn tại. Những người khác, họ nói rằng nỗi đau sẽ tiếp tục - chúng ta trở thành nỗi đau. Họ nghi chúng ta sẽ lơ lửng một cách vô tư, không thể cảm thấy bất cứ điều gì ngoài đau đớn. Tôi không thích cả hai lựa chọn. Vì vậy, tôi cố gắng giữ thân mình khỏi thương tổn. Kolo? "

"Phải," Raoden thì thầm. "Tôi kolo." Cậu quay người lại, cuối cùng cũng lấy được can đảm để nhìn cậu nhóc bị thương. Vết thương khổng lồ chiếu thẳng vào mắt cậu. Máu rỉ ra từ vết thương - như thể thứ chất lỏng này vẫn đang ở yên trong tĩnh mạch, giống như nước đọng lại trong một cái hồ.

Với một cơn ớn lạnh đột ngột, Raoden đưa tay lên và cảm thấy ngực mình. "Tôi không có nhịp tim," Cậu mới nhận ra lần đầu tiên.

Galladon nhìn Raoden như thể cậu đã đưa ra một tuyên bố hoàn toàn ngu ngốc. "Sule, cậu đã chết rồi. Kolo?"

¤¤¤

Họ đã không thiêu cậu bé. Họ không chỉ thiếu các dụng cụ thích hợp để tạo ra lửa, mà Galladon còn cấm nó. "Chúng ta không thể đưa ra quyết định như vậy. Nếu nhóc ấy thực sự không có linh hồn thì sao? Nếu nhóc đó ngừng tồn tại khi chúng ta đốt xác nó thì sao? Với nhiều người, một tồn tại đau đớn vẫn tốt hơn là không tồn tại."

Vì vậy, họ đã để lại cậu bé nơi cậu đã ngã xuống - Galladon đã làm như vậy mà cần suy nghĩ đến lần thứ hai, Raoden đã làm theo vì cậu không thể nghĩ ra bất cứ điều gì khác, mặc dù cậu cảm thấy nỗi đau tội lỗi còn hơn cả nỗi đau ở ngón chân.

Galladon rõ ràng không quan tâm đến việc Raoden có đi theo anh ta hay không, đi theo hướng khác hay đứng nhìn chằm chằm vào một điểm bụi bẩn thú vị trên tường. Người đàn ông to lớn, da ngăm đen bước về phía mà họ đã đi đến đây, thỉnh thoảng đi ngang qua một vài thân thể rên rỉ trong một máng xối, lưng quay về phía Raoden với tư thế hoàn toàn thờ ơ.

Nhìn anh chàng Duladel di chuyển, Raoden cố gắng thu thập suy nghĩ của mình. Cậu đã được đào tạo cho một cuộc sống trong chính trị. Nhiều năm chuẩn bị đã tạo điều kiện cho cậu ta khả năng đưa ra quyết định nhanh chóng. Câu ấy đưa ra một cái ngay sau đó. Cậu quyết định tin tưởng Galladon.

Có một sự dễ mến thiên bẩm ở anh chàng Duladel. Một cái gì đó Raoden tìm thấy vô cùng hấp dẫn, ngay cả khi nó bị bao phủ bởi một lớp bụi bẩn bi quan dày đặc như chất nhờn trên mặt đất. Nó còn hơn cả sự sáng suốt của Galladon, không chỉ là thái độ nhàn nhã của anh. Raoden đã nhìn thấy đôi mắt của người đàn ông khi anh ta coi đứa trẻ đau khổ. Galladon tuyên bố chấp nhận điều không thể tránh khỏi, nhưng anh cảm thấy buồn vì mình phải làm như vậy.

Chàng Dula tìm thấy chỗ ngồi trước đây của mình trên bậc thang và ổn định ngồi xuống. Hít một hơi quyết tâm, Raoden bước tới và đứng trước mặt người đàn ông.

Galladon liếc lên. "Gì vậy?"

"Tôi cần sự giúp đỡ của anh, Galladon," Raoden nói, ngồi xổm trên mặt đất trước bậc thang.

Galladon khịt mũi. "Đây là Elantris, sule. Không có thứ gì được gọi là giúp đỡ cả. Đau đớn, điên rồ và rất nhiều chất nhờn là những thứ duy nhất mà bạn sẽ tìm thấy ở đây."

"Anh làm như anh tin điều đó vậy."

"Câu đang hỏi sai chỗ, sule."

Raoden nói: "Trong số những người tỉnh táo tôi đã gặp, anh là người duy nhất không tấn công tôi." Raoden nói. "Hành động của anh thuyết phục hơn nhiều so với lời nói."

"Có lẽ tôi chỉ đơn giản là chưa tấn công cậu vì tôi biết cậu không có gì để lấy cả."

"Tôi không tin điều đó."

Galladon nhún vai một cái kiểu "Tôi không quan tâm đến những gì cậu tin" và quay đi, dựa lưng vào cạnh tòa nhà và nhắm mắt lại.

"Bạn có đói không, Galladon?" Raoden lặng lẽ hỏi.

Đôi mắt người đàn ông hé mở.

"Tôi đã từng tự hỏi khi vua Iadon cho người Elantris ăn," Raoden trầm ngâm. "Tôi chưa bao giờ nghe thấy bất kỳ nguồn cung cấp nào vào thành phố, nhưng tôi luôn cho rằng chúng đã được gửi đi. Tôi nghĩ là, dù sao thì người dân Elantris vẫn còn sống. Tôi đã không hiểu được. Nếu người dân của thành phố này có thể tồn tại mà không cần nhịp tim, thì có lẽ họ có thể tồn tại mà không có thức ăn. Tất nhiên, điều đó không có nghĩa là cơn đói sẽ biến mất. Tôi nổi cơn thèm khát khi thức dậy sáng nay, và tôi vẫn vậy. Chỉ là tệ hơn thôi. "

Raoden với tay xuống dưới chiếc áo choàng chôn cất đầy vết bẩn của mình, lôi ra một vật mỏng và giơ lên cho Galladon xem. Một miếng thịt khô. Đôi mắt Galladon sườn mở to hết cỡ, khuôn mặt anh thay đổi từ chán ngán thành thích thú. Trong mắt anh ta có một tia sáng - một chút hoang dã mà Raoden đã thấy ở những người đàn ông man rợ trước đó. Dù được kiềm chế lại, nhưng nó đã ở đó. Lần đầu tiên, Raoden nhận ra mình đã đánh cược bao nhiêu về ấn tượng đầu tiên của mình về chàng Dula.

"Thứ đó lấy từ đâura vậy?" Galladon chậm rãi hỏi.

"Nó rơi ra khỏi giỏ của tôi khi các linh mục đang dẫn tôi đến đây, vì vậy tôi đã nhét nó dưới khan choàng cổ của mình. Anh có muốn hay không?"

Galladon đã không trả lời một lúc. "Điều gì khiến cậu nghĩ rằng tôi sẽ không tấn công cậu và lấy nó?" Những từ này không phải là giả dụ. Raoden có thể nói rằng một phần Galladon đang thực sự xem xét một hành động như vậy. Phần đó lớn thế nào thì vẫn không thể xác định được.

" Galladon, anh gọi tôi là ‘sule’. Làm thế nào mà anh có thể giết người mà anh đã mệnh danh là một người bạn? "

Galladon ngồi đó, chăm chú vào một miếng thịt nhỏ xíu. Một giọt nước dãi mỏng manh chảy xuống ở một bên miệng mà không bị chú ý. Anh ngước nhìn Raoden, người đang ngày càng lo lắng. Khi mắt họ chạm nhau, một thứ gì đó phát ra ở Galladon, và sự căng thẳng vỡ ra. Dula đột nhiên gầm lên một tiếng cười sâu lắng. "Cậu biết tiếng Duladen, sule?"

"Chỉ vài từ thôi." Raoden khiêm tốn nói.

"Một người có học thức? Lễ vật cho Elantris hôm nay thật phong phú! Được rồi, tên rulo láu cá, cậu muốn gì?"

"Ba mươi ngày," Raoden nói. "Trong ba mươi ngày, anh sẽ chỉ cho tôi xung quanh và cho tôi biết những gì anh biết."

"Ba mươi ngày? Sule, cậu là kayana."

"Theo cách nhìn của tôi," Raoden nói. di chuyển để nhét miếng thịt trở lại trong khăn choàng cổ của mình, " nguồn thức ăn duy nhất đến nơi này là cùng những người mới đến. Người ta sẽ khá là đói với lượng lễ vật ít ỏi và nhiều miệng muốn ăn. Mọi người sẽ thấy đói đến gần như là điên cuồng. "

"Hai mươi ngày," Galladon nói, một điểm về hung hãn trước đây của anh ta lại xuất hiện.

" Galladon, ba mươi. Nếu anh không giúp tôi, người khác sẽ giúp."

Galladon nghiến răng một lúc. "Rulo," anh lẩm bẩm. rồi đưa tay ra. "Ba mươi ngày. May mắn thay, tôi không có kế hoạch cho bất kỳ chuyến đi dài nào cho tháng tới."

Raoden quăng cho anh ta miếng thịt với một nụ cường cười.

Galladon giật lấy miếng thịt. Sau đó. Mặc dù tay anh theo phản xạ đưa về phía miệng, anh đã dừng lại. Với một động tác cẩn thận, anh nhét miếng thịt vào túi và đứng dậy. "Vậy tôi nên gọi bạn là gì?"

Raoden dừng lại. Có lẽ là tốt nhất nếu bây giờ mọi người không biết mình thuộc dòng dõi hoàng tộc. "Cứ gọi Kolo là được rồi."

Galladon cười thầm. "Kiểu riêng tư, tôi hiểu rồi. Chà, vậy đi thôi. Đến giờ để cậu có được chuyến thăm quan hoành tráng."
 

TrueBK98

Gà con
Tham gia
16/5/20
Bài viết
13
Gạo
1.142,3
Re: Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần - Brandon Sanderson
Chương 2


Sarene bước ra khỏi tàu và phát hiện ra rằng cô là một góa phụ. Tất nhiên, đó là một tin sốc, nhưng không đau đớn như nó đã có thể. Dù sao thì, cô chưa bao giờ được gặp chồng mình. Thực tế thì, khi Sarene rời quê hương, cô và Raoden chỉ mới đính hôn. Cô đã cho rằng vương quốc Arelon sẽ đợi cho đến khi cô đến để tổ chức đám cưới. Ít nhất thì, ở quê hương cô, theo dự kiến thì cả hai bên phải có mặt khi họ kết hôn.

"Tôi chưa bao giờ thích cái điều khoản trong hợp đồng đám cưới đó. Thưa tiểu thư." Người đồng hành cùng Sarene nói - một quả cầu ánh sáng cỡ quả dưa lơ lửng bên cạnh cô.

Sarene gõ nhẹ chân cô trong sự khó chịu khi nhìn những người đóng gói xếp hành lý của mình lên xe ngựa. Hợp đồng đám cưới là một tập tài liệu quái vật dài năm mươi trang và một trong nhiều quy định của nó khiến cô kết hôn lập tức một cách hợp pháp nếu cô ấy hoặc chồng chưa cưới của cô ấy chết trước lễ cưới được thực hiện.

"Đó là một điều khoản khá phổ biến, Ashe," cô nói. "Bằng cách đó, hiệp ước của một cuộc hôn nhân chính trị sẽ không bị hủy bỏ nếu chuyện gì đó xảy ra với một trong những người tham gia. Ta chưa bao giờ thấy nó được thực hiện."

"Cho đến hôm nay," quả cầu ánh sáng trả lời, giọng của nó trầm và từ ngữ cũng được phát âm rõ ràng.

"Cho đến hôm nay," Sarene thừa nhận. "Làm sao mà ta biết được Thái tử Raoden sẽ không sống sót được qua năm ngày mà chúng ta phải tốn để vượt qua Vùng biển của dân Fjordell?" Cô dừng lại, cau mày suy nghĩ. "Trích dẫn lại điều khiển cho ta, Ashe. Ta cần biết chính xác những gì nó nói. "

"Nếu một thành viên của cặp vợ chồng nói trên được gọi trở về với sự từ bi của Domi trước khi đến lễ cưới đã được sắp đặt." Ashe nói, "thì lễ đính hôn sẽ được coi là tương đương với lễ cưới trong tất cả các khía cạnh pháp lý và xã hội."

"Không có nhiều chỗ để tranh luận, phải không?"

"E là không, thưa tiểu thư."

Sarene cau mày mất tập trung, khoanh tay và gõ nhẹ vào má bằng ngón trỏ, quan sát những người đóng gói. Một người đàn ông cao lớn, gầy gò chỉ đạo công việc với đôi mắt buồn chán và vẻ mặt cam chịu. Người đàn ông, một tùy tùng của triều đình Arelon tên Ketol, là người tiếp đón duy nhất mà Vua Iadon thấy phù hợp để gửi đến chỗ cô. Ketol là người "tiếc nuối thông báo cho cô" rằng vị hôn phu của cô đã "chết vì một căn bệnh bất ngờ" trong khi cô vẫn đang trên chuyến hành trình của mình. Anh ta đã tuyên phụ thân với cùng một giọng điệu buồn tẻ, không quan tâm mà anh ta đã sử dụng để chỉ huy những người đóng gói.

"Vậy," Sarene làm rõ. "theo như luật pháp, ta hiện là công chúa của Arelon."

"Chính xác là vậy, thưa tiểu thư."

"Và là góa phụ của một người đàn ông ta còn chưa từng gặp."

"Một lần nữa, chính xác là vậy."

Sarene lắc đầu. "Phụ thân sẽ cười một mình không ngừng khi ông nghe về điều này. Ta chắc sẽ không bao giờ khiến mọi người quên được nó mất."

Ashe nháy sáng trong sự khó chịu. "Thưa phu nhân, nhà vua sẽ không bao giờ coi nhẹ một sự kiện trang nghiêm như thế. Cái chết của Thái tử Raoden chắc chắn đã mang đến nỗi đau lớn cho hoàng tộc của Arelon."

"Phải rồi. Rất đau buồn, đến nỗi họ không thể dành thời gian đến gặp con dâu mới của họ."

"Có lẽ Vua Iadon sẽ tự đến nếu ông ấy được báo trước về sự xuất hiện của chúng ta…,

Sarene cau mày, nhưng điều Seon nói có lý. Việc cô đến sớm vài ngày trước tiệc cưới đã được dự định là một bất ngờ trước khi cưới cho Thái tử Raoden. Cô ấy muốn ít nhất một vài ngày để dành thời gian riêng tư với anh ấy. Tuy nhiên, bí mật của cô đã phản tác dụng.

"Nói cho ta biết, Ashe," cô nói. "Người Arelon thường đợi bao lâu giữa cái chết của một người và thời điểm chôn cất họ?"

"Tôi không chắc, thưa tiểu thư," Ashe thú nhận. "Tôi rời Arelon từ lâu và tôi chỉ sống ở đây trong một thời gian ngắn đến mức tôi không thể nhớ được nhiều chi tiết cụ thể. Tuy nhiên, nghiên cứu của tôi cho tôi biết rằng phong tục của Arelon phần lớn tương tự như quê hương của cô."

Sarene gật đầu, rồi vẫy gọi tùy tùng của Vua Iadon.

"Vâng thưa phu nhân?" Ketol hỏi với giọng lười biếng.

"Có phải lễ tang đang được tổ chức cho Thái tử?" Sarene hỏi.

"Vâng, thưa phu nhân," tiếp viên trả lời. "Bên ngoài nhà thờ đạo Korathi. Việc chôn cất sẽ diễn ra vào tối nay."

"Ta muốn đi xem cỗ quan tài."

Ketol ngập ngừng. "Ờ… Bệ hạ yêu cầu phu nhân được đưa đến chỗ ngài ngay lập tức.

"Vậy thì ta sẽ không dành nhiều ở lều tang lễ," Sarene nói, đi về phía xe ngựa của mình.

¤¤¤

Sarene quan sát lều tang lễ bận rộn với con mắt đánh giá trong khi đợi Ketol và một vài người đóng gói khác dọn đường cho cô đến gần quan tài. Cô phải thừa nhận, mọi thứ đều hoàn hảo - từ các bông hoa đến đống lễ vật và các linh mục Korathi đang cầu nguyện. Điều kỳ lạ duy nhất về lễ tàng này là sự đông đúc trong chiếc lều.

"Chắc chắn có rất nhiều người ở đây," cô lưu ý với Ashe.

"Thái tử rất được yêu mến, thưa tiểu thư," con Seon trả lời, lơ lửng bên cạnh cô. "Theo báo cáo của chúng ta, cậu là nhân vật nổi tiếng nhất trong nước."

Sarene gật đầu, tiến bước trên con đường trống mà Ketol đã tạo ra cho cô. Quan tài thái tử Raoden, nằm ở chính giữa lều, được bảo vệ bởi một toán lính để ngăn không cho quần chúng đến gần. Vừa đi, cô vừa cảm nhận nỗi đau thực lòng trên khuôn mặt của những người tham dự.

Vậy điều đó là thật, cô nghĩ. Mọi người thật sự quý mến anh ấy.

Những người lính nhường đường cho cô, để cô tiến đến gần chiếc quan tài. Nó được chạm khắc với các ký tự Aon - hầu hết chúng là biểu tượng của hy vọng và hòa bình - theo tập quán của đạo Korathi. Toàn bộ quan tài bằng gỗ được bao quanh bởi một vòng tròn các loại thực phẩm xa hoa, một lễ vật dành cho người quá cố.

"Liệu con có thể ngắm anh ấy không?" Cô hỏi, quay về phía một trong những linh mục Korathi, một người đàn ông nhỏ bé, tốt bụng.

"Ta rất tiếc, con à," vị linh mục nói. "Nhưng thái tử đã biến dạng một cách ghê tởm do căn bệnh. Nhà vua đã yêu cầu thái tử phải được giữ gìn nhân phẩm cả khi chết."

Sarene gật đầu, quay lại nhìn cỗ quan tài. Cô không biết mình đã dự kiến sẽ cảm thấy thế nào khi đứng trước người xác đàn ông mà đáng lẽ ra sẽ kết hôn với cô. Cô thấy giận dữ một cách kỳ lạ.

Cô bỏ cảm xúc đó đi ngay tức khắc, thay vào đó là quay lại nhìn quanh lều. Nó cảm giác như quá trang trọng. Mặc dù những người đến thăm rõ ràng là đau buồn, căn lều, lễ vật và đồ trang trí dường như rất khô khan.

Theo cô, một người đàn ông ở độ tuổi của Raoden và giả dụ là rất khí phách. Chết vì ho. Nó có thể xảy ra - nhưng chắc chắn là khả năng không cao.

"…Tiểu thư?" Ashe nói khẽ. "Có gì không ổn à?"

Sarene vẫy tay với Seon và quay trở lại xe ngựa của họ. "Ta không biết," cô nói khẽ. "Có cái gì đó không đúng ở đây, Ashe."

"Cô có bản chất hay hoài nghi, thưa tiểu thư," Ashe chỉ ra.

"Tại sao Iadon không làm nghi lễ thức đêm cho con trai mình? Ketol nói rằng ông đang có hội nghị, như thể cái chết của con trai ông không quan trọng vậy. " Sarene lắc đầu. "Ta đã nói chuyện với Raoden ngay trước khi rời Teod. Anh ấy có vẻ ổn. Có gì đó không đúng, Ashe. Ta muốn biết nó là gì."

"Ôi, tiểu thư…" Ashe nói. "Cô biết đấy, thưa tiểu thư, phụ thân cô đã yêu cầu tôi cố gắng không để cho cô gây rắc rối. "

Sarene mỉm cười. "Thôi nào, điều đó là không hể. Giờ, chúng ta cần phải đi gặp phụ thân mới của ta."

¤¤¤

Sarene dựa người vào cửa sổ xe ngựa, ngắm nhìn thành phố khi đi ngang qua về phía cung điện. Cô ngồi im lặng trong giây lát, có một suy nghĩ lấn át mọi thứ trong tâm trí cô.

Mình đang làm gì ở đây?

Những lời cô nói với Ashe rất tự tin, nhưng cô luôn giỏi che giấu những lo lắng của mình. Đúng là cô tò mò về cái chết của thái tử, nhưng Sarene biết mình rất rõ. Một phần lớn của sự tò mò đó là một nỗ lực để loại bỏ tâm trí của cô khỏi cảm giác tự ti và lúng túng - bất cứ điều gì để cô không thừa nhận mình là một phụ nữ gầy gò, thô lỗ đã gần hết thanh xuân. Cô đã hai mươi lăm tuổi. Cô lẽ ra phải kết hôn từ nhiều năm trước. Raoden là cơ hội cuối cùng của cô.

Sao anh dám chết trước tôi, thái tử Arelon! Sarene phẫn nộ nghĩ. Tuy nhiên, sự trớ trêu không thoát khỏi cô. Thật trùng hợp khi người đàn ông này, một người mà cô nghĩ rằng mình thực sự có thể yêu, sẽ chết trước khi cô gặp anh ta. Giờ cô thân một mình ở một đất nước xa lạ, bị ràng buộc về mặt chính trị với một vị vua mà cô không tin tưởng. Đó là một cảm giác nản chí, cô đơn.

Sarene, mày đã từng cô đơn rồi, cô tự nhắc nhở bản thân. mày sẽ vượt qua nó. Chỉ cần tìm một cái gì đó để chiếm giữ tâm trí của mày. Mày có cả một triều đình hoàn toàn mới để khám phá. Hãy tận hưởng nó.

Với một tiếng thở dài, Sarene chuyển sự chú ý của mình trở lại thành phố. Mặc dù có nhiều kinh nghiệm phục vụ trong quân đoàn ngoại giao của Phụ thân cô, cô chưa bao giờ thăm quan Arelon. Kể từ khi Elantris sụp đổ, Arelon đã không chính thức bị cách ly bởi hầu hết các vương quốc khác. Không ai biết tại sao thành phố thần bí lại bị nguyền rủa, và mọi người lo lắng rằng căn bệnh của người Elantris có thể lây lan.

Tuy nhiên, Sarene đã rất ngạc nhiên bởi sự tươi tốt mà cô nhìn thấy ở Kae. Các con phố rộng lớn và được duy trì cẩn thận. Mọi người trên phố đều ăn mặc chỉnh tề, và cô không thấy một người ăn xin nào. Qua một bên, một nhóm linh mục Korathi mặc áo xanh lặng lẽ đi qua đám đông, dẫn theo một người mặc áo trắng kỳ quặc. Cô nhìn đám rước, tự hỏi nó có thể là gì, cho đến khi cả nhóm biến mất ở một góc.

Từ sự quan sát của cô, Kae không có phản ánh một chút khó khăn kinh tế nào mà Arelon lẽ ra phải chịu đựng. Cỗ xe ngựa vượt qua hàng chục biệt thự có hàng rào, mỗi chiếc được xây dựng theo một phong cách kiến trúc khác nhau. Một số được mở rộng, với hai cánh nhà lớn và mái nhọn, xây dựng giống người Duladel. Những cái khác giống lâu đài hơn, những bức tường đá của họ trông như thể chúng được vận chuyển trực tiếp từ vùng nông thôn quân phiệt Fjorden. Tuy nhiên, các biệt thự đều có một thứ là sự giàu có. Người dân của đất nước này có thể đang chết đói, nhưng Kae – nơi ở của quý tộc Arelon – không có vẻ để ý đến điều đó.

Đương nhiên, một cái bóng đáng lo ngại vẫn treo trên thành phố. Bức tường không lồ của Elantris mọc lên từ xa, và Sarene run rẩy khi cô liếc nhìn vào thân đá hùng vĩ, uy nghiêm của nó. Cô đã nghe những câu chuyện về Elantris phần lớn cuộc đời trưởng thành của mình, những câu chuyện về phép thuật mà nó đã từng tạo ra và những thứ quái dị hiện đang sinh sống trên những con đường tối tăm của nó. Cho dù những ngôi nhà có tồi tàn thế nào, dù đường phố có giàu có đến đâu, tượng đài này vẫn là một minh chứng cho thấy không phải mọi thứ đều ổn ở Arelon.

"Tại sao họ thậm chí vẫn còn sinh sống ở đây. Ta tự hỏi?" Sarene hỏi.

"Sao cơ tiểu thư?" Ashe hỏi.

"Tại sao vua Iadon lại xây dựng cung điện của mình ở Kae? Tại sao lại chọn một thành phố rất gần với Elantris?"

"Tôi đoán rằng lý do chủ yếu là kinh tế, thưa tiểu thư." Ashe nói. "Chỉ có một vài cảng tốt trên bờ biển phía bắc Arelon, và đây là cái tốt nhất."

Sarene gật đầu. Vùng vịnh này được hình thành bởi sự hợp nhất của sông Aredel với đại dương khiến cho nó là một bến cảng tuyệt vời. Nhưng kể cả vậy…

"Có lẽ lý do là chính trị." Sarene trầm ngâm. "Iadon nắm quyền lực trong thời kỳ hỗn loạn. Có lẽ ông ta nghĩ rằng việc ở gần thủ đô cũ sẽ cho ông ta quyền lực."

"Có lẽ vậy. Thưa tiểu thư," Ashe nói.

Điều đó thật sự không quan trọng lắm, cô nghĩ. Có vẻ như, việc ở gần Elantris - hoặc cư dân Elantris - không thực sự gia tăng khả năng để bị dính Shaod của một người.

Cô quay mặt khỏi cửa sổ để nhìn Ashe. Kẻ lơ lửng phía trên ghế bên cạnh cô. Cô vẫn chưa thấy một Seon nào trên đường phố Kae, mặc dù loài sinh vật này – được cho là những tác phẩm cổ xưa của ma thuật trong Elantris - còn phổ biến hơn ở Arelon so với ở quê nhà của cô. Nếu cô nheo mắt lại, cô có thể hơi nhìn ra ký tự Aon phát sáng ở giữa ánh sáng của Ashe.

"Ít nhất là hiệp ước vẫn an toàn," Sarene cuối cùng cũng bắt đầu.

"Giả sử cô sẽ ở lại Arelon, thưa tiểu thư," Ashe nói bằng giọng trầm. "Ít nhất thì, đó là những gì hợp đồng đám cưới đã nghi. Miễn là cô ở lại đây và ‘vẫn chung thủy với chồng mình’, Vua Iadon phải tôn trọng liên minh của mình với Teod. "

"Vẫn trung thành với một người đã chết," Sarene lầm bầm với một tiếng thở dài. "Chà, điều đó có nghĩa là ta phải ở lại. Có chồng hay không có chồng."

"Nếu cô đã nói như vậy, thưa tiểu thư."

"Chúng ta cần hiệp ước này, Ashe," Sarene nói. "Fjorden đang mở rộng tầm ảnh hưởng của mình với một tốc độ đáng kinh ngạc. Năm năm trước ta có thể nói rằng chúng ta không cần phải lo lắng, rằng các linh mục ở Fjorden sẽ không bao giờ là một thế lực ở Arelon. Nhưng giờ đây..." Sarene lắc đầu. Sự sụp đổ của Cộng hòa Duladen đã thay đổi rất nhiều.

"Chúng ta đã không nên xa lánh Arelon trong mười năm qua, Ashe." cô ấy nói. "Ta có lẽ đã không ở trong tình trạng khó khăn này nếu chúng ta mạnh mẽ củng cố mối quan hệ với chính phủ Arelon từ mười năm trước."

"Phụ thân cô sợ sự hỗn loạn chính trị của họ sẽ lây nhiễm Teod," Ashe nói. Chưa kể đến Reod - không ai chắc chắn rằng bất cứ điều gì xảy ra với người Elantris cũng sẽ không ảnh hưởng đến người bình thường. "

Cỗ xe chậm lại, và Sarene thở dài buông bỏ chủ đề. Phụ thân cô biết rằng Fjorden là một mối nguy hiểm và ông ấy hiểu rằng những mối quan hệ cũ cần phải được hàn gắn. Đó là lý do tại sao cô ấy ở Arelon. Trước mắt họ, công cung điện mở toang. Có bạn hay không, cô đã đến nơi và Teod phụ thuộc vào cô. Cô phải chuẩn bị Arelon cho trận chiến sắp tới - một cuộc chiến không thể tránh khỏi ngay khi Elantris sụp đổ.

¤¤¤

Phụ thân mới của Sarene. Vua Iadon xứ Arelon, là một người đàn ông gầy gò với khuôn mặt sắc sảo. Ông đang trao đổi với một số người cầm quyền của mình khi Sarene bước vào phòng ngai vàng, và cô đứng đó không được ai chú ý trong gần mười lăm phút trước khi ông ta gật đầu với cô. Về mặt cá nhân, cô ấy đã không để tâm đến sự chờ đợi - điều đó đã cho cô cơ hội quan sát người đàn ông mà cô ấy đã thề sẽ phục tùng - nhưng nhân phẩm của cô ấy cảm thấy bị xúc phạm một chút vì cách đối xử này. Chỉ với tư cách là công chúa của Teod không thôi thì đáng lẽ ra cô phải được tiếp đón, nếu không phải là long trọng, thì ít nhất cũng phải đúng giờ.

Trong lúc cô chờ đợi, cô lập tức nghiệm ra một điều. Iadon trông không giống một người thương tiếc cho sự ra đi của con trai ông hay người thừa kế. Không có dấu hiệu đau buồn trong mắt ông, không có sự mệt mỏi, hốc hác thông thường khi có sự ra đi của một người thân yêu. Thực tế thì, không khí của triều đình dường như không có dấu hiệu tang tóc.

Liệu Iadon có phải là một người vô tâm? Sarene tò mò thắc mắc. Hay ông ta chỉ đơn giản là một người biết cách kiểm soát cảm xúc của mình?

Nhiều năm ở triều đình của phụ thân cô đã dạy Sarene trở thành một người sành sỏi về nhưng nhân vật quý tộc. Mặc dù cô không thể nghe được những gì Iadon đang nói - cô đã được chỉ thị đứng ở gần phía cuối căn phòng và đợi sự cho phép để tiếp cận - các hành động và cách cư xử của vua đã khiến cô hiểu phần nào về tính cách của ông. Iadon nói rõng rạc, chỉ dẫn trực tiếp, thỉnh thoảng dừng lại để chỉ vào bản đồ trên bàn của mình bằng một ngón tay gầy gò. Ông là một người có cá tính mạnh mẽ, cô quyết định như vậy - một người với ý tưởng rõ ràng về cách ông ta muốn mọi thứ được thực hiện. Đó không phải là một dấu hiệu xấu. Do dự, Sarene quyết định rằng đây là một người mà cô có thể hợp tác.

Cô phải sửa lại ý kiến đó trong một thời gian ngắn.

Vua Iadon vẫy cô lại. Cô cẩn thận che giấu sự khó chịu của mình vì phải đợi, và tiếp cận ông với không khí phục tùng cao thượng. Ông dừng cô lại nửa chừng.

"Không ai nói với ta rằng con sẽ cao như vậy", ông nói to.

"Thưa ngài?" Cô nói, nhìn lên.

"Chà, ta đoán là người duy nhất quan tâm đến điều đó lại không ở đây để thấy nó. Eshen!" ông cáu kỉnh, khiến một người phụ nữ gần như vô hình ở phía xa của căn phòng nhường nhịn đi đến.

"Đưa nó đến phòng của mình và tìm cho nó nhiều thứ để mà làm. Thêu thùa hay bất cứ thứ gì khác là giải trí cho phụ nữ các cô." Cùng với đó, nhà vua quay sang cuộc hẹn tiếp theo - một nhóm thương nhân.

Sarene đứng ở thế cúi chào giữa chừng, sững sờ trước sự thiếu lịch sự hoàn toàn của Iadon. Nhờ có nhiều năm đào tạo về sự nhã nhặn để giữ cho hàm của cô không rơi. Nhanh chóng nhưng không quyết đoán, người phụ nữ mà Iadon đã ra lệnh cho - Nữ hoàng Eshen, vợ của vua – chạy bước ngắn đến và nắm lấy cánh tay của Sarene. Eshen thấp và hơi gầy, mái tóc của dòng máu Aon màu nâu vàng của cô chỉ mới bắt đầu có vệt xám.

"Đi nào, cưng," Eshen nói với giọng cao vút. "Chúng ta không được lãng phí thời gian nhà vua."

Sarene cho phép bản thân được kéo đến một trong những cánh cửa ở một bên căn phòng. "Domi từ bị," cô lẩm bẩm với chính mình. "Mình đã đưa bản thân vào tình huống gì thế này?"

¤¤¤

…Và con sẽ rất thích khi hoa hồng được mang đến. Ta sẽ yêu cầu những người làm vườn trồng chúng để con có thể ngửi chúng mà không cần ngó ra ngoài cửa sổ. Nhưng mà, ta ước chúng không to như vậy."

Sarene nhíu mày bối rối. "Những bông hồng ư?"

"Không, cưng," nữ hoàng tiếp tục, hầu như không dừng lại. "Những cái cửa sổ. Con sẽ không thể tin được mặt trời sáng như thế nào khi nó chiếu qua chúng vào buổi sáng đâu. Ta đã hỏi họ - những người làm vườn - tìm cho ta một số có màu cam, vì ta rất thích màu cam, nhưng cho đến nay họ chỉ tìm thấy toàn màu vàng ghê rợn. 'Nếu ta muốn màu vàng,' ta đã nói với họ, 'Ta sẽ bảo các cậu trồng hoa aberteen.' Con nên thấy họ xin lỗi. Ta chắc chắn rằng chúng ta sẽ có một số bông màu cam vào cuối năm tới. Con có nghĩ rằng điều đó rất đáng yêu không? Tất nhiên, đống cửa sổ vẫn quá lớn. Có lẽ ta có thể cho một vài cái lấp bớt. "

Sarene gật đầu, mê mẩn - không phải bởi cuộc trò chuyện, mà bởi nữ hoàng. Sarene đã cho rằng các giảng viên tại học viện của phụ thân đã rất thuần thục trong việc chả giảng được gì dù dùng rất nhiều từ, nhưng Eshen sẽ khiến tất cả bọn họ phải xấu hổ. Nữ hoàng bay từ chủ đề này sang chủ đề khác như một con bướm đang tìm một nơi để hạ cánh, nhưng không bao giờ tìm thấy một nơi đủ thích hợp cho một kỳ nghỉ dài. Bất kỳ một chủ đề nào cũng đã có thể là khởi đầu tiềm năng cho một cuộc trò chuyện thú vị, nhưng nữ hoàng không bao giờ để Sarene níu kéo trong một khoảng thời gian đủ dài để làm điểu đó.

Sarene hít một hơi bình tĩnh, tự nhủ phải kiên nhẫn. Cô không thể trách nữ hoàng vì là chính mình. Domi đã dạy rằng cá tính của tất cả mọi người là những món quà để thưởng thức. Nữ hoàng rất quyến rũ, theo cách riêng của mình. Không may là, sau khi gặp cả đức vua và hoàng hậu, Sarene đã bắt đầu lo rằng cô sẽ gặp khó khăn trong việc tìm kiếm các đồng minh chính trị ở Arelon.

Có điều gì đó làm phiền Sarene - hành động của Eshen có gì đó kỳ lạ. Không ai có thể nói nhiều như cách mà nữ hoàng đã làm. Bà chưa bao giờ để một khoảnh khắc im lặng trôi qua. Giống như bà cảm thấy không thoải mái xung quanh Sarene. Lập tức, Sarene đã hiểu ra vấn đề. Eshen đã nói về mọi chủ đề có thể tưởng tượng được ngoại trừ một chủ đề quan trọng nhất là cái chết của thái tử. Sarene nheo mắt lại với sự nghi ngờ. Cô không thể chắc chắn – dù sao thì, Eshen là một người rất lơ đáng - nhưng dường như nữ hoàng đã hành động quá vui vẻ đối với một người phụ nữ vừa mất con trai.

"Đây là phòng của con. Bọn ta đã dỡ đồ hộ con rồi, và thêm một số thứ nữa. Con có quần áo đủ màu, thậm chí cả màu vàng, mặc dù ta không thể tưởng tượng được tại sao con lại muốn mặc nó. Thứ màu ghê tởm. Đương nhiên là tóc con không ghê tởm. Vàng óng không giống với màu vàng, không hề. Không nhiều hơn một con ngựa là một loại rau. Chúng ta chưa có một con ngựa nào cho con, nhưng cứ thoải mái sử dụng bất kỳ con nào trong chuồng ngựa của nhà vua. Chúng ta có rất nhiều động vật tốt, con thấy đấy, Duladel rất đẹp vào thời điểm này trong năm. "

"Phải rồi," Sarene nói, nhìn qua căn phòng. Nó nhỏ, nhưng phù hợp với mong muốn của cô. Quá rộng rãi có thể tạo cảm giác sợ hãi còn quá bé thì có thể bị chật chội.

"Đây, con sẽ cần những thứ này, cưng à. " Eshen nói, chỉ bàn tay nhỏ vào một đống quần áo không treo lên giống như đống còn lại như thể nó đã được mang đến gần đây. Cả đống trang phục đều chia sẻ một đặc điểm.

