Long Phụng Ca - Cập Nhật - Chang Tùng

changtung

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
1/5/17
Bài viết
12
Gạo
0,0
Tên truyện: LONG PHỤNG CA
Tác giả: Chang Tùng
Tình trạng sáng tác: Đang Sáng Tác
Tình trạng đăng: Cập Nhật
Lịch đăng: Không Cố Định
Thể loại: Võ Hiệp, Lịch Sử, Quân Sự
Độ dài:
Giới hạn độ tuổi đọc: 13+
Cảnh báo nội dung: Không
Giới thiệu: Truyện lấy bối cảnh nước Đại Việt thời nhà Trần, nội dung xoay quanh những minh tranh ám đấu trong chốn giang hồ. Qua âm mưu lật đổ nhà Trần khôi phục nhà Lý và cuộc chiến tranh vệ quốc chống lại Đế Quốc Mông Cổ, truyện thể hiện tinh thần đoàn kết quân dân một lòng trước họa binh đao. Truyện còn ca ngợi tình yêu của Hạ Chính với Trần Văn Trang trong buổi loạn lạc.
MỤC LỤC
Hồi 1 --- Hồi 2 --- Hồi 3 --- Hồi 4 --- Hồi 5--- Hồi 6--- Hồi 7--- Hồi 8---

***​
 
Chỉnh sửa lần cuối:

changtung

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
1/5/17
Bài viết
12
Gạo
0,0
Hồi 1: CHỐN LẦU XANH SO TÀI ĐÁNH BẠC

Đại Việt mùa xuân năm Thiệu Bảo thứ hai (tức năm Canh Thìn 1280 Công Nguyên).
Sử chép thời nhà Trần nước Đại Việt chia làm 12 lộ gồm:
Thiên Trường (Nam Định ngày nay)
Long Hưng (một phần Thái Bình)
Quốc Oai (Hà Tây cũ)
Bắc Giang (Hà Bắc cũ)
Hải Đông (Quảng Ninh và một phần Hải Dương)
Trường Yên (Ninh Bình)
Kiến Xương (Đông Thái Bình)
Hồng (một phần Hải Dương)
Khoái (một phần Hưng Yên)
Thanh Hóa (Thanh Hóa)
Hoàng giang (một phần Hà Nam)
Diễn Châu (Bắc Nghệ An).

Cách kinh thành Thăng Long không xa về phía đông bắc là lộ Bắc Giang. Có một tiểu trấn tên gọi An Lạc trấn (1). Trên một đại lộ lát đá hai nam nhân dáng vẻ gấp gáp. Một người độ chừng hai hai, hai ba tuổi tên Hoa Đại Hùng, dáng vóc cao lớn, da ngăm ngăm, mái tóc cắt ngắn chỉ còn vài ba phân như phần đông nam nhân đương thời. Khuân mặt y không đến nỗi xấu xí nhưng có thể nói là thô kệch. Cách y ăn vận giản đơn nhưng khá gọn gàng. Người còn lại mái tóc dài buộc túm qua loa về trên, tuổi chừng đôi mươi, nước da trắng trẻo, cử chỉ nhanh nhẹn hoạt bát. Y phục sức đều là những đồ đắt tiền. Áo trong làm bằng lụa tơ tằm thượng hạng. Tấm áo dài khoác ngoài cho tới dải lụa buộc tóc cũng vậy. Nhưng cách y ăn vận có phần cẩu thả, bừa bãi giống như những kẻ du thủ du thực. Y tên Hạ Chính.

Hoa Đại Hùng thật thà, chậm chạp nói:
- Anh Hạ Chính, hay thôi chúng ta bỏ qua đi. Để em về nói thật, xin lỗi mẹ em là xong. Mẹ rất thương em. Tin rằng mẹ chỉ mắng vài câu là là là xong chuyện thôi.

Hạ Chính vội đáp:
- Không là không. Ta không thể nuốt trôi cơn tức này như em được. Ai ai cũng biết cờ bạc trong huyện này ta thuộc hàng nhất nhì. Và ai cũng biết em từ nhỏ đã bái ta làm đại ca. Bọn chúng lại dám cờ bạc lừa bịp hết tiền của em. Thử hỏi nếu bỏ qua, ta chẳng phải thành trò cười cho thiên hạ sao?

Hạ Chính tuy ít tuổi hơn nhưng đầu óc cơ mưu, linh hoạt. Mọi việc lớn nhỏ đều là y sáng kiến chủ định, bao phen bảo vệ Hoa Đại Hùng tránh khỏi rắc rối. Thế nên việc Hoa Đại Hùng tôn y làm tiểu ca cũng không phải chuyện khó hiểu.

Hai người vừa đi vừa nói, thoáng chốc đã tới một tòa kiến trúc, tấm biển lớn treo chính giữa đề ba chữ Nôm: “Lầu Cực Lạc”. Ngoài cửa vài ba kỹ nữ ăn vận hở hang, xiêm y rực rỡ sắc màu lại cực kỳ mỏng manh làm bằng thứ lụa hàng trung phẩm đang chèo kéo nam nhân qua lại. Hai người chẳng thèm để ý cứ thế bước vào trong. Ba bốn cô kỹ nữ chạy tới đón hai người. Hạ Chính vẫn giữ thái độ lạnh nhạt kéo Đại Hùng đi tiếp vào giữa đại sảnh.

Trong đại sảnh tạp niệm thanh âm ồn ã náo nhiệt. Chính diện có một sân khấu nhỏ. Một đám nữ xướng đều ngồi dưới đất. Có các thứ đàn như đàn tỳ bà, đàn tranh và đàn bầu. Lại có một đám vũ công cực kỳ quyến rũ đi chân không, xòe mười ngón tay ra như những bông hoa để múa. Tiếng hát tiếng đàn hòa lẫn vào nhau. Dọc theo đại sảnh, hai bên tả hữu là dãy bàn vuông, trên bàn những là rượu thịt, khách mua vui cùng các cô kỹ nữ ăn uống say sưa. Hai bên hông sân khấu có hai cầu thang dẫn lên lầu hai. Thấp thoáng cả hai tầng lầu đều có dãy hàng lang nhỏ dẫn tới các gian phòng cửa đóng kín. Phòng dùng vào việc gì lẽ đương nhiên ai cũng biết. Khắp nơi kỹ viện tấp nập vào ra, các cô kỹ nữ cùng tình lang liêu xiêu dìu dắt. Tựa chung biểu cảm ai ai cũng hoan lạc vô cùng.

Nam nhân tìm tới kỹ viện chẳng phải chuyện lạ kỳ, lẽ đương nhiên chẳng ai thèm thắc mắc sự xuất hiện của hai người Hạ Chính. Nhưng đối với mụ thì khác, bất cứ nam nhân nào vào cửa đều không thoát khỏi cặp mắt của mụ. Một người phụ nữ độ chừng ngũ tuần dáng dấp đầy đặn, trang điểm hơi đậm ưỡn ẹo bước tới. Người ta gọi mụ là Xuân bà, chủ nhân của tòa thanh lâu này. Cha của Hạ Chính, một thương buôn giàu có nhất nhì lộ Bắc Giang. Mụ đương nhiên là biết. Điều đặc biệt khiến mụ lưu tâm Hạ Chính một kẻ tai tiếng, đó là y thói xấu gì cũng có, nhưng tuyệt nhiên không bao giờ tìm tới thanh lâu. Lại cũng chẳng hề quan tâm để mắt tới nữ nhân. Nữ nhân lộ Bắc Giang này tuy không thể nói là tuyệt sắc giai nhân nhưng vẻ yêu kiều diễm lệ chẳng thua kém nơi đâu trên nước Nam ta. Điều đó quả là khác thường với một công tử ăn chơi tối ngày chỉ biết tiêu tiền. Chính thế nên sự xuất hiện nơi đây của Hạ Chính không khỏi khiến mụ hưng phấn, mụ cười thầm:
“Hạ Chính gã lại tìm tới thanh lâu quả là lạ lùng. Hô! Chuyện này đúng hiếu kỳ nhất đời ta”.

Rồi mụ chạy tới, cất giọng cũng phong tình như dáng điệu nói với Hạ Chính:
- Ầy da… Thì ra là Hạ công tử nổi danh khắp trấn An Lạc. Lần đầu tiên công tử hạ cố tới đây, thật vinh hạnh cho bổn lâu quá. Chẳng hay công tử đã hứng thú với cô nương nào chỗ chúng tôi?

Hạ Chính giả điếc chẳng thèm quan tâm. Y đưa mắt quan sát một vòng, mục quang dừng lại chính giữa trên lầu hai. Một chiếc bàn bát tiên lớn nhất nơi đây.

Hạ Chính hỏi Hoa Đại Hùng đang đứng bên cạnh:
- Có phải chúng không?

Hoa Đại Hùng đáp:
- Phải thưa anh.

Trên chiếc bàn bát tiên ba gã công tử dung mạo rất đỗi tầm thường, phục sức bóng bẩy cùng ba cô kỹ nữ có phần nổi bật hơn những ả khác ngồi xen kẽ đang ăn uống say sưa nói cười vui vẻ. Hạ Chính kéo Hoa Đại Hùng bước tới, hai người ngồi vào hai chiếc ghế trống, chân phải y đạp lên thành lan can bên cạnh.

Nhướn đôi lông mày, điệu bộ cường điệu Hạ Chính nhếch mép nói:
- Ô, té ra là Nguyễn thiếu gia và Trịnh thiếu gia. Lâu lắm không gặp, chẳng hay hai vị vẫn mạnh giỏi chứ?

Hai người này quen thói đua đòi ăn chơi nhưng gia thế chẳng so bì được với Hạ Chính. Trước kia có từng đi theo y. Nhưng Hạ Chính nhận thấy hai gã không có nghĩa khí nên đã kiếm cớ giãn cách.

Chỉ thấy hai gã đó lộ vẻ bất an, đưa mắt nhìn nhau. Còn Hạ Chính theo thói quen cẩn thận dò xét từng biểu cảm đám bọn họ. Y tiện tay chụp lấy bình rượu trên bàn từ từ rót vào chén của gã họ Trịnh ngồi bên phải y, ngửa cổ một hơi cạn sạch. Rồi nhẹ nhàng ném chiếc chén đi, thủng thẳng nói:
- Nghe đồn đại gần đây các ngươi chơi xúc xắc rất có thành tựu. Chẳng hay bây giờ có nhã hứng cùng ta so tài vài ván?

Từ lúc vào bàn Hạ Chính tỏ thái độ ra chiều khinh khi những người trên chiếc bàn lớn này. Nghe tới đây hai gã họ Nguyễn, Trịnh đã hiểu y tới đây là để trả mối ấm ức cho Hoa Đại Hùng. Xuân đại nương hiếu kỳ Hạ Chính cũng đi theo lên lầu hai, lúc này nghe Hạ Chính nói vậy mới hiểu y tới đây để đánh bạc. Nhưng có chỗ mụ vẫn không thông. Tài nghệ đánh bạc như Hạ Chính lý nào lại tới đây khiêu chiến với hai gã họ Nguyễn, Trịnh vốn chỉ là tay bạc vô danh?

Một gã lạ mặt Hạ Chính không rõ lai lịch ngồi giữa hai gã họ Nguyễn, Trịnh. Vừa rồi Hạ Chính cố ý khiêu khích cho hắn bộc lộ. Quả như dự đoán, hắn tức khí thái độ của Hạ Chính đứng phắt dậy đập bàn nói lớn:
- Khốn khiếp! Sao ngươi không mở to mắt xem ta là ai? Đánh bạc thì đánh bạc, tưởng bọn ta sợ ngươi sao?

Hai gã họ Nguyễn, Trịnh nhăn mặt tỏ ý bất đồng, kẻ thì xua tay, kẻ thì kéo gã lạ mặt ngồi xuống.

Trên lầu hai thanh âm đã giảm bớt. Cực Lạc Lâu, chốn phong lưu nổi danh, giá cả không phải tầm thường. Ngày ngày khách làng chơi tới đây đa phần đều tò mò hôm nay là vị đại gia hào phóng nào ngồi vào chiếc bàn bát tiên lớn nhất nơi đây. Biến động vừa rồi càng gây chú ý, vài ánh mắt rồi lan truyền nhiều ánh mắt dõi theo. Đâu đó khẽ xì xầm “Nghe nói tài nghệ đánh bạc của Hạ Chính rất cao cường, hôm nay có dịp mở rộng tầm mắt”. Rồi lại “Hạ công tử nổi danh khắp trấn, ngữ khí quả có hơn người”…

Đoạn thấy gã họ Nguyễn trịnh trọng nói:
- Anh Hạ Chính, vị này là Lê công tử, con trai Lê tri huyện mới nhậm chức. Y không biết anh là phải. Mong anh rộng lượng bỏ quá.

Gã họ Trịnh tiếp lời:
- Chuyện hồi sáng anh Lê đánh bạc với Đại Hùng cũng là hiểu lầm. Số ngân lượng anh Đại Hùng thua bọn tôi hoàn lại đầy đủ là được.

Hạ Chính đôi mắt nhìn chằm chằm bọn họ. Điểm đặc biệt thu hút ở y đôi mắt. Đôi mắt sáng trong, vô cùng sắc sảo. Đoạn y giả bộ nghiêm trọng nói:
- Ô hô! Thứ nhất ta nghe nói các người dạo gần đây ghê gớm lắm nên tới đây so tài chứ không tới để xin tiền. Các người rẻ mạt ta quá lắm. Thứ hai đừng mang tri huyện này tri huyện nọ ra dọa ta. Dù Thiên tử tới đây ta cũng chẳng coi vào đâu.

Nghe tới đây Xuân đại nương cơ hồ đã hiểu:
“Ra vậy. Y tới đây là vì Hoa Đại Hùng chứ không phải đơn thuần đánh bạc. Đúng là xảo hợp. Một kẻ cao ngạo, cơ trí như y từ nhỏ tới giờ chỉ thân với một kẻ ngốc Hoa Đại Hùng. Biết bao người muốn kết giao với họ Hạ y mà y đâu thèm để mắt”.

Hạ Chính hiểu rõ luật pháp đương thời rất khắt khe với chuyện cờ bạc. Cha của gã lạ mặt kia nếu quả thực là tri huyện đại nhân thì bọn họ chẳng thể có gan làm lớn chuyện. Hôm nay nếu chúng không chịu so tài, y quyết chí làm chúng thật bẽ mặt mới thôi.

Ba người kia nhỏ to thì thầm. Chẳng rõ họ nói gì, chỉ thấy gã lạ mặt kia hừ một tiếng, ra chiều thất vọng. Có lẽ y đã hiểu gia thế họ Hạ rất giàu có, phức tạp không dễ có thể gây chuyện. Giây lát gã họ Trịnh quay ra nói:
- Anh Hạ Chính đã quyết ý. Vậy cung kính chi bằng tuân mệnh. Chẳng hay anh có thể nhường cho Lê công tử làm cái?

Hạ Chính đắc ý cười đáp:
- Hay lắm! Mụ Xuân, phiền mụ.

Xuân bà vui vẻ đáp:
- Hạ công tử xin cứ tùy tiện.

Mụ phẩy tay ra hiệu, hai tên hạ nhân chốc lát đã thu dọn xong rượu thịt trên bàn. Liền đó một tên khác bưng khay xúc xắc ra.

Từng toán, từng toán nhỏ dần dà tất thảy mọi người trong tòa kỹ viện từ quan khách tới kỹ nữ rồi mấy tên hạ nhân. Nhạc xướng đàn hát cũng dừng. Tất cả yên ắng tập trung quanh đám năm người Hạ Chính dõi theo cuộc tỉ thí.

Gã họ Lê khẽ nhấc ly gỗ, vung tay một cái kéo theo ba viên xúc xắc cuốn vào trong ly. Thủ pháp rất điêu luyện. Khán giả đứng xem tấm tắc ngợi khen. Tay hắn múa may gieo xúc xắc một hồi. Tiếng xúc xắc va vào ly gỗ lắc xắc liên hồi, thanh âm thật mê hoặc tâm thần. Cạnh một tiếng, ly gỗ sa xuống mặt bàn. Gã họ Lê đã gieo xong, nói:
- Anh Hạ Chính, mời.

Hạ Chính đáp:
- Ván này để em ta ứng chiến được rồi. Lê công tử không phản đối chứ?

Gã họ Lê đáp:
- Không thành vấn đề.

Hoa Đại Hùng kết bạn với Hạ Chính từ nhỏ, hiểu rõ y mọi việc cân nhắc lợi hại, tính toán cẩn thận rồi mới ra quyết định. Hạ Chính tâm cơ linh động nhưng luôn chiếu cố, che chở cho mình. Trước giờ mọi việc nhất nhất nghe theo y mà không nửa lời thắc mắc. Lần này cũng vậy, Hoa Đại Hùng vẫn ngồi bên tả Hạ Chính, lấy ra hai văn tiền trong đống tiền vốn Hạ Chính mới để xuống bàn, nói:
- Tài.

Gã họ Lê mở chiếc ly gỗ, đám ba người bọn họ vui mừng nói lớn:
- Một, hai, năm. Tám nút. Xỉu.

Mấy ván đầu Hoa Đại Hùng thua liền. Sau đó cách hai, ba ván họ Hoa được một ván. Tiếp theo thua liền bảy ván, cứ hễ Hoa Đại Hùng đặt tài thì ra xỉu, đặt xỉu thì ra tài. Đến đây sắc diện gã ra chiều bấn loạn, không còn bình tĩnh. Gã họ Lê lại gieo xong. Rút liền mấy đĩnh bạc, Hoa Đại Hùng đập xuống bàn nói lớn:
- Xỉu.

Hạ Chính thấy vậy, thấp giọng nói:
- Khi đang thua thì nhất định phải khiêm tốn, giảm mức cược xuống, đừng lúc nào cũng nghĩ muốn một ván lấy lại vốn, sợ nhất là càng chơi càng thua. Rõ ràng thua ít nhưng nóng vội muốn gỡ vốn sẽ biến thành thua thê thảm.

Cược đã xong, không thể rút lại. Tiếp một ván nữa Hoa Đại Hùng lại thua. Mọi người không khỏi bội phục công phu đánh bạc của gã họ Lê. Cũng bội phục không kém kiến giải vừa rồi của Hạ Chính. Tâm lý của y thật vững vàng.

Càng thua càng loạn, lại càng thua. Một hai ván đầu hoàn toàn may rủi, Hoa Đại Hùng không may nên thua. Họ Hoa bản tính đơn giản, chất phác tâm lý rất dễ bị chi phối. Những ván sau suy nghĩ đặt cửa của Hoa Đại Hùng đã bị gã họ Lê đoán định bảy, tám phần. Gã gieo xúc xắc cũng là tay hảo thủ. Muốn tài ra tài, muốn xỉu ra xỉu. Hoa Đại Hùng thất bại triệt để. Đã gần nửa canh giờ. Tới đây khán giả có phần đã thất vọng với trận đấu một chiều nhàm chán của gã họ Lê.

Gã họ Lê nói với Hạ Chính:
- Hạ Chính, mọi người đang chờ được anh mở rộng tầm mắt.

Hạ Chính đáp:
- Được để ta đặt cửa. Mời Lê công tử gieo tiếp.

Rồi y ôn tồn nói với Hoa Đại Hùng:
- Em vất vả rồi, giờ đến phiên ta lo liệu.

Công phu gieo xúc xắc vốn là tuyệt kỹ trong giới cờ bạc, tên gọi Diệu Thủ Bách Phát Như Ý. Phải là người có tư chất đặc biệt, được danh sư tận tình dạy dỗ, gắng công tu tập mới có thể gieo ra ba mặt xúc xắc như ý muốn. Gã họ Lê này tuy chưa gieo được như vậy nhưng gieo ra tài xỉu không sai trật, xem chừng cũng có chút thực tài.

Cộp một tiếng, ly gỗ tọa trên mặt bàn. Hạ Chính ném ra mấy đĩnh bạc, dõng dạc nói:
- Hai, hai, năm. Chín nút. Xỉu.

Gã họ Lê nét mặt suy tư. Hồi lâu vẫn chưa thấy gã mở ly. Tất thảy mọi người ai ai cũng hồ nghi câu nói vừa rồi của Hạ Chính nên thúc giục. Hai gã Nguyễn, Trịnh nói nhỏ:
- Mở thôi Lê huynh.

Gã họ Lê chầm chậm mở ly. Mọi người đều bất ngờ. Ba viên xúc xắc ra đúng như Hạ Chính nói. Gã bụng bảo dạ, tự trấn an:
“Không thể nào. Chỉ là y may mắn đoán bừa. Không được bấn loạn tinh thần để y đắc ý”.

Rồi hắn trấn tĩnh, nói:
- Anh Hạ Chính thật may mắn. Xin mời tiếp tục lần nữa tránh mọi người bị hiểu lầm.

Họ Lê vừa gieo xong, Hạ Chính dùng toàn bộ cả vốn lẫn lời ván vừa rồi đặt cửa, y nói:
- Một, ba, bốn. Tám nút, vẫn là xỉu.

Gã họ Lê lập tức mở ly. Khán giả ồ lên kinh ngạc. Hắn không tin nổi vào mắt mình. Ba mặt xúc xắc không mảy may sai lời Hạ Chính. Gã họ Lê gấp gáp lại gieo tiếp.

Một bàn rượu nằm ở góc hành lang phải trên lầu , gần ngay cửa chính tòa lâu. Một cô kỹ nữ đang cùng một vị khách chậm rãi ăn uống. Tất thảy mọi người trong tòa thanh lâu hiện đang quây kín quanh bàn đám Hạ Chính. Duy chỉ có hai người này từ đầu chí cuối vẫn ngồi nguyên ở bàn của họ.

Gã khách này tuổi trạc ngũ tuần, đôi mắt nhỏ mà dài. Trang phục sờn cũ, dáng dấp thì gầy guộc, tóc dài quá vai, để râu ba chòm. Sắc mặt y hơi nhợt nhạt, da xanh lợt, dễ dàng nhận thấy người này tửu sắc có phần quá độ.

Chiếc bàn đám Hạ Chính nằm chính giữa lầu hai, sát bên lan can chừa lối nhỏ đủ một người đi. Góc này chỉ đủ vài người đứng. Từ phía của gã có thể miễn cưỡng quan sát diễn biến bên phía bàn Hạ Chính. Hai ván vừa rồi Hạ Chính xuất thủ. Nhất thời cao hứng, gã phải khẽ thốt lên khen ngợi:
- Thằng nhóc khá lắm. Công phu Thính Phong Thuật thật lợi hại.