"Màu đen?" Sarene hỏi.

"Tất nhiên rồi. Con… Con đang ..." Eshen lúng túng với những từ đó.

"Con đang phải chịu tang," Sarene nhận ra. Cô ấy gõ chân với sự không hài lòng, màu đen không phải là một trong những màu sắc yêu thích của cô .

Eshen gật đầu. "Con có thể mặc một trong những cái đó đến đám tang tối nay. Đó chắc là một việc tốt - tôi phụ thân trí sẵn rồi." Bà ấy lại bắt đầu nói về những bông hoa yêu thích của mình, và đoạn độc thoại đã sớm biến thành một bài diễn văn về việc và ghét món ăn Fjorden đến mức nào. Nhẹ nhàng nhưng kiên quyết, Sarene dẫn bà ra cửa, gật đầu một cách thích thú. Ngay khi họ đến hành lang, Sarene thể hiện sự mệt mỏi từ chuyến đi của mình và ngăn dòng chảy âm thanh của nữ hoàng bằng cách đóng cửa lại.

"Việc đó sẽ xảy ra thường xuyên lắm đây," Sarene tự nói với chính mình.

"Nữ hoàng có tài năng mạnh mẽ về chuyện trò, thưa tiểu thư." Một giọng nói sâu sắc đồng ý.

"Ngươi đã tìm được gì rồi?" Sarene hỏi, bước đến chọn lựa trong đống quần áo tối màu khi Ashe trôi vào cửa sổ.

"Tôi không tìm thấy nhiều Seon như mong đợi. Tôi nhớ mang máng rằng thành phố này đã từng tràn ngập với đồng loại của tôi."

"Ta cũng nhận thấy điều đó." Sarene nói, giơ chiếc váy lên trước tấm gương, rồi bỏ nó đi với một cái lắc đầu. "Ta đoán giờ đây mọi thứ đã khác."

"Đúng là như vậy. Theo yêu cầu của cô, tôi đã hỏi các Seon khác xem họ biết những gì về cái chết của thái tử. Thật không may, thưa tiểu thư, họ ngần ngại không dám bàn về nó – họ coi việc thái tử chết trước khi cưới là một điềm xấu. "

"Nhất là đó là anh ấy," Sarene lầm bầm, cởi quần áo ra để thử chiếc váy. "Ashe, có điều gì đó kỳ lạ đang diễn ra. Ta nghĩ có lẽ ai đó đã giết thái tử.

"Bị giết sao, thưa tiểu thư?" Giọng nói trầm trầm của Ashe không đồng ý, và nó khẽ nháy sáng lên khi nhận xét. "Ai lại làm như vậy?"

"Ta không biết, nhưng… có gì đó rất lạ. Nới đây không giống như một triều đình đang chịu tang. Chẳng hạn như nữ hoàng. Bà ấy không tỏ ra quẫn trí khi nói chuyện với tôi - ít nhất thì bà cũng phải cảm thấy khó chịu một chút bởi thực tế là con trai bà đã mất ngày hôm qua. "

"Có một lời giải thích đơn giản cho điều đó, thưa tiểu thư. Nữ hoàng Eshen không phải là mẫu thân của Thái tử Raoden. Raoden được sinh ra bởi người vợ đầu tiên của Iadon, người đã chết hơn mười hai năm trước."

"Ông ấy tái hôn từ khi nào?"

"Ngay sau sự kiện Reod," Ashe nói, "Chỉ vài tháng sau khi ông ấy lên ngôi."

Sarene nhíu mày. "Ta vẫn thấy nghi." Cô quyết định vậy, lúng túng với tay ra sau để cài khuy sau váy. Rồi cô ngắm mình trong gương, nhìn vào chiếc váy một cách nghiêm túc. "Chà, ít nhất thì nó cũng vừa vặn - ngay cả khi nó làm ta trông nhợt nhạt. Ta đã sợ là nó sẽ ngắn đến đầu gối. Những người phụ nữ Arelon này thấp một cách bất thường."

"Nếu cô cho là vậy, thưa tiểu thư," Ashe trả lời. Cả hai đều biết rõ rằng những người phụ nữ Arelon không thấp đến thế. Ngay cả ở Teod, Sarene cũng cao hơn hầu hết những người phụ nữ khác. Phụ thân cô đã gọi cô là Leky Stick khi cô còn là một đứa trẻ - mượn tên cây cột cao gầy đánh dấu vạch đích trong môn thể thao yêu thích của ông. Ngay cả sau khi béo ra lúc thời niên thiếu, Sarene vẫn gầy ốm không thể chối cãi.

"Thưa tiểu thư," Ashe nói, cắt ngang những suy nghĩ của cô.

"Sao, Ashe?"

"Phụ thân cô đang khẩn thiết muốn được nói chuyện với cô. Tôi nghĩ rằng có một số tin tức ông xứng đáng được nghe."

Sarene gật đầu, kiềm chế một hơi thở dài, và Ashe bắt đầu nháy sáng mạnh mẫu thân. Một lúc sau, quả cầu ánh sáng hình thành nên bản chất của nó tan chảy thành một cái đầu tròn trịa phát sáng. Vua Eventeo xứ Teod.

"‘ Ene? " Phụ thân cô hỏi, cặp môi của cái đầu phát sáng di chuyển. Ông là một người đàn ông mạnh mẽ, với khuôn mặt trái xoan lớn và cằm dày.

"Vâng, thưa phụ thân. Con đây." Phụ thân cô đang đứng bên cạnh một Seon tương tự - có lẽ là Dio - người đã biến đổi để giống xấp xỉ cái đầu Sarene nhưng phát sáng.

"Con có lo lắng trước đám cưới không?" Eventeo lo lắng hỏi.

"À thì, về đám cưới đó," cô chậm rãi nói. "Phụ thân có lẽ sẽ muốn hủy bỏ kế hoạch của mình vào tuần tới. Sẽ có không nhiều thứ để phụ thân thấy đâu."

"Sao cơ?"

Ashe đã đúng - phụ thân cô đã không cười khi nghe tin Raoden đã chết. Thay vào đó, giọng nói của ông trở nên quan tâm một cách sắc bén, khuôn mặt phát sáng lo lắng. Nỗi lo lắng của ông tăng lên khi Sarene giải thích cái chết có tính ràng buộc như một đám cưới thực sự.

"Ôi, Ene, ta xin lỗi," phụ thân cô nói. "Ta biết con đã mong đợi nhường nào từ cuộc hôn nhân này."

"Vớ vẩn, phụ thân." Eventeo hiểu cô quá rõ. "Con thậm chí còn chưa gặp anh ấy - làm sao con có thể có bất kỳ kỳ vọng nào chứ?"

"Con chưa gặp nó, nhưng con đã nói chuyện với nó thông qua Seon và còn đã viết tất cả những lá thư đó. Ta hiểu con, Ene - con là một người lãng mạn. Con sẽ không bao giờ quyết định chấp nhận điều này nếu con đã không hoàn toàn thuyết phục bản thân rằng con có thể yêu Raoden. "

Những lời đó là thật, và bỗng dưng sự cô đơn trở lại với Sarene. Cô đã trải qua chuyến đi qua Biển Fjorden trong trạng thái căng thẳng đến khó tin, vừa phấn khích vừa e ngại trước viễn cảnh gặp người đàn ông sắp trở thành chồng mình. Tuy nhiên, phấn khích nhiều hơn là e ngại.

Cô đã xa Teod nhiều lần, nhưng cô luôn đi cùng với những người khác cùng quê hương. Lần này cô đã đến một mình, đi trước tất cả mọi mọi người để làm Raoden bất ngờ. Cô đã đọc đi đọc lại những lá thư của thái tử nhiều lần đến nỗi cô bắt đầu cảm thấy rằng mình hiểu rõ anh. Và con người mà cô ấy đã xây dựng nên từ những tờ giấy đó là một người đàn ông phức tạp, đầy lòng trắc ẩn mà cô ấy đã rất mong muốn được gặp.

Và bây giờ cô sẽ không bao giờ được gặp. Cô cảm thấy còn hơn cả cô đơn, cô lại cảm thấy bị bỏ rơi – một lần nữa. Không được ai mong muốn. Cô đã chờ đợi tất cả những năm nay. Cam chịu với một người phụ thân kiên nhẫn, người đã không biết rằng đàn ông ở quê nhà xa lánh cô, cái cách mà họ sợ hãi trước sự thẳng thắn, thậm chí là kiêu ngạo của cô. Cuối cùng, cô đã tìm thấy một người đàn ông sẵn lòng lấy cô, và Domi đã cướp đi anh ta vào giây phút cuối cùng.

Sarene cuối cùng đã bắt đầu để cho mình cảm nhận một số cảm xúc mà cô đã kiềm chế kể từ khi bước ra khỏi tàu. Cô mừng vì Seon chỉ chuyển đi những đặc điểm của mình, vì cô sẽ thấy nhục nhã nếu phụ thân cô nhìn thấy giọt nước mắt lăn dài trên má cô.

"Thật buồn cười, thưa phụ thân," cô nói. "Đây là một cuộc hôn nhân chính trị đơn giản, và tất cả chúng ta đều biết điều đó. Bây giờ cả hai quốc gia của chúng ta có nhiều điểm chung hơn là ngôn ngữ - dòng dõi hoàng gia của chúng ta có liên kết."

"Ôi, cưng à…" phụ thân cô thì thầm. "Sarene bé nhỏ của ta. Ta đã rất hy vọng mọi thứ sẽ suôn sẻ - con không biết mẫu thân con và ta đã cầu nguyện rằng con sẽ tìm thấy hạnh phúc ở đó như thê nào đâu. Idos Domi! Chúng ta đã không nên chấp thuận việc này."

"Con sẽ bắt phụ thân làm vậy." Sarene nói. "Chúng ta rất cần hiệp ước với Arelon. Hạm đội của chúng ta sẽ không thể giành chiến thắng và giữ Fjorden rời khỏi bờ biển của chúng ta lâu hơn nữa - toàn bộ hải quân Svorden đã nằm dưới sự chỉ huy của Wyrn."

"Bé Sarene giờ đã trưởng thành," phụ thân cô nói qua Seon.

"Trưởng thành và hoàn toàn có khả năng kết hôn với một xác chết." Sarene cười yếu ớt. "Điều đó có lẽ là tốt nhất. Con không nghĩ Thái tử Raoden sẽ như con tưởng tượng – phụ thân nên gặp Vua Iadon."

"Ta đã nghe những câu chuyện. Ta hy vọng chúng không phải là thật."

"Ồ, chúng là thật," Sarene nói, để cho sự bất mãn của cô với vị vua xứ Arelon đốt cháy nỗi buồn của cô. "Vua Iadon phải là người đàn ông khó chịu nhất mà con từng gặp. Ông ấy thậm chí còn không công nhận con trước khi gửi con đi, ông đã nói thê này." Hãy thêu thùa và làm bất cứ điều gì phụ nữ khác làm. 'Nếu Raoden giống bất cứ điều gì với phụ thân của anh ấy thì như thế này sẽ tốt hơn."

Phụ thân cô tạm thời dừng lại một chú trước khi trả lời. "Sarene, con có muốn về nhà không? Ta có thể làm mất hiệu lực hợp đồng nếu ta muốn, bất kể luật pháp nói gì."

Lời đề nghị này rất lôi cuốn - hấp dẫn hơn cô thừa nhận nhiều. Cô ngập ngừng. "Không, thưa phụ thân," cuối cùng cô nói với cái lắc đầu vô thức. "Con phải ở lại. Đây là ý tưởng của con, và cái chết của Raoden không thay đổi sự thật rằng chúng ta cần liên minh này. Bên cạnh đó, việc trở về nhà sẽ phá vỡ truyền thống - cả hai chúng ta đều biết rằng Iadon là phụ thân con bây giờ. Sẽ không thích đáng nếu phụ thân nhận lại con vào nhà. "

"Ta sẽ luôn là phụ thân của con, Ene. Domi nguyền rủa phong tục tập quán - Teod sẽ luôn luôn mở với con. "

'Cảm ơn phụ thân, "Sarene nói khẽ." Con cần nghe điều đó. Nhưng con vẫn nghĩ mình nên ở lại. Ít nhất là hiện tại. Bên cạnh đó, nó có thể thú vị. Con có cả một triều đình hoàn toàn mới với đầy đủ người để chơi đùa. "

"Ene." Phụ thân cô sợ hãi nói. "Ta biết giọng điệu đó. Con đang lên kế hoạch gì?"

"Không có gì cả," cô nói. "Có một vài chuyện con muốn chọc mũi vào trước khi con từ bỏ hoàn toàn cuộc hôn nhân này."

Có một khoảng im lặng và rồi bố cô cười thầm. "Domi bảo vệ bọn họ, họ không biết chúng ta đã vận chuyển đến đó những gì. Hãy nhẹ nhàng với họ, Leky Stick. Ta không muốn nhận được một lời nhắn từ Bộ trưởng Naolen trong một tháng váo với ta rằng Vua Iadon đã thoái lui để gia nhập một tu viện Korathi và người Arelon gọi con là quốc vương. "

"Được rồi," Sarene nói với một nụ cười mệ mỏi. "Con sẽ đợi ít nhất hai tháng sau đó."

Phụ thân cô bật ra một tiếng cười đặc trưng của ông - một âm thanh làm cô thấy tốt hơn bất kỳ lời an ủi hay lời khuyên nào khác. "Đợi một chút, Ene," ông nói sau khi tiếng cười của ông lắng xuống. "Hãy để ta có gọi mẫu thân con, bà ấy sẽ muốn nói chuyện với con." Sau một lúc, ông cười khúc khích, tiếp tục, "Bà ấy sẽ chết ngất đi khi ta nói với bà rằng con đã giết chết Raoden tội nghiệp."

"Phụ thân!" Sarene nói - nhưng ông ấy đã đi mất.
 

TrueBK98

Gà con
Tham gia
16/5/20
Bài viết
13
Gạo
1.142,3
Re: Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần - Brandon Sanderson
Chương 3


Một trong những người Arelon kính chào vị cứu tinh của họ khi ông ta đến. Tất nhiên, đó là một hành động vô lễ nhưng không phải là bất ngờ. Người dân Arelone - đặc biệt là những người sống gần thành phố khét tiếng Elantris - được biết đến với lối sống vô thần, thậm chí là dị giáo. Hrathen đã đến để thay đổi điều đó. Ông có ba tháng để thay đổi tôn giáo của toàn bộ vương quốc Arelon. Bằng không Chúa Jaddeth – chúa tể của vạn vật – sẽ hủy diệt nó. Đã đến lúc Arelon chấp nhận những chân lý của tôn giáo Derethi.

Hrathen sải bước xuống tấm ván nối với chiếc thuyền. Bên ngoài bến cảng, là sự nhộn nhịp bốc xếp liên tục của con người, nới rộng thành phố Kae. Một khoảng cách ngắn ngoài Kae, Hrathen có thể thấy một bức tường đá cao chót vót - thành phố cổ Elantris. Ở phía bên kia của Kae, bên trái Hrathen, mặt đất dốc đứng, dẫn lên một ngọn đồi cao - chân đồi của những thứ sẽ trở thành Dãy núi Dathreki. Đằng sau ông là đại dương bao la.

Nhìn chung, Hrathen không thấy ấn tượng. Từ xưa đến nay, bốn thành phố nhỏ đã bao vây Elantris, nhưng chỉ có Kae - thủ đô mới của Arelon - vẫn còn có người ở. Kae còn quá vô tổ chức, quá dàn trải, không thể phòng ngự được, và pháo đài duy nhất của nó dường như là một bức tường đá nhỏ, cao năm feet – nó chỉ là đơn giản đường ranh giới mà thôi.

Rút lui vào Elantris sẽ khó khăn và chỉ hơi có hiệu quả. Các tòa nhà ở Kae sẽ cung cấp những vỏ bọc tuyệt vời cho quân xâm lược, và một số các cấu trúc ngoại vi của Kae trông giống như chúng được xây dựng gần như dựa vào bức tường của Elantris. Đây chưa phải là một quốc gia quen với chiến tranh. Tuy nhiên, trong tất cả các vương quốc trên lục địa Sycla - vùng đất mang tên Opelon theo người Arelon - chỉ còn mỗi Arelon tránh được sự thống trị của Đế chế Fjordell. Đương nhiên, đó cũng là điều Hrathen sẽ sớm thay đổi.

Hrathen đi ra xa khỏi con tàu, sự hiện diện của anh gây xôn xao dân chúng. Công nhân tạm dừng công việc của họ khi anh ấy đi qua để nhìn chằm chằm vào anh với sự kinh ngạc ấn tượng. Các cuộc trò chuyện kết thúc khi những ánh mắt đổ về anh. Nhưng đó không phải là vấn đề, Hrathen không chậm lại vì bất cứ ai cả khi mọi người đều đã nhanh chóng rời khỏi đường đi của anh. Có thể là do đôi mắt của anh ấy, nhưng khả năng cao là do bộ giáp của anh. Nó có màu máu đỏ tươi và lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời, bộ giáp của linh mục đế quốc cao cấp thuộc đạo Derethi là một cảnh tượng hùng vĩ ngay cả khi người ta đã quen với nó.

Anh ta đã bắt đầu nghĩ rằng anh sẽ phải tự tìm đường đến nhà thờ Derethi trong thành phố ngay khi anh phát hiện ra một đốm đỏ len lỏi qua đám đông. Cái đốm sớm trở thành một nhân vật hói đầu to lùn mặc áo choàng Derethi màu đỏ. "Thưa Chúa tể Hrathen!" Người đàn ông gọi.

Hrathen dừng lại, cho phép Fjon – arteth trưởng của Derethi tại Kae - đến gần. Fjon hổn hển lau trán bằng một chiếc khăn tay lụa. "Tôi vô cùng xin lỗi, thưa ngài. Sổ đăng ký nói rằng ngài sẽ đi trên một con tàu khác. Tôi đã không phát hiện ra rằng ngài không ở trên tàu cho đến khi họ hoàn thành việc dỡ hàng. E rằng là tôi đã phải rời cỗ xe ngựa lại phía sau, nó không thể vượt qua đám đông. "

Hrathen nheo mắt khó chịu, nhưng anh không nói gì. Fjon tiếp tục luyên thuyên một lúc trước khi quyết định dẫn Hrathen đến nhà thờ Derethi, lại xin thứ lỗi một lần nữa do thiếu phương tiện đi lại. Hrathen đi theo hướng dẫn viên mũm mĩm của mình với những sải chân có chừng mực, tỏ ra không hài lòng. Fjon bước đi với một nụ cười trên môi, thỉnh thoảng vẫy tay với những người qua đường, hét lên với vẻ khôi hài. Mọi người đáp lại một cách tử tế - ít nhất là cho đến khi họ nhìn thấy Hrathen với chiếc áo choàng máu của anh ta cuồn cuộn phía sau và bộ giáp cường điệu được mài thành những góc nhọn và đường nét thô. Rồi họ trở nên im lặng, lời chào mất dần, đôi mắt họ dõi theo Hrathen cho đến khi anh đi qua. Nó nên là như vậy.

Nhà thờ là một tòa kiến trúc cao bằng đá được trang trí với những băng thêu màu đỏ tươi và các ngọn tháp cao chót vót. Ít nhất ở đây, Hrathen đã tìm thấy được sự uy nghi mà anh đã quen thuộc. Tuy nhiên, ở bên trong, anh lại phải đối mặt với một cảnh tượng đáng lo ngại - một đám đông người tham gia vào những hoạt động ngoại giao. Bọn họ lẩm bẩm xung quanh, lờ đi tòa kiến trúc linh thiêng mà họ đang đứng trên. Cười đùa và nói chuyện. Thế là quá mức rồi. Hrathen đã nghe và tin tưởng các bản báo cáo. Giờ anh đã có sự xác nhận.

"Arteth Fjon, tập hợp các linh mục của ông lại." Hrathen nói – đó là những từ đầu tiên anh nói ra kể từ khi đến Arelon.

Vị arteth nhảy dựng lên, như thể bất ngờ khi cuối cùng cũng nghe thấy âm thanh phát ra từ vị khách nổi tiếng của mình. "Vâng, thưa ngài." ông nói, ra hiệu giải tán cuộc họp.

Phải mất một thời gian dài đến phát bực, nhưng Hrathen chịu đựng quá trình với một biểu cảm không đổi. Khi mọi người đã rời đi, anh tiến đến gần các linh mục, đôi chân bọc thép của anh lách cách trên nền đá của nhà thờ. Cuối cùng thì anh cũng bắt đầu, lời nói của anh hướng về Fjon.

"Arteth." anh nói, sử dụng danh hiệu Derethi của người đàn ông, "con tàu đưa ta đến đây sẽ rời đi Fjorden sau một giờ nữa. Ông sẽ ở trên tàu."

Hàm Fjon rơi trong sợ hãi. "Sao…"

"Nói tiếng Fjorden đi!" Hrathen hết chịu đựng nổi rồi. "Chắc là mười năm sống giữa những bọn ngoại đạo Arelon không khiến ông đồi bại đến mức bạn quên luôn tiếng mẹ đẻ của mình chứ?"

"Không, không, thưa ngài," Fjon trả lời, chuyển từ tiếng Aon sang Fjorden. "Nhưng tôi-"

"Đủ rồi," Hrathen ngắt một lời lần nữa. "Ta có yêu cầu từ chính Wyrn. Ông đã dành quá nhiều thời gian với văn hóa của Arelon - ông đã quên nghĩa vụ linh thiêng của mình và không nhìn thấy được sự tiến bộ của đế chế thuộc về Jaddeth. Những người dân này không cần một người bạn, họ cần một linh mục. Một linh mục Derethi. Người ta sẽ nghĩ ông thuộc Korathi, đứng nhìn ông kết nghĩa. Chúng ta không ở đây để yêu thương mọi người: chúng ta ở đây để giúp đỡ bọn họ. Ông phải rời đi. "

Fjon lùi lại để tựa vào một trong những cột trụ của căn phòng, đôi mắt ông mở to và tay chân ông mất đi sức mạnh. "Nhưng ai sẽ là arteth trưởng của nhà thờ khi tôi vắng mặt, thưa ngài? Các arteth khác đều thiếu kinh nghiệm."

" Arteth, đây là khoảng thời gian then chốt," Hrathen nói. "Ta sẽ ở lại Arelon để trực tiếp điều hành công việc ở đây. Mong Jaddeth giúp ta thành công."

¤¤¤

Anh đã hy vọng một văn phòng với góc nhìn tốt hơn. Nhưng dù nhà thờ có hoành tráng, nó không có tầng hai. May mắn thay, nền nhà được giữ gìn cẩn thận và văn phòng của anh ấy- phòng cũ của Fjon – nhìn vòng qua hàng rào được cắt tỉa độc đáo và những luống hoa được sắp xếp cẩn thận.

Giờ đây, anh đã loại bỏ các bức tranh treo tường – hầu hết là phong cảnh nông nghiệp thiên nhiên - và ném đi nhiều đồ đạc cá nhân của Fjon, căn phòng đang đạt đến một mức độ ngăn nắp trang nghiêm phù hợp với một gyorn đạo Derethi. Tất cả những gì nó cần là một vài dải băng thêu và có thể là một hoặc hai tấm khiên.

Gật đầu với chính mình, Hrathen chuyển sự chú ý của mình lại cuộn giấy trên bàn. Mệnh lệnh của anh. Anh hầu như không dám cầm chúng với đôi tay tục tĩu. Anh đọc đi đọc lại những chữ đó trong đầu, ghi nhớ cả hình dạng vật lý và ý nghĩa thần học của nó vào linh hồn mình.

"Thưa… ngài?" Một giọng Fjorden nói khẽ vang lên.

Hrathen ngước nhìn. Fjon bước vào phòng, sau đó lễ phép cúi mình thành một khối trên sàn nhà, trán chạm đất. Hrathen cho phép mình mỉm cười, biết rằng vị arteth hối lỗi không thể nhìn thấy khuôn mặt của mình. Có lẽ vẫn còn hy vọng cho Fjon.

"Nói." Hrathen trả lời.

"Tôi đã làm sai, thưa ngài. Tôi đã hành động trái với kế hoạch của chúa Jaddeth."

"Tội lỗi của ông là sự tự mãn, Arteth. Sự hài lòng đã phá hủy nhiều quốc gia hơn bất kỳ quân đội nào và nó đã cướp đi linh hồn của nhiều người đàn ông hơn cả những dị giáo Elantris."

"Vâng, thưa ngài."

"Ông vẫn phải rời đi, Arteth," Hrathen nói.

Đôi vai của ông lún xuống một chút. "Vậy là không có hy vọng nào cho tôi ư. Thưa ngài?"

"Đó là sự ngu ngốc của Arelon đang nói, Arteth, không phải niềm tự hào của Fjorden." Hrathen với xuống, nắm lấy vai ông. "Hãy đứng dậy, người anh em!" anh ra lệnh. Fjon ngước lên, hy vọng trở lại trong mắt ông.

"Tâm trí của ông có thể trở nên vô vị với những suy nghĩ của người Arelon. Nhưng tâm hồn ông vẫn là của Fjorden. Ông là một trong nhưng người được chọn của Jaddeth - tất cả dân Fjorden đều có một vị trí phục vụ trong đế chế của Ngài. Trở về quê hương của chúng ta, vào một tu viện để lấy lại những thứ mà ông đã quên, và ông sẽ được phục vụ đế chế theo cách khác."

"Vâng, thưa ngài."

Hrathen nắm chặt hơn. "Hãy hiểu điều này trước khi ông rời đi, Arteth. Sự xuất hiện của ta là một phước lành lớn hơn ông có thể hiểu. Những hành động của Jaddeth không được công khai cho ông. Đừng nghĩ đến việc nghi ngờ Chúa." Anh dừng lại, suy nghĩ về động thái tiếp theo của mình. Sau một lúc, anh quyết định rằng người đàn ông này vẫn còn giá trị. Hrathen có một cơ hội duy nhất để đảo ngược phần lớn sự đồi trụy của Arelon bên trong linh hồn Fjon chỉ với một đòn. "Hãy nhìn thứ trên bàn, Arteth. Đọc cuộn giấy đó."

Fjon nhìn về phía bàn làm việc, mắt tìm cuộn giấy nằm trên đó. Hrathen thả vai ông ra, cho phép ông ấy đi quanh bàn và đọc quận giấy.

"Đây là con dấu chính thức của Wyrn!" Fjon nói. Cầm cuộn giấy lên.

"Không chỉ là con dấu, Arteth." Hrathen nói. "Nó cũng là chữ ký của ngài. Tập tài liệu mà ông đang cầm đã được chấp bút bởi chính Ngài. Nó không phải là một bức thư - nó là kinh thánh."

Mắt Fjon mở to và ngón tay ông bắt đầu run rẩy. "Chính Wyrn?" Sau đó, nhận ra thứ mà ông ta đang cầm với đôi tay không xứng đáng của mình, ông thả tờ giấy xuống bàn với một tiếng động khe khẽ. Tuy nhiên, đôi mắt của ông không rời khỏi bức thư. Chúng đã trở nên sững sờ - đọc những từ ngữ một cách thèm thuồng như một người đàn ông đói khát nuốt chửng một miếng thịt bò. Rất ít người thực sự có cơ hội đọc những từ ngữ được viết bởi bàn tay của nhà tiên tri phục vụ Jaddeth và Hoàng đế linh thiêng.

Hrathen đã cho linh mục thời gian để đọc cuộn giấy, sau đó đọc lại nó và rồi đọc lại nó. Đến khi Fjon cuối cùng cũng ngước lên, có sự thấu hiểu - và lòng biết ơn - đối với anh ấy. Người đàn ông đủ thông minh. Ông ta biết những mệnh lệnh sẽ yêu cầu gì từ ông, nếu ông ta vẫn dẫn dắt ở Kae.

"Cảm ơn," Fjon lầm bầm.

Hrathen gật đầu ân cần. "Ông có thể làm được không? Ông có thể làm theo lệnh của Wyrn không?"

Fjon lắc đầu, mắt đảo ngược về giấy da. "Không, thưa ngài. Tôi không thể. Tôi không thể cử động – còn không thể nghĩ - với điều đó trong tâm của tôi. Tôi không mong muốn với vị trí của ngài, chúa tể của tôi. Không còn nữa."

"Trở về Fjorden với lời chúc phúc của ta, người anh em," Hrathen nói, lấy một phong bì nhỏ từ một cái túi trên bàn. "Đưa cái này cho các linh mục ở đó. Đó là một lá thư từ tôi nói với họ rằng ông đã chấp nhận sự tái chỉ định của mình với ân sủng phù hợp cho một tín đồ của Jaddeth. Họ sẽ chỉ định ông vào một tu viện. Có lẽ một ngày nào đó ông sẽ được phép lãnh đạo một nhà thờ lần nữa – một nhà thờ nằm trong biên giới Fjorden. "

"Vâng, thưa ngài. Cảm ơn ngài."

Fjon rút ra ngoài, đóng cửa lại sau lưng ông. Hrathen đi đến bàn của anh ta và rút ra một phong bì khác - giống hệt với cái mà anh đã đưa cho Fjon - từ túi thư của mình. Anh giữ nó một lúc, rồi hơ nó trên một cây nến. Những chữ được viết lên nó - lên án Arteth Fjon là một phản đồ - sẽ không bao giờ được đọc, và vị arteth người đáng thương, đáng mến sẽ không bao giờ biết mình sẽ gặp bao nhiêu nguy hiểm.

¤¤¤

"Thần xin lui, thưa ngài gyorn," vị linh mục cúi đầu nói. Một vị dorven nhỏ đã phục vụ dưới trướng Fjon trong hơn một thập kỷ. Hrathen xua tay, ra hiệu cho người đàn ông rời đi. Cánh cửa lặng lẽ đóng lại khi vị linh mục lùi ra khỏi phòng.

Fjon đã gây ra một số thiệt hại nghiêm trọng với các thuộc hạ của mình. Ngay cả một điểm yếu nhỏ cũng sẽ tạo ra những lỗ hổng to lớn trong khoảng thời gian hai thập kỷ, và các vấn đề của Fjon lại không hề nhỏ. Ông ta đã nhân hậu đến mức trắng trợn. Ông đã điều hành một nhà thờ mà không có tổ chức. Cúi đầu trước văn hóa của Arelon hơn là mang lại cho người dân sức mạnh và kỷ luật. Một nửa số linh mục phục vụ tại Kae đã bị tha hóa một cách vô vọng - kể cả những người mới đến thành phố được sáu tháng. Trong vài tuần tới, Hrathen sẽ gửi một đoàn linh mục thực thụ trở lại Fjorden. Anh ấy phải chọn một arteth trưởng mới từ những người còn lại, mặc dù họ sẽ còn rất ít.

Một tiếng gõ cửa vang lên. "Vào đi," Hrathen nói. Ông đã gặp các linh mục một lần, cảm nhận mức độ tha hóa của họ. Cho đến nay, ông không hề ấn tượng.

"Arteth Dilaf," vị linh mục nói, tự giới thiệu khi bước vào.

Hrathen nhìn lên. Tên và từ ngữ là tiếng Fjorden, nhưng chất giọng không giống lắm. Nghe giống như… "Cậu là người Arelon?" Hrathen ngạc nhiên nói.

Vị linh mục cúi đầu với sự lễ phép chừng mực. Tuy nhiên, đôi mắt của hắn ra vẻ coi thường.

"Làm thế nào mà cậu lại trở thành một linh mục Derethi?" Hrathen hỏi.

"Tôi muốn phục vụ đế chế," người đàn ông trả lời, giọng hắn mãnh liệt một cách lặng lẽ. "Jaddeth cho tôi cơ hội."

Không, Hrathen nhận ra. Đó là không phải sự coi trong mắt hắn – đó là sự cuồng tín. Người ta không thường thấy những người cuồng tín trong tôn giáo Derethi. Những người như vậy thường bị lôi cuốn vào sự vô pháp điên rồ của Jesker Mysteries hơn là tổ chức quân phiệt của Shu-Dereth. Tuy nhiên, người đàn ông mặt này tràn đầy sự cuồng tín

¤¤¤

Đế chế là vĩnh cửu, sự kiên nhẫn của ta sẽ sớm kết thúc. Ta sẽ không ngủ lâu trong ngôi mộ đá. Thời đại của Đế chế đang ở trong tầm tay, và vinh quang của ta sẽ sớm tỏa sáng, một mặt trời thứ hai rực sáng ở Fjorden.

Các quốc gia ngoại giáo Arelon và Teod đã là vét sẹo đen trên đất của ta đã đủ lâu rồi. Ba trăm năm, các linh mục của ta đã phục vụ trong số những người dân bị Elantris tha hóa, và chỉ có số ít là đã nghe theo tiếng gọi của họ. Hãy nghe rõ đây, Linh mục Cao cấp. Các chiến binh trung thành của ta đã chuẩn bị và họ chỉ đợi lệnh từ Wyrn của ta. Ngươi có ba tháng để thông tri cho người Arelon. Khi khoảng thời gian đó kết thúc, những người lính linh thiêng của Fjorden sẽ đổ bộ đất nước đó như những kẻ săn mồi, săn lùng và xé nát những tính mạng không xứng đáng của những kẻ lờ đi những lời của ta. Chỉ ba tháng nữa là đến sự hủy diệt của tất cả những ai chống lại Đế chế của ta.

Thời điểm cho sự trỗi dậy của ta đã gần kề rồi, người con của ta. Hãy kiên định, và tận tụy.

Lời nói của Jaddeth, Chúa tể của vạn vật, thông qua Wyrn của ngài Wulf-den đệ tứ, Hoàng đế của Fjorden, nhà tiên tri của Shu-Dereth, Người cai trị Vương quốc Thần thánh của Jaddeth, và Nhiếp chính của vạn vật.

¤¤¤

Thời điểm đó cuối cùng cũng đã đến. Chỉ có hai quốc gia chống cự. Fjorden đã lấy lại được vinh quang trước đây, vinh quang đã mất hàng trăm năm trước khi Đế chế thứ nhất sụp đổ. Một lần nữa, Arelon và Teod là hai vương quốc duy nhất chống lại sự cai trị của Fjorden. Lần này với sức mạnh của tiếng gọi linh thiêng từ Jaddeth chống đỡ. Fjorden sẽ chiến thắng. Sau đó, với tất cả nhân loại thống nhất dưới sự cai trị của Wyrn, Jaddeth có thể trỗi dậy từ ngai vàng của Ngài dưới lòng đất và trị vì trong vinh quang.

Và Hrarhen sẽ là người chịu trách nhiệm cho việc đó. Việc thay đổi tôn giáo của Arelon và Teod là nhiệm vụ cấp bách của anh. Anh chỉ có ba tháng để thay đổi tôn giáo của cả một nền văn hóa. Đó là một nhiệm vụ to lớn, nhưng anh nhất định phải thành công. Nếu anh không làm thế, quân đội Fjorden sẽ tiêu diệt mọi sự sống ở Arelon và Teod sẽ sớm theo sau. Hai quốc gia, mặc dù cách nhau bởi nước biển, nhưng giống nhau về chủng tộc, tôn giáo và sự cố chấp.

Mọi người có thể chưa biết điều đó, nhưng Hrathen là điều duy nhất đứng giữa họ và sự hủy diệt hoàn toàn. Họ đã chống lại Jaddeth và người của Ngài trong sự cố chấp kiêu ngạo trong một khoảng thời gian quá lâu rồi. Hrathen là cơ hội cuối cùng của họ.

Một ngày nào đó họ sẽ gọi anh ấy là vị cứu tinh của họ.
 

TrueBK98

Gà con
Tham gia
16/5/20
Bài viết
13
Gạo
1.142,3
Re: Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần - Brandon Sanderson
Chương 4


Người phụ nữ gào thét cho đến khi cô quá mệt mỏi. Tìm kiếm sự giúp đỡ, sự thương xót từ Domi. Cô bám lấy cánh cổng rộng lớn, móng tay của cô để lại dấu vết trên lớp chất nhờn. Cuối cùng, cô ngã xuống đất thành một đống trong yên lặng, run rẩy với những tiếng nức nở từng hồi. Nhìn thấy sự khốn khổ của cô khiến Raoden nhớ lại nỗi đau của chính mình – sự đau nhức kịch liệt ở ngón chân va việc mất đi cuộc sống bên ngoài.

"Họ sẽ không đợi lâu hơn nữa đâu," Galladon thì thầm, tay anh nắm chặt cánh tay Raoden, giữ vị thái tử lại.

Người phụ nữ cuối cùng cũng đứng dậy, trông có vẻ choáng váng, như thể cô đã quên mất mình đang ở đâu. Cô bước một bước không chắc chắn sang trái, lòng bàn tay cô đặt trên tường như thể đó là một sự an ủi, một mối liên hệ với thế giới bên ngoài, thay vì là rào cản ngăn cách cô với nó.

"Thế là xong rồi," Galladon nói.

"Chỉ vậy thôi à?" Raoden hỏi.

Galladon gật đầu. "Cô ấy đã chọn tốt – hoặc là tốt nhất có thể rồi. Xem kìa."

Vài hình bóng khuấy động trong một con hẻm ngay phía bên kia khu đất. Raoden và Galladon nhìn từ bên trong một tòa nhà bằng đá xiêu vẹo, một trong các tòa nhà nối với khu đất ở của vào Elantris. Những cái bóng giải trở thành một nhóm đàn ông, và họ tiếp cận người phụ nữ với những bước đi đầy quyết tâm, có kiểm soát, bao quanh cô. Một người đưa tay ra và lấy chiếc giỏ tế lễ của cô. Người phụ nữ đã không còn sức để chống cự. Cô chỉ đơn giản là ngã xuống lần nữa. Raoden cảm thấy những ngón tay của Galladon đào sâu vào vai cậu khi cậu vô tình tiến về phía trước, muốn tiến đến đối đầu với những tên trộm.

"Không phải là một ý tưởng tốt. Kolo?" Galladon thì thầm. "Hãy giữ lấy lòng can đảm của cậu cho bản thân. Nếu chỉ làm đau ngón chân của cậu đã gần như đánh gục cậu, hãy thử nghĩ xem cảm giác sẽ thế nào khi có một trong những cây gậy đó nện cái đầu nhỏ bé dũng cảm của cậu."

Raoden gật đầu, thư giãn trở lại. Người phụ nữ đã bị cướp, nhưng có vẻ như cô ấy không gặp nguy hiểm. Tuy nhiên, thật đau đớn khi nhìn cô ấy như vậy. Cô ấy không phải là một thiếu nữ; cô mang dáng người mập mạp của một người phụ nữ đã quen với việc sinh con và điều hành một gia đình. Một người mẹ, không phải là một cô gái. Những đường nét mạnh mẽ của người phụ nữ thể hiện sự khôn ngoan và lòng can đảm, và bằng cách nào đó nó khiến việc dõi theo cô trở nên khó khăn hơn. Nếu một người phụ nữ như vậy có thể bị đánh bại bởi Elantris, thì còn hy vọng nào dành cho Raoden?

"Tôi đã nói với cậu rằng cô ấy đã chọn tốt," Galladon tiếp tục. "Cô ấy có thể là nhẹ hơn vài cân thức ăn, nhưng cô ấy lại không có vết thương nào. Giả sử, nếu cô ấy đã chuyển sang phải - giống như cậu khi trước - cô ấy sẽ phải chịu sự đánh đập từ những đầy tớ của Shaor. Nếu cô ấy tiến về phía chính diện thì Aanden sẽ có toàn quyền với tế lễ của cô. Rẽ trái chắc chắn là tốt nhất - người của Karata có thể lấy thức ăn của cậu, nhưng họ hiếm khi làm tổn thương cậu. Thà đói còn hơn là dành vài năm tiếp theo với một cánh tay gãy. "

"Vài năm tiếp theo?" Raoden hỏi, quay đi khỏi khu đất để nhìn người bạn đồng hành cao lớn, da ngăm của cậu. "Tôi tưởng anh nói rằng vết thương của chúng ta sẽ tồn tại mãi mãi."

"Chúng ta chỉ cho rằng chúng sẽ như vậy, sule. Hãy cho tôi thấy một người Elantris, người đã giữ được sự minh mẫn của mình đến tận cùng cõi vĩnh hằng, và có lẽ người đó sẽ có thể chứng minh được giả thuyết này."

"Mọi người thường tồn tại ở đây trong bao lâu?"

"Một năm, có thể hai," Galladon nói.

"Gì cơ?"

"Nghĩ rằng chúng ta bất tử, phải không? Chỉ vì chúng ta không có tuổi, chúng ta sẽ tồn tại mãi mãi?"

"Tôi không rõ." Raoden nói. "Tôi tưởng anh nói rằng chúng ta không thể chết."

"Chúng tôi không thể," Galladon nói. "Nhưng những vết cắt, những vết bầm tím, những ngón chân lởm chởm… chúng chồng chất lên nhau. Người ta chỉ có thể chịu đựng tới một mức nhất định."

"Họ tự sát à?" Raoden lặng lẽ hỏi.

"Đó không phải là một lựa chọn. Không, hầu hết bọn họ la lết xung quanh lẩm bẩm hoặc la hét. Các rulo tội nghiệp."

"Anh đã ở đây bao lâu rồi?"

"Một vài tháng."

Thông tin đó là một cú sốc khác chồng lên đống đã quá nhiều rồi. Raoden tưởng rằng Galladon đã là một người Elantris trong ít nhất một vài năm. Chàng Dula nói về cuộc sống ở Elantris như thể đó là nhà của anh ta trong nhiều thập kỷ, và anh ta rất giỏi trong việc điều hướng ở thành phố rộng lớn này.

Raoden quay nhìn lại khu đất, nhưng người phụ nữ đã đi rồi. Cô ấy có thể là một hầu gái trong cung điện của phụ thân cậu, vợ của một thương nhân giàu có, hay một bà nội trợ giản dị. Shaod không tâm đến tầng lớp. Nó coi tất cả là như nhau. Giờ cô ấy đã đi mất rồi, đã bước vào cái hố sâu tên là Elantris. Có lẽ cậu đã có thể giúp cô.

"Tất cả chỉ vì một ổ bánh mì và một ít rau củ." Raoden lẩm bẩm.

"Giờ trông có vẻ không nhiều, nhưng cứ chờ một vài ngày xem. Thức ăn duy nhất đi vào nơi này được giữ chặt trong vòng tay của những người mới đến. Cậu cứ đợi xem, sule. Cậu cũng sẽ cảm thấy khao khát. Cậu phải rất mạnh mẽ thì chống cự lại được cơn đói. "

"Anh đang làm điều đó đấy thôi," Raoden nói.

"Làm không tốt lắm - và tôi chỉ mới ở đây được có vài tháng. Không biết được liệu cơn đói sẽ khiến tôi làm gì trong năm tới."

Raoden khịt mũi. "Làm ơn, hãy đợi cho đến khi ba mươi ngày của tôi kết thúc trước khi anh trở thành một con dã thú nguyên thủy. Tôi ghét phải thấy miếng thịt bò của tôi không có giá trị gì."

Galladon dừng lại một lúc, rồi cười. "Không có gì có thể làm cậu sợ à, sule?"

"Trên thực tế, gần như tất cả mọi thứ ở đây đều đáng sợ - tôi chỉ giỏi bỏ qua sự thật rằng tôi đang sợ hãi. Nếu tôi nhận ra mình sợ hãi như thế nào, có lẽ anh sẽ thấy tôi đang cố giấu mình dưới những hòn đá cuội đằng đó. Giờ, hãy nói cho tôi biết thêm về những băng nhóm này. "

Galladon nhún vai, đi ra xa khỏi cánh cửa vỡ và kéo một chiếc ghế xa khỏi bức tường. Anh dùng mắt đánh giá chân ghế, rồi cẩn thận ngồi xuống. Anh di chuyển đủ nhanh để đứng dậy ngay khi chân ghế gãy. Anh ta ném chiếc ghế đi trong ghê tởm, rồi ngồi xuống sàn nhà.

" Elantris chia làm ba khu vực và ba băng đảng, sule. Khu chợ được cai trị bởi Shaor, cậu đã gặp một vài thành viên trong băng của hắn ngày hôm qua. Có điều họ đã quá bận rộn liếm chỗ chất nhờn khỏi đồ tế lễ của cậu thay vì tự giới thiệu bản thân. Cậu sẽ tìm thấy Karata trong cung điện - cô ta là người đã lịch sự lấy đi thức ăn người phụ nữ ngày hôm nay. Cuối cùng là Aanden. Hắn ta dành phần lớn thời gian của mình trong trường đại học. "

"Một người có học?"

"Không, một kẻ biết chớp thời cơ. Hắn là người đầu tiên nhận ra rằng nhiều văn bản cũ trong thư viện được viết trên giấy da. Các tác phẩm kinh điển của hôm qua sẽ trở thành bữa trưa của ngày mai. Kolo?"

"Idos Domi!" Raoden chửi thề. "Thật tàn nhẫn! Các cuộn giấy cổ của Elantris được cho là chứa vô số tác phẩm gốc. Chúng vô giá!"

Galladon nhìn cậu với một đôi mắt đau khổ. "Sule, tôi có cần lặp lại bài phát biểu của mình về cơn đói không? Văn chương thì có gì tốt khi bụng cậu đau đến chảy cả nước mắt?"

"Đó là một lý do tồi. Các cuộn giấy da cừu từ hai thế kỷ trước sao có thể ngon được."

Galladon nhún vai. "Vẫn tốt hơn là đống chất nhờn. Dù sao đi nữa, Aanden được cho là đã hết cuộn giấy từ vài tháng trước. Họ đã thử đun sôi sách, nhưng điều đó không có tác dụng."

"Tôi ngạc nhiên là họ chưa cố luộc nhau."

"Ồ, họ đã đã thử," Galladon nói. "May mắn thay, có chuyện đã xảy ra với chúng ta khi Shaod đến – hẳn là thịt của người chết không có vị quá ngon. Kolo? Thật ra, nó đắng đến nỗi không ai có thể chịu được nó."

"Thật tốt khi thấy rằng lựa chọn ăn thịt đồng loại đã được loại trừ một cách hợp lý", Raoden nói khô khan.

"Tôi đã nói với cậu rồi, sule. Cơn đói khiến con người làm những điều kỳ lạ."

"Và điều đó khiến những chuyện như vậy chấp nhận được ư?"

Galladon đã không ngoan không trả lời.

Raoden tiếp tục. "Anh nói về đói khát và đau đớn như thể chúng là những thế lực không thể chống lại. Mọi chuyện đều có thể chấp nhận được, miễn là cơn đói khiến anh làm điều đó - loại bỏ sự thoải mái và chúng ta sẽ trở thành nhưng con thú."

Galladon lắc đầu. "Tôi xin lỗi, sule, nhưng đó chỉ là cách mọi thứ hoạt động."

"Nó không nhiết thất phải thế."

¤¤¤

Mười năm là không đủ lâu. Ngay cả với sự ẩm ướt của Arelon, cần phải mất nhiều thời gian hơn thế để thành phố xuống cấp đến vậy. Elantris trông như thể nó đã bị bỏ rơi trong nhiều thế kỷ. Gỗ của nó đã mục nát, thạch cao và gạch của nó đang tan rã - cả những tòa nhà bằng đá cũng đang bắt đầu sụp đổ. Và phủ lên tất cả mọi thứ là một lớp bùn màu nâu.

Raoden cuối cùng đã quen với việc đi bộ trên những tảng đá trơn, không bằng phẳng. Cậu cố gắng không để dính một tý chất nhờn nào, nhưng điều đó là không thể. Mỗi bức tường cậu dựa vào và mỗi gờ tường cậu nắm lấy đều để lại dấu vết của cậu.

Hai người đi chậm trên một con đường rộng lớn. Con đường này lớn hơn nhiều so với đồng loại của nó ở Kae. Elantris đã được xây dựng trên quy mô lớn, dù kích thước của nó có vẻ đáng sợ khi nhìn từ xa, Raoden mới chỉ bắt đầu nắm bắt được thành phố này to lớn như thế nào. Cậu và Galladon đã đi bộ hàng giờ, và Galladon cho biết họ vẫn còn một khoảng cách vừa phải đến đích.

Tuy nhiên, cả hai không hề vội vàng. Đó là một trong những điều đầu tiên mà Galladon đã dạy. Ở Elantris, chúng ta phải biết từ tốn. Mọi thứ chàng Dula làm đều được thực hiện với một sự chính xác hoàn hảo, động tác của anh thư giãn và cẩn thận. Một vết xước nhẹ nhất, cho dù là không đáng kể, cũng tăng thêm sự đau đớn cho người Elantris. Càng cẩn thận, người ta sẽ càng tỉnh táo. Vì vậy, Raoden làm theo, cố gắng bắt chước dáng đi chăm chú của Galladon. Mỗi khi Raoden bắt đầu cảm thấy rằng đang thận trọng là quá mức, tất cả những gì cậu phải làm là nhìn vào một trong vô số hình hài nằm ngổn ngang trong các máng xối và trên các góc phố là quyết tâm của cậu sẽ trở lại.

Hoed là cách Galladon gọi họ. Những cư dân Elantris đã chịu khuất phục trước nỗi đau. Tâm trí họ lạc lối, cuộc sống của họ tràn ngập những cực hình liên tục, không ngớt. Họ hiếm khi di chuyển, mặc dù có một số người vẫn còn đủ bản năng hoang dã để ẩn mình trong bóng tối. Hầu hết họ đều im lặng, mặc dù ít người hoàn toàn im lặng. Khi cậu đi qua, Raoden có thể nghe thấy tiếng lầm bầm, nức nở và than vãn của họ. Hầu hết dường như đang lặp đi lặp lại các từ ngữ và thành ngữ với chính họ, một câu thần chú để đi cùng với sự đau khổ của họ.

"Domi, Domi, Domi .."

"Thật đẹp, đã từng rất đẹp ...

"Dừng lại, dừng lại, dừng lại. Làm cho nó dừng lại .."

Raoden buộc mình phải lờ đi những tiếng nói. Ngực cậu bắt đầu co thắt, như thể đang chịu đựng cùng với những kẻ khốn khổ, vô danh. Nếu cậu ấy để ý quá nhiều, cậu sẽ phát điên từ lâu trước khi cơn đau chiếm lấy cậu.

Tuy nhiên, nếu cậu lại để tâm trí mình lang thang, nó sẽ luôn hướng về cuộc sống bên ngoài của cậu. Liệu bạn bè của cậu sẽ tiếp tục các cuộc họp bí mật? Liệu Kiin và Roial có thể liên kết nhóm lại với nhau không? Và còn người bạn thân nhất của cậu, Lukel? Raoden hầu như không biết gì vợ mới của Lukel. Giờ cậu sẽ không bao giờ được gặp đứa con đầu lòng của họ.

Tệ hơn nữa là những suy nghĩ về cuộc hôn nhân của chính mình. Cậu chưa bao giờ được gặp người phụ nữ mà cậu sắp cưới, mặc dù cậu đã nói chuyện với cô qua Seon nhiều lần. Liệu cô ấy có thực sự dí dỏm và thú vị như vẻ ngoài của mình? Cậu sẽ không bao giờ biết. Iadon có lẽ đã che đậy sự biến đổi của Raoden, giả vờ rằng con trai ông đã chết. Sarene sẽ không bao giờ đến Arelon nữa. Một khi cô nghe tin, cô sẽ ở lại Teod và tìm một người chồng khác.

Giá như mình có thể gặp cô ấy, dù chỉ một lần. Nhưng những suy nghĩ như vậy thật vô ích. Giờ đây cậu ấy đã là người Elantris.

Thay vì vậy, cậu tập trung vào chính thành phố. Thật khó để tin rằng Elantris đã từng là thành phố đẹp nhất ở Opelon, có lẽ trên thế giới. Chất nhờn là những thứ mà cậu đã nhìn thấy – sự thối rữa và xói mòn. Tuy nhiên, bên dưới sự bẩn thỉu là những gì còn sót lại của sự vĩ đại trước đây của Elantris. Một ngọn tháp, phần còn lại của một bức phù điêu trên tường được chạm khắc tinh tế, các nhà thờ lớn và dinh thự vĩ đài, các cột trụ và mái vòm. Mười năm trước, thành phố này đã tỏa ra luồng ánh sáng huyền bí của riêng nó. Một thành phố chỉ toàn màu trắng và vàng.

Không ai biết cái gì đã gây ra Reod. Có những người đưa ra các giả thuyết - phần lớn trong số họ là các linh mục Derethi - rằng sự sụp đổ của Elantris là do Chúa gây ra. Cư dân Elantris trước sự kiện Reod đã sống như những vị thần, họ cho phép các tôn giáo khác tồn tại ở Arelon, nhưng đối xử chúng giống như cách một vị chủ nhân để con chó của mình liếm thức ăn rơi xuống sàn. Vẻ đẹp của Elantris, sức mạnh mà cư dân của nó nắm giữ, đã khiến cho phần lớn dân số không theo Shu-Keseg. Tại sao phải tìm kiếm một vị thần vô hình khi bạn có các vị thần sống trước mặt?

Nó đi kèm với một cơn bão – điều đó ngay cả Raoden cũng nhớ. Đến cả thế giới cũng rạn nứt, một vực thẳm khổng lồ xuất hiện ở phía nam, toàn bộ Arelon đều rung chuyển. Cùng với sự hủy diệt đó, Elantris đã mất đi vinh quang của mình. Người dân Elantris đã thay đổi từ những sinh vật có mái tóc trắng rực rỡ thành những sinh vật có làn da đầy vết thâm và chiếc đầu hói - giống như bị mắc phải một căn bệnh khủng khiếp đang trong giai đoạn phát triển về sự phân hủy. Elantris đã ngừng phát sáng, thay vào đó là trở nên tối dần.
Và nó mới chỉ xảy ra mười năm trước. Mười năm là không đủ. Đá không nên vỡ vụn chỉ sau một thập kỷ bỏ bê. Sự bẩn thỉu không nên chồng chất quá nhanh - không thể với số lượng cư dân ít ỏi, mà hầu hết trong số họ đều không thể cử động. Như thể Elantris đang muốn chết, một thành phố đang định tự tử.

¤¤¤

"Khu chợ của Elantris," Galladon nói. "Nơi này từng là một trong những khu chợ hoành tráng nhất thế giới - các nhà buôn từ khắp Opelon đến đây để bán hàng hóa kỳ lạ của họ cho cư dân Elantris. Người ta cũng có thể đến đây để mua những phép thuật sang trọng hơn của Elantris. Họ không cho đi mọi thứ miễn phí. Kolo? "

Họ đang đứng trên đỉnh một tòa nhà mái bằng. Có vẻ như, một số người Elantrians thích mái bằng phẳng hơn là đỉnh nhọn hoặc mái vòm, vì những khu vực bằng phẳng sẽ có thể dùng để tạo nên các khu vườn trên sân thượng. Trước mắt họ là một khu vực của thành phố trông gần như giống hệt với phần còn lại của Elantris - tối om và đang sụp đổ. Raoden có thể tưởng tượng được các con phố của nó đã từng được trang trí bằng những tấm bạt đầy màu sắc của những người bán hàng rong, nhưng những gì còn lại của nó là miếng giẻ phủ kín chất bẩn thỉnh thoảng xuất hiện.

"Chúng ta có thể đến gần hơn không?" Raoden hỏi khi nghiêng người qua gờ mái nhà để nhìn xuống khu chợ.

"Cậu có thể nếu muốn, sule," Galladon nói một cách suy đoán. "Nhưng tôi sẽ ở lại đây. Người của Shaor rất thích rượt đuổi theo mọi người. Nó có lẽ là một trong số ít những thú vui mà họ còn lại."

"Kể cho tôi về Shaor."

Galladon nhún vai. "Ở một nơi như thế này, nhiều người tìm kiếm các nhà lãnh đạo - một người nào đó có thể giảm một chút hỗn loạn. Giống như bất kỳ một xã hội nào, những người mạnh nhất thường sẽ là chỉ huy. Shaor là một người tìm thấy niềm vui trong việc kiểm soát người khác, và vì một lý do nào đó những cư dân Elantris hoang dã và đồi bại nhất tìm được đường đến với hắn ta. "

"Và hắn ta sẽ nhận được đồ tế lễ của một phần ba những người mới đến?" Raoden hỏi.

"Chà, bản thân Shaor hiếm khi bận tâm với những thứ như vậy - nhưng đúng, những người theo hắn nhận được một phần ba lễ vật trước nhất."

"Tại sao lại thỏa hiệp?" Raoden hỏi. "Nếu người của Shaor khó kiểm soát như anh đã kể, thì điều gì đã thuyết phục họ tạo nên một thỏa thuận độc đoán như vậy?"

"Các băng đảng khác cũng lớn như của Shaor, sule," Galladon giải thích. "Ở bên ngoài, mọi người có xu hướng bị thuyết phục về sự bất tử của chính họ. Chúng ta thực tế hơn. Một người hiếm khi chiến thắng một trận chiến mà không có ít vết thương, và ở đây, ngay cả một vài vết cắt nhẹ cũng có thể rất tàn khốc, và đau đớn hơn cả một phát chém đứt đầu nhanh gọn. Người của Shaor hoang dã. Nhưng họ không hoàn toàn là những kẻ ngốc. Họ sẽ không chiến đấu trừ khi họ có số lượng đáng kinh ngạc hoặc một phần thưởng đầy hứa hẹn. Câu nghĩ rằng chính vóc dáng của cậu đã khiến họ không tấn công tiếp ngày hôm qua hay sao? "

"Tôi không chắc," Raoden thừa nhận.

"Ngay cả một dấu hiệu nhỏ nhất cho rằng cậu có thể sẽ chống trả cũng đủ để khiến họ sợ hãi, sule," Galladon nói. "Niềm vui khi hành hạ cậu không đáng việc cậu có thể sẽ may mắn nện được một cú."

Raoden rùng mình khi nghĩ về điều đó. "Chỉ cho tôi nơi các băng đảng khác đang sống."

Trường đại học và cung điện giáp nhau. Theo Galladon, Karata và Aanden đã thỏa thuận ngừng chiến một cách khó chịu, và cảnh vệ thường được đặt ở cả hai bên để theo dõi. Một lần nữa, người bạn đồng hành của Raoden, dẫn cậu đến một tòa nhà mái bằng với một chiếc cầu thang không đáng tin dẫn lên đỉnh.

Tuy nhiên, sau khi leo lên chiếc cầu thang - và suýt ngã khi một bậc thang nứt gãy dưới chân cậu - Raoden phải thừa nhận rằng cảnh quan này đáng để nỗ lực. Cung điện Elantris đủ rộng lớn để trở nên tráng lệ bất chấp sự suy tàn không thể tránh khỏi. Năm mái vòm ở đầu năm cánh, mỗi cánh có một ngọn tháp hùng vĩ. Chỉ có một trong số đó – ngọn ở giữa - là vẫn còn nguyên vẹn, nhưng nó dâng cao lên bầu trời, cho đến nay đó cấu trúc cao nhất mà Raoden từng thấy.

"Chỗ đó được cho rằng là trung tâm của Elantris," Galladon nói, gật đầu với ngọn lửa. "Ngày trước, cậu có thể leo lên những bậc thang quanh nó và nhìn ra toàn thành phố. Giờ đây, tôi sẽ không tin tưởng nó. Kolo?"

Trường đại học cũng to lớn, nhưng ít tráng lệ hơn. Nó bao gồm năm hoặc sáu tòa nhà dài và rất nhiều mặt đất không gian trống – những khu đất có lẽ đã từng có cỏ hoặc vườn, cả hai thứ đã bị ăn tới tận gốc của chúng từ lâu bởi những cư dân đói khát bên trong Elantris.

"Karata là người lãnh đạo băng đảng khắc nghiệt và khoan dung nhất." Galladon nói, nhìn xuống trường đại học. Có điều gì đó kỳ lạ trong mắt anh như thể anh ta đang nhìn thấy những thứ mà Raoden không thể. Những mô tả của anh ta tiếp tục với giọng điệu lan man đặc trưng, như thể miệng của anh không nhận thức được rằng tâm trí anh đang tập trung ở nơi khác.

"Cô ấy không thường xuyên cho các thành viên mới vào băng đảng của mình, và cô ấy cực kỳ quan tâm đến lãnh thổ. Người của Shaor có thể đuổi theo cậu một lúc nếu cậu đi lang thang trên đất của hắn ta, nhưng chỉ khi họ muốn như vậy. Karata không cho phép có kẻ xâm nhập. Tuy nhiên, nếu cậu để Karata yên, cô ấy để cậu yên và cô ấy hiếm khi làm hại người mới mỗi khi cô ấy tự đến lấy thức ăn của họ. Cậu đã thấy cô ấy sớm hôm nay, cô ấy luôn tự mình lấy thức ăn.

"Có lẽ vậy." Raoden nói. "Anh còn biết gì về cô ấy?"

"Không nhiều – lãnh đạo của các băng đảng bạo lực thường không có xu hướng dành buổi chiều của họ để trò chuyện."

"Giờ xem ai là người đang coi nhẹ mọi việc?" Raoden nói với một nụ cười.

"Cậu là một sự ảnh hưởng xấu, sule. Người chết không phải là loại người vui vẻ. Dù sao đi nữa, điều duy nhất tôi có thể nói với cậu về Karata là cô ấy không thích ở Elantris."

Raoden nhíu mày. "Ai thích chứ?"

"Tất cả chúng ta đều ghét nó, sule, nhưng ít người trong số chúng ta có can đảm để cố gắng trốn thoát. Karata đã bị bắt ở Kae ba lần rồi, lần nào cũng ở gần cung điện của nhà vua. Một lần nữa là các linh mục sẽ thiêu cô luôn. "

"Cô ấy muốn gì ở cung điện?"

"Cô ấy không tốt bụng đến nỗi giải thích cho tôi," Galladon trả lời. "Hầu hết mọi người nghĩ đều rằng cô ấy có ý định ám sát vua Iadon."

"Nhà vua ư?" Raoden nói. "Làm thế để làm gì chứ?"

"Trả thù, mối bất hòa, sự khát máu. Tất cả đều là những lý do rất chính đáng khi cậu đã bị nguyền rủa. Kolo?"

Raoden nhíu mày. Có lẽ vì sống với phụ thân của mình - người hoàn toàn hoang tưởng về viễn cảnh bị giết bởi một kẻ ám sát - đã khiến cậu mẫn cảm, nhưng đối với cậu giết chết nhà vua không có vẻ giống một mục tiêu. "Thế còn thủ lĩnh băng đảng còn lại thì sao?"

"Aanden ư?" Galladon hỏi. Nhìn lại thành phố. "Hắn ta tuyên bố hắn là một quý tộc trước khi bị ném vào đây - một nam tước, tôi nghĩ vậy. Hắn ta đã cố gắng khiến mình trở thành vua của Elantris, và hắn vô cùng khó chịu khi Karata kiểm soát cung điện. Hắn lập nên triều đình, hứa rằng sẽ làm no bụng những người theo hắn - mặc dù tất cả những gì họ đã nhận được cho đến nay chỉ là một vài cuốn sách bị luộc - và lập kế hoạch tấn công Kae. "

"Gì cơ?" Raoden ngạc nhiên hỏi. "Tấn công sao?"

"Hắn ta không nghiêm túc về điều đó," Galladon nói. "Nhưng hắn rất giỏi việc tuyên truyền. Hắn ta tuyên bố sẽ có kế hoạch giải thoát Elantris, và hắn ta đã có được một lượng lớn người ủng hộ. Tuy nhiên, hắn cũng rất tàn bạo. Karata chỉ làm hại những người cố gắng lẻn vào cung điện - Aanden khét tiếng vì ra lệnh xét xử bất chợt. Theo cá nhân tôi, tôi không nghĩ hắn ta hoàn toàn tỉnh táo. "

Raoden nhíu mày. Nếu Aanden này thực sự là một nam tước, thì Raoden sẽ biết hắn ta. Tuy nhiên, cậu không nhận ra cái tên. Hoặc là Aanden đã nói dối về lý lịch của mình, hoặc là hắn ta đã chọn một tên mới sau khi vào Elantris.

Raoden đã nghiên cứu khu vực ở giữa trường đại học và cung điện. Một đối tượng nào đó đã thu hút sự chú ý của cậu ta. Một cái gì đó rất trần tục mà cấu ấy sẽ không cho nó một cái nhìn thứ hai, nếu nó không phải là thứ đầu tiên thuộc giống loài của nó mà cậu ấy đã thấy trong Elantris.

"Đó có phải là một cái giếng không?" cậu hỏi một cách không chắc chắn.

Galladon gật đầu. "Cái duy nhất trong thành phố."

"Điều đó sao có thể?"

"Hệ thống ống nước trong nhà, sule, sự nhã nhặn của phép thuật AonDor. Giếng là thứ không cần thiết." "Vậy tại sao lại xây cái đó?"

"Tôi nghĩ rằng nó đã được sử dụng trong các nghi lễ tôn giáo. Một số dịch vụ thờ cúng của người Elantris cần nước mới được lấy từ một dòng sông đang di chuyển."

"Vậy là dòng sông Aredel chạy xuyên qua ở dưới thành phố," Raoden nói.

"Tất nhiên rồi. Liệu nó có thể đi đâu được chứ. Kolo?"

Raoden nheo mắt suy nghĩ, nhưng cậu không tìm ra bất cứ thông tin nào. Khi cậu đứng đó, ngắm nhìn thành phố, cậu nhận thấy một quả cầu ánh sáng nhỏ trôi qua một trong những con đường bên dưới. Seon uốn khúc với một bầu không khí vô định, đôi khi trôi nổi theo vòng tròn. Nó ở quá xa đối với cậu để nhìn ra Aon ở trung tâm của nó.

Galladon nhận thấy sự quan sát của Raoden. "Một Seon," chàng Dula lưu ý. "Không hiếm trong thành phố."

"Vậy chuyện đó là thật?" Raoden hỏi.

Galladon gật đầu. "Khi chủ nhân của một Seon bị dính Shaod, chính Seon cũng phát điên. Có một số chúng trôi nổi trong thành phố. Chúng không nói chuyện, chỉ lơ lửng, không ý thức."

Raoden liếc đi chỗ khác. Kể từ khi bị ném vào Elantris, cậu đã tránh suy nghĩ về Seon của chính mình. Ien. Raoden đã nghe những gì sẽ xảy ra với các Seon khi chủ nhân của họ trở thành người Elantris.

Galladon liếc lên bầu trời. "Sẽ mưa sớm thôi."

Raoden nhướn mày khi nhìn lên bầu trời không mây. "Nếu anh đã nói vậy."

"Tin tôi đi. Chúng ta nên vào trong nhà, trừ khi cậu muốn dành vài ngày tiếp theo với quần áo ướt. Rất khó để tạo ra lửa ở Elantris. Gỗ ở đây quá ẩm và quá mục nát để đốt."

"Chúng ta nên đi đâu bây giờ?"

Galladon nhún vai. "Chọn tạm một ngôi nhà, sule. Khả năng cao nó sẽ không có ai bên trong." Họ đã ngủ qua đêm hôm trước trong một ngôi nhà bỏ hoang - nhưng giờ, Raoden nghĩ ra điều gì đó. "Anh sống ở đâu, Galladon?"

"Duladel," Galladon lập tức trả lời.

"Ý tôi là hiện tại."

Galladon suy nghĩ một lúc, nhìn Raoden không chắc chắn. Sau đó, với một cái nhún vai, anh ta vẫy Raoden ra ý theo anh ta đi xuống chiếc cầu thang không ổn định. "Theo tôi."

¤¤¤

"SÁCH!" Raoden nói với sự phấn khích.

"Lẽ ra không nên đưa cậu đến đây," Galladon lẩm bẩm. "Giờ tôi sẽ không bao giờ thoát khỏi được cậu."

Galladon đã dẫn Raoden vào nơi dường như là một hầm rượu bỏ hoang, nhưng hóa ra lại là một thứ hoàn toàn khác. Không khí ở đây khô hơn - mặc dù nó ở dưới mặt đất và cũng mát mẻ hơn nhiều. Như để rút lại những cảnh báo trước đó về lửa, Galladon đã kéo ra một chiếc đèn lồng từ một cái hốc ẩn và thắp nó bằng một chút đá lửa và thép. Những gì ánh sáng đã tiết lộ thực sự rất đáng ngạc nhiên.

Nó trông giống như văn phòng của ai đó. Ở đó có các Aon - các chữ cái cổ đại bí ẩn đằng sau ngôn ngữ Aon - được vẽ trên khắp các bức tường, và còn có một vài kệ sách nữa.

"Làm thế nào mà anh tìm thấy nơi này vậy?" Raoden háo hức hỏi.

"Tôi chẳng may tìm phải nó." Galladon nói với một cái nhún vai.

"Tất cả những cuốn sách này," Raoden nói, nhặt một cuốn lên khỏi kệ của nó. Dù là có một chút mốc, nhưng vẫn dễ đọc. " Galladon, có lẽ những thứ này có thể dạy chúng ta bí mật đằng sau các Aon! Anh đã bao giờ nghĩ về điều đó chưa?"

"Các Aon ư?"

"Phép thuật của Elantris," Raoden nói. "Người ta nói rằng trước sự kiện Reod. Người Elantris có thể tạo ra phép thuật mạnh mẽ chỉ bằng cách vẽ các Aon."

"Ồ, ý cậu là như thế này à?" Anh chàng da đen to lớn hỏi, giơ tay lên. Anh ta vẽ ra một biểu tượng trong không trung, Aon Deo và ngón tay của anh ta để lại một vạch trắng sáng phía sau nó.

Đôi mắt Raoden mở to, và cuốn sách rơi ra từ những ngón tay sững sờ của cậu. Các Aons. Trong lịch sử, chỉ có Elantris mới có thể kêu gọi sức mạnh ở trong chúng. Sức mạnh đó đáng lẽ ra đã biến mất. Nó được cho là đã thất bại khi Elantris thất thủ.

Galladon mỉm cười với cậu thông qua biểu tượng phát sáng lơ lửng trong không trung giữa họ.
 

TrueBK98

Gà con
Tham gia
16/5/20
Bài viết
13
Gạo
1.142,3
Re: Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần - Brandon Sanderson
Chương 5


"Domi rủ lòng thương," Sarene ngạc nhiên hỏi, "Hắn ta từ đâu ra vậy? " Vị gyorn bước vào phòng ngai vàng của nhà vua với đặc điểm kiêu ngạo của loại anh ta. Anh mặc trên mình bộ giáp sáng bóng màu đỏ máu của một vị linh mục Derethi cao cấp, một chiếc áo choàng đỏ đậm tung bay phía sau anh, song anh ta lại mang theo vũ khí. Đó là một bộ trang phục được dùng để gây ấn tượng – và, cho dù Sarene có nghĩ gì về các vị gyorn, cô phải thừa nhận rằng quần áo của họ rất có hiệu quả. Đương nhiên, nó chủ yếu là để trưng bày. Kể cả trong xã hội võ thuật ở Fjorden, rất ít người có thể đi lại dễ dàng vị gyorn này trong khi mặc áo giáp toàn thân. Phần kim loại có lẽ rất mỏng và nhẹ đến mức nó sẽ vô dụng trong chiến đấu.

Vị gyorn bước qua cô mà không nhìn lại đến lần thứ hai, đôi mắt anh tập trung trực tiếp vào nhà vua. Anh ta còn trẻ đối với một vị gyorn, có lẽ ở khoảng bốn mươi, và mái tóc đen ngắn, có kiểu dáng hợp mắt của anh ta chỉ có một chút vệt xám trong đó.

"Cô đã biết trước là có sự hiện diện của Derethi ở Elantris, thưa tiểu thư," Ashe nói, lơ lửng bên cạnh cô như thường lệ, là một trong hai Seon đang ở trong phòng. "Tại sao cô phải ngạc nhiên khi thấy một linh mục người Fjorden?"

"Đó là một vị gyorn hẳn hoi, Ashe. Chỉ có hai mươi vị trong toàn bộ Đế chế Fjorden. Có thể có một số tín đồ Derethi ở Kae, nhưng thế cũng không đủ để minh chứng cho một cuộc viếng thăm của một linh mục cao cấp. Các gyorn thường rất quý trọng thời gian của họ. "

Sarene nhìn người đàn ông Fjorden sải bước qua căn phòng, cắt ngang qua các nhóm người như một con chim đâm xuyên qua những đám mây. "Đi nào," cô thì thầm với Ashe, xuyên qua đám đông ở ngoại vi về phía trước căn phòng. Cô không muốn bỏ lỡ những gì mà vị gyorn muốn nói.

Cô không cần phải lo lắng. Khi anh ta nói, giọng nói chắc nịch của anh ta vang vọng trong phòng ngai vàng. "Vua Iadon." anh nói, chỉ với hơi gật đầu để thay cho việc cúi mình. "Tôi, Gyorn Hrathen, mang đến cho ngài một thông điệp từ Wyrn Wulfden đệ tứ. Ngài ấy nghĩ rằng đã đến lúc hai quốc gia của chúng ta chia sẻ nhiều hơn một biên giới chung." Anh nói với giọng dày đặc, du dương của người Fjorden bản địa.

Iadon nhìn lên từ đống sổ sách của mình với vẻ mặt cau có. "Wyrn còn muốn gì nữa? Chẳng phải chúng ta đã có một hiệp ước thương mại với Fjorden rồi sao."

"Đức giáo hoàng lo lắng về những linh hồn của dân tộc ngài. Thưa Bệ hạ," Hrathen nói. "Chà, vậy thì cứ để hắn chuyển đổi chúng tôn giáo của họ thôi. Ta luôn cho phép các linh mục của mấy người tự do giảng đạo ở Arelon."