Xúc xắc là khối lập phương nhỏ chừng đầu ngón cái. Mỗi mặt khắc chấm tròn từ một đến sáu, hai mặt đối lập tổng là bảy, thanh âm khi rơi xuống mặt bàn vì thế mà khác nhau, nhưng sai biệt chẳng là bao. Cao thủ tuyệt đỉnh giới cờ bạc nhờ vào đó mà đoán biết mặt ngửa. Loại công phu nghe tiếng xúc xắc này là Thính Phong Thuật. So với Diệu Thủ Bách Phát Như Ý còn khó luyện hơn bội phần. Tự cổ chí kim chỉ vài người có thể luyện được môn này.
Ba viên xúc xắc tổng cộng mười tám mặt, khi rơi xuống bàn tạo ra mười tám thanh âm khác nhau. Để ghi nhớ là cực kỳ khó khăn. Hơn nữa ba viên xúc xắc này là của Xuân đại nương, Hạ Chính chưa hề tiếp xúc qua, chẳng rõ thanh âm thế nào. Chính thế nên cả nửa canh giờ Hạ Chính để Hoa Đại Hùng ứng chiến. Y ở ngoài âm thầm dùng Thính Phong Thuật ghi nhớ thanh âm của mười tám mặt xúc xắc.

Bên bàn bát tiên, chỉ thấy gã họ Lê đã vừa gieo xong ván thứ ba.

- Lần này là năm, năm, sáu. Mười một nút. Tài.
Hạ Chính dứt lời, lại đặt toàn bộ số ngân lượng ván vừa rồi thu được.

Ly đã mở. Khán giả vỗ tay tán dương ầm ầm, các cô kỹ nữ chừng như nghĩ Hạ Chính nhìn được thấu ly, phấn khích vô cùng. Hồi lâu tiếng hò reo ca tụng náo nhiệt không ngớt.
Gã họ Lê sa sầm nét mặt, không khỏi ghen tức. Nhưng hắn cũng phải ngầm bội phục trình độ thượng thừa của Hạ Chính:
“Thính Phong Thuật xưa nay ta chỉ nghe danh, tưởng rằng là lời đồn hão. Đến hôm nay tận mắt chứng kiến. Hạ Chính y tuổi còn trẻ đã luyện được, thật đáng kinh ngạc”.

Sau giây lát suy tính gã nói:
- Anh Hạ Chính cao thâm khó lường. Chẳng hay có thể gieo vài ván để ta có dịp học hỏi?

Hạ Chính đáp:
- Được! Ngươi đã nói vậy thì để ta trổ thêm ít tài mọn.

Hạ Chính huơu ly một cái, ba viên xúc xắc như vật sống chạy tót vào trong. Tay y loang loáng, đẹp mắt vô cùng. So ra Diệu Thủ Bách Phát Như Ý còn điêu luyện hơn họ Lê một bậc. Xảo thủ vừa dứt, y nói:
- Ván này ta gieo ra ba mặt sáu. Xin mời đặt cửa.

Họ Lê cho rằng Hạ Chính cố ý nhiếp tâm y. Chẳng thèm để ý, y ném mấy đĩnh bạc xuống bàn, nói:
- Ta mua xỉu.

Ly gỗ mở ra ba mặt sáu. Khán giả lại được một phen kinh ngạc. Họ Hạ lại liên tiếp gieo ra ba mặt năm, rồi ba mặt bốn; rồi lại bốn, năm, sáu. Trước khi mở ly y đều nói trước ba mặt. Họ Lê không nghe, vẫn cứ ngoan cố mua xỉu. Thời gian uống một chén trà, thua liền một mạch hơn chục ván, biểu cảm của gã đã thành ra rất xấu xí, khó nhìn.

Lại thấy phía bên, ả kỹ nữ nói với gã khách quan:
- Ầy da! Tên họ Lê thật ngoan cố. Sao không nghe họ Hạ mà thắng lấy vài ván.

Gã khách quan đáp:
- Tuy không rành môn này nhưng ta thấy chẳng phải thằng ranh họ Hạ có hảo ý gì đâu. Như ván vừa rồi ta đoán không lầm y gieo ra một, một, năm; là xỉu. Gã họ Lê đặt xỉu. Tới khi mở ly, gã họ Hạ xuất lực vừa khéo, không biết bằng cách nào khiến viên một nhảy lộn ngược thành ra viên sáu. Kết quả lại thành ra tài một, sáu, năm đúng như lời y nói trước khi mở ly. Ví thử như gã họ Lê mua tài, họ Hạ y tất nhiên sẽ đỡ nhọc công.

Gã nhấp ngụm rượu, cao hứng nói tiếp:
- Thằng ranh họ Hạ công phu đánh bạc thật lợi hại. Mà tâm cơ y lại càng ngụy trá, gian sảo. Khá lắm khá lắm!

Ả kỹ nữ không khỏi ồ lên thán phục, nói:
- Ra vậy. Tứ gia thật tinh mắt.

Ả lại tiếp:
- Y cố ý nói hươu nói vượn để hạ nhục họ Lê. Y giả bộ thật thà nói trước, họ Lê không nghe lời để bị thua thành ra kẻ ngốc nghếch ngoan cố.

Gã khách quan tiếp lời:
- Đúng vậy. Còn như đặt theo y nói, y lại cho ra kết quả ngược lại. Lúc đó sẽ rất thê thảm; vừa bị thua, vừa bị mắc hỡm y.

Ả kỹ nữ lại nói:
- Một bên là ngoan cố thành ra thua. Một bên là vừa bị lừa, vừa bị thua. Đúng là mang họ Lê làm trò cười cho thiên hạ. Tên họ Hạ này xảo quyệt hơn ta tưởng.

Nét mặt ả bỗng dưng hoan hỉ nói tiếp:
- Ha! Gã họ Hạ tuy không biết võ công, nhưng xem chừng trên đời này chỉ y mới đủ tâm cơ đối phó Lưu...

Gã khách quan trầm giọng cắt ngang, ra hiệu không cho ả nói tiếp:
- Ầy! Tai vách mạch rừng. Họa từ miệng mà ra. Bớt một câu sống thêm một khắc.

Hồi lâu hai người lại trò chuyện. Gã khách quan khẽ nói đủ hai người nghe:
- Y vì một kẻ ngốc như họ Hoa mà nặng tay vậy, liệu có đáng không? Xem ra lão tặc thiên còn để mắt đến mụ. Chúng ta thật chẳng bằng.

Hai người trầm tư. Sắc diện ra chiều rất khó hiểu. Chỉ thấy ánh mắt cơ hồ phảng phất đau khổ.

***

Cuộc tỉ thí giữa Hạ Chính và họ Lê kết quả sẽ ra sao? Còn vị khách quan bí ẩn cùng cô kỹ nữ âm thầm dõi theo cuộc tỉ thí của Hạ Chính, họ lai lịch thế nào? Những diễn biến tiếp theo nào đang chờ phía trước? Xin hạ hồi phân giải.

(1): Do sử liệu về thời Trần còn nhiều chỗ sơ sài, tác giả chưa có thông tin cụ thể về tên gọi đơn vị hành chính dưới cấp Lộ nên tạm dùng Huyện, Trấn. Mong bạn đọc lượng thứ

Hết hồi 1.
(Click vào Thu Gọn để đọc)
Danh sách chương >>Hồi 2
 
Chỉnh sửa lần cuối:

changtung

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
1/5/17
Bài viết
12
Gạo
0,0
Hồi 2: HOA MIÊN KHÁCH ĐIẾM
Trời đất đương độ xuân sắc, ánh dương quang rực rỡ ấm áp. Đã gần chính ngọ. Các khu chợ cóc khắp trấn đã tan họp. Mâm cơm đã đông, lẽ đương nhiên đường phố sẽ vắng.

Hai chiếc bóng chênh chếch dưới chân. Hạ Chính cùng Hoa Đại Hùng lộ vẻ cao hứng, vừa đi vừa trò chuyện, nói cười hả hê.

Đại Hùng nói:
- Anh Hạ Chính, vừa rồi thật sảng khoái.

Nhắc lại chuyện vừa rồi ở Cực Lạc Lâu. Hạ Chính xuất thủ khiến cho gã họ Lê thua toàn bộ ngân lượng của ba người bọn họ. Hơn nữa còn thua một cách thê thảm. Cao thấp đã quá rõ ràng. Cuộc tỉ thí kết thúc. Hạ Chính coi tiền bạc như cát bụi. Y lấy lại đủ vốn cho mình và Đại Hùng, số còn thừa đưa Xuân bà, nói:
- Mụ Xuân, chỗ này thanh toán cho bàn Lê công tử. Còn thừa ta là biếu cho chị em nơi đây.

Lại lấy một đĩnh bạc dúi vào tay mụ nói tiếp:
- Chỗ này gửi mụ uống trà.

Rồi rời gót đi luôn. Đám kỹ nữ reo hò vui sướng, hết lời ca tụng.

Trở lại với hai người Hạ Chính. Đoạn thấy y quay sang Đại Hùng, nói:
- Giờ ta mới nhớ. Hồi sáng em nói, mẹ em đưa tiền đi chợ. Qua quán trà thì thấy ba người kia đánh bạc. Hiếu kỳ vào xem, đến cuối cùng bị thua sạch.

Đại Hùng đáp:
- Đúng vậy thưa anh. Tính em ngốc nghếch ham vui, bị chúng dụ dỗ thua sạch lúc nào không hay. Sau đó bọn chúng bàn nhau tới chỗ Xuân bà mua vui. Còn em đành trở về, giữa đường may mắn lại gặp anh.

Hạ Chính ôn tồn nói:
- Cờ bạc chơi lấy vui thôi, cố giữ mình đừng để ăn thua. Khi nào rảnh ta dạy em thủ pháp đặt cửa “một, ba, hai, bốn”. Chơi bằng may rủi, đảm bảo em sẽ thắng. Trừ phi đen quá, cả mấy chục ván mới thắng được một ván thì ta cũng đành chịu.

Đại Hùng đáp:
- Anh biết em có hơi ngốc mà. Làm sao em học nổi?

Hạ Chính đáp:
- Môn này tin chắc em học được. Chỉ cần ghi nhớ lời ta, đặt cửa theo thủ pháp này, đảm bảo nếu không gặp phải cao thủ Diệu Thủ Bách Phát Như Ý thượng thừa có thể đổi mặt xúc xắc, chắc chắn sẽ không thể thua.

Y lại nói tiếp:
- Em cũng phải nhớ, đánh bạc cần nhất là luôn phải giữ tâm bình tĩnh. Thứ mình đang có là thời gian vô tận, còn sòng bạc đang có chính là tiền bạc vô tận. Lấy nhỏ liều lớn không đáng nhắc đến, lấy lớn liều nhỏ mới là chính đạo.

Hai người vừa đi, vừa nói nói cười cười, tình cảm thật vô cùng khăng khít.

Hồi lâu sau, chợt thấy Hạ Chính nheo mày thắc mắc:
- Có chỗ không hợp lý. Khách điếm cô Hoa thường ngày đi chợ chỉ hết độ mươi lạng bạc. Sao hôm nay cô lại đưa nhiều cho em đi chợ vậy? Ta xem dễ chừng chỗ ngân lượng đó mua lương thực đến cả nửa tháng.

Đại Hùng đáp:
- À! Có điểm này anh chưa biết rồi. Ngày mai là tết Nguyên Tiêu, vừa hay phái Phụng Hoàng tổ chức đại thọ sáu mươi tuổi cho chưởng môn nhân. Anh hùng hảo hán từ khắp các lộ trên nước Nam ta đều kéo tới chúc thọ.

Hạ Chính khẽ nói:
- Ra vậy.