"Ngươi dân của ngài phản ứng quá chậm, thưa bệ hạ. Họ yêu cầu một sự thúc đẩy - một dấu hiệu, có thể nói như vậy. Wyrn nghĩ rằng đã đến để lúc chính ngài chuyển đổi tôn giáo thành Shu-Dereth."

Lần này Iadon thậm chí còn không bận tâm che giấu sự khó chịu trong giọng điệu của mình. "Ta đã tin vào Shu-Korath rồi. Chúng ta phục vụ cùng một Thiên Chúa."

"Derethi là hình thức thực sự duy nhất của Shu-Keseg," Hrathen nói một cách tối tăm.

Iadon vẫy tay từ chối. "Ta không quan tâm đến những cuộc xung đột giữa hai giáo phái. Hãy đi chuyển đổi một người nào đó không tín ấy - vẫn còn khối người Arelon vẫn tuân theo tôn giáo cũ."

"Ngài không nên từ chối lời đề nghị của Wyrn một cách ngẫu nhiên như thế", vị gyorn cảnh báo.

'Thành thật mà nói, chúng ta có nhất thiết phải quan tâm đến điều này không? Sự đe dọa của ngươi không có trọng lượng - Fjorden đã không có bất kỳ tầm ảnh hưởng nào trong hai thế kỷ. Ngươi thật sự nghiêm túc trong việc đe dọa ta với sức mạnh mà mấy đã từng có đấy à? "

Đôi mắt Hrathen đã trở nên nguy hiểm. "Fjorden bây giờ đã mạnh hơn bao giờ hết."

"Có thật không?" Iadon hỏi. "Đế chế to lớn của ngươi ở đâu? Quân đội của ngươi ở đâu? Bọn ngươi đã chinh phục được bao nhiêu quốc gia trong thế kỷ vừa qua? Có thể một ngày nào đó mọi người sẽ nhận ra rằng đế chế của ngươi đã sụp đổ ba trăm năm trước."

Hrathen dừng lại một hồi, rồi anh ta lặp lại cái gật đầu lúc giới thiệu và quay ra đằng sau, chiếc áo choàng của anh cuồn cuộn khi anh ta bước đi về phía cửa. Tuy nhiên, những lời cầu nguyện của Sarene đã không thành hiện thực – anh ấy đã không tự mình dẫm vào nó và ngã ra. Ngay trước khi Hrathen rời đi, anh ta hướng một cái nhìn thất vọng cuối cùng vào phòng ngai vàng. Tuy nhiên, ánh mắt của anh tìm thấy Sarene thay vì nhà vua. Đôi mắt họ dừng lại trong giây lát, và cô có thể thấy anh có một chút bối rối khi anh cố tìm hiểu chiều cao khác thường và mái tóc vàng óng của cô. Rồi anh ta rời đi và căn phòng bùng nổ với hàng trăm cuộc trò chuyện.

Vua Iadon khịt mũi rồi quay lại với đống sổ sách của mình.

"Ông ấy không thấy được," Sarene thì thầm. "Ông ấy không hiểu được."

"Hiểu gì cơ, thưa tiểu thư?" Ashe hỏi.

"Hiểu độ nguy hiểm của vị gyorn đó."

"Đức vua là một thương nhân, thưa tiểu thư, không phải là một chính trị gia thực thụ. Ông ấy không nhìn mọi thứ theo cách giống cô."

"Kể cả vậy," Sarene nói, đủ nhỏ để chỉ Ashe có thể nghe thấy. "Vua Iadon hẳn phải đủ kinh nghiệm để nhận ra rằng những gì Hrathen đã nói - ít nhất là về Fjorden - là hoàn toàn đúng. Wyrn bây giờ đã mạnh hơn so với các thế kỷ trước, thậm chí là cả đỉnh cao sức mạnh của Đế chế Cũ.

"Thật khó để bỏ qua sức mạnh quân sự, đặc biệt khi người ta là một vị vua tương đối mới," Ashe nói. ‘Vua Iadon không thể hiểu được làm thế nào mà đội quân linh mục của Fjorden có thể có ảnh hưởng lớn hơn cả các chiến binh mà nó từng có."

Sarene vỗ nhẹ vào má cô trong giây lát. "Chà, Ashe, ít nhất bây giờ người không phải lo lắng về việc ta gây ra quá nhiều bất ổn trong giới quý tộc của Kae rồi."

"Tôi thực sự nghi ngờ điều đó. Thưa tiểu thư. Cô sẽ dành thời gian của mình cho việc gì khác chứ?"

"Ồ, Ashe," cô nói ngọt ngào. "Tại sao ta lại bận tâm với một lũ người sắp trở thành quý tộc thiếu năng lực khi ta có thể đấu trí thông minh với một vị gyorn đích thực?" Sau đó, nghiêm túc hơn, cô tiếp tục. "Wyrn đã lựa chọn tốt các linh mục cao cấp của mình. Nếu Iadon không theo dõi người đàn ông đó - và dường như ông ta sẽ không làm vậy - thì Hrathen sẽ chuyển đổi tôn giáo của thành phố này mà không dưới trướng của ông. Cuộc hôn nhân của ta sẽ có tác dụng gì cho Teod nếu Arelon tự dâng mình cho chính kẻ thù của chúng ta? "

"Cô có thể đang phản ứng thái quá. Thưa tiểu thư," Ashe nói với một cái nháy sáng. Câu này thật quen thuộc - dường như Ashe thường cảm thấy cần phải nói những lời này với cô ấy.

Sarene lắc đầu. "Không phải lúc này. Hôm nay là một bài kiểm tra, Ashe. Bây giờ Hrathen sẽ cảm thấy chính đáng khi hành động chống lại nhà vua, anh ta đã tự thuyết phục mình rằng Arelon thực sự đang bị cai trị bởi một kẻ báng bổ. Anh ta sẽ cố gắng tìm cách lật đổ ngai vàng của Iadon, và chính phủ của Arelon sẽ sụp đổ lần thứ hai chỉ trong vòng mười năm. Lần này sẽ không phải là tầng lớp thương gia lấp đầy khoảng trống của sự lãnh đạo – mà đó sẽ là các linh mục Derethi. "

"Vậy nên, cô sẽ giúp Iadon?" Ashe nói với giọng thích thú.

"Ông ấy là đức vua của ta."

"Bất chấp ý kiến của cô rằng ông ta thật không thể chịu nổi?"

"Bất cứ điều gì cũng tốt hơn so với sự cai trị của Fjorden. Bên cạnh đó, có lẽ ta đã sai về Iadon." Mọi thứ vẫn chưa quá tệ giữa hai người kể từ lần gặp gỡ đáng xấu hổ đầu tiên đó. Iadon thực tế đã phớt lờ cô tại đám tang Raoden, và điều đó hợp với mong muốn của Sarene. Cô ấy đã quá bận rộn với việc tìm kiếm điểm khác biệt trong buổi lễ. Thật không may, sự kiện đã diễn ra với một mức độ chính thống đáng thất vọng, và không có quý tộc lớn mạnh nào đã tự nộp mạng bằng cách không đến dự hoặc bằng cách trông quá tội lỗi trong quá trình làm lễ.

"Đúng . . ." cô ấy nói. "Có lẽ Iadon và ta có thể hòa hợp với nhau chỉ lờ đi nhau."

"Nhân danh Domi, con đang làm gì trong buổi chầu của ta vậy!" Nhà vua chửi thề từ phía sau cô.

Sarene ngước mắt lên trời với ánh mắt cam chịu, và Ashe khẽ cười khi cô quay lại đối mặt với vua Iadon.

"Gì ạ?" Cô hỏi lại, cố gắng hết sức để nghe vô tội.

"Con!" Iadon hét lên, chỉ thẳng vào cô. Tất nhiên, ông ấy đang trong tâm trạng không tốt. Từ những gì cô nghe được, Iadon hiếm khi có tâm trạng tốt. "Con có thể hiểu rằng phụ nữ không được đến buổi chầu của ta trừ khi họ được mời không?"

Sarene chớp mắt bối rối. "Không ai nói với con điều đó. Thưa bệ hạ." Cô nói, cố tình phát ra âm thanh như thể cô không có một chút thông minh nào trong đầu.

Iadon cằn nhằn điều gì đó về những người phụ nữ ngu ngốc, lắc đầu trước sự thiếu thông minh của cô.

"Con chỉ muốn xem những bức tranh," Sarene nói, cho thêm sự run rẩy vào giọng như thể cô đang chuẩn bị khóc.

Iadon giơ bàn tay của mình lên – hướng về phía trước trong không trung để ngăn lại bất kỳ lời nói vớ vẩn nào nữa của cô, rồi hướng trở lại với đống sổ cái của mình. Sarene hầu như không giữ được nụ cười của mình khi cô lau nước mắt và giả vờ nghiên cứu bức tranh đằng sau cô.

"Thật là bất ngờ," Ashe nói khẽ.

"Ta sẽ đối phó với Iadon sau," Sarene lầm bầm. "Ta có một người quan trọng hơn để lo lắng về bây giờ."

"Tôi chỉ không bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ thấy ngày mà cô làm theo khuôn mẫu nữ tính - ngay cả khi đó chỉ là giả vờ."

"Sao cơ?" Sarene hỏi, chớp chớp đôi mắt. "Ta, giả vờ?"

Ashe khịt mũi.

"Ngươi biết không, ta chưa bao giờ tìm ra cách mà các Seon dùng để tạo ra âm thanh như thế." Sarene nói. "Ngươi không có mũi, làm sao ngươi có thể khịt mũi vậy?"

"Với nhiều năm tập luyện, thưa tiểu thư," Ashe trả lời. "Tôi thực sự sẽ phải chịu đựng sự rên rỉ của cô mỗi khi cô nói chuyện với nhà vua sao?"

Sarene nhún vai. "Ông ấy nghĩ phụ nữ đều ngốc nghếch, vì vậy ta sẽ trở nên ngốc nghếch. Se dễ dàng thao túng người khác hơn nhiều khi họ cho rằng đối phương còn không đủ trí thông minh để nhớ tên của chính mình."

‘Ene?" Một giọng nói bất chợt vang lên. "Có phải là cháu không?" Giọng nói trầm, khó nghe đó quen thuộc một cách kỳ lạ. Như thể người nói bị đau họng vậy, mặc dù cô chưa nghe ai bị đau họng lại hét lớn đến thế.

Sarene do dự quay lại. Một người đàn ông to lớn – cao hơn, rộng hơn, mập hơn và cơ bắp hơn dường như có thể - gồng mình xuyên qua đám đông về hướng của cô. Ông ta mặc một chiếc áo chẽn màu xanh lam rộng rãi - cô run rẩy khi nghĩ về việc có bao nhiêu con giun đã phải cực nhọc để làm ra nó - và mặc chiếc quần viền gấu của một cận thần ở Arelon.

"Đúng là cháu rồi!" Người đàn ông kêu lên. "Chúng ta tưởng rằng cháu phải một tuần nữa mới đến!"

"Ashe," Sarene lầm bầm, "Tên điên này là ai và hắn muốn gì ở ta?"

"Ông ấy trông quen quen, thưa tiểu thư. Tôi xin lỗi, trí nhớ của tôi đã kém xưa rồi."

"Ha!" Người đàn ông to lớn nói, nhấc cô lên với một cú ôm của loài gấu. Đó là một cảm giác kỳ quặc, nửa dưới của cô ép vào cái bụng quá khổ của ông trong khi khuôn mặt cô bị đè nén bởi bộ ngực vạm vỡ, rắn chắc của ông. Cô cố để không chảy nước mắt, chờ đợi và hy vọng người đàn ông sẽ thả cô ra trước khi cô bất tỉnh. Ashe có lẽ sẽ tìm sự giúp đỡ nếu khuôn mặt cô bắt đầu thay đổi màu sắc.

May mắn thay, người đàn ông buông tay ra từ lâu trước khi cô bị ngạt thở, thay vào đó giữ vai cô bằng hai tay. "Cháu đã thay đổi. Lần cuối ta gặp cháu, cháu mới chỉ cao đến đầu gối ta." Rồi ông nhìn qua dáng người cao lớn của cô. "À thì… chắc là cháu đã cao hơn thế, nhưng chắc chắn là không cao hơn eo ta. Mẫu thân cháu luôn nói rằng cháu rất mảnh khảnh!"

Sarene lắc đầu. Giọng nói quen quen, nhưng cô không thể nhận ra được đặc điểm của ông. Cô thường nhớ rất rõ những khuôn mặt. Trừ khi…

"Hunkey Kay?" Cô ngập ngừng hỏi. "Ơn Domi! Chuyện gì đã xảy ra với bộ râu của chú vậy?"

"Quý tộc Arelon không để râu, cô bé à. Ta đã không có râu một năm rồi."

Đúng là chú ấy. Giọng nói đã khác hẳn, khuôn mặt không râu trông không quen lắm, nhưng đôi mắt thì vẫn thế. Cô nhớ vẫn thường nhìn lên đôi mắt nâu to tròn, luôn đầy ắp tiếng cười đó. "Hunkey Kay," cô lầm bầm trong khi mất tập trung. "Quà của cháu đâu?"

Chú Kiin của cô cười, giọng nói khàn khàn kỳ lạ của ông làm cho nó nghe giống như một tiếng khò khè hơn là một tiếng cười. Đó luôn là những lời đầu tiên thốt ra từ miệng cô khi ông đến thăm. chú của cô luôn mang đến những món quà, những thú vui kỳ lạ và hoang phí đến nỗi nó độc lạ ngay cả với con gái của một vị vua.

"Ta sợ là ta đã quên mất mang quà lần này, cô bé à."

Sarene đỏ mặt. Tuy nhiên, trước khi cô có thể ré lên một lời xin lỗi. Hunkey Kay quấn một cánh tay lớn quanh vai cô và bắt đầu kéo cô ra khỏi phòng ngai vàng.

"Đi nào, cháu phải gặp vợ ta mới được."

"Vợ ư?" Sarene hỏi với giọng bị sốc. Đã hơn một thập kỷ kể từ lần cuối cô nhìn thấy Kiin, nhưng cô có nhớ một sự thật khá rõ ràng. Rằng chú của cô đã từng là người chưa vợ và là một kẻ bất lương. "Hunkey Kay đã kết hôn?"

"Cháu không phải là người duy nhất đã phát triển trong mười năm qua," Kiin nói. "Ồ, và thật dễ thương khi cháu gọi ta là Hunkey Kay, giờ cháu có lẽ muốn gọi ta là chú Kiin."

Sarene lại đỏ mặt. Hunkey Kay là sự sáng tạo ra một đứa trẻ không thể phát âm tên chú mình.

"Vậy, phụ thân cháu giờ thế nào?" Người đàn ông to lớn hỏi. "Hành động giống một vị vua. Ta đoán đúng chứ."

"Ông ấy vẫn ổn, chú ạ," cô trả lời. "Cháu chắc ông ấy sẽ ngạc nhiên khi biết chu sống trong triều đình AreIon.

"Nó biết rồi."

"Không đâu. Ông ấy nghĩ rằng chú đã rời đi trên một chuyến tàu biển của chú và định cư trên một trong những hòn đảo ở xa."

"Sarene, nếu cháu là một người con gái nhanh trí như cháu hồi nhỏ, thì bây giờ cháu đã nên học được cách phân biệt sự thật ra khỏi những câu chuyện."

Lời tuyên bố đó đến như một xô nước lạnh. Một ngày nọ, cô mơ hồ nhìn thấy tàu của chú mình rời bến và hỏi phụ thân khi nào Hunkey Kay sẽ trở về. Khuôn mặt của Eventeo đã trở nên buồn bã khi ông trả lời rằng lần này Hunkey Kay sẽ thực hiện một chuyến đi rất, rất dài.

"Nhưng tại sao vậy?" Cô hỏi. "Suốt bao lâu nay chú chỉ sống cách quê hương vài ngày đi trên biển, và chú chưa bao giờ đến thăm?"

"Đó chuyện dành cho một ngày khác, cô bé à," Kiin nói với cái lắc đầu. "Bây giờ, cháu cần phải gặp người phụ nữ quái vật đã tìm được cách để bắt lấy người chú của cháu."

¤¤¤

Vợ Kiin hầu như chả giống một con quái vật tý nào. Trên thực tế, cô là một trong những người phụ nữ trưởng thành xinh đẹp nhất mà Sarene từng thấy. Daora có một khuôn mặt mạnh mẽ với những đường nét sắc sảo, oai phong và một mái tóc nâu vàng được tạo kiểu tốt. Cô ấy không phải là người mà Sarene sẽ đặt bên cạnh người chú của mình - dĩ nhiên, những ký ức gần nhất của cô về Kiin đã từ hơn một thập kỷ trước.

Biệt thự to lớn, nhìn giống như lâu đài của Kiin không phải là một điều đáng ngạc nhiên. Cô nhớ rằng chú của cô là một dạng thương gia và ký ức của cô nổi bật với những món quà đắt tiền và quần áo kỳ lạ của Kiin. Ông ấy không chỉ là con trai của một vị vua, mà còn là một doanh nhân cực kỳ thành công. Và có vẻ là ông giờ vẫn là một thương nhân. Ông đã rời khỏi thành phố để đi công tác cho đến tận sáng hôm đó, đó là lý do tại sao cô ấy không gặp ông trong đám tang

Cú sốc lớn nhất là những đứa trẻ. Mặc dù thực tế là Sarene đã biết ông đã kết hôn. Cô ấy vẫn không thể liên kết được những hồi ức của cô ấy về Hunkey Kay ngang bướng với khái niệm làm phụ thân. Định kiến của cô đã bị phá vỡ gọn gàng ngay khi Kiin và Daora mở cánh cửa phòng ăn của căn biệt thự.

"Phụ thân về rồi!" giọng nói của một bé gái cất lên.

"Ừ, phụ thân đã về," Kiin nói với giọng đau khổ. "Và không, ta không mang về cho con bất cứ thứ gì. Ta chỉ mới đi được có vài phút.

"Con không quan tâm những gì phụ thân đã làm hoặc không mang về cho con. Con chỉ muốn ăn thôi." Đứa trẻ nói. Một bé gái khoảng mười tuổi, có một giọng nói rất nghiêm túc và trưởng thành. Cô mặc một chiếc váy màu hồng được buộc bằng ruy băng trắng, và có một mái tóc vàng óng ả trên đầu.

"Có khi nào em không muốn ăn không, Kaise?" một cậu bé, người trông gần giống với bé gái, hỏi với vẻ chua chát.

"Mấy đứa, thôi cãi nhau đi," Daora nói một cách chắc nịch. "Chúng ta có khách."

"Sarene," Kiin tuyên bố, "gặp anh em họ của cháu đi. Kaise và Daorn. Hai cơn đau đầu lớn nhất trong cuộc đời người chú tội nghiệp của cháu."

"Thôi nào, phụ thân, người biết rằng người sẽ phát điên vì buồn chán từ lâu nếu không có chúng", một người đàn ông nói từ ô cửa đằng xa. Người mới đến có chiều cao trung bình ở Arelion, có nghĩa là anh ta thấp hơn một hoặc hai inch so với Sarene, với dáng người gầy và khuôn mặt cực kỳ đẹp trai. Tóc anh ta rẽ ngôi ở giữa và xõa xuống hai bên mặt. Một người phụ nữ với mái tóc đen đứng bên cạnh anh, đôi môi mím chặt khi cô tìm hiểu Sarene.

Người đàn ông khẽ cúi đầu chào Sarene. "Thưa điện hạ." Anh nói với một nụ cười trên môi.

"Con trai ta Lukel," Kiin giải thích.

"Con trai chú?" Sarene ngạc nhiên hỏi. Bọn trẻ thì cô còn có thể chấp nhận, nhưng Lukel lớn hơn cô đến vài tuổi. Điều đó có nghĩa là…

"Không," Kiin vừa nói vừa lắc đầu. "Lukel đến từ cuộc hôn nhân trước của Daora."

"Điều đó không ảnh hưởng đến việc anh là con ông ấy," Lukel nói với một nụ cười rộng. "Người không thể thoát khỏi trách nhiệm với con một cách dễ dàng như vậy đâu."

"Cả Domi cũng không dám chịu trách nhiệm với con," Kiin nói. "Dù sao đi nữa, bên cạnh nó là Jalla."

"Con chú nốt à?" Sarene hỏi khi Jalla cúi chào.

"Con dâu", người phụ nữ tóc đen giải thích, lời nói của cô có chất giọng đặc biệt.

"Cô có phải là người Fjorden không?" Sarene hỏi. Mái tóc có thể là một đầu mối, nhưng tên và giọng nói lại là bằng chứng.

"Svorden," Jalla sửa lại – điều đó không khác gì mấy. Vương quốc nhỏ bé Svorden chỉ là một phần lãnh thổ của Fjorden.

"Jalla và anh học cùng nhau tại trường đại học Svordish," Lukel giải thích. "Bọn anh mới kết hôn vào tháng trước."

"Xin chúc mừng." Sarene nói. "Thật tốt khi biết em không phải là người mới cưới duy nhất trong phòng." Sarene đưa ra lời bình luận một cách nhẹ nhàng, nhưng không thể giữ được sự cay đắng trong giọng nói của cô. Cô cảm thấy bàn tay lớn của Kiin nắm chặt vai cô.

"Ta rất tiếc, Ene, "ông nói nhẹ nhàng. "Ta không định nói đến điều đó, nhưng mà… Cháu xứng đáng hơn thế này. Cháu luôn là một đứa trẻ hạnh phúc."

"Cháu không mất mát gì cả," Sarene nói với vẻ thờ ơ mà cô không cảm thấy. "Cháu đâu có biết anh ấy, chú à."

"Kể cả vậy," Daora nói. "Nó hẳn là một cú sốc."

"Có thể nói như vậy," Sarene đồng ý.

"Nếu điều này có ích," Kiin nói, "Thái tử Raoden là một người tốt. Một trong những người tốt nhất anh từng biết. Nếu em biết một chút gì về chính trị ở Arelon, thì em sẽ hiểu rằng anh không sử dụng những từ đó một cách nhẹ nhàng khi đề cập đến một thành viên trong triều đình của Iadon. "

Sarene khẽ gật đầu. Một phần của cô rất vui khi nghe cô ấy đã không đánh giá sai Raoden qua những lá thư của anh ấy. Nửa kia nghĩ rằng sẽ dễ dàng hơn nếu tiếp tục nghĩ rằng anh ấy giống như phụ thân của anh.

"Nói về chuyện của thái tử thế là đủ rồi!" Một giọng nói nhỏ nhưng khăng khăng quyết định từ chỗ chiếc bàn. "Nếu chúng ta không ăn sớm, phụ thân sẽ phải ngừng phàn nàn về con vì con sẽ chết vì đói."

"Phải rồi, Kiin," Daora đồng ý, "có lẽ anh nên vào bếp và đảm bảo bữa ăn của anh không bị cháy."

Kiin khịt mũi. "Anh nấu mỗi món ăn theo một lịch trình chính xác. Làm sao cháy đư..." Người đàn ông to lớn nói bé lại, ngửi mùi trong không khí. Sau đó, ông chửi thề một tiếng và chạy ra khỏi phòng.

"Chú Kiin đang nấu bữa tối ư?" Sarene ngạc nhiên hỏi.

"Chú của cháu là một trong những đầu bếp giỏi nhất thị trấn này đấy, cưng à," Daora nói.

"Chú Kiin?" Sarene lặp lại. "Nấu ăn ư?"

Daora gật đầu, như thể đó là chuyện thường ngày. "Kiin đã đi du lịch nhiều nơi trên thế giới này hơn bất kỳ ai ở Arelon và anh ấy đã mang về công thức nấu ăn từ các vùng. Ta tin rằng tối nay anh ấy sẽ nấu một vài món anh ấy học được ở Jindo."

"Có nghĩa là chúng ta chuẩn bị được ăn?" Kaise hỏi thẳng.

"Con ghét đồ ăn của Jindo," Daorn phàn nàn, giọng cậu gần như không thể phân biệt được với em gái mình. "Chúng rất cay."

"Em không thích bất cứ thứ gì trừ khi chúng có một ít đường trộn vào", Lukel trêu chọc, tay nghịch mái tóc của em trai mình.

"Daorn, đi gọi Adien đi."

"Một đứa khác?" Sarene hỏi.

Daora gật đầu. "Đứa cuối cùng. Em trai ruột của Lukel."

"Anh ấy có lẽ đang ngủ," Kaise nói. "Adien luôn luôn ngủ. Em nghĩ đó là do đầu óc của anh ấy chỉ tỉnh táo nửa vời."

"Kaise, các bé gái nói những điều như vậy về anh em của họ thường phải lên giường ngủ mà được không ăn tối." Daora thông báo. "Daorn, đi đi."

¤¤¤

"Chị trông không giống một nàng công chúa", Kaise nói. Cô bé ngồi nghiêm chỉnh trên chiếc ghế bên cạnh Sarene. Căn phòng ăn có cảm giác ấm cúng, giống như phòng làm việc và chứa đầy những tấm gỗ tối màu với đống di vật từ những ngày Kiin còn đang ngao du.

"Ý em là sao?" Sarene hỏi, cố gắng tìm ra cách sử dụng các dụng cụ ăn uống kỳ lạ của người Jindo. Chúng có hai loại, một cái có đầu nhọn và cái còn lại có đầu hình xẻng bằng phẳng. Mọi người đều đang dùng chúng để ăn như thể đó là bản năng tự nhiên, và Sarene nhất quyết không nói gì cả. Cô sẽ tự mình tìm ra cách dùng chúng hoặc cô ấy sẽ không ăn được nhiều. Và khả năng cao sẽ là vế sau.

"Thì, chị rất là cao," Kaise nói.

"Kaise." Mẫu thân cô cảnh báo bằng giọng đe dọa.

"Điều đó đúng mà. Tất cả các cuốn sách đều nói rằng các công chúa đều nhỏ nhắn. Con không chắc chắn chính xác nhỏ nhắn có nghĩa là gì, nhưng con không nghĩ rằng chị ấy là công chúa."

"Chị là người Teod," Sarene nói, thành công trong việc gắp lấy thứ gì đó trông giống như một miếng tôm ướp. "Bọn chị toàn cao thế này."

"Phụ thân cũng là người Teod, Kaise," Daorn nói. "Và em biết ông ấy cao thế nào đấy."

"Nhưng phụ thân thì béo," Kaise chỉ ra. "Tại sao chị lại không béo, Sarene?"

Kiin, người vừa xuất hiện ở cửa bếp, lơ đãng đập đầu em gái bằng đáy khay phục vụ khi anh đi qua. "Đúng như anh nghĩ," anh lầm bầm, lắng nghe âm thanh rung động được tạo ra bởi chảo kim loại. "đầu của em hoàn toàn trống rỗng. Anh đoán điều đó giải thích rất nhiều thứ."

Kaise xoa đầu cô một cách nóng nảy trước khi quay trở lại bữa ăn của cô. Lẩm bẩm: "Em vẫn nghĩ công chúa phải nhỏ hơn. Bên cạnh đó, các công chúa được cho là có cách ứng xử ở bàn ăn rất tốt, chị Sarene đã làm rơi một nửa bữa ăn của mình xuống sàn nhà. Đã có ai đã từng nghe về một cô công chúa không biết sử dụng đũa MaiPon chưa? "

Sarene đỏ mặt, nhìn xuống những dụng cụ nước ngoài.

"Đừng quan tâm đến nó, Ene, "Kiin cười, đặt một món ăn thơm phức khác lên bàn. "Đây là thức ăn của người Jindo - nó được làm bằng nhiều dầu mỡ đến nỗi nếu một nửa trong số đó không rơi xuống sàn, thì hẳn phải có sai sót ở đâu rồi. Rồi cháu sẽ quen với những chiếc đũa đó thôi."

"Chị có thể sử dụng một cái thìa, nếu chị muốn, Daorn nói một cách hữu ích." Adien luôn làm như vậy. "

Mắt Sarene ngay lập tức bị thu hút bởi đứa con thứ tư. Adien là một cậu bé có khuôn mặt gầy gò ở độ tuổi thiếu niên. Cậu ấy có nước da trắng nhợt nhạt và khuôn mặt khó chịu kỳ lạ. Cậu vụng về, chuyển động của cậu cứng ngắc và không kiểm soát được. Khi cậu ăn, cậu lầm bầm với chính mình – nhắc đi nhắc lại những con số. Theo phán đoán của Sarene, Sarene đã từng gặp những người như cậu ấy trước đây, những đứa trẻ có trí óc bị không bình thường.

"Phụ thân, bữa ăn rất ngon," Lukel nói, thu hút sự chú ý khỏi em trai mình. "Con không tin rằng người đã từng nấu món tôm này trước đây."

"Nó gọi là HaiKo." Kiin nói bằng giọng khàn khàn. "Ta đã học được nó từ một thương gia khi bạn đang học hỏi ở Svorden năm ngoái."

"Mười sáu triệu bốn trăm nghìn bảy trăm bảy mươi hai," Adien lầm bầm. "Đó là tổng số bước từ đây đến Svorden."

Sarene ngẫm lại một chút khi Adien bổ sung, nhưng những người còn lại trong gia đình không quan tâm đến điều đó, nên cô cũng làm như vậy. "Thật là tuyệt vời đấy, chú," Sarene nói. "Cháu chưa bao giờ tưởng tượng chú lại là một đầu bếp."

"Ta đã luôn thích nó," Kiin giải thích, ngồi xuống chiếc ghế. "Ta đã định nấu cho cháu một số món hồi mà ta còn trở về Teod, nhưng đầu bếp của mẫu thân cháu đã có ý nghĩ điên rồ rằng người hoàng gia không thuộc về nhà bếp. Ta đã cố gắng giải thích với cô ấy rằng theo cách nào đó, ta sở hữu một phần bếp, nhưng cô ấy chẳng bao giờ để tôi bước chân vào bếp để chuẩn bị bữa ăn."

"Vậy thì, cô ấy đã hại tất cả chúng ta rồi," Sarene nói. "Chú không làm công việc nấu nướng một mình, phải không?"

Kiin lắc đầu. "Thật may là không. Daora nấu ăn rất ngon." Sarene chớp mắt ngạc nhiên. "Ý chú là chú không có một đầu bếp nấu thức ăn cho chú?"

Kiin và Daora đồng loạt lắc đầu.

"Phụ thân là đầu bếp của chúng ta," Kaise nói.

"Không có người phục vụ hay quản gia sao?" Sarene hỏi. Cô đã cho rằng việc thiếu người hầu là do mong muốn kỳ quặc của Kiin để khiến cho bữa ăn này đặc biệt này trở nên riêng tư hơn.

"Không có ai cả," Kiin nói.

"Nhưng tại sao vậy?"

Kiin nhìn vợ, rồi lại nhìn Sarene. "Sarene, cháu có biết chuyện gì đã xảy ra ở đây mười năm trước không?"

"Sự kiện Reod á?" Sarene hỏi. "Sự trừng phạt ư?"

"Đúng, nhưng cháu có biết điều đó có nghĩa là gì không?"

Sarene suy nghĩ một lúc, rồi khẽ nhún vai. "Sự lụi tàn của người Elantris."

Kiin gật đầu. "Có lẽ cháu chưa bao giờ được gặp người Elantris, cháu vẫn còn bé khi Reod xảy ra. Thật khó để giải thích đất nước này đã thay đổi bao nhiêu khi thảm họa xảy ra. Elantris từng là thành phố đẹp nhất trong thế giới - tin ta đi, ta đã đi khắp nơi rồi. Nó là một tượng đài làm bằng đá phát sáng và kim loại bóng loáng, và cư dân của nó trông giống như được đục thành từ cùng một loại vật liệu. Rồi sau đó… họ sụp đổ. "

"Vâng, cháu đã nghiên cứu điều này trước đây," Sarene nói với một cái gật đầu. "Da của họ trở nên tối màu với những đốm đen và tóc trên đầu họ bắt đầu rụng…"

"Cháu có thể nói như vậy với kiến thức trong sách", Kiin nói, "nhưng cháu không ở đây khi chuyện đó xảy ra. Cháu không biết được nỗi kinh hoàng đến từ việc nhìn thấy các vị thần trở nên tồi tệ và hôi thối. Sự sụp đổ của họ đã phá hủy chính quyền Arelon, ném đất nước vào tình trạng hỗn loạn toàn phần. "

Ông dừng lại một lúc, rồi tiếp tục. "Chính những người hầu đã bắt đầu cuộc cách mạng, Sarene. Chính ngày mà chủ nhân của họ ngã xuống, những người hầu đã chống lại họ. Một số người - chủ yếu là quý tộc hiện tại của đất nước - nói rằng đó là vì tầng lớp thấp hơn ở Elantris được đối xử quá tốt, rằng sự nuông chiều đã đã truyền cảm hứng cho họ để loại bỏ những người cai trị cũ khi họ để lộ ra điểm yếu. Ta nghĩ đó chỉ đơn giản là do sự sợ hãi – sự sợ hãi vô căn cứ về việc cư dân Elantris mắc một căn bệnh ghê tởm, trộn lẫn với nỗi kinh hoàng khi nhìn thấy ai đó mà mình tôn thờ đã gục ngã trước mặt.

"Dù sao đi chăng nữa, những người hầu là người đã gây ra nhiều thiệt hại nhất. Đầu tiên là các nhóm nhỏ, sau đó là một cuộc bạo loạn tàn khốc vô cùng, giết chết bất kỳ người Elantris nào mà họ có thể tìm thấy. Những người Elantris quyền lực nhất ra đi trước, nhưng các vụ giết chóc bắt đầu lan sang cả những kẻ yếu hơn.

"Mọi chuyện không dừng lại với cư dân Elantris – họ tấn công cả những gia đình, bạn bè và thậm chí cả những người được dân Elantris bổ nhiệm. Daora và ta đã nhìn thấy tất cả, kinh hoàng và biết ơn vì không có người Elantris trong gia đình. Sau đêm đó, bọn ta chưa bao giờ thuyết phục được bản thân để thuê người hầu. "

"Đâu phải là chúng ta thực sự cần họ," Daora nói. "Cháu sẽ ngạc nhiên về số điều mà cháu có thể tự mình thực hiện."

"Đặc biệt là khi cháu có một vài đứa con để làm những công việc bẩn thỉu", Kiin nói với một nụ cười ranh mãnh.

"Đó là tất cả những gì mà bọn con làm tốt sao, hả phụ thân?" Lukel vừa nói vừa cười. "Chà sàn ư?"

"Đó là lý do duy nhất mà ta đã tìm được để có con," Kiin nói. "Mẫu thân của con và ta chỉ sinh Daorn ra vì bọn ra quyết định bọn ta cần một đôi tay khác để rửa chậu."

"Thôi nào, phụ thân," Kaise nói. "Con đang cố ăn."

"Domi từ bi xin hãy giúp người đàn ông làm gián đoạn bữa ăn tối của Kaise," Lukel nói với một tiếng cười khúc khích.

"Công chúa Kaise", cô bé sửa lại.

"Ồ, vậy bây giờ cô bé của ta là một công chúa?" Kiin hỏi với vẻ thích thú.

"Nếu Sarene có thể làm công chúa, thì con cũng vậy. Rốt cuộc, phụ thân là chú của chị ấy, và điều đó nghĩa là phụ thân là hoàng tử. Phải không, phụ thân?"

"Trên lý thuyết thì đúng." Kiin nói. "Mặc dù ta không nghĩ rằng ta chính thức có một danh hiệu nữa."

"Họ hẳn đã đuổi phụ thân đi vì đã nói về những chiếc bình trong khi đang ăn tối", Kaise nói. "Các hoàng tử không làm những điều đó, phụ thân biết đấy. Đó là cách cư xử tồi tệ ở bàn ăn."

"Phải rồi," Kiin nói với một nụ cười thích thú. "Ta tự hỏi tại sao ta chưa bao giờ nhận ra điều đó trước đây."

"Vậy," Kaise tiếp tục. "Nếu phụ thân là một hoàng tử, thì con gái của phụ thân là một công chúa."

"Anh sợ là sự thật không phải là như vậy, Kaise," Lukel nói. "Phụ thân không phải là vua, vì vậy những đứa con của ông sẽ là nam tước hay bá tước, không phải là hoàng tử."

"Có thật là vậy không?" Kaise hỏi với giọng thất vọng.

"Đúng là như vậy," Kiin nói. "Tuy nhiên, hãy tin ta đi. Bất cứ ai tuyên bố con không phải là công chúa, Kaise, đều chưa từng nghe con phàn nàn khi đi ngủ."

Cô bé suy nghĩ một lúc và dường như không chắc chắn nên tiếp nhận lời nhận xét như thế nào. Cô chỉ đơn giản là quay trở lại bữa ăn tối của cô. Sarene đã không chú ý nhiều, tâm trí cô đã đóng băng ở đoạn chú cô đã nói "Ta không có ý nghĩ rằng ta chính thức có một danh hiệu nữa". Nó có mùi của chính trị. Sarene nghĩ rằng cô biết mọi sự kiện quan trọng đã xảy ra ở triều đình Teod trong năm mươi năm qua, và cô không biết gì về việc Kiin đã chính thức bị tước đi danh hiệu.

Trước khi cô có thể suy nghĩ thêm về sự bất đồng, Ashe lơ lửng bay qua cửa sổ. Trong sự phấn khích của bữa tối, Sarene gần như đã quên rằng cô ấy đã phái nó đi theo Gyorn Hrathen.

Quả cầu ánh sáng dừng lại trong không khí gần ô cửa sổ. "Thưa tiểu thư, liệu tôi có đang làm gián đoạn?"

"Không, Ashe, đến và gặp gia đình ta đi."

"Chị có một Seon!" Daorn kêu lên kinh ngạc. Lần đầu tiên em gái cậu dường như quá choáng ngợp để nói.

"Đây là Ashe," Sarene giải thích. "Nó đã phục vụ gia đình chị trong hơn hai thế kỷ và nó là Seon khôn ngoan nhất mà chị từng biết."

"Thưa tiểu thư, cô phóng đại quá rồi," Ashe nói khiêm tốn, nhưng đồng thời cô nhận thấy nó đang phát sáng hơn một chút.

"Seon..." Kaise nói với sự ngạc nhiên trong lòng, bữa tối của cô đã bị lãng quên." Họ đã từng khá hiếm hoi. "Kiin nói," bây giờ còn hiếm hơn bao giờ hết. "

"Chị lấy nó ở đâu vậy?" Kaise hỏi.

"Từ mẫu thân chị." Sarene nói. "Bà ấy đã truyền Ashe cho chị khi chị được sinh ra." Việc truyền lại Seon - đó là một trong những món quà tuyệt vời nhất mà một người có thể nhận được. Một ngày nào đó, Sarene sẽ phải truyền lại Ashe, chọn một người mới để nó trông chừng và chăm sóc. Cô đã lên kế hoạch cho người đó là một trong những đứa con của mình, hoặc có lẽ là cháu cô. Tuy nhiên, khả năng để những điều này tồn tại dường như ngày càng thấp…

"Một Seon." Kaise ngạc nhiên nói. Cô quay sang Sarene, đôi mắt sáng lên vì phấn khích. "Liệu em có thể chơi với nó sau bữa ăn tối không?"

"Chơi cùng tôi ư?" Ashe hỏi không chắc chắn.

"Làm ơn đấy, chị Sarene?" Kaise năn nỉ.

"Chị không biết," Sarene nói với một nụ cười. "Chị dường như nhớ lại một vài bình luận về chiều cao của chị."

Cái vẻ thất vọng thất bất mãn của bé gái là một niềm vui tuyệt vời cho tất cả mọi người. Đó là vào lúc đó, trong tiếng cười của họ, Sarene bắt đầu cảm thấy sự căng thẳng đã dịu bớt lần đầu tiên kể từ khi cô rời khỏi quê hương một tuần trước đó.
 

TrueBK98

Gà con
Tham gia
16/5/20
Bài viết
13
Gạo
1.142,3
Re: Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần - Brandon Sanderson
Chương 6


"Ta sợ là không còn hy vọng nào cho nhà vua nữa. "Hrathen khoanh tay trên chiếc áo giáp suy nghĩ khi nhìn lại phòng ngai vàng.

"Thưa ngài?" Dilaf hỏi.

"Vua Iadon," Hrathen giải thích. "Ta đã hy vọng cứu được ông ấy - mặc dù ta chưa bao giờ thực sự mong đợi giới quý tộc sẽ theo ta mà không cần phải chiến đấu. Họ quá cố chấp với cách sống của họ. Mọi thứ có lẽ sẽ khác nếu chúng ta đã tìm đến họ ngay sau sự kiện Reod. Tất nhiên, chúng ta đã không chắc chắn rằng bất cứ căn bệnh nào đã xảy ra với người Elantris cũng sẽ không ảnh hưởng đến chúng ta. "

"Jaddeth đã diệt bọn Elantris," Dilaf nói sôi nổi.

"Đúng," Hrathen nói, cũng không buồn nhìn xuống người đàn ông thấp hơn mình. "Nhưng đôi khi Jaddeth sử dụng các phương pháp tự nhiên để thực hiện mong muốn của Ngài. Một bệnh dịch sẽ giết chết cả người Fjodell cũng như người Arelon."

"Jaddeth sẽ bảo vệ những người ngào chọn."

"Đương nhiên rồi," Hrathen nói một cách mất tập trung, bắn thêm một cái nhìn không hài lòng dọc hành lang về phía phòng ngai vàng. Anh ta đã đưa ra lời đề nghị vì đó là nghĩa vụ của anh, biết rằng cách dễ nhất để cứu Arelon là chuyển đổi tôn giáo của người cai trị nó, nhưng anh đã không mong đợi Iadon sẽ phản ứng một cách thuận lợi. Giá như mà nhà vua biết mình có thể ngăn chặn được bao nhiêu khổ đau với một đức tin đơn giản.

Giờ đã quá muộn, Iadon đã chính thức từ chối Jaddeth. Ông sẽ phải trở thành một tấm gương. Tuy nhiên, Hrathen sẽ phải cẩn thận. Ký ức về cuộc cách mạng Duladel vẫn còn đọng lại trong tâm trí Hrathen – sự chết chóc, máu me và hỗn loạn. Một thảm họa như vậy nhất định không được để xảy ra. Hrathen là một người đàn ông nghiêm khắc, và là một người kiên quyết, nhưng anh ta không phải là người yêu thích các cuộc tàn sát.

Tất nhiên chỉ với ba tháng thời gian, anh ta có lẽ sẽ không còn lựa chọn nào khác. Nếu anh ấy muốn thành công, anh có thể sẽ phải kích động một cuộc nổi dậy. Nhiều cái chết và hỗn loạn hơn - những điều khủng khiếp để đem đến cho một quốc gia vẫn chưa hồi phục sau cuộc cách mạng bạo lực gần nhất. Tuy nhiên, đế chế của Jaddeth sẽ không ngồi yên và chờ đợi chỉ vì một số ít quý tộc không biết gì đã từ chối chấp nhận sự thật.

"Ta cho rằng ta đã kỳ vọng quá nhiều vào họ," Hrathen lầm bầm. "Rốt cuộc, họ chỉ là những cư dân Arelon."

Dilaf không trả lời lời bình luận.

"Ta thấy có ai đó khá kỳ lạ trong phòng ngai vàng, Arteth," Hrathen nói khi họ quay đi và bước ra khỏi cung điện, đi qua cả những tác phẩm điêu khắc và người hầu mà không hề liếc mắt. "Có lẽ ngươi có thể giúp ta tìm hiểu cô ấy. Cô ấy có dòng máu Aon, nhưng cô ấy cao hơn hầu hết người Arelon, và mái tóc của cô sáng hơn nhiều so với màu nâu bình thường ở Arelon. Cô ấy trông lạc lõng."

"Cô ấy mặc gì vậy, thưa ngài?" Dilaf hỏi.

'Đen. Toàn một màu đen với khăn quàng vai màu vàng. "

"Là cô công chúa mới đến, thưa ngài," Dilaf rít lên, giọng anh trở nhiên thù ghét.

"Cô công chúa mới đến sao?"

"Cô ấy đến từ hôm qua, giống như ngài. Cô ấy đã kết hôn với con trai Iadon, Raoden."

Hrathen gật đầu. Anh ấy chưa từng tham dự đám tang của thái tử, nhưng anh ấy đã nghe về sự kiện đó. Tuy nhiên, anh không hề biết gì về cuộc hôn nhân sắp xảy ra. Việc hứa hôn hẳn phải xảy ra gần đây. "Cô ấy vẫn còn ở đây," anh hỏi. "mặc dù thái tử đã chết?"

Dilaf gật đầu. "Thật không may cho cô ấy, hợp đồng đính hôn của hoàng gia đã khiến cô ấy trở thành vợ của thái tử ngay khi anh ấy chết."

"À," Hrathen nói. "Cô ấy đến từ đâu vậy?"

"Teod, thưa ngài." Dilaf nói.

Hrathen gật đầu, hiểu được sự thù hận trong giọng nói của Dilaf. Arelon, mặc dù có thành phố Elantris báng bổ, ít nhất cho thấy một ít khả năng để chuộc lỗi. Tuy nhiên, Teod là quê hương của Shu-Korath - một giáo phái suy đồi của Shu-Keseg, tôn giáo chính của Shu-Dereth. Ngày Teod ngã xuống dưới vinh quang của Fjodell, sẽ thực sự là một ngày vui.

"Công chúa của Teod có thể sẽ là một vấn đề," Hrathen trầm ngâm.

"Không có gì có thể cản trở đế chế của Jaddeth,"

"Nếu không có gì có thể cản trở nó, Arteth, thì nó đã bao trùm toàn bộ hành tinh rồi. Jaddeth thấy vui khi cho phép các tín đồ của Ngài phục vụ mình, và ban cho chúng ta vinh quang trong việc bẻ cong những kẻ ngu ngốc trước ý chí của chúng ta. Và những kẻ ngốc là loại nguy hiểm nhất. "

"Sao mà một người phụ nữ có thể gây nguy hiểm cho ngài chứ?"

"Đơn giản là vì một điều, cuộc hôn nhân của cô ấy có nghĩa Teod và Arelon đã có mối quan hệ huyết thống chính thức. Nếu chúng ta không cẩn thận, chúng ta sẽ phải chiến đấu với cả hai cùng một lúc. Một người đàn ông có thể nghĩ mình là anh hùng khi anh ta có một đồng minh để hỗ trợ anh ta. "

"Tôi hiểu. Thưa ngài."

Hrathen gật đầu, bước ra ánh sáng mặt trời. "Chú ý đây, Arteth, ta sẽ dạy cho ngươi một bài học rất quan trọng mà chỉ có số ít người biết, và thậm chí người có thể sử dụng đúng cách còn ít hơn."

"Bài học gì vậy?" Dilaf hỏi, theo sát phía sau.

Hrathen khẽ mỉm cười. "Ta sẽ chỉ cho người cách tiêu diệt một quốc gia - cách mà người của Jaddeth có thể lật đổ các vương quốc và giành quyền kiểm soát linh hồn của người dân."

"Tôi rất ... muốn được học hỏi, thưa ngài."

"Tốt," Hrathen nói, nhìn qua Kae về phía bức tường khổng lồ của Elantris. Nó vươn lên trên thành phố như một ngọn núi. "Đưa tôi lên đó. Tôi muốn xem các lãnh chúa đã ngã xuống của Arelon."

¤¤¤

Từ lần đầu tiên Hrathen đến Thành phố bên ngoài của Kae, anh đã thấy rằng nó không thể phòng thủ được. Bây giờ, đứng trên bức tường của Elantris, Hrathen có thể thấy rằng anh ta thực sự đã đánh giá thấp sự thảm hại của các pháo đài ở Kae như thế nào. Những bậc thang bậc thang tuyệt đẹp chạy lên phía ngoài bức tường Elantris, tạo ra đường lên tới đỉnh của bức tường ở bên ngoài. Chúng là những công trình bằng đá vững chắc, việc phá hủy chúng trong trường hợp khẩn cấp là không thể. Nếu những cư dân của Kae rút lui vào Elantris, họ sẽ bị mắc kẹt, thay vì được bảo vệ.

Ở đây không hề có cung thủ. Các thành viên của Lực lượng bảo vệ thành phố Elantris mang theo những ngọn giáo lớn, khó sử dụng trông giống như chúng quá nặng để có thể ném. Họ có một bầu không khí tự hào xung quanh, mặc đồng phục màu vàng và nâu mà không có giáp đi cùng, và rõ ràng là họ nghĩ mình vượt xa dân quân thông thường của thành phố. Tuy nhiên, từ những gì Hrathen đã nghe, nhưng người lính không thực sự cần thiết để giữ cho người Elantris không đi ra bên ngoài. Bọn chúng hiếm khi cố gắng trốn thoát, và bức tường của thành phố quá lớn để binh lính tuần tra khắp nơi. Đội quân này chỉ là một chiến dịch quan hệ công chúng hơn là một quân đội thực sự. Người dân Kae cảm thấy thoải mái hơn nhiều khi sống bên cạnh Elantris khi họ biết rằng có một đội quân luôn luôn theo dõi thành phố đó. Tuy nhiên, Hrathen nghi ngờ rằng trong một cuộc chiến, các thành viên của đội bảo vệ sẽ khó có thể tự vệ, chứ đừng nói đến việc bảo vệ người dân ở Kae.

Arelon là một thứ quả chín muồi đang chờ bị cướp đi. Hrathen đã nghe về những ngày hỗn loạn ngay sau sự sụp đổ của Elantris, và về số kho báu nhiều không đếm nổi đã bị cướp đi từ thành phố tráng lệ. Những vật có giá trị đó hiện đang tập trung ở Kae, nơi giới quý tộc mới đang sinh sông mà không được bảo vệ. Anh cũng đã nghe nói rằng, bất chấp sự trộm cắp, phần lớn sự giàu có của Elantris – các tác phẩm quá lớn để có thể di chuyển dễ dàng, hoặc các đồ vật nhỏ hơn đã vẫn chưa bị lấy trước khi Iadon bắt đầu cô lập thành phố - vẫn còn ở bên trong Elantris.

Chỉ có sự mê tín và khó tiếp cận đã giữ Elantris và Kae khỏi bị cưỡng hiếp bởi quân xâm lượng. Các nhóm trộm nhỏ hơn vẫn còn quá sợ hãi về danh tiếng của Elantris. Các băng lớn hơn hoặc là nằm dưới sự kiểm soát của Fjodell - và do đó sẽ không tấn công trừ khi được ra lệnh - hoặc là đã bị mua chuộc bởi các quý tộc Kae để họ tránh xa nơi này. Cả hai tình huống đều chỉ có tính tạm thời.

Và đó là lý do cơ bản mà Hrathen cảm thấy hợp lý khi thực hiện những hành động cực đoan để khiến Arelon nằm dưới quyền kiểm soát và bảo vệ của Fjodell. Quốc gia này là một quả trứng đang cố giữ cân bằng trên đỉnh núi, chỉ chờ làn gió đầu tiên thổi nó xuống mặt đất cứng bên dưới. Nếu Fjodell không sớm chinh phục Arelon, thì vương quốc này chắc chắn sẽ sụp đổ dưới sức nặng của hàng tá vấn đề khác nhau. Ngoài khả năng lãnh đạo, Arelon còn có một tầng lớp lao động phải trả quá nhiều thuế, sự không chắc chắn về tôn giáo và các nguồn tài nguyên đang cạn kiệt. Tất cả các yếu tố này đang cạnh tranh để đưa ra đòn đánh cuối cùng.

Suy nghĩ của anh bị gián đoạn bởi âm thanh của hơi thở khắc nghiệt đằng sau anh. Dilaf đứng ở phía bên kia của bức tường đi bộ, nhìn về phía Elantris. Đôi mắt hắn mở to, giống như một người bị đấm vào bụng, và hàm răng của hắn đang nghiến chặt. Hrathen còn tưởng anh ta sắp bắt đầu sùi bọt mép.

"Tôi ghét chúng," Dilaf thì thầm bằng giọng khàn khàn, gần như không thể hiểu được.

Hrathen băng qua bức tường đi bộ để đứng bên cạnh Dilaf. Vì bức tường không được xây dựng cho mục đích quân sự nên không có thành lũy. Nhưng cả hai bên đã dâng lên thành những lan can nhỏ để đảm bảo an ninh. Hrathen dựa vào một trong số chúng, ngắm nhìn và nghiên cứu Elantris.

Không có nhiều thứ để xem, anh đã từng ở trong những khu ổ chuột có nhiều hứa hẹn hơn Elantris. Các tòa nhà đã mục nát đến mức sẽ là một phép màu nếu một trong số chúng vẫn còn mái nhà, và mùi hôi thối thật buồn nôn. Ban đầu, anh không nghĩ còn bất cứ thứ gì sống trong thành phố, nhưng sau đó anh thấy một số hình bóng chạy dọc theo mạn sườn của tòa nhà. Họ cúi xuống với hai bàn tay vươn ra, như thể để chuẩn bị rơi xuống với toàn bộ chân tay. Một tên dừng lại nhìn lên, và Hrathen đã nhìn thấy người Elantris lần đầu tiên.

Tên đó bị hói, lúc đầu Hrathen đã nghĩ rằng da của hắn có màu tối, giống như một thành viên thuộc hàng quý tộc ở Jindo. Tuy nhiên, anh ta cũng nhìn thấy những vệt màu xám nhạt trên da của sinh vật - những mảng màu nhạt không đồng đều lớn, giống như rêu trên một hòn đá. Anh nheo mắt lại, nghiêng người về phía lan can. Anh ta không thể nhìn ra mắt của tên Elantris, nhưng bằng cách nào đó, Hrathen biết rằng chúng rất hoang dã và đảo đi đảo lại như những con thú đang lo lắng.

Sinh vật rời đi cùng với những người đồng hành – bầy đàn của nó. Vậy đây là hậu quả của Reod, Hrathen trầm ngâm với chính mình. Nó đã tạo nên những con thú từ các vị thần. Jaddeth chỉ đơn giản là lấy đi những gì trong trái tim chúng và cho cả thế giới xem. Theo triết lý của Derethi, điều duy nhất ngăn cách con người với các loài động vật là tôn giáo. Con người có thể phục vụ đế chế của Jaddeth, những con thú chỉ có thể phục vụ ham muốn của chúng. Cư dân Elantris đại diện cho lỗ hổng cuối cùng của sự kiêu ngạo trong con người - họ đã tự gọi mình là những vị thần. Sự kiêu ngạo của họ đã định đoạt số phận của họ. Trong một tình thế khác, Hrathen sẽ bằng lòng để họ yên với hình phạt của họ.

Tuy nhiên, anh lại tình cờ cần đến họ.

Hrathen quay sang Dilaf. "Arteth, bước đầu tiên trong việc kiểm soát một quốc gia là đơn giản nhất. Người chỉ cần tìm thấy ai đó để ghét."

¤¤¤

"Kể cho ta về chúng, Arteth," Hrathen yêu cầu, bước vào phòng của mình bên trong nhà nguyện. "Ta muốn biết mọi thứ mà người biết."

"Chúng là những sinh vật hôi hám, ghê tởm", Dilaf rít lên, đi về phía sau Hrathen. "Nghĩ về chúng làm cho trái tim tôi trở nên ốm yếu và tâm trí tôi cảm thấy khó chịu. Tôi cầu nguyện mỗi ngày cho sự hủy diệt của chúng.

Hrathen đóng cửa phòng của mình, không hài lòng. Một người có thể trở nên quá mê tín. "Arteth, ta hiểu ngươi có cảm xúc mạnh mẽ", Hrathen nghiêm khắc nói, "nhưng nếu ngươi muốn làm odiv của ta, ngươi sẽ cần phải vượt qua định kiến của mình. Jaddeth đã đặt những tên Elantris này trước chúng ta với mục đích mục nhất định, và ta sẽ không thể tìm ra mục đích đó nếu ngươi từ chối nói với ta bất cứ điều gì hữu ích. "

Dilaf chớp mắt, ngạc nhiên. Sau đó, lần đầu tiên kể từ chuyến thăm Elantris của họ, một mức độ tỉnh táo trở lại trong mắt anh. "Vâng, thưa ngài."

Hrathen gật đầu. "Ngươi có thấy Elantris trước khi nó sụp đổ không?"

"Có."

"Nó có đẹp như mọi người nói không?"

Dilaf buồn bã gật đầu. "Hoàn toàn sạch sẽ, được giữ trắng bởi bàn tay của nô lệ."

"Nô lệ?"

"Tất cả người dân Arelon đều là nô lệ của Elantris, thưa ngài. Họ là những vị thần giả dối, đưa ra những lời hứa cứu rỗi để đổi lấy mồ hôi và công sức."

"Và sức mạnh huyền thoại của họ?"

"Là giả, giống như sự thần thánh của họ. Một trò lừa bịp được làm rất cẩn thận để khiến mọi người tôn trọng và sợ hãi họ."

"Sau Reod, là hỗn loạn đúng không?"

"Hỗn loạn, giết chóc, bạo loạn và hoảng sợ, thưa ngài. Sau đó, các thương nhân nắm lấy quyền lực."

"Còn bọn Elantrians?" Hrathen hỏi, bước tới ngồi vào bàn của mình.

"Còn lại rất ít," Dilaf nói. "hầu hết đã bị giết trong các cuộc bạo loạn. Những người còn lại bị giam cầm trong Elantris, cũng như tất cả những người bị dính Shaod từ ngày đó trở đi. Họ trông giống như ngài vừa nhìn thấy, khốn khổ và không bằng con người. Da của họ được vá bằng những vết sẹo đen, như thể có ai đó đã lấy đi phần da và để lộ phần tối bên dưới ".

"Còn sự biến đổi? Chúng có giảm đi sau Reod không?" Hrathen hỏi.

"Chúng vẫn thế, thưa ngài. Chúng xảy ra trên khắp Arelon."

"Tại sao ngươi lại ghét họ như vậy, Arteth?"

Câu hỏi đến bất ngờ, và Dilaf ngập ngừng. "Bởi vì họ rất báng bổ."

"Và?"

"Họ đã nói dối chúng tôi, thưa ngài. Họ đã hứa hẹn sự vĩnh cửu, nhưng còn không giữ được sự thần thánh của chính mình. Chúng tôi đã nghe theo họ hàng thế kỷ, và những gì nhận lại được chỉ là một lũ tàn tật yêu kém, hèn hạ."

"Ngươi ghét họ vì họ làm ngươi thất vọng", Hrathen nói.

"Không phải tôi. Người của tôi. Tôi là tín đồ của Derethi trước cả Reod."

Hrathen nhíu mày. "Vậy ngươi tin rằng không có gì siêu nhiên về Elantris ngoài việc Jaddeth đã nguyền rủa họ?"

"Vâng, thưa ngài. Như tôi đã nói, Elantris đã tạo ra nhiều điều giả dối để củng cố sự thần thánh của họ."

Hrathen lắc đầu, rồi đứng dậy và bắt đầu cởi bỏ bộ giáp. Dilaf đi đến giúp đỡ, nhưng Hrathen vẫy tay bảo vị arteth dừng lại. "Vậy, ngươi có giải thích thê nào vệ sự biến đổi đột ngột của người bình thường thành người Elantris, Arteth?"

Dilaf không trả lời.

"Sự thù ghét đã làm suy yếu tầm nhìn của ngươi, Arteth," Hrathen nói, treo bộ giáp lên bức tường cạnh bàn và mỉm cười. Anh ấy vừa nghĩ ra một ý tưởng, một phần kế hoạch của anh đột nhiên đang hình thành. "Ngươi cho rằng vì Jaddeth không cho họ sức mạnh, họ không có chúng."

Mặt Dilaf trở nên tái nhợt. "Những gì người đang nói thật…"

"Không phải là báng bổ, Arteth, là giáo lý. Có một thế lực siêu nhiên khác bên cạnh Thiên Chúa của chúng ta."

"Svrakiss," Dilaf nói khẽ.

"Đúng, Svrakiss. Linh hồn của những kẻ thù ghét Jaddeth đã chết, đối thủ của sự linh thiêng. Theo Shu-Dereth, không có gì cay đắng hơn khi một linh hồn có cơ hội và nhưng lại ném nó đi. "

"Ngài nghĩ bọn Elantris là Svrakiss?" Dilaf hỏi.

" Svrakiss có thể kiểm soát cơ thể của cái ác là giáo lý đã được chấp nhận," Hrathen nói, cởi phần giáp chân của mình. "Liệu có quá khó để tin rằng suốt bao lâu nay họ đã điều khiển cơ thể của người Elantris, khiến họ xuất hiện như những vị thần để đánh lừa những người đơn giản và kém thông minh?

Có một tia sáng trong đôi mắt Dilaf xuất hiện, Hrathen nhận ra rằng khái niệm này không mới đối với vị arteth. Đột nhiên, ý tưởng của anh ấy trông không thông minh lắm.

Dilaf nhìn Hrathen một lúc, rồi nói. "Ngài không thực sự tin điều đó, phải không?" hắn hỏi, giọng hắn có nghe có vẻ buộc tội một cách khó chịu cho một người đang nói chuyện với hroden của mình.

Hrathen đã cẩn thận không để sự khó chịu thể hiện. "Điều đó không quan trọng, Arteth. Sự kết nối có logic và mọi người sẽ nghe theo nó. Ngay bây giờ, tất cả những gì họ thấy là những tàn dư của những người từng là quý tộc – họ không ghét chúng, họ thương hại chúng. Tuy nhiên, ác quỷ là một thứ mà mọi người đều có thể ghét. Nếu chúng ta tố cáo người Elantris là ác quỷ, thì chúng ta sẽ thành công. Ngươi đã ghét người Elantris, điều đó rất tốt. Tuy nhiên, để khiến người khác theo ngươi, ngươi phải cho họ nhiều lý do hơn là 'họ làm chúng tôi thất vọng. "

"Vâng, thưa ngài."

"Chúng ta là những người tu hành, Arteth, và chúng ta cần phải có kẻ thù tôn giáo. Elantris là Svrakiss của chúng ta, bất kể họ sở hữu linh hồn của những kẻ ác đã chết từ lâu hay những kẻ ác hiện đang sống."

"Tất nhiên rồi, thưa ngài. Và chúng ta sẽ tiêu diệt chúng sau đó?" Có sự háo hức trên khuôn mặt Dilaf.

"Rồi sẽ đến lúc. Ngay bây giờ, chúng ta sẽ sử dụng chúng. Ngươi sẽ thấy rằng sự ghét bỏ có thể thống nhất mọi người nhanh chóng và nhiệt tình hơn sự tận tâm có thể."
 

TrueBK98

Gà con
Tham gia
16/5/20
Bài viết
13
Gạo
1.142,3
Re: Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần - Brandon Sanderson
Chương 7


Raoden đâm không khí bằng ngón tay của mình. Khoảng không tỏa ra ánh sáng. Đầu ngón tay của cậu để lại một vệt trắng sáng phía sau nó khi cậu di chuyển cánh tay của mình, như thể là đang viết bằng sơn lên tường – chỉ là không có sơn và không có tường mà thôi. Cậu di chuyển một cách thận trọng, cẩn thận không để ngón tay dao động. Cậu ấy vẽ một đường thẳng dài khoảng một bàn tay từ trái sang phải, sau đó kéo ngón tay xuống một chút, vẽ một đường cong xuống dưới ở trong góc. Tiếp theo, cậu ấy nhấc ngón tay ra khỏi tấm bạt vô hình và thay thế nó để vẽ một dấu chấm ở giữa. Ba điểm đó - hai đường thẳng và một dấu chấm là điểm bắt đầu của mọi Aon.

Cậu lại tiếp tục, vẽ đúng khuôn mẫu ba đường kẻ đó ở các các hướng khác nhau, sau đó thêm một vài đường chéo. Hình vẽ cuối cùng trông giống như một chiếc đồng hồ cát, hoặc có lẽ hai chiếc hộp được chồng lên nhau, kéo về gần chính giữa. Đây là Aon Ashe, biểu tượng cổ xưa cho ánh sáng. Chữ cái bừng sáng trong giây lát, dường như tràn đầy sự sống, rồi nó lóe lên yếu ớt như một người đang trút hơi thở cuối cùng. Aon liền biến mất, ánh sáng của nó mờ dần từ sáng sủa thành lờ mờ rồi không còn gì hết.

"Cậu làm tốt hơn nhiều so với tôi, sule," Galladon nói. "Tôi thường vẽ một dòng quá lớn, hoặc xiên đi quá nhiều. Và chúng sẽ biến mất trước khi tôi vẽ xong."

"Nó đáng lẽ ra không phải là như thế này," Raoden phàn nàn. Đã một ngày kể từ khi Galladon chỉ cho cậu cách vẽ Aon, và cậu đã dành gần như toàn bộ thời gian kể từ lúc đó để luyện tập. Mỗi Aon mà cậu đã hoàn thành đúng cách đều hoạt động theo cùng một cách, biến mất mà không tạo ra bất kỳ hiệu ứng nào. Sự làm quen đầu tiên của cậu với phép thuật huyền thoại của người Elantris khá là hụt hẫng.

Điều đáng ngạc nhiên nhất là nó dễ dàng như thế nào. Với sự thiếu hiểu biết của mình, cậu đã cho rằng AonDor, ma thuật của Aon, sẽ yêu cầu một số loại thần chú hoặc một vài nghi thức. Một thập kỷ không có AonDor đã sinh ra vô số tin đồn, một số người - hầu hết là các linh mục Derethi, tuyên bố phép thuật là một trò lừa bịp, trong khi những người khác, cũng chủ yếu là các linh mục Derethi, đã tố cáo nó là những nghi thức báng bổ liên quan đến sức mạnh của quỷ dữ. Sự thật là không một ai, kể cả các linh mục Derethi, biết rõ AonDor là gì. Mọi chuyên gia về nó đều đã gục ngã trước Reod.

Tuy nhiên, Galladon tuyên bố AonDor không đòi hỏi gì hơn là một bàn tay vững vàng và kiến thức sâu sắc về Aon. Vì chỉ có người Elantris mới có thể vẽ các chữ cái ánh sáng, chỉ có họ mới có thể dùng AonDor, và không ai ngoài người Elantris được phép biết nó đơn giản như thế nào. Không bùa chú, không hy sinh, không thuốc độc hoặc nguyên loại gì cả, bất cứ ai dính Shaod đều có thể thực hiện AonDor. Đương nhiên, miễn là họ biết các chữ cái.

Ngoại trừ việc, nó đã không hoạt động. Các Aon đáng ra phải làm gì đó - ít nhất là một điều gì đó nhiều hơn là tỏa sáng yếu ớt rồi biến mất. Raoden có thể nhớ rõ những hình ảnh về Elantris khi cậu còn bé – quang cảnh của những người bay trên không trung, những chiến công đáng kinh ngạc về sức mạnh thể chất và phương pháp trị thương diệu kỳ. Cậu ta đã từng bị gãy chân một lần và mặc dù phụ thân cậu đã phản đối, mẫu thân cậu vẫn đưa cậu đến Elantris để chữa bệnh. Một người có mái tóc phát sáng đã tái tạo lại xương của Raoden với chỉ một cái vẫy tay. Cô ấy đã vẽ ra một Aon, giống như cậu đang làm, nhưng nó đã giải phóng ra một luồng phép thuật huyền bí cực mạnh.

"Chúng đáng ra phải làm gì đó," Raoden nói lại, lần này lớn giọng.

"Chúng đã từng hoạt động, sule, nhưng không còn được như vậy kể từ sự kiện Reod. Bất kể thứ gì đã lấy đi mạng sống của Elantris cũng lấy đi sức mạnh của AonDor. Giờ tất cả những gì chúng ta có thể làm là vẽ những chữ cái xinh đẹp lên không trung."

Raoden gật đầu khi đang vẽ Aon của chính mình, Aon Rao. Bốn hình tròn với một hình vuông lớn ở trung tâm, cả năm được kết nối bằng các đường thẳng. Aon này phản ứng giống như các Aon khác, bùng sáng như thể chuẩn bị giải phóng sức mạnh rồi biến mất trong không trung.

"Thất vọng à, Kolo?"

"Cực kỳ thất vọng," Raoden thừa nhận, kéo ra một chiếc ghế và ngồi xuống. Họ vẫn còn trong văn phòng nhỏ ở dưới đất của Galladon. "Tôi sẽ thành thật với anh, Galladon. Khi tôi mới thấy Aon bay lơ lửng trên không trước mặt anh, tôi đã quên đi mọi thứ - sự bẩn thỉu, sự chán nản, thậm chí là cả ngón chân của tôi."

Galladon mỉm cười. "Nếu AonDor vẫn còn hoạt động, người Elantris vẫn sẽ cai trị Arelon – dù có Reod hay không có Reod."

"Tôi biết. Tôi chỉ tự hỏi chuyện gì đã xảy ra. Điều gì đã thay đổi?"

"Cả thế giới đều tự hỏi giống cậu, sule," Galladon nói với một cái nhún vai.

"Chúng hẳn phải có liên quan," Raoden trầm ngâm. "Sự thay đổi của Elantris, cái cách mà Shaod bắt đầu biến con người thành ác quỷ chứ không phải các vị thần, sự mất hiệu lực của AonDor..."

"Cậu không phải là người đầu tiên nhận thấy điều đó. Không hề. Tuy nhiên, dường như không ai có thể tìm thấy câu trả lời – những người có quyền lực ở Arelon đã quá thoải mái với Elantris như bây giờ rồi."

"Tin tôi đi, tôi biết mà," Raoden nói. "nếu bí mật đó được tìm thấy, nó sẽ phải được tìm thấy bởi chúng ta." Raoden nhìn qua văn phòng nhỏ. Hoàn toàn sạch sẽ và không có bụi bẩn bao phủ giống như phần còn lại của Elantris, căn phòng gần như có cảm giác ấm cúng - giống như một cái hang hoặc văn phòng ở một căn biệt thự lớn.

"Có lẽ câu trả lời đang ở đây, Galladon," Raoden nói. " Ở đâu đó trong những cuốn sách."

"Có lẽ vậy," Galladon nói một cách không hứa hẹn.

"Tại sao anh lại cảm thấy miễn cưỡng khi đưa tôi đến đây?"

"Bởi vì nó đặc biệt, sule – hẳn là cậu phải thấy được điều đó chứ? Nếu để lộ bí mật, tôi sẽ không thể rời đi vì sợ nó sẽ bị cướp trong lúc tôi không ở đây."

Raoden đứng dậy, gật đầu khi cậu đi quanh phòng. "Vậy tại sao vẫn dẫn tôi theo?"

Galladon nhún vai, như thể không hoàn toàn chắc chắn với bản thân mình. Cuối cùng thì anh cũng trả lời. "Cậu không phải là người đầu tiên nghĩ rằng câu trả lời có thể ở trong những cuốn sách đó. Hai người có thể đọc nhanh hơn một người."

"Nhanh gấp hai lần, tôi đoán vậy." Raoden đồng ý với một nụ cười. "Sao anh lại giữ cho nó quá tối đến như vậy?"

"Chúng ta đang ở Elantris, sule. Chúng ta không thể tìm đến cửa hàng của người đốt đèn mỗi khi chúng ta hết dầu."

"Tôi biết, nhưng chắc hẳn là phải có đủ chứ. Người Elantris hẳn có nhiều cửa hàng bán dầu trước khi Reod diễn ra."

"A, sule," Galladon nói với một cái lắc đầu. "Cậu vẫn chưa hiểu đúng không? Đây là Elantris, thành phố của các vị thần. Sao các vị thần lại cần đến những thứ trần tục như đèn và dầu? Hãy nhìn vào bức tường bên cạnh cậu."

Raoden quay đầu đi. Ở đó có một một cái đĩa kim loại treo trên tường bên cạnh cậu. Mặc dù nó đã bị xỉn màu theo thời gian, Raoden vẫn có thể nhìn ra hình dạng được khắc vào bề mặt của nó - Aon Ashe, chữ cái mà cậu ấy đã vẽ cách đây vài phút.

"Những cái đĩa đó đã từng phát sáng rực rỡ và đều đặn hơn bất kỳ loại đèn nào, sule," Galladon giải thích. "Người Elantris có thể tắt chúng chỉ bằng một ngón. Elantris không cần dầu - nó có nguồn ánh sáng đáng tin cậy hơn nhiều. Vì lý do tương tự, cậu cũng sẽ không tìm thấy than - hay thậm chí là lò nung ở Elantris, cũng không có nhiều giếng nước, vì nước chảy qua các đường ống như những con sông bị mắc kẹt trong các bức tường. Không có AonDor, thành phố này hầu như không phù hợp để sinh sống. "

Raoden chà ngón tay vào cái đĩa, cảm nhận những đường nét của Aon Ashe. Có điều gì đó thảm khốc đã xảy ra - một sự kiện đã bị lãng quên chỉ trong mười năm ngắn ngủi. Có thứ gì đó khủng khiếp đến nỗi làm cho vùng đất vỡ tan và các khiến vị thần gục ngã. Tuy nhiên, nếu không hiểu được cách AonDor đã từng hoạt động, cậu ta thậm chí còn không thể bắt đầu tưởng tượng ra thứ gì đã khiến nó thất bại. Cậu rời mắt khỏi cái đĩa và xem xét hai tủ sách thấp. Khả năng cao là chả có bất kỳ cuốn sách nào có lời giải thích trực tiếp về AonDor. Tuy nhiên, nếu chúng được viết bởi cư dân Elantris, thì có lẽ chúng sẽ có thông tin liên quan tới phép thuật. Nhưng thông tin mà có thể khiến người đọc cẩn thận có thể hiểu cách mà AonDor hoạt động. Có lẽ vậy.