Đại Hùng lại tiếp:
- Từ chiều qua khách điếm nhà em đã tấp nập rồi. Nghe mẹ em và các chú bác làm thuê nói, họ đều là nhân sĩ giang hồ khắp nơi xa, mạn Tây Bắc cũng có, miền ven biển cũng có, mãi đàng trong cũng có. Đường xá xa xôi, họ e tới trễ nên đã khởi hành sớm. Hiện đang trọ ở khách điếm nhà em, chờ tối mai lên núi Phụng Hoàng bái hỉ.

Hạ Chính nói:
- Vậy từ giờ tới chiều mai khách điếm còn đông hơn nữa. Anh em ta còn không mau về mà phụ giúp mẹ em.

Đại Hùng nói lớn:
- Thôi chết! Anh không nói em cũng quên mất.

Hai người gấp gáp đi. Chừng được nửa dặm Hạ Chính như sực nhớ ra điều gì quan trọng, thấy y nói:
- Hầy. Ta cũng quên khuấy đi mất. Em cứ về trước. Ta về qua nhà xem lão ấy thế nào rồi sẽ qua luôn khách điếm phụ giúp cho em.



Một con ngõ nhỏ. Một tòa trang viện nguy nga bề thế.

- Chào thiếu gia. Cậu vừa mới về.

Hạ Chính đáp lời lão bộc:
- Chào lão. Cha ta đâu?

Lão bộc đáp:
- Bẩm cậu. Lão gia mới dùng bữa trưa xong, hiện đang nghỉ giấc trong phòng. Cậu đã dùng bữa chưa? Để lão nói hạ nhân hâm lại thức ăn.

- Thôi khỏi phiền lão. Ta ăn bên nhà Đại Hùng rồi.
Hạ Chính thuận miệng đáp xong, như sực nhớ ra lại đính chính:
- À! Lão bảo hạ nhân mang cơm trưa vào phòng cho ta. Ban nãy uống rượu, giờ ta thấy cồn dạ.

Hạ Chính trở về thư phòng phía hậu viện. Lát sau ả thị tỳ gõ cửa mang bữa trưa tới. Hạ Chính chỉ hé cửa nhận. Y còn cẩn thận dõi bóng ả khuất hẳn, mắt la liếm nhìn xung quanh như sợ ai theo dõi. Cửa chốt then cài, y tới góc phòng nơi treo một bức thư họa xứ Tàu. Quang cảnh núi non hùng vĩ, nét bút trầm hùng mà khoáng đạt. Bên cạnh còn một bài thơ thất ngôn tứ tuyệt bằng Hán tự. Khoản lạc trang nghiêm, bố cục chặt chẽ vô cùng. Nghe nói là do danh họa thời Đường vẽ ra, một lần đi buôn cha của Hạ Chính may mắn mua được. Đoạn thấy y khẽ dịch bức tranh, khởi động cơ quan giấu phía sau. Thình lình chiếc giường y xảy ra biến đổi, hở ra một khe cửa nhỏ dẫn thẳng tới một mật đạo tối tăm.

Hạ Chính thắp nến, chui xuống mật đạo nhỏ hẹp, cẩn thận đóng cửa cơ quan từ phía trong. Một tay y ven vào vách tường, bước chân chậm rãi lần mò theo bậc thang dẫn xuống dưới lòng đất. Mật đạo bốc lên đủ mùi uế tạp. Mùi ẩm mốc, mùi máu tanh, mùi Kim Sáng dược cầm máu, lại thoang thoảng mùi bã thuốc bắc để lâu ngày. Lẫn trong đó là mùi nước tiểu, mùi phân người. Thật hôi hám vô cùng.

Ánh nến leo lắt chừng như bị bóng tối nơi mật đạo nuốt gọn, tương phản lên khuôn mặt Hạ Chính. Giả có là bậc cao tăng đại từ đại bi, dung mạo nếu trong hoàn cảnh ấy đều rất khó nhìn, đều rất kỳ bí; mang lại cho người ta cái cảm giác thấp thỏm, bồn chồn.

Cuối mật đạo là một gian nhỏ lát gạch ước chừng đủ kê hai chiếc sập, cao chừng vừa tầm tay với. Đoạn thấy y dừng lại đổ tất thức ăn xuống cái âu to để sẵn dưới đất, chiếc âu còn nguyên dấu vết mẩu thức ăn cũ. Y khẽ nói:
- Lão có vẻ khá lên nhiều đấy. Thức ăn ta để đây, lão cứ tùy tiện. Giờ ta phải qua nhà Đại Hùng có chút chuyện. Không phiền lão nghỉ ngơi.

Bóng tối bao trùm. Ánh nến thấp thoáng vừa đủ nhận biết có một bóng người đang nằm bất động trên tấm đệm bằng rơm khô.

Nói rồi y bê khay thức ăn toan trở ra giao lại cho nhà bếp để tránh nghi ngờ. Trong bóng tối vang lên tiếng nói khàn khàn trầm đục, sinh khí yếu ớt:
- Đa tạ ân nhân.



Ra khỏi cửa trấn An Lạc chừng bốn dặm, thẳng theo hướng cái quan sẽ tới một ngã ba lớn. Ngay từ đàng xa có thể dễ dàng thấy bên ngã ba là một cây gạo cao lớn vô cùng, gốc cây dễ chừng một người lớn ôm không xuể. Đang độ Mạnh xuân, trông xa những bông gạo đỏ san sát nhau tạo hình như ngọn đuốc lớn, đẹp mắt vô cùng. Đến gần hơn thì thấy có một tấm phướn treo dọc, cao chừng nóc nhà phấp phới trong gió, trên đề bốn chữ Nôm “Hoa Miên Khách Sạn”.

Ngay chân gốc gạo là một tòa khách điếm hai tầng nằm trên bãi đất rộng rãi bằng phẳng. Tấm bảng hiệu ngay cửa chính cũng thấy đề mấy chữ Nôm giống ngọn phướn. Chung quanh tòa điếm còn trồng thêm mấy cây đa lấy bóng mát, cành lá xum xuê. Chỉ thấy quanh các thân đã buộc đầy ngựa, con đứng con nằm, nhồm nhoàm nhai những rơm khô cỏ khô đầy rẫy xung quanh.

Hiện đã quá ngọ. Hạ Chính theo lối cửa sau, tới nhà bếp khách điếm. Nơi đây một bàn cơm rượu, ba nam hai nữ đang gấp gấp ăn uống.

- Chào cô Hoa, chào mọi người. Có cần nhịn thở để ăn như vậy không?
Hạ Chính trêu trọc một cách thân quen. Mọi người đều chào đáp lời. Một người phụ nữ cất tiếng, âm điệu leo lẻo nói:
- Hạ Chính đấy à? Ngồi đây dùng bữa với cả nhà luôn.

Thị là mẹ của Đại Hùng, vẫn thường gọi là Hoa Miên. Chừng hai mươi năm trước thị bồng con tới trấn này, mở ra quán rượu nhỏ bên dưới gốc gạo to lớn ngoài kia. Bãi bể nương dâu, cây gạo năm xưa đã chẳng phải cây gạo bây giờ, quán rượu nhỏ năm xưa cũng đã thành ra khách sạn to lớn. Chẳng rõ quán nằm dưới gốc gạo nên lấy tên là Hoa Miên, rồi đó cũng thành danh xưng của thị, hay thị tên Hoa Miên nên lấy đó làm tên khách điếm. Đại Hùng không cha nên cũng lấy theo họ của thị. Năm nay Hoa Miên đã ngoài tứ tuần nhưng trông thị bất quá chỉ độ ba mươi. Dấu vết cuộc đời phong sương không thắng được sự thanh xuân trường tồn nơi thị.

Hạ Chính lấy bát đũa, tự nhiên ngồi ăn như người nhà. Gian bếp chật chội, nóng bức; đủ mùi dầu mỡ, khói khét. Không còn nhận ra bóng dáng một công tử thế gia nơi y.

Bỗng nghe một tiếng gọi lớn vọng vào:
- Tiểu nhị. Cho thêm một vò rượu lớn.

Cạnh gian bếp có một gian nhỏ không vách không cửa, chất đầy những vò rượu lớn nhỏ. Giây lát có một tiểu nhị từ ngoài sảnh điếm vén rèm chạy vào. Y là người cắt cử trông quán trong khi mọi người tranh thủ ăn trưa. Từ lúc tới đây Hạ Chính đã để ý quan sát từ ngoài vào trong, đối chiếu lời Đại Hùng. Lượng khách thì tăng đột biến so với thường ngày, người làm thì vẫn vậy. Thậm chí sáng nay còn hụt mất kẻ sức vóc.

Gã tiểu nhị toan bê vò rượu ra thì Hạ Chính buông bát, nói luôn:
- Anh tranh thủ dùng bữa đi. Để đấy cho ta.

Sảnh điếm ngăn đơn giản với gian bếp bằng tấm rèm cũ. Nơi đây hơn chục chiếc bàn đã kín. Bàn thì một, hai người; bàn thì bốn, năm người. Lại có nơi hai bàn ghép lại cho cả đám chục người. Tiếng ăn uống trò chuyện huyên náo không ngớt.

Giao xong vò rượu, Hạ Chính trở vào quầy. Theo thói quen, y hiếu kỳ len lén đưa mắt quan sát. Chỉ thấy kẻ nào cũng dáng dấp lục lâm giang hồ, mỗi người mỗi vẻ, phong phú vô cùng. Nam nữ, lão ấu đủ hết. Ăn mặc thì mỗi người một lối, tạp nham dị biệt chẳng giống với đương thời. Trên bàn dưới đất cũng đủ loại binh khí, đa dạng không kém.

Chợt một tràng cười lớn ha hả vang lên, liền đó là một giọng nam nhân cao hứng:
- Ta tin chắc quà mừng thọ của bang chủ là hợp ý Dương chân nhân nhất.

Tiếng nói phát ra từ một tráng sĩ ngồi trên chiếc bàn gần lối đi tới gian bếp. Lại thấy gã cùng bàn y họa theo:
- Điều đó còn phải nói. Viên Dạ Minh Châu của chúng ta xem chừng khắp nước Nam không có viên nào lớn hơn.

Hạ Chính nghe hai người họ nói thì dễ dàng nhận ra là khẩu ngữ vùng Diễn Châu.

Lại chợt thấy phía bàn bên cạnh có người bâng quơ nói:
- Dương chân nhân tuổi đã lục thập, ta nghĩ cây nhân sâm ngàn năm có thể tăng cường sinh lực, kéo dài tuổi thọ mới là thứ thích hợp nhất mừng thọ chân nhân.

Một người ngồi cùng bàn gã tu ực một hơi sạch bát rượu lớn. Khà một tiếng, gã lấy luôn tay áo chùi mép, nói:
- Khà khà! Nhị ca nói phải. Phái Phụng Hoàng, danh môn đại phái nhất nhì nước Nam ta. Có lý nào Dương chưởng môn lại ham mấy thứ châu ngọc, kim ngân? Đúng là thiếu hiểu biết.

Gã được xưng là “nhị ca” đó đáp:
- Tam đệ nói hay. Ta kính em thêm một bát nữa.

Hạ Chính quan sát, thấy tiếng nói phát từ chiếc bàn có ba người ngồi, gần với bàn hai gã có ngữ âm Diễn Châu.
Nhìn cách ăn vận sặc sỡ, rồi nghe tới khẩu ngữ chúng ta có thể đoán định bảy, tám phần ba gã này là đám võ sĩ dân tộc thiểu số mạn Tây Bắc, xưa nay vốn ít qua lại võ lâm nước Nam ta.