Suy nghĩ của cậu bị gián đoạn bởi một cơn đau bụng. Nó không giống như cơn đói mà cậu ấy đã từng trải qua ở bên ngoài. Bụng của cậu không kêu ùng ục. Vậy mà, cơn đau vẫn ở đó - bằng cách nào đó nó thậm chí còn đòi hỏi nhiều hơn. Cậu ấy đã nhịn đói ba ngày rồi và cơn đói đang bắt đầu mạnh lên. Cậu ta chỉ mới bắt đầu nhận ra tại sao nó và những cơn đau khác có thể khiến con người biến thành những con thú giống như bọn đã tấn công cậu trong ngày đầu tiên.

"Theo tôi." cậu nói với Galladon. "Có một chuyện chúng ta cần phải làm."

¤¤¤

Quảng trường vẫn giống như ngày trước - bụi bặm, đầy tiếng rên rỉ của những kẻ kém may mắn và chiếc cổng cao một cách không khoan nhượng. Mặt trời đã gần hoàn thành được ba phần tư chuyến đi xuyên qua bầu trời. Đã đến lúc để ném những người mới vào Elantris.

Raoden nghiên cứu quảng trường, quan sát từ trên đỉnh một tòa nhà bên cạnh Galladon. Khi nhìn, cậu nhận ra có gì đó khác biệt. Có một đám đông nhỏ tụ tập trên đỉnh tường.

"Ai vậy?" Raoden hỏi với vẻ thích thú, chỉ vào một hình người cao lớn đứng trên bức tường phía trên cổng Elantris. Cánh tay của người đàn ông đang vươn ra, và chiếc áo choàng dính máu của anh đang tung bay trong gió. Lời nói của anh ta khó có thể nghe được từ khoảng cách xa như vậy, nhưng rõ ràng là anh ta đang hét lên.

Galladon lầm bầm trong sự ngạc nhiên. "Một vị gyorn Derethi. Tôi không biết là có vị ở Arelon đấy."

"Một vị gyorn? Kiểu như linh mục cao cấp à?" Raoden nheo mắt, cố gắng nhìn ra các chi tiết của bóng người ở xa phía trên họ.

"Tôi ngạc nhiên là có một vị đi sâu về phía đông thế này," Galladon nói. "Họ ghét Arelon ngay cả trước sự kiện Reod."

"Vì người Elantris ư?"

Galladon gật đầu. "Nhưng không hoàn toàn là vì sự tôn thờ Elantris, bất kể họ nói điều gì. Derethi có một sự ghê tởm đặc biệt đối với đất nước của cậu vì quân đội của họ chưa bao giờ tìm ra cách vượt qua những ngọn núi đó để tấn công cậu."

"Anh cho rằng anh ta đang làm gì ở đó?" Raoden hỏi.

"Thuyết giảng. Vị linh mục có thể làm điều gì khác chứ? Có lẽ anh ấy đã quyết định tố cáo Elantris như một sự phán xét nào đó từ vị thần của mình. Tôi ngạc nhiên là họ tốn nhiều thời gian để làm điều đó đến vậy."

"Mọi người đã thì thầm về điều đó trong nhiều năm," Raoden nói. "nhưng chưa có ai đủ can đảm để giảng dạy những thứ như vậy. Họ sợ rằng người Elantris chỉ đang thử lòng họ - rằng họ sẽ trở lại thời kỳ hoàng kim vào một ngày nào đó và sẽ trừng phạt những kẻ bất tín. "

"Vẫn còn ư?" Galladon hỏi. "Tôi đã nghĩ rằng niềm tin như vậy sẽ biến mất sau mười năm."

Raoden lắc đầu. "Thậm chí còn có nhiều người cầu nguyện cho, hoặc sợ hãi, sự trở lại của người Elantris. Thành phố này đã từng rất mạnh, Galladon. Anh không thể biết được nó đã từng đẹp như thế nào đâu."

"Tôi biết chứ, sule," Galladon nói. "Tôi không dành cả đời mình ở Duladel."

Giọng nói của vị linh mục đã lên đến cao trào, và anh ta phát ra một tiếng la hét cuối cùng trước khi quay vòng và biến mất khỏi tầm nhìn. Thậm chí từ xa, Raoden có thể nghe thấy sự ghét bỏ và tức giận trong giọng nói của vị gyorn. Galladon đã đúng, những lời nói của người đàn ông này không hề tốt một chút nào.

Raoden lắc đầu, chuyển từ bức tường sang cánh cổng. "Galladon," anh ta hỏi, "cơ hội để ai đó bị ném vào đây hôm nay là bao nhiêu?"

Galladon nhún vai. "Thật khó để nói, Sule. Đôi khi nhiều tuần trôi qua mà không có người Elantris mới, nhưng tôi đã từng thấy có tới năm người vào cùng một lúc. Cậu đã đến từ hai ngày trước, hôm qua là một người phụ nữ - ai biết được, có lẽ Elantris sẽ có thêm người mới trong ba ngày liên tiếp. Kolo? "

Raoden gật đầu. Ngắm chiếc cổng trong mong chờ.

"Sule, cậu định làm gì?" Galladon khó chịu hỏi.

"Tôi định chờ đợi."

¤¤¤

Người mới đến là một người đàn ông lớn tuổi, có lẽ ở tuổi bốn mươi, với khuôn mặt hốc hác và đôi mắt lo lắng. Khi cánh cổng đóng sầm lại, Raoden trèo xuống từ sân thượng, dừng lại ngay bên trong khu dất. Galladon theo sau, vẻ mặt lo lắng. Anh ta rõ ràng nghĩ Raoden có thể sẽ làm điều gì đó dại dột.

Anh ấy đã đúng.

Người kém may mới đến chỉ nhìn chằm chằm vào chiếc cổng. Raoden chờ đợi ông ấy bước một bước, để đưa ra quyết định một cách vô tình sẽ xem ai là người có đặc quyền được cướp ông. Người đàn ông đứng ở đó, nhìn khu đất với đôi mắt lo lắng, thân hình gầy gò của ông lọt thỏm trong chiếc áo choàng như thể ông ấy đang cố giấu nó đi. Sau vài phút chờ đợi, cuối cùng ông cũng do dự bước bước đầu tiên của mình – hướng về bên phải, giống hướng mà Raoden đã chọn.

"Thôi nào," Raoden tuyên bố, sải bước ra khỏi con hẻm. Galladon rên rỉ, lầm bầm điều gì trong tiếng Duladel.

"Teoren?" Raoden gọi, chọn một cái tên phổ biến có nguồn gốc Aon.

Người mới đến tràn đầy sự ngạc nhiên ngước lên, rồi liếc qua vai anh với sự bối rối.

"Teoren, đúng là cậu rồi!" Raoden nói, quàng tay qua vai người đàn ông. Sau đó, bằng một giọng thấp hơn, cậu tiếp tục. "Ngay bây giờ ông có hai lựa chọn, ông bạn ạ. Hoặc là ông làm theo những gì tôi nói với ông. Hoặc là ông để bọn người đang ẩn trong bóng tối đằng kia đuổi theo ông và đánh ông mà không cần lý do."

Người đàn ông quay đầu lại để tìm kiếm trong bóng tối với đôi mắt sợ hãi. May mắn thay, vào lúc đó, người của Shaor đã quyết định di chuyển, hình bóng của họ hiện ra trong ánh sáng, đôi mắt trần tục của họ nhìn chằm chằm vào người đàn ông mới đến với sự đói khát. Đó là tất cả sự thúc đẩy mà ông cần.

"Tôi phải làm gì?" Người đàn ông hỏi với giọng khàn khàn.

"Chạy!" Raoden ra lệnh, sau đó phóng đi về phía một trong những con hẻm.

Người đàn ông đã không cần phải nghe đến lần thứ hai, ông ta chạy nhanh đến mức Raoden sợ rằng ông ấy sẽ đi vào một con hẻm nhỏ và bị lạc. Có tiếng hét bất ngờ đã được nén lại từ phía sau khi Galladon nhận ra Raoden đang làm gì. Chàng Duladen to lớn rõ ràng là không gặp vấn đề gì trong việc bắt kịp họ, ngay cả khi xem xét quãng thời gian anh đã ở Elantris, Galladon vẫn trong tình trạng tốt hơn nhiều so với Raoden.

"Lạy Doloken, cậu nghĩ cậu đang làm gì vậy, đồ ngốc?" Galladon chửi thề.

"Tôi sẽ nói với anh ngay thôi," Raoden nói, bảo toàn sức lực trong khi chạy. Một lần nữa, cậu nhận thấy rằng cậu đã không bị khó thở, mặc dù cơ thể cậu đã bắt đầu mệt mỏi. Một cảm giác mệt mỏi âm ỉ bắt đầu lớn lên trong cậu và cả ba người bọn họ. Raoden đã sớm trở thành người chạy chậm nhất. Tuy nhiên cậu là người duy nhất biết họ đang đi đâu.

"Bên phải!" cậu hét lên với Galladon và người đàn ông mới đến, rồi chạy sang một con hẻm. Hai người còn lại đi theo sau, nhóm côn đồ cũng làm vậy, chúng đang tăng tốc một cách nhanh chóng. May mắn thay, đích đến của Raoden đã không còn xa.

"Rulo." Galladon nguyền rủa, nhận ra họ đang đi đâu. Đó là một trong những ngôi nhà mà anh ta đã cho Raoden xem hôm trước, ngôi nhà có cầu thang không ổn định. Raoden chạy nước rút qua cửa và lên cầu thang, suýt ngã hai lần khi những bậc thang lún xuống bên dưới anh. Khi ở trên mái nhà, cậu dùng hết sức lực của mình để đẩy một đống gạch – những gì còn lại của một chậu trồng cây - làm đổ toàn bộ đống đất sét vỡ vụn vào cầu thang khi Galladon và người mới đến lên tới đỉnh. Những bậc thang yếu ớt không không chịu được sức nặng, xập xuống đất với một tiếng vang kinh hoàng.

Galladon bước tới và nhìn qua cái lỗ với đôi mắt phê phán. Người của Shaor đã tập trung xung quanh các bậc thang đã vỡ nát bên dưới, độ hoang dã của họ đã giảm đi một chút khi họ nhận ra.

Galladon nhướn mày. "Giờ thì sao, hả thiên tài?"

Raoden bước tới người mới đến, người đã ngã quỵ sau khi vấp ngã ở cầu thang. Raoden cẩn thận lấy từng món ăn của người đàn ông ra ngoài và sau khi nhét một ít vào thắt lưng, cậu ném phần còn lại cho bọn người trông như chó săn đang chờ đợi bên dưới. Âm thanh ẩu đả phát ra từ bên dưới khi chúng chiến đấu để dành giật thức ăn.

Raoden lùi ra xa cái lỗ. "Hãy hy vọng là họ nhận ra rằng họ sẽ không nhận được gì thêm từ chúng ta nữa và quyết định rời đi."

"Và nếu họ không làm vậy?" Galladon hỏi thẳng.

Raoden nhún vai. "Chúng ta có thể sống mãi mãi mà không cần thức ăn hay nước uống, phải không?"

"đúng. Nhưng tôi không muốn dành phần còn lại của sự vĩnh hằng trên đỉnh của tòa nhà này."

Sau đó, nhìn chằm chằm vào người đàn ông mới đến, Galladon kéo Raoden sang một bên và hỏi với giọng thấp xuống, "Sule, ý nghĩa của việc này là gì? Cậu đã có thể ném thức ăn lại cho họ ở ngay khu đất. Hơn nữa, sao phải cứu ông ta? Không biết chừng, người của Shaor thậm chí còn có thể sẽ không làm tổn thương ông ấy. "

"Chúng ta không thể biết rõ được. Bên cạnh đó, theo cách này, ông ấy nghĩ rằng ông đã nợ tôi mạng sống của mình."

Galladon khịt mũi. "Vậy là giờ cậu đã có thêm một người khác theo cậu - với cái giá rẻ là sự thù hận của một phần ba số tội phạm ở Elantris."

"Và đây mới chỉ là sự khởi đầu," Raoden nói với một nụ cười. Tuy nhiên, bất chấp những lời nói dũng cảm của mình, cậu ấy không chắc chắn với chính bản thân. Cậu vẫn còn ngạc nhiên về việc ngón chân của mình đau đến mức nào, và cậu còn bị xước tay khi đẩy những viên gạch. Mặc dù không đau đớn như ngón chân, nhưng cơn đau vẫn tiếp tục, đe dọa sẽ thu hút sự chú ý của cậu khỏi kế hoạch.

Mình phải tiếp tục di chuyển, Raoden lặp lại với chính mình. Tiếp tục làm việc. Không để cho cơn đau chiếm quyền kiểm soát.

¤¤¤

"Tôi là một thợ kim hoàn," người đàn ông giải thích. "Mareshe là tên của tôi."

"Một thợ kim hoàn." Raoden không hài lòng nói, khoanh tay khi cậu nhìn Mareshe. "Điều đó không có nhiều lợi ích lắm. Ông còn có thể làm gì khác không?"

Mareshe phẫn nộ nhìn cậu, như thể ông đã quên mất rằng, chỉ một lúc trước đó, ông đang thu mình trong sợ hãi. "Làm đồ trang sức là một kỹ năng cực kỳ hữu ích, thưa ngài."

"Không phải ở Elantris, " Galladon nói, nhìn trộm qua lỗ hổng để xem bọn côn đồ đã quyết định rời đi hay chưa. Rõ ràng là chúng đã chưa đi, do đó anh ta đã ném cho Raoden một cái nhìn khô héo.

Mặc kệ chàng Dula, Raoden quay lại với Mareshe. "Ông còn có thể làm gì khác nữa?"

"Bất cứ điều gì."

"Điều đó khá mông lung, ông bạn ạ," Raoden nói. "Ông có nói rõ hơn được không?"

Mareshe đưa tay lên bên cạnh đầu với một cử chỉ bi tráng. "Tôi là một thợ thủ công. Một nghệ nhân. Tôi có thể làm bất cứ điều gì. Chính Domi đã trao cho tôi linh hồn của một nghệ sĩ."

Galladon khịt mũi từ chỗ ngồi bên cạnh cầu thang.

"Thế giày thì sao?" Raoden hỏi.

"Giày?" Mareshe trả lời với giọng điệu hơi bị xúc phạm.

"Đúng, giày."

"Tôi cho rằng tôi có thể," Mareshe nói, "mặc dù điều đó hầu như không đòi hỏi kỹ năng của một người nghệ nhân chuyên nghiệp."

"Và một tên đầ…" Galladon bắt đầu trước khi Raoden xuỵt anh ta.

"Nghệ nhân Mareshe," Raoden tiếp tục bằng giọng điệu ngoại giao nhất của mình. "Những người Elantris được ném vào thành phố chỉ mặc một chiếc áo chôn của người Arelon. Một người đàn ông có thể làm giày sẽ thực sự rất có giá trị."

"Loại giày nào?" Mareshe hỏi.

"Loại bằng da, " Raoden nói." Điều đó không dễ đâu, Mareshe. Ông thấy đấy, người Elantris không có điều kiện để thử lại khi làm hỏng - nếu đôi giày đầu tiên không vừa, chúng sẽ gây phồng da. Những vết phồng rộp sẽ không bao giờ rời đi. "

"Ý cậu là gì, không bao giờ rời đi ư?" Mareshe hỏi một cách khó chịu.

"Chúng ta giờ là người Elantris bây giờ, Mareshe," Raoden giải thích. "Vết thương của chúng ta sẽ không tự lành nữa."

"Không còn tự lành…?"

"Ông có muốn một ví dụ không, ông nghệ nhân?" Galladon hỏi một cách hữu ích. "Tôi có thể sắp xếp một cái khá dễ dàng. Kolo?"

Mặt Mareshe mặt tái nhợt, và ông nhìn lại Raoden. "Cậu ấy có vẻ không thích tôi," ông nói khẽ.

"Không đời nào." Raoden nói, đưa tay ôm vai Mareshe và quay mặt đi khỏi khuôn mặt cười toe toét của Galladon. "Đó là cách anh ấy thể hiện tình cảm."

"Nếu ngài nói như vậy, Ngài..."

Raoden ngập ngừng. "Cứ gọi tôi là Linh Hồn," cậu quyết định sử dụng bản dịch của Aon Rao.

"Ngài Linh Hồn." Rồi Mareshe nheo mắt lại. " Vì một lý do nào đó, ngài trông rất quen.

"Ông không bao giờ nhìn thấy tôi trước. Còn giờ, về những đôi giày đó…"

"Chúng phải vừa vặn một cách hoàn hảo, không gây ra một vết trầy hay vết xước nào phải không?" Mareshe hỏi.

"Tôi biết điều đó nghe có vẻ khó khăn. Nếu nó vượt quá khả năng của ông thì...."

"Không có gì là vượt quá khả năng của tôi," Mareshe nói. "Tôi sẽ làm điều đó, Ngài Linh Hồn."

"Tuyệt vời."

"Họ không rời đi," Galladon nói từ phía sau họ.

Raoden chuyển sự quan tâm tới chàng Dula to lớn. "Thì có sao đâu? Đâu phải là chúng ta có chuyện quan trọng cần phải làm đâu. Ở trên này khá dễ chịu - anh nên ngồi xuống và thưởng thức nó."

Một tiếng vang đáng ngại phát ra từ những đám mây phía trên họ, và Raoden cảm thấy một giọt nước ướt rơi xuống đầu mình.

"Thật tuyệt vời," Galladon càu nhàu. "Tôi đang thấy thích đây."
 

TrueBK98

Gà con
Tham gia
16/5/20
Bài viết
13
Gạo
1.142,3
Re: Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần - Brandon Sanderson
Chương 8


Sarene quyết định không chấp nhận lời đề nghị của chú mình để ở lại với ông. Dù rất muốn được chuyển đến sống cùng gia đình của ông, cô sợ sẽ mất chỗ đứng trong cung điện. Triều đình là cả một huyết mạch thông tin, và giới quý tộc Arelon là một núi tin đồn và âm mưu. Nếu cô ấy định chiến đấu với Hrathen, cô ấy sẽ cần phải cập nhật thường xuyên.

Ngày sau hôm sau cuộc gặp gỡ với Kiin, Sarene đã mua cho mình một giá vẽ và sơn màu, rồi đặt chúng ở ngay chính giữa phòng ngai vàng của Iadon.


"Lạy Domi, con đang làm cái gì vậy, con gái!" Nhà vua kêu lên khi ông ta bước vào phòng sáng hôm đó, một nhóm người tham dự có năng lực đứng ở bên cạnh ông.


Sarene nhìn lên từ tấm bạt của mình với sự ngạc nhiên giả tạo. "con đang vẽ, thưa phụ thân," cô nói, giơ chiếc bàn chải của mình lên một cách hữu ích - một hành động khiễn những giọt sơn đỏ văng lên khắp mặt bộ trưởng quốc phòng.

Iadon thở dài. "Ta có thể thấy rằng con đang vẽ tranh. Ý ta là là tại sao con lại làm điều đó ở đây?"

"À." Sarene nói một cách ngây thơ. "Con vẽ theo bức tranh của người, thưa phụ thân. Con rất thích chúng."

"Con vẽ theo của..?" Iadon hỏi với vẻ mặt sững sờ. "Nhưng. . ."

Sarene xoay tấm vải của mình với một nụ cười tự hào, cho nhà vua xem một bức tranh có một phần nhìn giống như một bức tranh về vài bông hoa.

"Ôi Domi ơi!" Iadon gầm lên. "Muốn vẽ thì cứ việc, con gái. Chỉ cần đừng làm điều đó ở giữa phòng ngai vàng của ta!"

Sarene mở to mắt, chớp chớp vài lần, rồi kéo giá vẽ và ghế sang một bên của căn phòng gần một trong những cây cột trụ, ngồi xuống và tiếp tục vẽ.

Iadon rên rỉ. "Ý ta là… Bah , Domi nguyền rủa nó! Thật không đáng để bận tâm." Thế là nhà vua quay đi và chậm dãi đi đến cái ngai vàng của mình và ra lệnh cho thư ký công bố công việc đầu tiên – một cuộc tranh đấu giữa hai quý tộc nhỏ về một số tài sản.

Ashe lơ lửng bên cạnh tấm bạt của Sarene, nhẹ nhàng nói với cô ấy. "Tôi còn nghĩ rằng ông ấy sẽ trục xuất người luôn cơ, thưa tiểu thư."

Sarene lắc đầu, với một nụ cười tự thưởng trên môi. "Iadon rất mất bình tĩnh và trở nên thất vọng một cách dễ dàng. Ta càng thuyết phục được ông về sự ngu ngốc của mình, ông ta sẽ càng ít ra lệnh cho ta.

"Tôi bắt đầu tự hỏi làm thế nào một người như ông ta lại giành được ngai vàng", Ashe nói.

"Có cũng có lý," Sarene thừa nhận, gõ vào má cô trong khi suy nghĩ. "Có lẽ chúng ta chưa đánh giá năng lực của ông ấy đúng cách. Ông có thể không phải là một vị vua tốt, nhưng ông ta rõ ràng là một doanh nhân rất giỏi. Đối với ông ấy, ta là một nguồn tài nguyên đã cạn kiệt - ông ta đã có hiệp ước mình. Không cần phải quan tâm thêm cả ta. "

"Tôi vẫn chưa tin, thưa tiểu thư," Ashe lưu ý. "Ông ấy dường như quá thiển cận để giữ ngôi lâu dài."

"Đó là lý do tại sao ông ấy có thể sẽ mất đi ngai vàng", Sarene nói. "Ta nghi ngờ đó là lý do tại sao vị gyorn đó lại ở đây."

"Ý hay đấy, thưa tiểu thư." Ashe nhấn mạnh bằng chất giọng trầm. Nó lơ lửng trước bức tranh của cô một lát, nghiên cứu những đốm màu bất thường và những đường kẻ bán nguyệt của nó. "Cô vẽ tốt hơn rồi đấy, thưa tiểu thư."

"Đừng tâng bốc ta."

"Không, thực sự đấy, thưa tiểu thư. Khi cô bắt đầu vẽ năm năm trước, tôi không bao giờ hiểu được cô đang cố vẽ cái gì."

"Và đây là một bức tranh về."

Ashe ngập ngừng. "Một bát trái cây?" anh hy vọng hỏi.

Sarene thở dài thất vọng. Cô ấy thường giỏi tất cả mọi thứ cô ấy đã từng thử qua, nhưng những bí mật của việc tô vẽ đều hoàn toàn lảng tránh cô. Lúc đầu, cô đã rất kinh ngạc vì sự thiếu tài năng của mình, và cô đã tiếp tục với một quyết tâm để chứng tỏ bản thân. Tuy nhiên, những kỹ thuật về mỹ thuật đã hoàn toàn từ chối cúi đầu dưới ý chí hoàng gia của cô. Cô ấy là một bậc thầy về chính trị, không nghi ngờ gì là một nhà lãnh đạo và có thể nắm bắt ngay cả toán học của dân Jindo một cách dễ dàng. Cô cũng là một họa sĩ tệ. Nhưng cô không để điều đó ngăn cản cô - cô ấy cũng rất bướng bỉnh.

"Rồi sẽ đến một ngày, Ashe, ta sẽ hiểu ra điều gì đó và ta sẽ tìm ra cách khiến cho hình ảnh trong đầu xuất hiện trên tấm bạt vải."

"Tất nhiên rồi, thưa tiểu thư."

Sarene mỉm cười. "Cho đến lúc đó, hãy để giả vờ rằng ta đã được đào tạo bởi một người nào đó từ trường phái Svorden về sự trừu tượng cực độ."

"À phải. Trường phái của sự đánh lạc hướng có tính sáng tạo. Tốt thôi, thưa tiểu thôi."

Có hai người đàn ông bước vào phòng ngai vàng để trình bày trường hợp của họ với nhà vua. Có rất ít điểm để phân biệt họ - cả hai đều mặc áo vest thời trang ra ngoài chiếc áo trong đầy màu sắc và chiếc quần ống rộng lỏng lẻo. Thú vị hơn nhiều đối với Sarene là người đàn ông thứ ba, người được đưa vào trong bởi một người lính bảo vệ cung điện. Ông là một người giản dị, có tóc sáng màu của dòng máu Aon và ông đang mặc một chiếc áo nâu đơn giản. Rõ ràng là ông ta bị thiếu ăn khủng khiếp, và ánh mắt ông tràn đầy sự tuyệt vọng tuyệt vọng khiến Sarene cảm thấy ám ảnh.

Cuộc tranh chấp liên quan tới người nông dân. Có vẻ như, ông ta đã trốn thoát khỏi một trong hai người quý tộc khoảng ba năm trước, nhưng đã bị bắt bởi người thứ hai. Thay vì trả lại người thứ nhất, vị quý tộc thứ hai đã giữ ông ta lại và bắt ông làm việc. Tuy nhiên, cuộc tranh cãi không phải là về người nông dân, mà là những đứa con của ông ấy. Ông đã kết hôn khoảng hai năm trước, và đã có hai đứa con trong thời gian ở với quý tộc thứ hai. Cả hai quý tộc đều tuyên bố quyền sở hữu các đứa bé.

"Ta tưởng chế độ nô lệ đã trở nên bất hợp pháp ở Arelon," Sarene lặng lẽ nói.

"Đúng vậy, thưa tiểu thư," Ashe nói với giọng bối rối. "Tôi không hiểu cho lắm."

"Họ nói về quyền sở hữu theo nghĩa bóng, em họ ạ," một giọng nói vang lên trước mặt cô. Sarene liếc nhìn xung quanh bức tranh của mình với sự ngạc nhiên. Lukel, con trai cả của Kiin, đang đứng mỉm cười bên cạnh giá vẽ.

"Lukel! Anh đang làm gì ở đây?"

"Anh là một trong những thương nhân thành công nhất trong thành phố, em họ ạ," anh giải thích, đi vòng qua tấm bạt để nhìn bức tranh với một cái nhướng mày. "Anh nhận được lời mời tới buổi chầu. Anh ngạc nhiên là em không nhìn thấy anh khi em bước vào."

"Anh đã ở đó sao?"

Lukel gật đầu. "Anh đã ở gần phía sau, gặp mặt với một số đối tác cũ. Anh đã rời khỏi thị trấn một thời gian."

"Tại sao anh không nói gì?"

"Anh đã quá thích thú với những gì em đang làm," anh nói với một nụ cười. "Anh không nghĩ rằng đã có bất cứ ai từng quyết định sự dụng chính giữa phòng ngai vàng của Iadon như một xưởng nghệ thuật."

Sarene cảm thấy mình đỏ mặt. "Nó có tác dụng, phải không?"

"Đẹp tuyệt – là nhiều hơn những gì anh có thể nói về bức tranh." Anh ấy dừng lại một lúc. "Đó là một con ngựa, đúng không?"

Sarene cau có.

"Một ngôi nhà?" anh ấy hỏi.

"Đó cũng không phải là một bát trái cây luôn, thưa ngài," Ashe nói. "Tôi đã thử nó rồi."

"Chà, em ấy nói đó là một trong những bức tranh trong căn phòng này," Lukel nói. "Tất cả những gì chúng ta phải làm là tiếp tục đoán cho đến khi chúng ta tìm đúng."

"Ý kiến tuyệt vời, Ngài Lukel." Ashe nói.

"Thế là đủ rồi, hai người," Sarene gầm gừ. "Nó là ngay đối diện với chúng ta. Cái mà em đang đối mặt trong khi vẽ."

"Cái đó ư?" Lukel hỏi. "Nhưng đó là bức tranh về một vài hoa."

"Thì?"

"Mấy cái điểm tối ở giữa bức tranh của em là gì vậy?"

"Những bông hoa." Sarene nói.

"Ồ." Lukel nhìn một lần nữa vào bức tranh của Sarene, rồi lại nhìn lên hình mẫu của cô. "Cứ cho là vậy đi, em họ."

"Có lẽ anh có thể giải thích vụ kiện pháp lý của Iadon, trước khi em trở nên hung bạo, anh họ ạ," Sarene nói với sự ngọt ngào đe dọa.

"Phải rồi. Em muốn biết điều gì?"

"Các nghiên cứu của bọn em cho em biết chế độ nô lệ là bất hợp pháp ở Arelon. Nhưng những người đó cứ coi người nông dân là tài sản của họ."

Lukel cau mày, hướng mắt về hai quý tộc đang tranh cãi. "Chế độ nô lệ là bất hợp pháp, nhưng có lẽ sẽ không được lâu đâu. Mười năm trước, không có bất kỳ quý tộc hay dân thường nào ở Arelon - chỉ đơn già là cư dân Elantris và mọi người khác. Trong một thập kỷ qua, thường dân đã thay đổi từ những gia đình sở hữu đất đai của riêng họ, thành nông dân dưới quyền các lãnh chúa phong kiến, thành những người hầu bị cầm cố, thành một cái gì đó giống với nông nô Fjorden cổ đại. Sẽ không còn lâu nữa trước khi họ không hơn gì là tài sản. "

Sarene nhíu mày. Chỉ việc nhà vua sẽ lắng nghe một trường hợp như thế này - mà ông ta thậm chí sẽ cân nhắc việc lấy đi những đứa con của một người đàn ông khỏi ông ấy để cứu lấy danh dự của một số quý tộc – thật là xấu xa. Xã hội đáng lẽ phải đã tiến bộ vượt qua thời điểm đó rồi. Người nông dân theo dõi quá trình tố tụng với đôi mắt đờ đẫn, đôi mắt đã bị từ từ cướp đi hy vọng.

"Điều này còn tồi tệ hơn em đã dự tính." Sarene nói.

Lukel gật đầu bên cạnh cô. "Điều đầu tiên Iadon làm khi lên ngôi là loại bỏ quyền sở hữu đất cá nhân. Dù Arelon không có quân đội riêng, nhưng Iadon có thể đủ khả năng thuê lính đánh thuê, buộc người dân phải tuân thủ. Ông tuyên bố rằng tất cả đất đai thuộc về Đức Vua, sau đó ông thưởng cho những thương nhân đã ủng hộ sự thăng tiến của ông bằng các danh hiệu và quyền sở hữu. Chỉ một vài người đàn ông, như phụ thân tôi, có đủ đất và tiền mà Iadon không dám lấy tài sản của họ. "

Sarene cảm thấy sự ghê tởm của mình đối với người phụ thân mới trỗi dậy. Ngày trước, Arelon đã tự hào là xã hội hạnh phúc nhất, tiên tiến nhất trên thế giới. Iadon đã nghiền nát xã hội đó, biến nó thành một hệ thống thậm chí còn không được Fjorden sử dụng nữa.

Sarene liếc nhìn Iadon, rồi quay sang Lukel. "Đến đây." cô ấy nói. kéo anh họ của cô ấy sang một bên phòng, nơi họ có thể nói chuyện cởi mở hơn một chút. Họ đủ gần để theo dõi Iadon, nhưng đủ xa so với các nhóm người khác mà một cuộc nói chuyện lặng lẽ sẽ không thể bị nghe thấy.

"Ashe và em đã thảo luận về điều này từ sớm," cô nói. "Làm thế nào mà người đàn ông đó lại xoay sở có được ngai vàng?"

Lukel nhún vai. "Iadon là một người đàn ông phức tạp, em họ ạ. Ông ta rất thiển cận ở một số lĩnh vực, nhưng ông ta lại có thể cực kỳ xảo quyệt khi giao tiếp với mọi người – điều đó khiến ông là một nhà buôn giỏi. Ông ta là người đứng đầu bang hội thương gia ở địa phương trước sự kiện Reod. Có lẽ điều đó đã khiến ông ta trở thành người đàn ông quyền lực nhất trong khu vực không có kết nối trực tiếp với Elantris.

"Bang hội thương nhân là một tổ chức tự trị, và nhiều thành viên của nó không hòa hợp với Elantris. Em thấy đấy. Elantris cung cấp thức ăn miễn phí cho mọi người trong khu vực, điều đó tạo nên một nền dân số hạnh phúc, nhưng lại tồi tệ cho các thương nhân. "

"Tại sao họ không nhập những thứ khác?" Sarene hỏi. "Cái gì khác ngoài thức ăn?"

"Người Elantris có thể tạo ra hầu hết mọi thứ, em họ," Lukel nói. "Và mặc dù họ không cung cấp miễn phí, nhưng họ có thể cung cấp nhiều nguyên liệu với giá rẻ hơn nhiều so với các thương nhân có thể - đặc biệt là nếu em xem xét chi phí vận chuyển. Cuối cùng, hội thương nhân đã thỏa thuận với Elantris, để hứa rằng họ sẽ chỉ cung cấp miễn phí các mặt hàng 'cơ bản' cho dân chúng. Điều đó khiến hội thương nhân nhập khẩu các mặt hàng xa xỉ đắt tiền hơn, phục vụ cho đám đông giàu có hơn trong khu vực, mà trớ trêu thay, có xu hướng là các thành viên khác của hội thương nhân. "

"Và sau đó Reod xảy ra," Sarene nói, bắt đầu hiểu ra.

Lukel gật đầu. "Elantris thất thủ, và bang hội thương nhân mà Iadon là người đứng đầu là tổ chức có quyền lực lớn nhất trong bốn Thành phố bên ngoài. Các thành viên của nó rất giàu có và họ rất thân với những người giàu có khác trong khu vực. Bang hội có lịch sử bất hòa với Elantris chỉ củng cố danh tiếng của nó trong mắt người dân. Iadon là một người phù hợp tự nhiên với ngôi vua. Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là ông ta là một vị vua tốt. "

Sarene gật đầu. Ngồi trên ngai vàng của mình, Iadon cuối cùng cũng đã đưa ra quyết định của mình về vụ án. Ông tuyên bố với một giọng to rằng người nông dân bỏ trốn thực sự thuộc về quý tộc đầu tiên, nhưng những đứa con của ông sẽ ở lại với người thứ hai. "Vì," Iadon chỉ ra, "những đứa trẻ đã được chủ nhân hiện tại của chúng cho ăn trong suốt thời gian này."

Người nông dân không khóc vì quyết định này, ông ấy chỉ đơn giản là nhìn xuống chân mình, và Sarene cảm thấy sự đau khổ. Tuy nhiên, khi người đàn ông nhìn lên, có điều gì đó trong mắt ông – thứ gì đó bên dưới sự khúm núm bị ép buộc, sự căm ghét. Ông vẫn còn trong mình chỗ cho cảm xúc mãnh liệt đó.

"Điều này sẽ không kéo dai lâu hơn nữa," cô nói lặng lẽ. "Người dân sẽ không chịu đựng điều đó."

"Giai cấp công nhân đã sống trong nhiều thế kỷ dưới chế độ phong kiến Fjorden," Lukel chỉ ra. "Và họ còn bị đối xử tệ hơn động vật nông trại."

"Đúng, nhưng họ đã nuôi nâng lên trong nó," Sarene nói. "Người dân ở Fjorden cổ đại không biết nhiều hơn thế -với họ, hệ thống phong kiến là hệ thống duy nhất. Những người này thì khác. Mười năm thực sự không lâu đến vậy - những người nông dân Arelon lâu đời có thể nhớ về thời mà những người mà họ bây giờ gọi là chủ nhân chỉ đơn giản là những chủ cửa hàng và thương nhân. Họ biết rằng có một cuộc sống tốt hơn. Quan trọng hơn là, họ biết một chính phủ có thể sụp đổ, khiến cho những người từng là người hầu trở thành chủ nhân. Iadon đã áp đặt họ quá nhiều và quá nhanh. "

Lukel mỉm cười. "Em nói giống như Thái tử Raoden."

Sarene dừng lại. "Em biết rõ anh ấy à?"

"Cậu ấy là người bạn tốt nhất của anh." Lukel nói với một cái gật đầu buồn bã. "Người đàn ông vĩ đại nhất mà anh từng biết."

"Nói cho em biết về anh ấy, Lukel," cô yêu cầu, giọng cô dịu dàng.

Lukel suy nghĩ một lúc, rồi nói với giọng gợi nhớ. "Raoden làm mọi người vui vẻ. Ngày của em có thể trở nên chua chát như mùa đông, và thái tử cùng với sự lạc quan của cậu ấy sẽ đến, và chỉ với một vài lời nhẹ nhàng, cậu ấy sẽ khiến em nhận ra rằng em đã ngốc nghếch thế nào. Cậu ấy cũng rất tuyệt vời - biết mọi Aon, và có thể vẽ chúng một cách hoàn hảo, và cậu ta luôn nghĩ ra một triết lý mới lạ mà không ai ngoài phụ thân có thể hiểu được. Ngay cả khi anh được đào tạo tại trường đại học ở Svorden, anh vẫn không thể theo một nửa lý thuyết của cậu."

"Nghe có vẻ như anh ấy rất hoàn hảo."

Lukel cười. "Trong tất cả mọi thứ trừ đánh bài. Cậu ấy luôn thua khi bọn anh chơi tooledoo, ngay cả khi cậu ta dụ dẫm anh trả tiền cho bữa tối. Cậu ấy sẽ là một thương gia tệ hại - cậu ấy không thực sự quan tâm đến tiền. Cậu ấy sẽ chịu thua một ván tooledoo chỉ vì cậu biết anh sẽ cảm thấy vui mừng khi chiến thắng. Anh chưa bao giờ thấy cậu ấy buồn hay giận dữ trừ khi cậu ta ở một trong những đồn điền bên ngoài, thăm những người dân. Cậu thường làm thế, rồi sau đó cậu ấy sẽ trở lại triều đình và nói những suy nghĩ của cậu ấy về vấn đề khá trực tiếp. "

"Em đoán là nhà vua không quan tâm đến điều đó cho lắm," Sarene nói với một nụ cười nhẹ.