Lại thấy bên bàn ba người đó, một người còn lại nói:
- Hai em định uống hết rượu của ta sao? Bát này để đại ca ta kính hai em.

Người tự xưng “đại ca” đó nói xong liền cầm bát rượu của mình cạch với hai gã kia.

Hai gã khẩu âm Diễn Châu nghe giọng châm chọc bên phía ba gã Tây Bắc thì tức khí, cùng đứng dậy đập bàn quát lớn. Chúng cầm ngay hai món binh khí dựng bên cạnh; một thứ là cây đoản thương dài chừng ba xích, người còn lại sử dụng liêm đao. Một gã đập bàn nói lớn:
- Đám phiên, man các người tới võ lâm nước Nam ta lại dám buông lời xấc xược với Giao Long bang.

Gã còn lại tiếp lời:
- Hôm nay anh em ta không dạy cho các người một bài học thề không làm người.

Hai gã Tây Bắc được gọi là “nhị ca”, “tam đệ” đồng thời đứng dậy, lăm lăm binh khí. Khách sạn đột nhiên yên ắng lạ thường. Tất cả như đang chờ một phen ác chiến sắp xảy ra. Lại thấy gã Tây Bắc được gọi là “tam đệ” cao giọng, nói:
- Giao Long bang bất quá cũng chỉ như lũ buôn muối. Miêu giáo bọn ta xưa nay chẳng coi vào đâu.

Binh khí họ sử dụng hình thù về cơ bản là giống nhau. Đó là hai cây câu liêm, gần giống với dao quắm của người dân tộc. Khác nhau là ở chỗ được rèn to nhỏ, dài ngắn cho vừa tay người sử dụng.

Lại thấy người được xưng là “đại ca” đứng dậy, hòa hoãn nói:
- Ầy da! Mọi người bình tĩnh. Ta tên Lò A Thổ, là đại đồ đệ của giáo chủ Miêu giáo Nùng Văn Báo. Hai đứa em ta có hơi quá chén, nói lời vô ý mạo phạm. Ta xin phép uống cạn bát rượu này tạ lỗi với hai vị.

Y nói rồi nốc cạn bát rượu. Hai gã Tây Bắc kia đành hậm hực ngồi xuống. Còn hai gã tự xưng là người của Giao Long bang bấy giờ cũng đã hạ hỏa ngồi xuống theo. Một gã nói:
- Ra là người của Miêu giáo, thất kính.

Gã Giao Long bang còn lại khinh khỉnh, nói:
- Hừ! Xem ra ngươi còn hiểu đạo lý.

Hạ Chính khúm núm trong quầy chừng như sợ can qua. Bấy giờ thấy đôi bên hòa hoãn mới yên dạ. Y lại len lén quan sát. Lát sau chợt thấy những tiếng cười nói khúc khích êm tai phát ra từ chiếc bàn gần cửa sảnh điếm. Hạ Chính định thần nhìn kỹ, nơi đó vốn hai bàn ghép lại, cả thảy tám người. Họ ăn vận giống nhau, đều là trang phục đạo bào xanh xám. Binh khí họ sử dụng đều là kiếm, cây thì dựng cạnh bàn, cây thì đặt trên bàn. Có điều họ đều là nữ nhân. Hạ Chính dừng mắt ở một cô ả tuổi chừng đôi mươi, dung mạo xinh đẹp, nhưng nét mặt tự phụ, đanh đá. Lại thấy cô ả nói:
- Dương chân nhân- Dương chưởng môn cả đời hành hiệp trượng nghĩa, tiếng tăm lừng lẫy. Đại thọ của người quả là sự kiện náo nhiệt võ lâm.

Một cô ả hùa theo:
- Tứ sư tỷ, chị nói phải rồi. Nghe nói đại thọ lần này, đệ tử của Dương Chân Nhân là Phụng Hoàng ngũ hiệp thay mặt sư phụ gửi Anh Hùng Thiệp tới võ lâm đồng đạo.

Hai gã Giao Long bang có kẻ nhủ thầm:
Thì ra ả là Đinh Cúc, tứ đệ tử của phái Bạch Hạc”.

Bên bàn đám đạo cô, lại thấy một cô ả khác nhanh nhảu:
- Ờ! Phải đó phải đó. Phái Phụng Hoàng danh tiếng mấy trăm năm nay, khách mời đương nhiên phải là danh môn đại phái hoặc võ lâm thế gia tiếng tăm lừng lẫy trên chốn giang hồ.

Lại một ả khác nhao nhao:
- Em nói phải. Không những vậy, khách mời còn có các vị đại hiệp thuộc hàng tôn sư.

Ả được xưng là “tứ sư tỷ” tên gọi Đinh Cúc, nói:
- Ta xem chừng không hẳn hoàn toàn là vậy. Thiệp mời gửi tới sư phụ, ta có được xem qua. Trên đó có câu, ta nhớ là… cái gì mà… do không thể tránh khỏi thiếu sót… rồi luôn rộng cửa đón tiếp nhân sĩ chính phái…

Cần nhớ một cái gì đó mà nhớ không ra, thật khiến cho con người ta có chút hậm hực. Đinh Cúc ả muốn nói nguyên văn câu đó, nhưng trí tuệ có hạn nên nhớ không ra, ả đành diễn giải cho qua:
- Hầy da! Đại ý là nhờ đồng đạo võ lâm nhận được thiếp thì loan tin; những môn phái nhỏ, hay những thế lực nhỏ tới bái hỉ cũng đều được phái Phụng Hoàng rộng cửa đón tiếp.

Nghe cuộc đối thoại đến đây Hạ Chính nhủ thầm:
“Vậy cũng là hợp lý. Phái Phụng Hoàng đâu thể bất chấp thân phận mà ai cũng gửi thiếp mời. Nhưng không thể làm mất lòng võ lâm. Họ nói vậy vừa là ý hiếu khách; vừa là tỏ ý khiêm cung tôn trọng những bang phái, thế lực nhỏ”.

Chợt lại thấy một ả gật gù, nói:
- À! Ra vậy. Thảo nào mà em thấy đủ hạng phiên man, thủy tặc; toàn một lũ vô danh tiểu tốt tới bái hỉ, há chẳng phải sẽ làm ô uế thanh danh Dương chân nhân sao?

Hạ Chính lo lắng ra mặt, y nhủ thầm:
“Có vậy mà cũng hiểu sai, con ranh đó thật là ngu ngốc. Ăn nói lại càng ngu hơn. May mắn lắm vừa rồi mới tránh được cảnh chém giết. Giờ xem chừng lại sắp đánh nhau to…”.

Hạ Chính quả nhiên liệu việc rất khéo. Y còn chưa nghĩ xong đã thấy một chiếc bát uống rượu mang theo kình lực mạnh mẽ nhắm thẳng phía bàn tám cô ả mặc đạo bào phóng tới.

***

Chiếc bát đó là do ai ném? Diễn biến tiếp theo nơi Hoa Miên Khách Sạn sẽ thế nào? Nơi này sẽ còn xuất hiện những nhân sĩ võ lâm nào nữa? Xin chờ đón đọc hồi 3.

Hết hồi 2.
(Click vào Thu Gọn để đọc)
Hồi 1<< Danh sách chương >>Hồi 3
 
Chỉnh sửa lần cuối:

changtung

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
1/5/17
Bài viết
12
Gạo
0,0
Hồi 3: BẠCH HẠC BÁT QUÁI KIẾM TRẬN
Nói tiếp chuyện ở Hoa Miên khách sạn. Một cô tiểu đạo sĩ buông lời ngạo mạn, bỗng đâu một chiếc bát lớn mang theo kình lực mạnh mẽ nhắm thẳng cô ả bay tới.

Nhanh như chớp một ả khác vung cây kiếm vẫn tra trong vỏ, gạt ngang chiếc bát bay ra ngoài cửa vỡ choang.

Đám đạo cô phái Bạch Hạc nhất loạt đứng dậy, lăm lăm tay kiếm.

Gã Tây Bắc được gọi là “tam đệ” vốn tính tình nóng nảy, trong người lại đang sẵn hơi men. Chuyện lời qua tiếng lại với hai anh em trong Giao Long bang, hắn tưởng có thể đánh một trận đã tay. Ngờ đâu phải hậm hực đứng nhìn đại ca gã hòa giải. Lúc này đây, vừa hay cô tiểu đạo sĩ kia buông lời trái tai, gã tiện tay chụp lấy bát rượu ném thẳng tới cho hả cơn tức.

Lại thấy gã quát:
- Mấy con ranh thối tha. Chúng bay ăn gan hùm mật gấu rồi mới dám ăn nói xấc láo như vậy.

Hai gã Tây Bắc kia tuy không muốn gây chuyện can qua, nhưng cũng không chịu nổi trước câu nói “không biết lớn nhỏ” vừa rồi của tiểu đạo cô. Hai người họ làm thinh, tỏ ý đồng thuận với gã “tam đệ”.

Về phía những gã lục lâm giang hồ còn lại tuy tức khí với câu nói ấy lắm, nhưng họ chỉ đành biết “ngậm bồ hòn làm ngọt”. Hai gã Giao Long bang cũng là kẻ nóng tính, vậy mà cũng đành giả điếc. Hẳn nhiên họ đều úy kỵ thân phận đám đạo cô phái Bạch Hạc. Thấy gã Tây Bắc kia ra mặt thì không khỏi vui mừng vì có kẻ trút giận thay.

Lúc này sáu người trong Hoa Miên khách sạn cũng vừa dùng xong cơm trưa, nghe thấy náo động, cả đám nhất loạt chạy lên sảnh điếm. Ngoại trừ Đại Hùng, xem dáng điệu năm người còn lại có thể nhận thấy họ đều là những tay hảo thủ võ lâm. Có điều không dễ gì đoán định được thân phận bọn họ.

Nói thì lâu nhưng diễn biến xảy ra trong khoảnh khắc. Gã tam đệ nói chưa dứt câu liền phi thân qua mấy chiếc bàn, vung thanh câu liêm nhắm thẳng đám đạo cô bổ xuống, thế công rất hung hãn. Thình lình một đạo kình lực mạnh mẽ hùng hồn chẳng biết từ đâu đánh tới. Nhanh như tên bắn, mọi người chưa hiểu chuyện gì xảy ra thì thấy gã Tây Bắc được gọi là “tam đệ” đã ở tít ngoài xa, cách cửa khách điếm dễ đến ba trượng.

Đám đạo cô còn đang ngơ ngác, bất chợt một cơn gió lạ lướt qua. Nhất loạt tám người đều cảm nhận một bàn tay gầy guộc xương xẩu lướt qua những vùng cấm địa trên thân thể. Đồng thời má họ còn nguyên cảm giác ướt át, lạnh lẽo. Không còn nghi ngờ, đám bọn họ đều đã bị hôn trộm.

Một loạt những tiếng la hoảng, thất kinh. Đám đạo cô vận hết sức lực phóng qua cửa sảnh điếm ra ngoài sân khiến cho ai nấy đều hết sức khó hiểu.

Trên chiếc bàn đám đạo cô thình lình một gã nam nhân gầy guộc, sắc diện xanh lợt đang cười hả hê khoái trá. Gã ngồi vào một chiếc ghế, mặt hướng ra phía tám cô đạo sĩ đang đứng ngoài sân. Lại thấy một người phụ nữ vận y phục đỏ tuổi chừng hai lăm, trên tay cầm thứ binh khí là sợi nhuyễn tiên cũng màu đỏ từ ngoài sân tiến lại ngồi vào đối diện với gã.