"Ông ấy ghét điều đó," Lukel nói. "Iadon đã thử mọi cách trừ trục xuất Raoden để giữ cậu im lặng, nhưng không có cách nào hiệu quả. Thái tử sẽ tìm cách đưa ý kiến của mình vào bất kỳ và tất cả phán quyết của hoàng gia. Cậu là thái tử, và vì thế luật của triều đình - do Iadon tự viết - đã cho Raoden cơ hội để nói lên suy nghĩ của mình trong mọi vấn đề được đưa ra trước nhà vua. Và hãy để anh nói cho em biết, Công chúa ạ, em sẽ không biết được lời trách mắng là gì cho đến khi em nghe được từ Raoden. Cậu ấy nghiêm khác đến nỗi ngay cả những bức tường đá cũng co rúm lại trước lời của cậu. "

Sarene ngồi lại, thưởng thức hình ảnh Iadon bị chính con trai mình tố cáo trước toàn bộ tòa án.

"Anh nhớ cậu ấy," Lukel nói khẽ. "Đất nước này cần Raoden. Cậu ấy dã bắt đầu tạo ra những khác biệt thực sự - cậu đã tập hợp được một nhóm đông các quý tộc theo cậu. Giờ đây, nhóm đang tan rã mà không có sự lãnh đạo của cậu ấy. Phụ thân và anh đang cố gắng giữ họ lại với nhau, nhưng anh đã đi lâu đến nỗi anh đã bị tụt lại. Và dĩ nhiên, rất ít người trong số họ tin tưởng phụ thân. "

"Tại sao không?"

"Ông ấy có tiếng là một kẻ vô lại. Bên cạnh đó, ông lại không có một danh hiệu nào cả.

Lông mày Sarene cuộn lại. "Đợi đã - em tưởng rằng chú Kiin đã chông lại nhà vua. Tại sao Iadon lại cố gắng cho ông một danh hiệu?"

Lukel mỉm cười. "Iadon bị bắt phải làm vậy. Toàn bộ chính phủ của nhà vua được xây dựng trên ý tưởng rằng thành công tiền tệ là sự minh chứng cho sự cai trị. Phụ thân cực kỳ thành công và luật pháp nói rằng tiền bạc bằng với sự cao quý. Em thấy đấy, nhà vua đủ ngu ngốc để nghĩ rằng mọi người giàu đều nghĩ giống như ông ta, và vì vậy ông ta sẽ không có bất kỳ sự phản đối nào miễn là ông ta trao danh hiệu cho tất cả những ai giàu có. Việc phụ thân từ chối nhận một danh hiệu thực sự là một cách làm suy yếu chủ quyền của Iadon và nhà vua biết điều đó. Chừng nào còn có một người đàn ông giàu có mà không phải là quý tộc, thì hệ thống quý tộc của Arelon vẫn còn thiếu sót. Iadon già gần như phát giận mỗi khi Phụ thân xuất hiện trong buổi chầu. "

"Ông ấy nên đến thường xuyên hơn sau nữa." Sarene xấu xa nói.

"Phụ thân tìm thấy rất nhiều cơ hội để phơi ra khuôn mặt mình. Ông và Raoden đã gặp nhau gần như mỗi buổi chiều tại buổi chầu để chơi một ván ShinDa. Đó là một nguồn khó chịu không hồi kết với Iadon vì họ đã chọn làm điều đó ngay trong phòng ngai vàng của mình, nhưng một lần nữa, luật của ông tuyên bố rằng buổi chầu mở cửa cho tất cả những ai được con trai ông mời, vì vậy ông không thể đuổi họ ra ngoài. "

"Nghe có vẻ như thái tử có tài sử dụng luật lệ của nhà vua để chống lại ông ta."

"Đó là một trong những đặc điểm đáng mến hơn của cậu ấy," Lukel nói với một nụ cười. "Bằng cách nào đó Raoden sẽ vặn vẹo mọi sắc lệnh mới của Iadon cho đến khi chúng quay lại và tát vào mặt nhà vua. Iadon đã dành gần như mọi khoảnh khắc trong năm năm qua để cố gắng tìm cách loại bỏ Raoden. Hóa ra cuối cùng Domi cũng đã giải quyết vấn đề đó cho ông ta. "

Hoặc là Domi, Sarene nghĩ với sự nghi ngờ ngày càng tăng, hoặc là một trong những sát thủ của chính Iadon. . . "Giờ ai là người thừa kế?" Cô hỏi.

"Điều đó không rõ," Lukel nói. "Iadon có lẽ có kế hoạch sinh thêm một đứa con trai nữa - Eshen vẫn còn đủ trẻ. Một trong những công tước quyền lực hơn có lẽ sẽ là người tiếp theo. Ngài Telrii hoặc Ngài Roial."

"Họ có ở đây không?" Sarene hỏi, quét qua đám đông.

"Roial thì không," Lukel nói, "nhưng đằng kia là công tước Telrii." Lukel gật đầu chỉ về phía một người đàn ông có vẻ ngoài hào hoa đứng gần bức tường phía xa. Thân gầy và có tư thế mạnh mẽ, ông ta có thể đã đẹp trai nếu ông không có dấu hiệu của sự khoái lạc thô tục. Quần áo của ông chói sáng với những viên đá quý, còn những ngón tay của ông lấp lánh ánh vàng và bạc. Khi ông quay mặt lại, Sarene có thể thấy rằng phía bên trái khuôn mặt của ông đã bị hủy hoại bởi một vết bớt to lớn màu tím.

"Chúng ta hãy hy vọng ngai vàng không bao giờ rơi vào tay ông ta," Lukel nói. "Dù Iadon có nhiều điểm xấu, nhưng ít nhất ông ta có trách nhiệm về tài chính. Iadon là một kẻ bún xỉn, còn Telrii là một người thích tiêu tiền. Ông ta thích tiền, và ông ta thích những người đưa nó cho mình. Có lẽ ông ta sẽ là người giàu nhất ở Arelon nếu ông ta không quá xa hoa - vì ông ta là người giàu thứ ba đất nước, đứng sau nhà vua và Công tước Roial. "

Sarene nhíu mày. "Nhà vua đã có thể tước quyền kế thừa của Raoden, để mặc cho đất nước không có người thừa kế? Chẳng nhẽ ông không biết gì về các cuộc chiến kế thừa?"

Lukel nhún vai. "Có vẻ như, ông ấy thà không có người thừa kế còn hơn là có để Raoden nắm quyền."

"Ông ấy không thể để những thứ như tự do và lòng trắc ẩn hủy hoại chế độ quân chủ nhỏ bé hoàn hảo của ông", Sarene nói.

"Chính xác."

"Những quý tộc theo phe Raoden. Họ có còn gặp nhau không?"

"Không," Lukel nói với vẻ nhăn mặt. "Họ rất sợ tiếp tục mà không có sự bảo vệ của thái tử. Bọn anh đã thuyết phục một vài người trong số những người tận tâm hơn để tập hợp một lần cuối cùng vào ngày mai, nhưng anh không nghĩ là nó sẽ mang đến một kết quả tích cực gì."

"Em muốn tham gia," Sarene nói.

"Những người đàn ông này không thích người mới đến, em họ ạ", Lukel cảnh báo. "Họ đã trở nên bồn chồn - họ biết rằng các cuộc họp của họ có thể bị coi là mưu phản."

"Đó là lần cuối cùng họ dự định gặp nhau. Họ sẽ làm gì nếu em xuất hiện? Từ chối đến nữa?"

Lukel dừng lại, rồi mỉm cười. "Được rồi, anh sẽ nói với phụ thân, và ông ấy sẽ tìm cách đưa em vào."

"Cả hai chúng ta có thể nói với ông ấy qua sau trưa," Sarene nói. Nhìn một lần cuối không hài lòng vào bức tranh của cô, rồi bước tới gói đóng dụng cụ lại.

"Vậy rốt cuộc em vẫn đến ăn trưa?"

"Chà, chú Kiin đã hứa rằng ông ấy sẽ nấu revertiss của người Fjorden. Bên cạnh đó, sau những gì em đã học được hôm nay. Em không nghĩ mình có thể ngồi đây và lắng nghe những phán xét của Iadon lâu hơn nữa. Em có thể bắt đầu ném sơn màu nếu ông ấy làm em tức giận hơn nữa. "

Lukel cười. "Đó có lẽ không phải là một ý tưởng tốt, dù có là công chúa hay không. Đi nào. Kaise sẽ rất thích khi em đến đấy. Phụ thân luôn nấu ăn ngon hơn khi bọn anh có khách."

¤¤¤

Lukel đã đúng.

"Chị ấy đây rồi!" Kaise tuyên bố với một tiếng rít nhiệt tình khi cô thấy Sarene bước vào. "Phụ thân ơi, đi nấu bữa trưa đi!"

Jalla xuất hiện từ một ô cửa gần đó để gặp chồng bằng một cái ôm và một nụ hôn ngắn. Người phụ nữ Svorden thì thầm điều gì đó với Lukel bằng tiếng Fjorden, và anh mỉm cười, xoa xoa vai cô một cách trìu mến. Sarene quan sát với sự ghen tị, sau đó xoa dịu bản thân với hàm răng nghiến chặt. Cô ấy là công chúa hoàng gia của Teod, đây không phải là nơi cô ấy phàn nàn về sự cần thiết của việc hôn nhân giữa các nước. Nếu Domi đã lấy đi chồng cô trước khi cô gặp anh ta, thì rõ ràng là ngài muốn dành tâm trí cô cho những mối quan tâm khác.

Chú Kiin xuất hiện từ trong bếp, nhét một cuốn sách vào tạp dề, rồi trao cho Sarene một trong những cái ôm nát xương của mình. "Vậy là, sau tất cả, cháu cũng không thể cưỡng lại được. Sự hấp dẫn của nhà bếp ma thuật của Kiin là quá sức đối với cháu, nhỉ?"

"Không, phụ thân, chị ấy chỉ đói bụng thôi," Kaise tuyên bố.

"Ồ, Thế thôi à. Chà, ngồi xuống đi, Sarene. Ta sẽ mang bữa trưa ra trong giây lát."

Bữa ăn diễn ra theo cách tương tự như bữa tối hôm trước, Kaise phàn nàn về sự chậm chạp, Daorn cố gắng hành động chín chắn hơn chị gái mình và Lukel trêu chọc cả hai một cách tàn nhẫn đối với bất kỳ anh trai nào. Adien xuất hiện muộn, trông mất tập trung khi cậu lầm bầm vài con số với chính mình. Kiin mang ra một vài đĩa thức ăn hấp, xin lỗi vì sự vắng mặt của vợ ông vì cuộc hẹn trước đó.

Bữa ăn thật tuyệt vời - thức ăn rất ngon, cuộc trò chuyện khá thú vị. Cho đến khi, Lukel đã tự mình thông báo cho gia đình về tài năng vẽ tranh của Sarene.

"Em ấy đã đắm mình vào một số loại trừu tượng mới." Anh họ của cô tuyên bố với một giọng hoàn toàn nghiêm túc.

"Vậy sao?" Kiin hỏi.

"Vâng," Lukel nói. "Mặc dù con không thể nói em ấy đang cố nói lên điều gì bằng cách dùng một vết nhòe màu nâu trông giống như một con ngựa đại diện cho một mảng hoa."

Sarene đỏ mặt khi cả bàn phát cười. Tuy nhiên, đó không phải là kết thúc - Ashe đã chọn thời điểm đó để phản bội cô.

"Cô ấy gọi đó là trường phái của sự đánh lạc hướng có tính sáng tạo." Seon giải thích một cách trang trọng bằng giọng trầm và oai vệ. "Tôi tin rằng công chúa cảm thấy sung sướng khi chế tạo các tác phẩm nghệ thuật hoàn toàn cản trở khả năng phân biệt đối tượng có thể là gì của người khác."

Điều này quá buồn cười đối với Kiin, người gần như ngất đi vì cười. Tuy nhiên, sự đau khổ của Sarene đã sớm kết thúc, vì chủ đề của cuộc trò chuyện đã gặp phải một sự thay đổi nhỏ - nguồn gốc của nó là thứ mà cô công chúa quan tâm.

"Không có gì gọi là trường phái của sự đánh lạc hướng có tính sáng tạo", Kaise thông báo với họ.

"Có thật không?" Phụ thân cô hỏi.

"Không. Có trường phái ấn tượng. Trường phái tân cổ điển, trường phái trừu tượng và trường phái phục hưng. Thế là hết."

"Ồ, vậy sao?" Lukel thích thú hỏi.

"Đúng vậy." Kaise cương quyết. "Có phong trào chân thực, nhưng đó cũng chỉ giống như trường phái tân cổ điển. Họ chỉ đổi tên để nghe quan trọng hơn."

"Ngừng cố gắng thể hiện trước công chúa đi." Daorn lầm bầm.

"Em không có thể hiện," Kaise giận dữ. "Em đã được giáo dục đầy đủ."

"Em đang quá phô trương," Daorn nói. "Bên cạnh đó, trường phái hiện thực không giống trường phái tân cổ điển."

"Daorn, đừng cằn nhằn với em gái mình." Kiin ra lệnh. "Kaise, ngừng thể hiện đi."

Kaise quắc mắt, rồi ngồi lại với vẻ mặt ủ rũ và bắt đầu lầm bầm.

"Em ấy đang làm gì vậy?" Sarene bối rối hỏi.

"Ồ, em ấy đang chửi rủa chúng ta bằng tiếng Jindo," Daorn nói một cách khéo léo. "Em ấy luôn làm điều đó khi thua một cuộc cãi vã"

"Em ấy nghĩ rằng em ấy có thể giữ thể diện bằng cách nói các ngôn ngữ khác", Lukel nói. "Như thể điều đó chứng tỏ rằng em ấy thực sự thông minh hơn phần còn lại của thế giới."

Cùng với đó, những từ ngữ phát ra từ miệng bé gái tóc vàng đổi hướng. Khi bắt đầu, Sarene đã nhận ra Kaise giờ đang lẩm bẩm tiếng Fjorden. Tuy nhiên, Kaise vẫn chưa xong, cô còn thêm vào một đoạn buộc tội ngắn gọn, nhưng độc địa, nghe giống tiếng Duladel.

"Em ấy nói được bao nhiêu ngôn ngữ?" Sarene ngạc nhiên hỏi.

"Ồ, bốn hoặc năm, trừ khi em ấy học được một tiếng mới trong khi anh không để ý," Lukel nói. "Mặc dù em ấy sẽ phải dừng lại sớm. Các nhà khoa học Svorden tuyên bố rằng tâm trí con người chỉ có thể duy trì được sáu ngôn ngữ trước khi chúng bắt đầu làm nó rối tung."

"Một trong những nhiệm vụ trong đời của Kaise bé nhỏ đó là chứng minh họ sai," Kiin giải thích bằng giọng nói trầm khàn. "Điều đó và ăn mọi miếng thức ăn có thể tìm thấy khắp Arelon."

Kaise hất cằm về phía cha mình với một tiếng hít không quan tâm, sau đó quay lại với bữa ăn của mình.

"Cả hai đưa có vẻ... biết rất nhiều," Sarene nói với sự ngạc nhiên.

"Đừng quá ấn tượng," Lukel nói. "Gia sư của chúng đã nói về lịch sử nghệ thuật gần đây, và cả hai đứa đã học tập chăm chỉ để chứng minh rằng chúng có thể làm tốt hơn nhau."

"Kể cả như vậy." Sarene nói.

Kaise, vẫn không hài lòng với sự thua cuộc của mình, lầm bầm điều gì đó trong bữa ăn. "Cái gì đó?" Kiin hỏi với giọng chắc nịch.

"Con nói, nếu thái tử ở đây. Anh ấy đã lắng nghe con. Anh ấy luôn đứng về phía con. "

"Cậu ta chỉ ra vẻ như cậu ta đồng ý với em." Daorn nói. "Đó gọi là mỉa mai, Kaise."

Kaise lè lưỡi với anh trai mình. "Anh ấy nghĩ em đẹp, và anh ấy yêu em. Anh ấy đã chờ tôi lớn lên để anh ấy có thể cưới em. Sau đó, em sẽ trở thành hoàng hậu, và em sẽ ném tất cả mọi người vào ngục tối cho đến khi mọi người thừa nhận rằng em đã đúng."

"Anh ấy sẽ không cưới em đâu, đồ ngốc," Daorn nói với vẻ cau có. "Anh ấy sẽ cưới Sarene."

Chắc hẳn Kiin đã chú ý đến cái cách mà mặt Sarene trùng xuống khi tên của thái tử xuất hiện, nên ông đã nhanh chóng suỵt hai đứa trẻ với vẻ ngoài cứng rắn. Tuy nhiên, thiệt hại đã không thể chữa lại được. Cô càng biết về anh, thì Sarene nhớ giọng nói mềm mại, khuyến khích của anh ấy di chuyển hàng trăm dặm qua Seon để nói chuyện với cô. Cô nghĩ về những lá thư của anh nói với cô về cuộc sống ở Arelon một cách lan man, giải thích cách anh đang chuẩn bị một nơi cho cô. Cô đã mong đợi được gặp anh đến nỗi cô quyết định rời Teod sớm một tuần. Rõ ràng là không đủ sớm.

Có lẽ cô ấy nên nghe lời phụ thân mình. Ông đã do dự khi đồng ý với cuộc hôn nhân, mặc dù ông biết Teod cần một liên minh vững chắc với chính phủ Arelon mới. Mặc dù hai nước là hậu duệ của cùng một di sản văn hóa và chủng tộc, có rất ít liên lạc giữa Teod và Arelon trong một thập kỷ qua. Các cuộc nổi dậy sau Reod đe dọa bất cứ ai có liên quan đến Elantris - điều đó chắc chắn bao gồm cả hoàng tộc Teod. Nhưng với việc Fjorden mở rộng tầm ảnh hưởng của mình một lần nữa - lần này đã góp phần vào sự sụp đổ của Cộng hòa Duladel - rõ ràng là Teod cần phải làm hòa với đồng minh cũ của mình, hoặc phải đối mặt với quân đội của Wyrn.

Và thế là Sarene đã đề nghị kết hôn. Ban đầu phụ thân cô đã phản đối, nhưng sau đó đã cúi đầu dưới sự thực dụng của nó. Không có mối liên kết nào mạnh hơn máu mủ, đặc biệt là khi cuộc hôn nhân liên quan tới một thái tử. Không cần phải lo rằng hợp đồng hôn nhân hoàng gia sẽ ngăn cấm Sarene kết hôn một lần nữa – Raoden vẫn còn trẻ trung và khỏe mạnh. Ai cũng cho rằng anh sẽ sống vài thập kỷ nữa.

Kiin đang nói chuyện với cô ấy. "Chuyện gì vậy, chú?" Cô hỏi.

"Ta chỉ muốn biết nếu có bất cứ điều gì cháu muốn thấy ở Kae. Cháu đã ở đây một vài ngày, có lẽ đã đến lúc ai đó đưa cháu đi thăm quan. Ta chắc chắn Lukel sẽ rất vui khi cho cháu xem các điểm tham quan. "

Người đàn ông gầy gò giơ tay. "Xin lỗi, thưa phụ thân. Con rất thích cho em họ xinh đẹp của chúng ta đi dạo quanh thị trấn. Nhưng con và Jalla phải đi thảo luận về việc mua một số tơ lụa để chuyển đến Teod."

"Cả hai người ư?" Sarene ngạc nhiên hỏi.


"Tất nhiên rồi," Lukel nói, thả khăn ăn xuống bàn và đứng dậy. "Jalla mặc cả quyết liệt lắm."

"Đó là lý do duy nhất anh ấy cưới tôi," người phụ nữ Svorden thú nhận với giọng dày và một nụ cười nhẹ. "Lukel là một thương gia. Lợi nhuận trong mọi thứ, thậm chí là hôn nhân."

"Đúng vậy," Lukel vừa nói vừa cười, nắm lấy tay vợ anh khi cô đứng dậy. "Thực tế là cô ấy rực rỡ và xinh đẹp, thậm chí còn tham gia vào nó. Cảm ơn vì bữa ăn, thưa cha. Thật là ngon. Chúc một ngày tốt lành, tất cả."

Sau đó, hai vợ chồng rời đi, nhìn chằm chằm vào mắt nhau khi họ bước đi. Sự rời đi của họ được theo sau bởi một loạt tiếng cười từ Daorn. "Ờ. Thưa cha, người nên nói chuyện với họ. Họ nhìn nhau say đắm đến nỗi làm con khó ăn."

"Bộ não của người anh thân yêu của chúng ta đã biến thành bột nhão", Kaise đồng ý.

"Kiên nhẫn đi, mấy đứa," Kiin nói. "Lukel chỉ mới kết hôn được một tháng. Hãy cho anh ấy một thời gian nữa và anh ấy sẽ trở lại bình thường."

"Con hy vọng là vậy," Kaise nói. "Anh ấy làm con phát ốm." Tất nhiên, Sarene không thấy cô ấy có vẻ gì là ốm yếu – cô bé vẫn đang ngấu nghiến thức ăn với sự hận thù.

Bên cạnh Sarene, Adien tiếp tục lầm bầm theo cách của mình. Cậu dường như không nói nhiều, ngoại trừ trích dẫn những con số - chúng và thỉnh thoảng là một từ nghe rất giống "Elantris".

"Cháu muốn thấy thị trấn, thưa chú," Sarene nói, lời nói của cậu bé nhắc nhở cô về một thứ. "Đặc biệt là Elantris - cháu muốn biết lý do của những sự căm ghét xung quanh."

Kiin xoa cằm. "À thì." anh nói, "Ta cho rằng cặp song sinh có thể chỉ cho cháu. Chúng biết cách đến Elantris, và điều đó sẽ khiến chúng tránh xa ta ra một lúc."

"Cặp song sinh?"

Kiin mỉm cười. "Đó là biệt danh Lukel đặt cho chúng."

"Một cái biệt danh mà bọn em ghét," Daorn nói. "Bọn em không phải song sinh – bọn em còn chả nhìn giống nhau."

Sarene nghiên cứu hai đứa trẻ, với mái tóc vàng tương tự và biểu cảm quyết tâm giống hệt nhau, cả cái mỉm cười luôn. "Không hề," cô đồng ý.

¤¤¤

Bức tường của Elantris đứng chắn Kae như một pháo đài không tán thành. Đi bộ tại dưới chân của nó, Sarene cuối cùng cũng nhận ra nó thực sự ghê gớm đến mức nào. Cô đã từng đến thăm Fjorden, và đã bị ấn tượng bởi nhiều thành phố được củng cố bởi quốc gia đó - nhưng thậm chí chúng cũng không thể cạnh tranh với Elantris. Bức tường cao đến đáng kể, bề mặt nó thật mịn đến nỗi nó rõ ràng đã không được chế tạo bởi bàn tay con người bình thường. Có những Aon phức tạp, to lớn được khắc vào bề mặt của nó - Sarene không nhận ra nhiều trong số chúng, và cô ấy thích tự coi mình là người có học thức rộng.

Bọn trẻ dẫn cô đến một bộ cầu thang bằng đá đồ sộ chạy lên cạnh tường bên ngoài. Với chạm khắc tuyệt vời, cổng vòm và sân ngắm rải rác, bản thân cầu thang đã được điêu khắc với đặc quyền của nhà vua. Ngoài ra còn có một cảm giác… kiêu ngạo về chiếc cầu thang. Nó rõ ràng là một phần của thiết kế thành phố Elantris ban đầu, và đã chứng minh rằng những bức tường khổng lồ đã được xây dựng không phải là một phương phương phép phòng thủ, mà là để phân cách. Chỉ có những người cực kỳ tự tin vào bản thân họ mới tạo ra một công sự tuyệt vời như vậy, sau đó đặt một bộ cầu thang rộng ở bên ngoài, dẫn lên đến đỉnh.

Sự tự tin đó đã được chứng minh là không chính đáng, vì Elantris đã sụp đổ. Tuy nhiên, Sarene tự nhắc nhở mình, không phải là những kẻ xâm lược đã chiếm lấy thành phố. Nhưng một cái gì đó khác. Một cái gì đó chưa được hiểu rõ, Reod.

Sarene dừng lại dọc theo một lan can đá khoảng nửa đường lên đến đỉnh tường, nhìn ra thành phố Kae. Thành phố nhỏ hơn nhìn như một người em khi so sánh với Elantris to lớn - nó đã rất cố gắng để chứng minh tầm quan trọng của nó, nhưng bên cạnh thành phố đồ sộ này, sẽ không thể không cảm thấy dường như nó kém hơn. Các tòa nhà của nó có thể đã gây ấn tượng ở một nơi khác, nhưng chúng dường như rất nhỏ - bé tẹo, khi so sánh với sự hùng vĩ của Elantris.

Dù nhỏ hay không, Sarene tự nhủ, Kae sẽ phải là trọng tâm của mình. Thời đại của Elantris đã trôi qua.

Một vài quả bóng ánh sáng nhỏ bay dọc bên ngoài bức tường – đây là những Seon mà Sarene lần đầu tiên đã nhìn thấy ở trong khu vực. Ban đầu cô rất hào hứng, nhưng sau đó lại nhớ lại những câu chuyện. Ngày trước, các Seon không bị ảnh hưởng bởi Shao -, nhưng điều đó đã thay đổi với sự sụp đổ của Elantris. Khi một người bị dính Shaod, Seon của họ - nếu họ có – sẽ phát điên. Các Seon bên tường trôi nổi vô định, như những đứa trẻ lạc đường. Cô biết mà không cần hỏi rằng thành phố này là nơi những Seon điên cuồng như vậy tụ tập lại, một khi chủ nhân của họ đã ngã xuống.

Cô rời mắt khỏi các Seon, gật đầu với lũ trẻ và tiếp tục đi lên cầu thang khổng lồ. Kae sẽ là trọng tâm của cô, đúng, nhưng cô vẫn muốn nhìn Elantris. Có điều gì đó về nó - cái kích thước của nó, các chữ Aon của nó, danh tiếng của nó mà cô phải tự mình trải nghiệm.

Khi cô bước đi, cô có thể vươn ra và xoa tay qua rãnh của một chữ Aon được khắc vào bề mặt bức tường của thành phố. Các nét rộng như bàn tay cô. Không có khoảng trống nơi đá gặp đá nào. Đúng như cô đã đọc - toàn bộ bức tường là một tảng đá liền mạch.

Ngoại trừ, nó không còn hoàn hảo. Những mảnh đá nguyên khối khổng lồ đã vỡ vụn và rạn nứt, đặc biệt là ở gần đỉnh. Khi họ gần kết thúc chuyến leo tường của mình, có những nơi mà một phần lớn của bức tường đã bị xé tan, để lại những vết thương lởm chởm trong đá trông giông những vết cắn. Tuy nhiên, bức tường vẫn rất ấn tượng, đặc biệt là khi đang đứng trên nó, nhìn xuống mặt đất bên dưới.

"Ôi Domi," Sarene nói, cảm thấy mình choáng váng.

Daorn khẩn trương kéo lưng váy. "Đúng đứng quá gần, Sarene."

"Chị không sao cả," cô nói với giọng sững sờ. Tuy nhiên, cô đã để cậu ta kéo cô lại.

Ashe lơ lửng bên cạnh cô, phát sáng vì lo lắng. "Có lẽ đây không phải là một ý tưởng hay, thưa tiểu thư. Cô biết mình sẽ thế nào với độ cao rồi đấy."

"Vớ vẩn," Sarene nói, vẫn đang hồi phục. Sau đó, cô chú ý lần đầu tiên về một nhóm tụ lại trên tường cách đó một quãng ngắn. Có một giọng nói xuyên thấu vang lên trong nhóm đó – một giọng nói mà cô không thể nghe rõ được. "Chuyện gì vậy?"

Cặp song sinh trao đổi những cái nhún vai phân vân. "Em không biết," Daorn nói.

"Nơi này thường vắng vẻ, ngoại trừ mấy người lính canh." Kaise nói thêm.

"Hãy đến xem thử," Sarene nói. Cô ấy không chắc chắn, nhưng cô ấy nghĩ rằng cô ấy đã nhận ra giọng nói đó. Khi họ đến gần phía sau đám đông, Sarene xác nhận sự nghi ngờ của cô.

"Là vị gyorn đó!" Kaise hào hứng nói. "em muốn gặp anh ấy." Và cô bé đã đi mất, phóng thẳng vào đám đông. Sarene có thể nghe thấy tiếng kêu nhỏ ngạc nhiên và khó chịu khi cô bé chen qua ra phía trước nhóm người. Daorn bắn cho em gái mình một cái nhìn khao khát và tiến lên một bước, nhưng rồi lại nhìn Sarene và thay vào đó quyết định ở lại bên cạnh cô như một người dẫn đường nghiêm túc.

Tuy nhiên, Daorn không cần phải lo lắng đến việc ngắm vị gyorn. Sarene dè dặt hơn một chút so với các em họ của mình, nhưng cô ấy cũng rất quyết tâm để đến gần để nghe Hrathen. Vì vậy, với người bảo vệ nhỏ bé của cô ấy ở bên cạnh, Sarene lịch sự - nhưng kiên quyết – đi xuyên qua đám đông cho đến khi cô ấy đứng ở phía trước.

Hrathen đứng trên một điểm quan sát nhỏ được xây trên bức tường Elantris. Lưng anh quay về phía đám đông, nhưng anh đứng ở góc có thể để cho lời nói của mình đến được với họ. Bài phát biểu của anh rõ ràng là dành cho đôi tai của họ, và không phải cho những người ở dưới. Sarene chỉ nhìn qua Elantris một chút - cô sẽ tìm hiểu nó sau.

"Nhìn chúng kìa!" Hrathen chỉ huy, cử chỉ hướng về Elantris. "Chúng đã mất quyền làm người. Chúng là động vật, không có ý chí hay khao khát phục vụ Chúa Jaddeth. Chúng không biết đến Chúa, và chỉ có thể làm theo ham muốn của mình."

Sarene nhíu mày. Shu-Dereth đã dạy rằng sự khác biệt duy nhất giữa người và động vật là khả năng tôn thờ Chúa của nhân loại, hay "Jaddeth" ở Fjorden. Học thuyết không mới đối với Sarene - cha cô đã đảm bảo đưa kiến thức sâu rộng về Shu-Dereth vào giáo dục của cô. Những gì cô ấy không thể hiểu được là tại sao một vị gyorn lại lãng phí thời gian của anh ta với người Elantris. Anh ta có thể kiếm được lợi ích gì khi tố cáo một nhóm người đã tàn tạ một cách rõ ràng như vậy?

Tuy nhiên, có một điều rất rõ ràng. Nếu vị gyorn thấy có lý do để thuyết giáo chống lại Elantris, thì đó là nhiệm vụ của cô để bảo vệ nó. Ngăn chặn kế hoạch của kẻ thù trước khi cô hoàn toàn hiểu chúng là việc có thể.

"... như mọi người đã biết. Động vật ở rất xa dưới con người trong mắt của Chúa Jaddeth." Hrathen đang nói, bài phát biểu của anh ta đang tới hồi kết của nó.

Sarene nhìn thấy cơ hội của mình và nắm lấy nó. Cô mở to mắt, giả vờ bối rối, và - với giọng nói ngây thơ cao vút nhất của cô - hỏi hai từ.

"Tại sao?"

Hrathen dừng lại. Cô căn giờ câu hỏi để nó rơi thẳng vào khoảng không gian khó xử giữa hai câu nói của anh. Vị gyorn chững lại trước câu hỏi xuyên thấu, rõ ràng là cố gắng lấy lại động lực của mình. Tuy nhiên, kế hoạch của Sarene đã quá khéo léo và khoảnh khắc đó đã trôi qua. Anh quay lại với đôi mắt gay gắt để tìm kiếm người đã dại dột ngắt lời anh. Tất cả những gì anh ta tìm thấy là một Sarene rụt rè, bối rối.

"Tại sao cái gì?" Hrathen yêu cầu.

"Tại sao động vật lại bên dưới con người trong đôi mắt của ông Jaddeth?" Cô hỏi.

Vị gyorn nghiến răng trước thuật ngữ "ông Jaddeth." "Bởi vì, không giống như con người, chúng không thể làm gì khác ngoài việc làm theo ham muốn của chính chúng."

Bình thường, câu hỏi nối tiếp cho một tuyên bố như vậy sẽ là "Nhưng con người cũng làm theo ham muốn của họ", điều này sẽ cho Hrathen một cơ hội để giải thích sự khác biệt giữa một người của Thiên Chúa và một người tội lỗi, trần tục. Sarene lại không làm như vậy.

"Nhưng tôi nghe nói rằng ông Jaddeth sẽ khen thưởng sự kiêu ngạo." Sarene bối rối nói.

Đôi mắt vị gyorn trở nên nghi ngờ. Câu hỏi được đặt ra quá tốt từ một người đơn giản như Sarene đang giả vờ. Anh biết, hoặc ít nhất là nghi ngờ, rằng cô đang đùa giỡn với anh. Tuy nhiên, anh vẫn phải trả lời câu hỏi - nếu không phải cho cô, thì là cho phần còn lại của đám đông.

"Chúa Jaddeth khen thưởng cho sự tham vọng, không phải kiêu ngạo," anh nói một cách cẩn thận.

"Tôi không hiểu," Sarene nói. "Tham vọng không phải là phục vụ ham muốn của chính chúng ta sao? Tại sao ông Jaddeth lại thưởng điều đó?"

Hrathen đã mất đi khán giả của mình, và anh biết điều đó. Câu hỏi của Sarene là một lập luận thần học đã có từ vài thế kỷ trước chống lại Shu-Dereth, nhưng đám đông không biết gì về những tranh chấp cổ xưa hay những lời bác bỏ học thuật. Tất cả những gì họ biết là ai đó đang đặt câu hỏi mà Hrathen không thể trả lời đủ nhanh, hoặc đủ thú vị, để thu hút sự chú ý của họ.

"Sự kiêu ngạo khác với sự trần tục," Hrathen tuyên bố bằng giọng khàn khàn, tận dụng vị trí chỉ huy của mình để kiểm soát cuộc nói chuyện. "Sự phục vụ của người dân trong đế chế của Jaddeth sẽ nhanh chóng được trọng thưởng cả ở đây và thế giới bên kia."

Đó là một nỗ lực tuyệt vời, anh ta không chỉ xoay sở để chuyển chủ đề, mà còn thu hút sự chú ý của đám đông vào một ý tưởng khác. Mọi người đều thấy phần thưởng hấp dẫn. Thật không may cho anh ta, Sarene vẫn chưa xong.

"Vậy nếu chúng tôi phục vụ Jaddeth, ham muốn của chúng tôi sẽ được đáp ứng?"

"Không ai phục vụ Jaddeth ngoài Wyrn," Hrathen nói một cách khéo léo khi anh ta xem xét làm thế nào để trả lời tốt nhất sự phản đối của cô.

Sarene mỉm cười, cô đã hy vọng anh sẽ phạm sai lầm đó. Đó là một nguyên lý cơ bản của Shu-Dereth rằng chỉ có một người có thể phục vụ trực tiếp Jaddeth, tôn giáo này rất trung đoàn, và cấu trúc của nó gợi nhớ đến chính quyền phong kiến đã từng cai trị ở Fjorden. Một người phục vụ những người ở trên anh ta, những người đó phục vụ những người ở trên họ, và cứ thế cho đến khi nó tới được Wyrn, người phục vụ trực tiếp cho Jaddeth. Mọi người đều phục vụ đế chế Jaddeth, nhưng chỉ có một người đủ linh thiêng để phục vụ Chúa trực tiếp. Có nhiều người nhầm lẫn về sự khác biệt, và các chức tư tế Derethi thường phải sửa đúng nó như Hrathen đã làm.

Thật không may, anh ta cũng vừa cho Sarene một cơ hội khác.

"Không ai có thể phục vụ Jaddeth?" Cô bối rối hỏi. "Thậm chí là cả ngài ư?"

Đó là một câu nói ngớ ngẩn - một cách giải thích sai về lời của Hrathen, không phải là một cuộc tấn công thực sự vào Shu-Dereth. Trong một cuộc tranh luận về công đức tôn giáo thuần túy. Sarene sẽ không bao giờ có thể chống lại một vị gyorn được đào tạo đầy đủ. Tuy nhiên, Sarene đã không muốn tìm cách bác bỏ những lời dạy của Hrathen, chỉ là làm hỏng bài phát biểu của anh thôi.

Hrathen nhìn lên trước lời bình luận của cô, ngay lập tức nhận ra sai lầm của mình. Tất cả những suy nghĩ và kế hoạch trước đây của anh giờ đã vô dụng và đám đông đang tự hỏi câu hỏi mới này.