Nói qua về hai kẻ này, họ chính là gã gầy guộc dáng vẻ yểu bệnh và cô kỹ nữ vô tình đã được chứng kiến cuộc so tài đánh bạc của Hạ Chính ở Cực Lạc Lâu. Có điều ả vận áo đỏ sặc sỡ lại có phần hở hang đó không phải là kỹ nữ, còn gã yểu bệnh kia lại cũng chẳng yếu đuối.

Sau khi ăn uống ở Cực Lạc Lâu xong, hai kẻ này dời ra ngoài trấn tìm quán trọ cho yên tĩnh. Vừa khéo tới Hoa Miên Khách Sạn đúng lúc gã Tây Bắc kia toan tấn công đám đạo cô phái Bạch Hạc. Cao hứng, ả vung nhuyễn tiên quấn lấy cây câu liêm của gã, một chiêu nhanh như chớp kéo văng gã ra ngoài sân. Còn gã gầy guộc đó thừa cơ hỗn loạn giở trò với đám đạo cô, chẳng ai nhận ra gã xuất thủ thế nào; qua đó cho thấy khinh công xuất quỷ nhập thần của gã.

Diễn biến vừa rồi chỉ trong tích tắc, không phải là cao thủ nhất lưu thì khó lòng mà biết chuyện gì. Hai kẻ bản lĩnh như vậy, trên giang hồ hẳn nhiên phải có tiếng tăm.

Lại nói chuyện đám đạo cô. Sau khi phi thân ra ngoài sân, định thần lại đã rõ thủ phạm vừa rồi giở trò bỉ ổi; tức khí liên tục thóa mạ, chửi bới gã gầy gộc đó.

Gã nam nhân gầy guộc đó lại vẫn cười cợt khoái trá, y nói:
- Vừa rồi gã phiên man kia tấn công các cô, là bạn ta từ xa dùng nhuyễn tiên giải vây, đánh văng gã đó ra cửa. Chút ít đó cảm ơn ta cũng là “hợp tình hợp lý”.

Hạ Chính lúc này nấp sau đám người Hoa Miên. Lúc trước ở Cực Lạc Lâu tập trung đánh bạc, không nhận ra sự có mặt của cô gái ảo đỏ, nhưng cô ả lại rất tượng với họ Hạ y. Gặp lại Hạ Chính cô đưa mắt về phía y mỉm cười tình tứ khiến y bối rối, thẫn thờ trong giây lát. Hạ Chính quan sát cô; dáng vẻ cô yểu điệu thướt tha, mái tóc dài đen tuyền, mắt răm mày liễu, mặt hoa da phấn, môi đỏ như son. Đặc biệt là cách cô ta cười, cô ta rất biết cười, cười rất phong lưu tình tứ. Nét bối rối của Hạ Chính càng khiến cô gái ảo đỏ cảm thấy họ Hạ y thêm phần đáng yêu.

Lúc này tất thảy mọi người đều dõi theo những biến động nơi hai kẻ mới tới. Ai ai cũng lăm lăm binh khí, nét mặt biểu lộ căng thẳng. Trong đám họ có kẻ nhủ thầm: “Sắp tới đại thọ Dương chân nhân, anh hùng võ lâm khắp các lộ tề tựu quanh đây, tại sao bọn chúng dám xuất hiện nơi này?” hay như: “Lũ ác nhân này rốt cuộc đang có âm mưu gì?”.

Đám đạo cô phái Bạch Hạc vẫn chua ngoa mắng chửi gã gầy guộc đó, nhưng còn kiêng dè thân phận gã và đồng bọn nên chưa dám xuất thủ.

Nhưng đám người Miêu giáo thì khác, họ ít qua lại nước Nam nên không đoán ra lai lịch của gã gầy guộc và cô gái ảo đỏ. Lò A Thổ nãy giờ vẫn ngồi ở chiếc bàn gần lối đi vào gian bếp, gã lên tiếng:
- Ta tên Lò A Thổ, là đại đồ đệ của giáo chủ Miêu giáo. Chẳng hay cao danh quý tánh hai vị là gì? Vừa rồi vô duyên vô cớ tại sao lại ra tay với tam đệ của ta?

Ba người Miêu giáo lăm lăm giới bị, chừng như sẵn sàng giáp công.

Cô gái áo đỏ giả điếc, khẽ mỉm cười, ánh mắt vẫn tình tứ len lén nhìn Hạ Chính. Gã gầy guộc cũng chẳng thèm quan tâm lời gã họ Lò, lại cười cợt với đám đạo cô:
- Ta xem chừng Diệp Huyền Đạo Thái chẳng xứng cai quản các cô, chi bằng bỏ quách phái Bạch Hạc theo ta sống cảnh thần tiên tiêu diêu tự tại. Ha ha!

Gã nói xong lại cười lớn khả ố. Đám đạo cô trẻ tuổi phái Bạch Hạc khi nãy họ ăn nói ngông nghênh mà đám lục lâm giang hồ ăn uống trong Hoa Miên khách sạn không dám ra mặt dạy dỗ, qua đó cho thấy địa vị phái Bạch Hạc trên chốn giang hồ. Vậy mà gã này lại vẫn chẳng coi phái Bạch Hạc vào đâu.

Đám người Lò A Thổ của Miêu giáo bị lờ đi thì cả thẹn, tức khí hằm hằm. Lò A Thổ hét lớn một tiếng, vung thanh câu liêm từ cao bổ xuống tấn công cô gái áo đỏ. Nhị đệ của gã cũng đồng thời giáp công, chém ngang sườn cô.

Cô gái ảo đỏ sắc mặt bình thản như không, tay cô vung lên, cây nhuyễn tiên như con linh xà quấn quanh thân; khi thì đỡ bên đông, khi gạt bên tây ung dung đón đỡ thế công của hai gã Miêu giáo vùng Tây Bắc.

Trong khi đó gã tam đệ của Lò A Thổ bị kéo văng ra ngoài sân lúc trước đang âm thầm rình mò, nhân lúc cô đang phân tâm liền xuất thủ tấn công sau lưng cô.

Gã gày gộc thấy vậy tiện tay phi cây đũa ăn giải vây phía sau cho cô. Cây đũa như mũi ám khí nhắm thẳng yết hầu gã tam đệ của Lò A Thổ. Nếu cố công chém cô, hẳn nhiên cổ họng hắn sẽ thủng một lỗ. Miễn cưỡng đành phải hoành cây câu liêm về đánh văng mũi ám khí.

Cô gái ảo đỏ cả giận, lộn người một cái nhảy ra ngoài sân, vung ngọn tiên tấn công gã hắn.

Cô nói lớn:
- Ngươi lại dám giở trò đánh lén hạ lưu. Hôm nay Bát Yêu Tập- Xích Luyện Yêu ta không lấy mạng ngươi thề không làm người.

Ba chữ “Xích Luyện Yêu” từ chính miệng cô thừa nhận. Đám lục lâm giang hồ sớm đã đoán ra thân phận cô, nhưng nghe đến đây vẫn không khỏi rùng mình.

Hai gã Tây Bắc kia lộ vẻ thất kinh. Lò A Thổ nói với nhị đệ của gã:
- Không xong rồi. Thì ra ả là Bát Yêu của đám ác nhân Bát Yêu Tập. Võ công của chúng đều thuộc hàng nhất lưu. Mau mau trợ lực cho tam đệ.

Cả hai gã phóng như tên bắn ra ngoài sân, chia ra giáp công Xích Luyện Yêu.

Hạ Chính nhủ thầm:
“Bát Yêu Tập rốt cuộc là thế nào mà chỉ nghe danh cũng khiến cho người nào người nấy đều có vẻ khiếp sợ vậy?”

Gã gầy guộc đồng bọn của Xích Luyện Yêu thấy cô bị ba người vây đánh lại chẳng hề lo lắng, chừng như gã tin vào thực lực của cô ả lắm. Gã lại cười cợt khả ố nói với đám đạo cô phái Bạch Hạc:
- Khà khà! Hiếm khi gặp được đám tiểu tiên nữ phái Bạch Hạc. Hôm nay để Phong Bá, Phong tứ gia ta vui đùa với các cô.

Đám đạo cô có kẻ nhủ thầm:
“Đích thị hắn là Phong Yêu- Phong tứ gia của Bát Yêu Tập. Chẳng trách ban nãy dám xuất thủ khinh nhờn bọn ta. Khinh công của y quả thật ghê gớm”.

Đinh Cúc hiện đang cầm đầu bọn họ, tình thế nguy biến ả nói như mệnh lệnh:
- Chị em, mau bày Bạch Hạc trận.

Lập tức đám đạo cô chia ra mỗi người một góc; động tác nhanh nhẹn, thuần thục.

Lúc này chủ tớ của Hoa Miên khách sạn cùng đám nhân sĩ giang hồ đã ra đến cửa theo dõi hai cuộc tỉ đấu. Bát Yêu Tập võ công thượng thừa, giang hồ nghe danh ai ai cũng đều kinh sợ, mọi người tất nhiên đều hiếu kỳ với võ công của chúng. Nay thấy đám đạo cô bày trận đánh Phong Yêu mà chẳng hề thất thế, đám lục lâm nhiều kẻ phải thốt lên thán phục trận pháp của phái Bạch Hạc: “Quả không hổ danh danh môn đại phái. Bạch Hạc trận tiến, lui, công, thủ đều chặt chẽ không chút sơ hở”. Rồi lại: “Nghe đồn đã lâu, hôm nay tận mắt chứng kiến quả danh bất hư truyền”… “Đám đạo cô tuổi còn trẻ, công lực còn yếu nhưng bố trận thật thuần thục”, “trận pháp hay lắm, nghiêm mật chặt chẽ; mà phiêu diêu, thanh thoát; đẹp mắt vô cùng”…

Hạ Chính lẩm bẩm như tự nói tự nghe:
- Trận này bố trí theo phương vị Bát Quái trong Dịch số, mỗi một người là một phương vị: Càn, Khôn, Ly, Khảm, Cấn, Chấn, Tốn, Đoài. Nguyên tắc của trận này là “lấy động làm gốc, lấy biến làm pháp”. Trước giờ ta không nghĩ võ học lại thú vị đến vậy, xem ra còn hay hơn Tượng Kỳ hay gieo xúc xắc.

Mọi người tập trung theo dõi trận chiến, không ai nghe thấy họ Hạ lẩm bẩm. Nhưng Hoa Miên bất giác để ý, nghe thấy kiến giải không khỏi kinh ngạc, nhủ thầm:
“Thằng nhóc này vốn chưa từng tiếp xúc qua võ công, cũng chưa qua lại chốn giang hồ. Tuy chỉ nhận biết được sơ qua nhưng đây là lần đầu nó được thấy trận pháp này. Xem ra nó là người có tư chất thiên phú để học võ công”.

Đúng như kiến giải vừa rồi của Hạ Chính. Trận Bạch Hạc Bát Quái hai người một cặp; một người chủ công, một người hộ công; liên tục tấn công địch nhân. Phối cặp thay đổi luôn luôn, từ tám người mà thành ra như sáu tư người vậy. Kiếm quang đan kết như lưới võng vây chặt không cho địch nhân chút thời gian nghỉ ngơi.

Phong Yêu từ trong tay áo lấy ra món binh khí sở trường. Binh khí y sử dụng là một cây Phán Quan Bút bằng thép tinh. Bát Tiên Tập nổi danh giang hồ, mỗi một người võ công đều rất cao thâm, Phong Yêu lại có khinh công trác việt vào hàng bậc nhất giang hồ. Gặp phải kiếm trận bá đạo phái Bạch Hạc nhất thời đôi bên giằng co chưa phân định cao thấp.

Hoa thị vẫn ngầm để ý, lại thấy Hạ Chính trầm giọng lẩm bẩm tiếp:
- Nếu đúng như mình thấy; trận này dựa trên Bát Quái mà sáng tạo nên thì tám lần tám là sáu mươi tư, trận này tổng cộng phải có sáu mươi tư biến hóa. Kỳ quái, nãy giờ mình quan sát chắc cũng chỉ có chừng trên dưới ba mươi biến. Xem ra mấy vị đạo cô này còn trẻ, chưa luyện đến nơi đến trốn. Hẳn nhiên sẽ có sơ hở, có thể phá trận.

Nghe đến đây Hoa Miên lại càng kinh ngạc, không khỏi thán phục Hạ Chính thêm bội phần:
“Thằng nhóc ta biết từ nhỏ, tận hôm nay mới nhận ra nó là kỳ tài luyện võ. Nó lại là kẻ thông minh cơ trí. Nếu gặp cơ duyên, xem chừng cũng là hạng nhất lưu cao thủ… Không, ta tin nó còn có thể mạnh hơn thế”.

Hạ Chính chưa từng luyện võ công, chưa từng hành tẩu giang hồ. Y lại quen thói lêu lổng, sống tự do phóng túng nhưng cũng là kẻ có học có hành. Đại Học, Trung Dung, Mạnh Tử, Luận Ngữ (2); rồi Thi, Thư, Lễ, Dịch, Xuân Thu (3) y cũng có xem qua. Tuy chẳng thấm được lời thánh nhân nhưng tính y hiếu kỳ là vậy. Cao hứng lên là cố công tìm hiểu tạp nham đủ thứ. Kỳ nghệ, văn chương, hội họa, đánh bạc… mỗi thứ y rành một tí. Hồi nhỏ y từng xem qua Dịch Kinh, nhận thấy lời lẽ uyên thâm, lại chẳng có danh sư truyền thụ, với tu vị lúc đó chưa thể học được thứ Đạo của Trời Đất nên y bỏ qua môn này; nhưng Hà Đồ, Lạc Thư rồi phương vị Bát Quái cũng đủ nhận biết được. Chính bởi vậy nên vừa thấy đám đạo cô bày trận y đã nhận ra ngay họ dựa Bát Quái mà diễn nên trận pháp này.

Hoa Miên lại đâu biết điều đó nên lầm tưởng rằng họ Hạ y là kỳ tài luyện võ. Kỳ thực có đúng Hạ Chính như vậy không, cho đến thời điểm này chưa ai rõ được.

Nguyên lai Bạch Hạc Bát Quái kiếm trận vốn do chưởng môn đời trước của phái Bạch Hạc sáng tạo nên. Tuy nhiên trận pháp biến hóa khôn lường, phức tạp vô cùng nên không tránh khỏi thiếu sót. Đến đời chưởng môn hiện nay là Diệp Huyền Đạo Thái, sau hai năm bà khổ công nghiên cứu trận pháp này đã có thể coi như hoàn chỉnh.

Phái Bạch Hạc nổi danh thiên hạ với môn Bạch Hạc Kiếm Pháp tuyệt mỹ vô song, biến ảo vô cùng. Nhưng đệ tử bản phái trước giờ là nữ nhân, đa phần tu vị thấp kém không thể sớm chiều lãnh hội hết, hành tẩu giang hồ luôn bị hắc đạo hà hiếp. Mười mấy năm nay từ khi Bạch Hạc Bát Quái kiếm trận hoàn chỉnh đã đưa phái Bạch Hạc lên hàng bậc nhất, tên tuổi chẳng kém cạnh so với phái Phụng Hoàng hay Kim Quy môn.

Tình hình lúc này Phong Yêu bị tám đạo cô phái Bạch Hạc vây chặt. Y nhủ thầm:
“Kiếm Pháp phái Bạch Hạc ta đã từng thấy qua, tuy không thể thắng được môn kiếm pháp đó nhưng tin rằng với tài khinh công của ta, Diệp Huyền Đạo Thái muốn đánh trúng ta một kiếm cũng chẳng phải đơn giản. Nghe giang hồ đồn đại phái Bạch Hạc còn có môn kiếm trận lợi hại không kém. Hôm nay lãnh giáo quả danh bất hư truyền”.

Lúc trước vì xuất kỳ bất ý mà đắc thủ. Y vốn tự tin vào khinh công thuộc hàng bậc nhất giang hồ của mình, tưởng rằng có thể dễ dàng chơi trò “mèo vờn chuột” với đám đạo cô phái Bạch Hạc. Giờ đây ứng phó với trận pháp thiên biến vạn hóa này mới thấy sự lợi hại của Bạch Hạc kiếm trận. Đám đạo cô này tu vị còn thấp kém, trận pháp lại chưa luyện đến độ tinh thuần vậy mà có thể đánh ngang ngửa Phong Yêu của Bát Yêu Tập. Giả như do tám cao thủ phái Bạch Hạc bày trận, trên giang hồ có lẽ không mấy người thoát được.

Phía bên kia là trận đấu giữa Bát gia Xích Luyện Yêu với đám ba người của Miêu giáo vùng Tây Bắc. Miêu giáo là một thế lực lớn trên chốn giang hồ. Bản giáo đặt tại núi Miêu Sơn thuộc dãy Hoàng Liên Sơn (1). Xưa nay ít qua lại võ lâm nước Nam ta. Giáo chủ Miêu giáo đương nhiệm là Nùng Văn Báo võ công vô cùng lợi hại. Đệ tử của Nùng giáo chủ chắc cũng không phải hạng tầm thường?

Cây nhuyễn tiên trong tay Xích Luyện Yêu dễ chừng đến mười hai, mười ba xích được cô ả sử dụng vô cùng khéo léo. Ngọn tiên như con rắn đỏ luồn lách giữa ba người Miêu giáo. Khi thì đỡ gạt, khi thì xuyên thẳng như mũi giáo, khi thì từ cao chém xuống như cây đao. Khi lại vụt như côn bổng, khi lại móc ngược như liêm. Có khi cứng chắc như thép tinh, lại có khi mềm mại như liễu kiếm. Dáng vẻ cô ả uyển chuyển thướt tha. Cơ hồ chẳng còn ai nhận ra một ác nhân nổi danh chốn giang hồ đang giao đấu mà như đang thấy một vũ nữ nhảy múa với dải lụa. Đẹp mắt vô cùng.

Giao chiến hồi lâu ba gã Miêu giáo vẫn không cách gì đến gần được Bát gia, lại liên tục phải chống đỡ những đòn tấn công từ xa, dần dần ba gã đã rơi vào thế hạ phong. Một chút sơ hở, cây nhuyễn tiên như ngọn côn đánh sang trái, vụt liên tiếp vào cổ tay phải rồi đầu gối. Gã Miêu giáo lập tức quỵ xuống, binh khí cũng không giữ nổi. Liền đó ngọn tiên lại đánh sang phải, một chiêu trúng ngay ngang sườn Lò A Thổ, đánh hắn văng ra sau dễ đến cả hai trượng. Bát Yêu hơi động cổ tay, ngọn tiên như con rắn chuyển hướng quấn chặt cổ tay phải gã được gọi là “tam đệ” ban nãy đánh lén cô. Ngọn tiên thu về kéo theo luôn gã. Bát Yêu ngầm vận kình lực tụ lại nơi chưởng trái, nhắm ngay đỉnh đầu gã đánh tới. Toàn thân gã mất tự chủ, lao đi vùn vụt giữa không trung, không còn khả năng phòng bị. Trúng phải chưởng này, tin chắc phải vỡ nát xương sọ.

Xích Luyện Yêu khinh nhờn nói lớn:
- Giáo chủ Miêu giáo võ công cái thế nhưng xem ra đám đệ tử phế vật các ngươi chẳng có nổi ba phần chân truyền.

Lại nói về phía Tứ gia Phong Yêu của Bát Yêu Tập. Đám đạo cô phái Bạch Hạc tu vị cao thấp không đồng nhất, trận pháp lại luyện chưa đến độ tinh thuần. Ban đầu Phong Yêu khinh địch khiến y có phần thất thế. Giao chiến hồi lâu, lợi dụng vào khinh công trác việt tránh né khiến cho đám đạo cô không tài nào đánh trúng được y. Kinh nghiệm lâm trận của gã lại dày dặn, phát hiện tám người nội lực không đồng nhất. Cây Phán Quan Bút của y nhắm ngay đạo cô hiện đang trấn ở Đoài vị tấn công.

Tình thế đảo chiều, Đinh Cúc sa sầm nét mặt nghĩ:
“Hỏng rồi, Đoài vị là sư muội có công lực thấp nhất. Hắn đã nhìn ra nhược điểm sẽ cố công tận dụng triệt để. Giao chiến hồi lâu mà chưa đắc thủ. Các chị em đều đã thấm mệt. Cứ tình hình này sớm muộn gã cũng phá được trận”.

Cùng lúc này phía bên Xích Luyện Yêu, chưởng trái đã sát sạt đánh ngay đỉnh đầu gã tam đệ của Lò A Thổ. Nhị ca của gã vừa rồi trúng hai roi, binh khí cũng chẳng giữ nổi. Còn đại ca Lò A Thổ của gã trúng chiêu ngay sườn, văng ra đến hai trượng. Chỉ thấy kình phong đã rát mặt, gã chỉ còn biết đường nhắm mắt chờ chết.

***

Diễn biến tiếp theo nơi Hoa Miên khách sạn sẽ thế nào? Gã Miêu giáo kia rồi có táng mạng dưới chưởng của Xích Luyện Yêu? Đám đạo cô kia rồi sẽ ra sao với Phong Yêu? Sẽ lại còn những nhân vật nào nữa tới đại thọ phái Phụng Hoàng? Những chuyện gì đang chờ đón Hạ Chính ơ phía trước? Xin đón đọc hồi 4.

Chú thích:
(1): Do nguồn sử liệu ít ỏi, nhất thời tác giả chưa tìm ra tên gọi của dãy Hoàng Liên Sơn vào thời đại nhà Trần nên dùng tên hiện nay. Kính mong bạn đọc góp ý để tác giả hoàn thiện.
(2): Tên bốn bộ sách của Nho giáo, gọi chung là Tứ Thư.
(3): Tên năm bộ sách của Nho giáo, gọi chung là Ngũ Kinh.

Hết hồi 3.
(Click vào Thu Gọn để đọc)
Hồi 2<< Danh sách chương >>Hồi 4
 
Chỉnh sửa lần cuối:

changtung

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
1/5/17
Bài viết
12
Gạo
0,0
Hồi 4: CHA CON NHÀ HỌ HẠ

Nói tiếp chuyện ở Hoa Miên khách điếm. Lúc này Xích Luyện Yêu chưởng trái đã sát sạt đánh ngay đỉnh đầu gã tam đệ của Lò A Thổ. Chỉ thấy kình phong đã rát mặt, gã chỉ còn biết đường nhắm mắt chờ chết.


Đột nhiên trong không trung vọng lên tiếng nói nam nhân:
- Xích Luyện Yêu, hạ thủ lưu tình.