Vị gyorn đã cố gắng che đậy lỗi lầm của mình một cách quý phái, cố gắng đưa cuộc trò chuyện trở lại những vấn đề quen thuộc hơn, nhưng Sarene đã có được đám đông, và cô giữ chặt họ với một cái nắm chặt như mỏ cặp mà chỉ có một người phụ nữ trên bờ vực của sự cuồng loạn có thể làm được.

"Vậy chúng tôi sẽ phải làm gì?" Cô ấy lắc đầu hỏi. "Tôi sợ những thứ của các linh mục ở ngoài tầm với của những người bình thường như tôi."

Và thế là hết. Mọi người bắt đầu bàn tán với nhau và đi mất. Hầu hết trong số họ đã cười vào sự lập dị của các linh mục, và sự trừu tượng của các lý luận thần học. Sarene nhận thấy rằng hầu hết trong số họ là quý tộc, phải mất rất nhiều nỗ lực để dẫn tất cả bọn họ lên bức tường Elantris. Cô thấy mình mỉm cười tinh quái trước cái kế hoạch và sự dỗ dành đã lãng phí của anh.

Hrathen theo dõi đám người mà anh đã cẩn thận chuẩn bị rời đi. Anh ấy đã không cố gắng nói lại; anh ấy có lẽ biết rằng nếu anh hét lên hoặc tức giận, anh ta sẽ chỉ gây ra nhiều thiệt hại hơn mà thôi.

Ngạc nhiên thay, vị gyorn quay lưng lại với những người đang phân tán và gật đầu tán thưởng Sarene. Đó không phải là cái cúi mình, nhưng đó là cử chỉ tôn trọng nhất mà cô từng nhận được từ một linh mục Derethi. Đó là một sự thừa nhận chiến thắng, một sự nhượng bộ dành cho một đối thủ xứng tầm.

"Cô đang chơi một trò chơi nguy hiểm đấy, Công chúa," anh nhẹ nhàng nói.

"Ông sẽ thấy tôi rất giỏi trong các trò chơi, Gyorn," cô trả lời.

"Vậy, hãy đợi đến vòng tiếp theo," anh nói, vẫy tay một linh mục tóc ngắn sáng màu đi theo anh khi anh trèo xuống từ bức tường. Trong đôi mắt người đàn ông bên cạnh, không có sự tôn trọng hay thậm chí khoan dung. Chúng ngập trong hận thù, và Sarene run rẩy khi hắn ta tập trung nhìn vào cô. Răng hắn nghiến chặt, và Sarene có cảm giác rằng không có nhiều thứ ngăn cản người đàn ông đó khỏi nắm lấy cổ cô và đẩy cô xuống khỏi bức tường. Cô choáng váng khi nghĩ về điều đó.

"Hắn làm tôi lo lắng." Ashe quan sát bên cạnh cô. "Tôi đã thấy những người như vậy trước đây và trải nghiệm của tôi không được tốt cho lắm. Một con đập được xây dựng quá kém cuối cùng cũng sẽ phải sụp đổ."

Sarene gật đầu. "Hắn ta là người Aon - không phải Fjorden. Hắn ta trông giống như tùy tùng của Hrathen."

"Vậy chúng ta hãy hy vọng rằng vị gyorn có thể kiểm soát thú cưng của mình, thưa tiểu thư."

Cô gật đầu, nhưng phản ứng của cô bị cắt ngang bởi một tiếng cười bất ngờ từ bên cạnh cô. Cô nhìn xuống và thấy Kaise đang lăn lóc trên mặt đất với sự vui vẻ, rõ ràng là cô bé đã cố gắng kìm nén tiếng cười của mình cho đến khi vị gyorn ra khỏi tầm mắt.

"Sarene," cô nói giữa những tiếng thở dốc. "Thật tuyệt vời! Chị trông rất ngốc nghếch! Và khuôn mặt của anh ấy thậm chí còn đỏ hơn phụ thân sau khi ông phát hiện ra em đã ăn tất cả đồ ngọt của ông ấy. Khuôn mặt anh ấy gần như khớp với áo giáp của anh!"

"Em không thích anh ấy chút nào," Daorn nói trang trọng từ bên cạnh Sarene. Cậu đứng gần một phần mở của lan can, nhìn xuống Hrathen khi anh bước xuống chiếc cầu thang khổng lồ dẫn đến thành phố. "Anh ấy quá… khó tính. Có phải anh ấy đã biết chị chỉ giả vờ ngu ngốc?"

"Có lẽ," Sarene nói, ra hiệu cho Kaise đứng dậy và sau đó phủi chiếc váy hồng của cô bé. "Nhưng không có cách nào để anh ấy chứng minh điều đó cả, vì vậy anh ấy phải giả vờ rằng chị nghiêm túc."

"Phụ thân nói con vị gyorn ở đây để chuyển đổi tôn giáo của tất cả chúng ta thành Shu-Dereth," Daorn nói.

"Vậy sao?" Sarene hỏi.

Daorn gật đầu. "Ông ấy cũng nói rằng ông ấy sợ Hrathen sẽ thành công. Ông nói rằng vụ mùa năm ngoái không được tốt. Và nhiều người không có lương thực. Nếu việc trồng trọt trong tháng này không suôn sẻ, mùa đông tới sẽ còn khó khăn hơn và thời điểm khó khăn khiến mọi người sẵn sàng chấp nhận một người rao giảng về sự thay đổi. "

"Phụ thân của em là một người đàn ông khôn ngoan, Daorn," Sarene nói. Cuộc đối đầu của cô với Hrathen chỉ đơn già là thể thao. Tâm trí của mọi người rất dễ thay đổi và họ sẽ nhanh chóng quên đi cuộc tranh luận ngày hôm nay. Bất cứ điều gì Hrathen đã làm chỉ là một phần của một thứ gì đó lớn hơn nhiều - thứ gì đó liên quan tới Elantris - và Sarene cần phải khám phá ra ý định của anh ta là gì. Cuối cùng cũng nhớ ra lý do ban đầu của mình khi ghé thăm bức tường, Sarene đã có cái nhìn tốt đầu tiên về thành phố bên dưới.

Nó đã từng rất đẹp. Cảm giác của thành phố, cách các tòa nhà làm việc cùng nhau, cách các con đường đi ngang qua nhau - toàn bộ mọi thứ có ý cả. Nghệ thuật trên quy mô lớn. Hầu hết các vòm cầu đã sụp đổ, nhiều mái vòm đã rơi xuống, và thậm chí một số bức tường trông như thể chúng chỉ còn lại rất ít thời gian. Tuy nhiên, cô có thể nói lên một điều. Elantris đã từng rất đẹp.

"Họ trông thật buồn bã," Kaise nói bên cạnh cô, đứng trên mũi chân để cô có thể nhìn thấy phía bên bức tường an toàn bằng đá.

"Ai ?"

"Bọn họ," Kaise nói, chỉ vào những con đường bên dưới.

Có những người ở dưới đó, những hình hài lộn xộn mà hầu như không di chuyển. Chúng được ngụy trang trên những con đường tối. Sarene không thể nghe thấy tiếng rên rỉ của họ, nhưng cô có thể cảm nhận được chúng.

"Không ai chăm sóc họ." Kaise nói.

"Họ ăn thế nào?" Sarene hỏi. "Có ai đó phải cho họ ăn chứ." Cô không thể nhìn ra nhiều chi tiết về những người bên dưới - chỉ biết rằng họ là con người. Hoặc ít nhất, họ có hình dạng của con người, cô đã đọc nhiều điều khó hiểu về người Elantris.

"Không ai cả," Daorn nói từ phía bên kia. "Không ai cho họ ăn. Tất cả bọn họ đều đã chết - không có gì để cho họ ăn."

"Họ hẳn phải lấy chúng ở đâu đó", Sarene lập luận.

Kaise lắc đầu. "Họ đã chết, Sarene. Họ không cần ăn."

"Họ có thể không di chuyển nhiều," Sarene nói một cách dứt khoát, "nhưng rõ ràng là họ chưa chết. Hãy nhìn xem, những người ở đằng kia đang đứng."

"Không, Sarene. Họ cũng đã chết. Họ không cần ăn, họ không cần ngủ, và họ không có tuổi. Họ đã chết hết rồi." Giọng nói của Kaise đã rất nghiêm túc.

"Làm thế nào mà em biết nhiều về nó thê?" Sarene nói, cố gắng gạt bỏ những lời đó là sản phẩm của trí tưởng tượng trẻ con. Thật không may, những đứa trẻ này đã chứng minh bản thân rằng chúng được giáo dục rất tốt.

"Em chỉ biết thôi," Kaise nói. "Tin em đi. Họ đã chết."

Sarene cảm thấy lông trên cánh tay mình dựng lên, và cô nghiêm khắc nói với bản thân rằng đừng nhượng bộ với chủ nghĩa thần bí. Người Elantris kỳ lạ, đúng, nhưng họ chưa chết. Phải có một lời giải thích khác.

Cô lại rà quét thành phố một lần nữa, cố gắng đưa những lời bình luận gây phiền nhiễu ra khỏi tâm trí cô. Khi cô ấy làm vậy, đôi mắt cô rơi vào một cặp nhân vật cụ thể - những người trông không có vẻ đáng thương như những người còn lại. Cô nheo mắt nhìn họ. Họ là người Elantris, nhưng một người dường như có làn da sẫm màu hơn người kia. Họ cúi mình trên đỉnh của một tòa nhà, và họ trông nhanh nhẹn, không giống như hầu hết các cư dân Elantris khác mà cô từng thấy. Có một cái gì đó khác ở hai người này.

"Thưa tiểu thư?" Giọng nói lo lắng của Ashe vang lên bên tai cô và cô nhận ra rằng mình đã bắt đầu nghiêng người qua lan can bằng đá.

Thê là cô nhìn xuống, nhận ra chúng cao đến mức nào. Đôi mắt cô mất tập trung, và cô bắt đầu mất thăng bằng, chết khiếp bởi mặt đất nhấp nhô bên dưới.

"Tiểu thư!" Giọng Ashe vang lên lần nữa, làm cô thoát khỏi sự choáng váng.

Sarene loạng choạng bước xa khỏi tường, ngồi xổm xuống và vòng tay ôm lấy đầu gối. Cô thở sâu một lúc. "Tôi sẽ ổn thôi, Ashe."

"Chúng ta sẽ rời khỏi nơi này ngay khi cô lấy lại thăng bằng," Seon ra lệnh, giọng nói chắc nịch.

Sarene phân tâm gật đầu.

Kaise khịt mũi. "Anh biết đấy, xem xét chiều cao của chị ấy, người ta sẽ nghĩ rằng chị ấy đã quen với độ cao."
 

TrueBK98

Gà con
Tham gia
16/5/20
Bài viết
13
Gạo
1.142,3
Re: Elantris - Thành Phố Của Các Vị Thần - Brandon Sanderson
Chương 9


Nếu Dilaf đã là một chú chó, thì hắn hẳn đã gầm gừ. Có khi còn sùi bọt mép luôn, Hrathen quyết định. Tên Arteth thậm chí còn tệ hơn anh ta thường thấy sau khi ghé thăm bức tường Elantris. Hrathen quay lại nhìn thành phố. Họ đã gần tới nhà thờ của họ, nhưng bức tường khổng lồ bao quanh Elantris vẫn còn có thể được nhìn thấy phía sau họ. Trên đỉnh nơi đó là một người phụ nữ trẻ khiến người khác phải phẫn nộ, người đã vì một cách nào đó chiến thắng trước anh ta ngày hôm nay.

"Cô ta thật tuyệt vời," Hrathen nói bất chấp ý kiến của bản thân. Giống như bao linh mục Derethi khác, anh ấy có một định kiến không thể nghi ngờ khi nói đến người Teod. Teod đã trục xuất các bộ trưởng Derethi ra khỏi đất nước vào năm mươi năm về trước sau một sự hiểu lầm nhỏ, và chưa bao giờ đồng ý cho họ trở lại. Nhà vua Teod cũng đã sắp trục xuất luôn các đại sứ Fjorden. Không có một người Teod nào theo Shu-Dereth, và gia đình hoàng gia Teod khá tai tiếng với những lời tố cáo cay đắng về tất cả mọi thứ của Derethi.

Tuy nhiên, việc gặp một người có thể dễ dàng làm hỏng một trong những bài giảng của anh thật là sảng khoái. Hrathen đã giảng đạo Shu-Dereth từ rất lâu, đã tạo ra một nghệ thuật thao túng tâm trí công chúng tuyệt vời, đến nỗi anh ta khó tìm thấy sự thách thức trong việc đó nữa. Thành công của anh ở Duladel nửa năm trước đã chứng minh rằng một người thậm chí có thể khiến các quốc gia sụp đổ, nếu người đó có đủ khả năng.

Thật không may, ở Duladel đã có rất ít sự phản đối. Bản thân các Dula đã quá cởi mở, quá dễ chấp nhận, để tạo ra một thử thách thực sự. Đến cuối cùng, với sự hỗn loạn của một chính phủ đã chết dưới chân mình. Hrathen đã cảm thấy thất vọng. Điều đó gần như quá dễ dàng.

"Phải, cô ấy rất ấn tượng," anh nói.

"Cô ấy còn ghê tởm hơn tất cả những người khác," Dilaf rít lên. "Một thành viên của chủng tộc duy nhất bị Chúa Jaddeth ghét."

Vậy đó là thứ đã khiến anh buồn phiền. Nhiều Fjorden cho rằng không còn hy vọng nào cho Teod. Dĩ nhiên, nó ngu ngốc - một lời biện minh đơn giản đã gộp kẻ thù lịch sử của Fjorden với sự thù hận thần học. Tuy nhiên, nhiều người vẫn tin rằng nó - và dường như Dilaf nằm trong số đó.

"Jaddeth không ghét ai ngoài những người ghét Ngài," Hrathen nói.

"Chúng ghét Ngài."

"Hầu hết trong số họ thậm chí chưa bao giờ nghe tới tên của Ngài, Arteth," Hrathen nói. "Vua của họ, đúng, rất có thể ông ta bị nguyền rủa do lệnh cấm của mình đối với các linh mục Derethi. Tuy nhiên, người dân thậm chí còn chưa được trao cho cơ hội. Một khi Arelon rơi vào tay Chúa Jaddeth, thì chúng ta có thể lo về việc xâm nhập Teod. Quốc gia đó sẽ không tồn tại được lâu khi tất cả các nền văn minh chống lại nó. "

"Nó sẽ bị hủy diệt," Dilaf tiên tri với đôi mắt giận dữ. "Jaddeth sẽ không chờ đợi các arteth của chúng ta thuyết giảng tên của Ngài trước những bức tường kiên cường của trái tim người Teod."

"Chúa Jaddeth chỉ có thể đến đây khi tất cả mọi người hợp nhất dưới sự cai trị của Fjorden, Arteth," Hrathen nói, thoát khỏi những suy ngẫm về Elantris và di chuyển vào nhà thờ. "Điều đó bao gồm những người ở Teod."

Câu trả lời của Dilaf được nói ra nhỏ nhẹ, nhưng mỗi từ nghe có vẻ mạnh mẽ trong tai Hrathen. "Có lẽ," linh mục Arelon thì thầm. "Nhưng có một cách khác. "

Chúa Jaddeth sẽ trỗi dậy khi mọi linh hồn sống được hợp nhất với nhau – người Teod sẽ không phải là một vấn đề nếu chúng ta tiêu diệt chúng. Khi tên Teod cuối cùng ngừng thở, khi bọn Elantris đã bị đốt cháy khỏi bề mặt của Sycla, thì tất cả mọi người sẽ theo Wyrn. Rồi Jaddeth sẽ đến đây. "

Những lời nói đó thật kinh khủng. Hrathen đã đến để cứu Arelon, không phải để đốt nó. Có thể sẽ cần phải làm suy yếu chế độ quân chủ, và có lẽ anh ta sẽ phải đổ một chút máu quý tộc, nhưng kết quả cuối cùng sẽ là sự cứu rỗi của cả một quốc gia. Để Hrathen hợp nhất tất cả nhân loại có nghĩa là chuyển đổi tôn giáo họ thành Derethi, không phải giết chết những người không tín.

Trừ khi, có lẽ cách của anh đã sai. Sự kiên nhẫn của Wyrn, dường như chỉ lớn hơn một chút so với Dilaf mà thôi, thời hạn ba tháng đã chứng minh được điều đó. Đột nhiên, Hrathen cảm thấy một cảm giác cực kỳ khẩn trương. Lời của Wyrn có nghìa là ‘Trừ khi Hrathen chuyển đổi tôn giáo khắp Arelon, đất nước này sẽ bị hủy diệt’.

"Jaddeth Vĩ đại ở bên dưới…" Hrathen thì thầm, cầu khẩn tên vị thần của mình - một hành động mà anh ấy chỉ dành cho những lúc thiêng liêng nhất. Đúng hay sai, anh ấy không muốn máu của cả một vương quốc - ngay cả những kẻ dị giáo - trên tay anh. Anh bắt buộc phải thành công.

¤¤¤

May mắn thay, sự thất bại của anh ấy trước cô gái người Teod đã không toàn vẹn như cô ấy có thể đã nghĩ. Khi Hrathen đến nơi gặp gỡ - một phòng riêng lớn ở một trong những nhà trọ tốt nhất của Kae - nhiều quý tộc mà anh ta mời tới đang đợi anh ta. Bài phát biểu trên tường của Elantris chỉ là một phần trong kế hoạch chuyển đổi tôn giáo của những người này.

"Xin kính chào, các vị lãnh chúa," Hrathen nói với cái gật đầu.

"Đừng giả vờ rằng mọi thứ đều ổn giữa chúng ta, linh mục," Idan, một trong những quý tộc trẻ hơn, có tiếng nói hơn. "Ngài đã hứa rằng lời nói của ngài sẽ mang lại quyền lực. Có vẻ như sự nhầm lẫn mạnh mẽ là thứ duy nhất chúng tạo ra."

Hrathen tùy tiện vẫy tay. "Bài phát biểu của tôi khiến cho một cô gái đơn giản bị phân vân. Người ta nói rằng vị công chúa vô tư gặp khó khăn trong việc nhớ đâu là tay phải của cô ấy và tay trái của cô ấy. Tôi sẽ không mong cô ấy hiểu bài phát biểu của tôi - Đừng nói với tôi rằng, Ngài Idan đây cũng bị tương tự. "

Idan đỏ mặt. "Tất nhiên là không rồi, thưa ngài. Tôi chỉ không thể nhìn ra làm sao mà chuyển đổi tôn giáo có thể trao quyền lực cho chúng tôi."

"Quyền lực, thưa ngài, đến từ nhận thức về kẻ thù của người." Hrathen đi quanh căn trong phòng, Dilaf luôn hiện diện ở bên cạnh và chọn một chỗ ngồi. Một số gyorn thích sử dụng tư thế đứng như một hình thức đe dọa, nhưng Hrathen thấy nó hữu ích hơn khi ngồi. Thông thường, việc ngồi làm cho thính giả của anh ấy - đặc biệt là những người đang đứng - cảm thấy khó chịu. Một người sẽ nắm nhiều sự kiểm soát hơn khi họ có thể khiến khán giả chú ý mà không đứng trên họ.

Đúng như dự tính, Idan và những người khác sớm tìm thấy chỗ ngồi của họ. Hrathen đặt khuỷu tay của mình lên tay vịn, sau đó nắm chặt tay và nhìn khán giả của mình trong im lặng. Lông mày anh hơi nhíu lại khi mắt anh rơi xuống một khuôn ở mặt gần phía sau căn phòng. Người đàn ông này lớn tuổi hơn, có lẽ đã ngoài bốn mươi tuổi và mặc quần áo sang trọng. Phần đáng nói nhất về hình dáng của người đàn ông là vết bớt màu tím lớn ở bên trái cổ và mặt.

Hrathen chưa mời công tước Telrii đến cuộc họp. Công tước là một trong những người đàn ông quyền lực nhất ở AreIon và Hrathen chỉ gửi lời mời đến các quý tộc trẻ. Anh ta đã cho rằng anh ta có rất ít cơ hội để thuyết phục những người quyền lực theo anh ta - thanh niên thiếu kiên nhẫn để được đi lên trong thang quý tộc thường dễ thao túng hơn. Hrathen sẽ phải nói một cách cẩn thận trong đêm này - một liên minh hùng mạnh có thể là phần thưởng của anh ta.

"Rồi sao?" Idan cuối cùng cũng hỏi. lo lắng bên dưới cái nhìn chằm chằm của Hrathen. "Chúng là ai vậy? Ngài nghĩ ai là kẻ thù của chúng ta?"

"Người Elantris," Hrathen nói đơn giản. Anh có thể cảm thấy Dilaf căng thẳng ở bên cạnh khi anh nhắc đến từ này.

Sự khó chịu của Idan rời đi khi anh cười khúc khích, bắn ánh nhìn vào một số người đồng hành của mình. "Bọn Elantris đã chết được một thập kỷ rồi, ngài Fjorden. Chúng hầu như không phải là một mối đe dọa."

"Không đâu vị lãnh chúa trẻ tuổi của tôi," Hrathen nói. "Họ vẫn sống tiếp."

"Nếu ngài có thể gọi điều đó là như vậy."

"Tôi không có nói đến những tên người lai đáng thương trong thành phố," Hrathen nói. "Ý tôi là người Elantris sống trong tâm trí của người dân. Nói cho tôi biết, Idan, ngài đã bao giờ gặp một người nghĩ rằng cư dân Elantris sẽ trở lại vào một ngày nào đó chưa?"

Tiếng cười khúc khích của Idan đã biến mất khi anh xem xét câu hỏi.

"Sự cai trị của Iadon còn lâu mới là tuyệt đối," Hrathen nói. "Ông ta giống một nhiếp chính hơn là một vị vua. Người dân không thực sự mong đợi ông ta sẽ làm quốc vương trong thời gian dài - họ đang chờ đợi những người Elantris thần thánh của họ trở lại. Nhiều người nói Reod là giả, một bài ‘kiểm tra’ để xem ai sẽ vẫn tuân theo tôn giáo tà đạo cũ. Ngài hẳn đã nghe thấy mọi người nói về Elantris trong những tiếng thì thầm. "

Lời Hrathen rất có trọng lượng. Anh ta mới chỉ ở Kae có vài ngày, nhưng anh ta đã lắng nghe và nghiên cứu kỹ càng trong thời gian đó. Anh đã phóng đại ý kiến đó, nhưng anh biết nó tồn tại.

"Iadon không thấy mối nguy hiểm đó," Hrathen nhẹ nhàng tiếp tục. "Ông ta không thấy rằng mọi người đang chịu đựng sự lãnh đạo của mình, thay vì chấp nhận nó. Miễn là mọi người có một lời nhắc nhở dạng vật chất về sức mạnh của Elantris, họ sẽ sợ hãi - miễn là họ sợ điều gì đó hơn là sợ vua của họ, không ai trong số các ngài sẽ có quyền lực. Danh hiệu của các ngài đến từ nhà vua, quyền lực của các ngài được kết nối với ông ta. Nếu ông ta bất lực, thì các ngài cũng vậy. "

Bây giờ họ đã lắng nghe. Ở trong trái tim của mỗi vị quý tộc là một sự bất an không thể chữa được. Hrathen vẫn chưa từng gặp một quý tộc không ít nhất một phần đã tin rằng những người nông dân cười nhạo anh ta sau lưng.

"Shu-Korath không nhận ra mối nguy hiểm," Hrathen tiếp tục. "Bên Korathi không làm gì để tố cáo người Elantris, và do đó duy trì niềm hy vọng của công chúng. Dù nghe có vẻ thiếu logic, mọi người muốn tin rằng Elantris sẽ được phục hồi. Họ tưởng tượng ra rằng nó đã từng vĩ đại như thế nào, ký ức của họ được tăng cường bởi một thập kỷ những câu chuyện – việc tin rằng ở một thời và một nơi khác có một cuộc sống tốt hơn hiện tại và nơi đây là một phần tự nhiên của con người. Nếu ngài muốn có sự thống trị thực sự đối với Arelon, những người bạn quý tộc thân yêu của tôi, thì các ngài phải xóa bỏ hy vọng ngu ngốc của người dân. Các ngài phải tìm cách để giải thoát họ khỏi sự kìm kẹp của Elantris. "

Idan trẻ gật đầu nhiệt tình. Hrathen mím môi với sự không hài lòng - chàng trai quý tộc đã quá dễ dàng bị lung lay. Như thường lệ, người đàn ông thẳng thắn nhất là người ít sáng suốt nhất. Bỏ qua Idan, Hrathen đánh giá biểu hiện của những người khác. Họ có vẻ suy ngẫm, nhưng không bị thuyết phục. Telrii trưởng thành hơn ngồi lặng lẽ ở phía sau, xoa viên hồng ngọc lớn trên một trong những chiếc nhẫn của mình, nhìn Hrathen với vẻ mặt đăm chiêu.

Sự không chắc chắn của họ là tốt. Những người đàn ông hay thay đổi như Idan không có ích gì với anh, những người dễ dàng có được cung sẽ bị lấy đi nhanh chóng. "Nói cho tôi biết, người dân của Arelon," Hrathen nói, thay đổi lập luận của anh ấy một cách tinh tế, "các ngài đã đi du lịch các nước phương Đông chưa?"

Có vài cái gật đầu. Trong vài năm qua, phương Đông đã chứng kiến một lượng du khách lớn từ Arelon đi tham quan Đế chế Fjorden cũ. Hrathen nghi ngờ mạnh mẽ rằng tầng lớp quý tộc mới của Arelon, thậm chí còn bất an hơn hầu hết các quý tộc khác, cảm thấy muốn chứng minh mức độ tinh chế văn hóa của mình bằng cách liên kết với các vương quốc như Svorden, trung tâm văn hóa của phương Đông.

"Nếu các ngài đã đến thăm các quốc gia hùng mạnh ở phương Đông, những người bạn của tôi, thì các ngài sẽ biết về sự ảnh hưởng dành cho cho những người gắn kết với các chức tư tế của Derethi." "Sự anh hưởng", có lẽ là một cách đánh giá thấp. Không có vị vua nào được cai trị phía đông dãy núi Dathreki trừ khi ông ta tuyên bố trung thành với Shu-Dereth, và các vị trí chính phủ được mong muốn và sinh lợi nhất luôn rơi vào tay những người tận tụy trong việc tôn thờ Jaddeth.

Có một lời hứa bao hàm trong lời nói của Hrathen - bất kể họ có thể thảo luận gì vào tối nay, bất kể những lý luận nào khác mà Hrathen đưa ra - dây là điều sẽ giành được sự ủng hộ của họ. Không có gì bí mật khi nói rằng các linh mục Derethi rất quan tâm đến chính trị, và hầu hết mọi người đều biết rằng việc đạt được sự thừa nhận của nhà thờ thường đã đủ để đảm bảo sự chiến thắng trong chính trị. Đây là lời hứa mà các nhà quý tộc đã mong đợi được nghe, và đây là lý do tại sao lời than phiền của cô gái người Teod không có ảnh hưởng đến họ. Tranh luận về thần học không nằm ở trong tâm trí những người này: Shu-Dereth hoặc Shu-Korath, nó không quan trọng đối với họ. Tất cả những gì họ cần là một sự đảm bảo rằng sự thành kính đột ngột từ phía họ sẽ lần lượt được đền đáp bằng những phước lành tạm thời - những phước lành hữu hình và có thể tiêu được.

"Chơi chữ đủ rồi, linh mục," Ramear, một trong những quý tộc trẻ tuổi nói. Anh ta là đứa con trai thứ hai có khuôn mặt diều hâu của một nam tước không có tầm quan trọng, một người đàn ông với chiếc mũi thuộc dòng máu Aon sắc sảo và nổi tiếng về sự thẳng thắn của mình - một danh tiếng mà anh ta có vẻ như xứng đáng nhận được. "Tôi muốn những lời hứa. Ngài đang nói rằng nếu chúng tôi chuyển đổi sang Derethi, ngài sẽ cho chúng tôi nắm giữ nhiều quyền lực hơn đúng không?"

"Jaddeth trao thưởng cho những tín đồ của ngài," Hrathen nói nước đôi.

"Và ngài ấy sẽ thưởng cho chúng ta như thế nào?" Ramear yêu cầu. "Shu-Dereth không nắm giữ quyền lực trong vương quốc này, linh mục."

"Chúa Jaddeth nắm giữ quyền lực ở mọi nơi, anh bạn ạ," Hrathen nói. Sau đó, để ngăn chặn các yêu cầu khác, anh tiếp tục. "Đúng là từ trước đến nay, ngài có rất ít tín đồ ở Arelon. Tuy nhiên, thế giới rất biến động, và chỉ có vài điều có thể chống lại đế chế của Jaddeth. Hãy nhớ đến Duladel, các bạn của tôi. Arelon đã không bị động đến tới tận bây giờ là vì chúng tôi không đủ bận tâm để dành ra những nỗ lực cần thiết để chuyển đổi tôn giáo nó. " Một lời nói dối, nhưng là một lời có tính khiêm tốn. "Vấn đề đầu tiên là Elantris. Hãy loại bỏ nó khỏi tâm trí của mọi người, và họ sẽ bị thu hút về phía Shu-Dereth - Shu-Korath quá yên tĩnh, quá bất lười biếng. Jaddeth sẽ phát triển trong nhận thức của mọi người, và như vậy, họ sẽ tìm kiếm những hình mẫu trong hàng ngũ tộc - những người có cùng lý tưởng với họ. "

"Và sau đó chúng ta sẽ được thưởng?" Ramear hỏi thẳng.

"Người dân sẽ không bao giờ chịu đựng những kẻ thống trị không tin giống như họ. Như lịch sử gần đây đã chỉ ra, các bạn của tôi, các vị vua và các nền quân chủ hầu như không tồn tại mãi mãi."

Ramear ngồi lại để suy ngẫm những lời nói của vị linh mục. Hrathen vẫn phải cẩn thận – có khả năng chỉ có một vài người trong số những người này sẽ ủng hộ anh ta, và anh không muốn đưa ra bằng chứng chống lại anh ta cho những người khác. Dù có dễ dãi với tôn giáo, Vua Iadon sẽ không phải chịu đựng lời rao giảng của Hrathen lâu nếu ông thấy điều đó là phản quốc.

Sau đó, ngay sau khi Hrathen cảm nhận được niềm tin chắc chắn trong giới quý tộc non trẻ của mình, anh sẽ trao cho họ những lời hứa cụ thể hơn. Và bất kể đối thủ của anh ấy có nói gì, những lời hứa của Hrathen rất đáng tin cậy – dù anh không thích làm việc với những người có thể được mua được lòng trung thành, nhưng một trong những giáo lý vững chắc của Shu-Dereth nói rằng tham vọng nên được đền đáp. Bên cạnh đó, thật có lợi khi có tiếng là trung thực nếu để người ta có thể nói dối vào những thời điểm quan trọng.

"Sẽ mất thời gian để tháo gỡ cả một tôn giáo và thiết lập một tôn giáo mới vào vị trí của nó", Waren, một người đàn ông gầy gò với mái tóc vàng đã gần bạc trắng. Waren được biết đến với lòng thành kính nghiêm khắc của mình, Hrathen đã khá ngạc nhiên khi anh ta đi cùng anh em họ Idan của mình đến cuộc họp. Dường như đức tin nổi tiếng của Waren ít là vấn đề tôn sùng một tôn giáo hơn là một trong những lợi thế chính trị. Lấy lòng được anh và danh tiếng của anh ta sẽ giúp ích rất nhiều cho mục đích của Hrathen.

"Ngài sẽ ngạc nhiên đấy, thưa ngài Waren trẻ tuổi," Hrathen nói. "Cho đến gần đây, Duladel là trụ sở của một trong những tôn giáo lâu đời nhất thế giới. Bây giờ, theo như những người ghi chép ở Fjorden, tôn giáo ấy đã bị xóa sổ hoàn toàn - ít nhất là ở dạng thuần túy."

"Phải," Waren nói, "nhưng sự sụp đổ của tôn giáo Jesker và Cộng hòa Duladel là những sự kiện đã được chuẩn bị trong nhiều năm, thậm chí có thể là hàng thế kỷ."

"Nhưng ngài không thể phủ nhận rằng khi sự thay đổi quyền lực xảy ra, nó sẽ đến rất nhanh chóng", Hrathen nói.

Waren ngập ngừng. "Đúng."

"Sự sụp đổ của người Elantris cũng nhanh như vậy", Hrathen nói. "Thay đổi có thể đến với tốc độ chóng mặt, thưa ngài Waren - nhưng những người được chuẩn bị trước có thể kiếm lợi khá lớn từ nó. Ngài nói rằng sự sụp đổ của Jesker đã được chuẩn bị trong nhiều năm… vậy, tôi sẽ nói với ngài rằng tôn giáo Korathi đã đi xuống trong một khoảng thời gian tương tự. Nó đã từng có nhiều ảnh hưởng ở phương Đông. Bây giờ, ảnh hưởng của nó đã bị giảm xuống chỉ còn ở Teod và Arelon. "

Waren dừng lại suy nghĩ. Anh ta có vẻ là một người đàn ông thông minh và sắc sảo, và dường như bị ảnh hưởng bởi logic của Hrathen. Có thể là Hrathen đã đánh giá sai giới quý tộc Arelon. Hầu hết trong số họ đều vô vọng như vua của họ, nhưng một con số đáng ngạc nhiên cho thấy đầy hứa hẹn. Có lẽ họ nhận ra rằng vị trí của họ bấp bênh như thế nào - việc người dân của họ chết đói, tầng lớp quý tộc thiếu kinh nghiệm và sự chú ý của Đế chế Fjorden đã khiến họ lo lắng. Khi cơn bão tấn công, hầu hết Arelon sẽ ngạc nhiên như loài gặm nhấm choáng váng bởi một luồng ánh sáng rực rỡ. Tuy nhiên, những vị lãnh chúa này có thể đáng để cứu.

"Các vị lãnh chúa của tôi. Tôi hy vọng các ngài sẽ xem xét các đề nghị của tôi với sự khôn ngoan hơn vua của các ngài," Hrathen nói. "Đây là những thời điểm khó khăn và những người không ủng hộ Giáo hội sẽ nhận được cuộc sống khắc nghiệt trong những tháng tới. Hãy nhớ ai và những gì tôi đại diện."

"Hãy nhớ tới Elantris," một giọng nói xuất hiện, Dilaf rít lên từ bên cạnh Hrathen. "Đừng quên cái giếng của sự mạo phạm đã gây ô nhiễm đất đai của chúng ta. Chúng ngủ, và chúng chờ đợi, thông minh như mọi khi. Họ chờ đợi để bắt ngài - tất cả các ngài và kéo ngài vào vòng tay của họ. Bạn phải dọn sạch chúng khỏi thế giới trước khi chúng dọn sạch các ngài trước. "

Có một khoảnh khắc im lặng, khó chịu. Đến cuối cùng – việc vị arteth đột nhiên thốt lên đã làm hỏng nhịp điệu của anh - Hrathen ngả người ra sau ghế, khoanh tay trước mặt anh ấy để cho thấy rằng cuộc họp đã kết thúc. Các vị quý tộc rời đi, khuôn mặt bối rối của họ cho thấy rằng họ hiểu quyết định khó khăn mà Hrathen đã đặt ra trước họ. Hrathen đã nghiên cứu họ, quyết định những ai sẽ an toàn để liên lạc lại. Idan là của anh, và với điều đó, chắc chắn sẽ có thêm nhiều người theo anh ấy. Hrathen có lẽ cũng có Ramear, giả sử anh đi gặp riêng với người đàn ông và cho anh ta một lời hứa chắc chắn về sự ủng hộ. Còn có một vài người khác như Ramear, và sau đó là Waren, đôi mắt tràn đầy thứ trông giống như sự tôn trọng. Dúngd, anh ấy có thể làm những điều lớn lao với họ.

Họ yếu về chính trị, tương đối không quan trọng, nhưng họ mới chỉ là khởi đầu. Khi Shu-Dereth có thêm tín đồ, các quý tộc quan trọng hơn sẽ ủng hộ Hrathen. Sau đó, khi đất nước cuối cùng sụp đổ dưới sức nặng của bất ổn chính trị, bất ổn kinh tế, và các mối đe dọa chiến tranh, Hrathen sẽ thưởng cho những người theo anh bằng các vị trí trong chính phủ mới.

Chìa khóa để đạt được thành công đó vẫn là ngồi ở cuối cuộc họp, yên lặng ngồi xem. Bầu không khí của công tước Telrii rất trang nghiêm, khuôn mặt điềm tĩnh, nhưng danh tiếng về sự hoang phí của ông ta nói lên tiềm năng to lớn.

"Thưa ngài Telrii, xin ngài dành một chút thời gian," Hrathen yêu cầu, đứng lên khỏi ghế. "Tôi có một đề nghị đặc biệt có thể khiến ngài quan tâm."
 
Bên trên