Trong khoảnh khắc sinh tử bỗng đâu một luồng lực đạo mạnh mẽ nhắm ngay Xích Luyện Yêu đánh tới. Cô đành miễn cưỡng thu hồi chưởng lực, lộn một vòng lui ra sau thoát hiểm. Định thần nhìn lại, một thanh bảo kiếm còn tra trong vỏ chẳng biết do ai phóng tới, trong tích tắc đã cứu mạng cho gã Miêu giáo kia. Thanh kiếm cắm ngay vị trí lúc trước của cô, hồi lâu vẫn còn bốc lên sát ý ngùn ngụt. Nếu vừa rồi không phải là Xích Luyện Yêu võ công cao cường, suýt soát tránh kịp, hẳn nhiên đã trúng chiêu, thọ thương nghiêm trọng.


Đồng loạt mọi người đều ồ lên kinh ngạc, xì xầm không ngớt: “Kiếm Tiên. Là thanh Thiên Long kiếm của Kiếm Tiên Lý Chân Long”, “Là truyền kỳ võ lâm Kiếm Tiên”, “Kiếm Tiên xuất hiện nơi đây hẳn là vì đại lễ mừng thọ của Dương chân nhân”, “Kiếm Tiên hành hiệp trượng nghĩa, lâu nay chỉ nghe danh, hôm nay được gặp đúng là dịp may hiếm có”.


Nghe những lời tán dương, Hạ Chính và Đại Hùng rất hiếu kỳ con người đó rốt cuộc là nhân vật như thế nào.


Phía bên lại thấy Phong Yêu thu chiêu tấn công “Đoài vị” phái Bạch Hạc. Kiếm trận đến đây đã tan, không còn đủ chế phục nổi y. Chân y khẽ búng đã ở sát bên Xích Luyện Yêu cách đó dễ đến bốn trượng. Hai người sát nhau tăng cường giới bị.


Tít đàng xa ngoài hai mươi trượng một bóng trắng phiêu phiêu trong gió, từ từ lướt tới giữa sân Hoa Miên khách điếm.


Chiếc bóng đến gần hơn, tốc độ chậm lại. Một nam nhân vận toàn đồ trắng, chầm chậm xoay tròn, nhẹ nhàng đáp xuống bên cạnh thanh Thiên Long kiếm đang cắm giữa sân.


Nam nhân này tuổi chừng hai lăm, phục sức sang trọng, tôn quý. Diện mạo phong nhã, hào hoa. Thần thái toát lên sự uy nghi lạ thường. Nhìn vào con người đó, ai ai cũng khó tránh có sự tôn kính đối với y.


Đám ba người Lò A Thổ nói:
- Đa tạ công tử tương cứu.


Con người trẻ tuổi này chính là Lý Chân Long, chủ nhân của Lý Ngư sơn trang trên đảo Vũ Môn tít ngoài biển đông mà giang hồ vẫn tôn xưng là Kiếm Tiên.


Liền đó năm con tuấn mã chậm dãi dừng vó nơi Hoa Miên khách điếm. Trên năm con ngựa cả thảy bốn người. Họ là đám tùy tùng thân tín của Lý Chân Long.


Từ lúc xuất hiện, Kiếm Tiên thủy chung không lộ biểu hiện gì. Khuôn mặt lạnh lùng, ánh mắt sắc lạnh nhìn hai người Bát Yêu Tập.


Phong Yêu lên tiếng phá tan bầu không khí đang yên ắng khác thường:
- Kiếm Tiên… ngươi muốn sao?


Nhìn thấy đối phương lo sợ trước mình, Kiếm Tiên cao ngạo bật tràng cười, nói:
- Theo ngươi thì ta muốn sao?


Phong Yêu khinh khỉnh, nói:
- Xuất chiêu đi. Kiếm Tiên võ công cái thế, hành hiệp trượng nghĩa, luôn vì võ lâm giang hồ mà chủ trì chính đạo. Ngươi giết bọn ta cần gì lý do.


Kiếm Tiên nói:
- Ha ha! Vài người như ngươi liên thủ, ta giết cũng không khó, đuổi theo ngươi để giết e lại không dễ. Khinh công của ta không bằng ngươi.


Xích Luyện Yêu nói:
- Thẳng thắn lắm. Vậy còn ta?


Kiếm Tiên nói:
- Xưa nay ta không hạ thủ với phụ nữ.


Bát Yêu Tập là nhóm tám người, thập ác bất xá, võ công lại tuyệt đỉnh. Trên giang hồ ai ai cũng căm phẫn. Nhưng đủ bản lĩnh thu phục chúng e không nổi mấy người.


Lại thấy Phong Yêu nói:
- Lũ tự xưng “giang hồ đại hiệp” xưa nay chỉ toàn là ngụy quân tử. Ngươi hôm nay trước mặt chư vị lục lâm lại dám thừa nhận điểm thua trước một kẻ vô sỉ như ta, quả thật khâm phục.


Kiếm Tiên vẫn chắp tay sau lưng, thong thả đi vào sảnh điếm, nói vọng ra sau:
- Năm mươi bảy biến Bạch Hạc Bát Quái quả thực lợi hại, hôm nay các vị vất vả rồi.


Đám đạo cô nói:
- Đa tạ công tử quan tâm.


Đinh Cúc nhủ thầm:
“Lý công tử nói vậy cốt ý giữ thể diện cho phái Bạch Hạ ta. Có lẽ y đã phán đoán trận pháp bọn ta luyện chưa thành thục nên đấu không lại Phong Yêu”.


Kiếm Tiên nói lớn:
- Bà chủ, cho ta hai vò rượu thượng hạng, ít đồ điểm tâm.


Y lại nói tiếp:
- Ta xưa nay chưa từng nhận mình là đại hiệp. Cũng không cần hạng như ngươi phải nể phục. Trước khi ta mất nhã hứng uống rượu, khuyên các ngươi hãy chạy cho xa.


Phong Yêu bị khinh nhờn, lòng đầy căm tức. Nhưng hiểu rõ Kiếm Tiên chẳng phải hư danh. Chớp mắt đã thấy y ở ngoài chục trượng. Xích Luyện Yêu cũng liền theo sau, để lại ánh mắt tình tứ nhìn Hạ Chính đầy lưu luyến.


***


Đã sang giờ Dậu. Hoa Miên khách điếm đã vãn. Khách vào từng tốp nhỏ chứ không còn dồn dập. Nằm dưới gốc đa bên ngoài hóng gió, Hạ Chính lẩm bẩm:
- Tám lần tám là sáu mươi tư. Sao gã Kiếm Tiên lại nói kiếm trận đó chỉ có năm mươi bảy biến?


Đại Hùng nói:
- Dương chân nhân thật đáng ngưỡng mộ. Đại thọ sáu mươi tuổi, bang phái lớn nhỏ từ khắp các nơi đều tới bái hỉ. Lại còn có cả cái vị Kiếm Tiên tít ngoài biển đông nữa. Òa! Ước gì em cũng có thể hiển hách như chân nhân. Hay tối mai anh em ta lén tới phái Phụng Hoàng xem vị chưởng môn đó là nhân vật thế nào.


Hạ Chính nói:
- Đâu mất bảy biến?


Đại Hùng nói:
- Mà vị Kiếm Tiên đại hiệp đó ai ai cũng tỏ ra tôn kính y lắm. Thanh kiếm của y mới đẹp làm sao. Chuôi kiếm, vỏ kiếm đều làm bằng vàng, khảm đầy châu ngọc lấp lánh. Hạ Chính, anh nói xem có khi nào lưỡi kiếm cũng được làm bằng vàng? Mà lưỡi kiếm bằng vàng có sắc bén như lưỡi thép không nhỉ?


Từ xa vọng lên tiếng gậy trúc lộc cộc trên nền đất, tiếng trẻ nhỏ cười nói líu lô. Hạ Chính bị thu hút, lắng nghe ngữ điệu trong trẻo đó. Lại thấy tiếng một lão ông khàn đục cất lên:
- Từ từ thôi cháu, lại ngã bây giờ. Nào đọc tiếp theo ông nào “Ngọc bất trác, bất thành khí”.


Tiếng trẻ nhỏ họa theo:
- Ngọc bất trác, bất thành khí.


Tiếng lão ông:
- Cháu gái giỏi lắm. Nhân bất học, bất tri lý.


Tiếng trẻ nhỏ líu ríu:
- “Ông gái” giỏi lắm. Nhân bất học, bất tri lý.


Tiếng lão ông:
- Cái con ranh này, ông vụt cho mấy roi bây giờ.


Tiếng líu ríu như chim non đáp lại:
- Cái ông ranh này, cháu vụt cho mấy roi bây giờ. Hi hi!


Tiếng líu ríu lại tiếp tục:
- Ông ơi, hai câu vừa rồi nghĩa là gì?


Tiếng lão ông hóm hỉnh:
- Cháu ơi, hai câu vừa rồi nghĩa là gì?


Tiếng chim non dỗi hờn:
- Cái ông này hư. Cháu không chơi với ông nữa. Ông phải dạy cháu học chứ?


Tiếng lão ông cười xòa, nói:
- Ha ha! Ông không hư nữa, ông không dám nữa. “Ngọc bất trác, bất thành khí” có nghĩa là viên ngọc nếu không đẽo gọt mài dũa thì không thành đồ quý. Con người ta cũng vậy, “Nhân bất học, bất tri lý”, nếu không có học sẽ không biết đạo nghĩa ở đời.


Lão ông lại tiếp tục:
- Cho nên câu tiếp là “Vi nhân tử, phương thiếu thời. Thân sư hữu, tập lễ nghi” (1). Có nghĩa là: sinh ra được mang phận con người, lúc thiếu thời phải thân cận thày bạn, học tập lễ nghi.


Hạ Chính và Đại Hùng ngoảnh mặt nhìn lên đã thấy hai người họ ngay gần. Lão ông nói:
- Chào hai cậu, có thể cho ông cháu lão nhờ chút bóng râm?


Hai người ngồi nhỏm dậy, Đại Hùng đáp:
- Vâng, xin mời ông.


Hạ Chính quan sát. Hai ông cháu đều áo quần rách rưới, bộ dạng lem luốc chừng như hành khất. Ông lão hom hem, đôi mắt trắng đục, tay cầm cây gậy trúc to bằng hai ngón tay, dài chừng hai xích. Hạ Chính đoán ông chừng sáu lăm, bảy mươi. Còn bé gái kia chừng năm, sáu tuổi. Đôi mắt đen láy, to tròn, sáng trong; cái miệng nhỏ nhỏ, hấp háy như mỏ chim non. Thoạt nhìn đã toát lên vẻ đáng yêu vô cùng.


Đại Hùng nói:
- Thưa ông, hai ông cháu lão định đi đâu đây?


Lão ông chừng như mệt mỏi, nhắm tịt mắt ngả lưng vào gốc đa, đáp:
- À...


Lão ông vừa định nói thì cô bé xua tay, chu mỏ lên, lại cất tiếng trong veo, luyến thoắng nói:
- Sao anh lại hỏi ông em? Sao anh không hỏi em? Anh chê em nhỏ không biết gì à? Em đáng yêu, anh phải hỏi em mới đúng chứ.


Cả ba cười liền ồ lên. Hạ Chính bế em vào lòng, cười nói:
- Ha ha! Thế bé gái, em nói cho anh biết hai ông cháu đang đi đâu đây?


Bé gái đáp một hồi:
- Sao anh không hỏi tên em? Trước khi muốn hỏi gì, anh phải hỏi tên người ta đã chứ? Hay anh nghĩ tên em xấu nên không thèm hỏi? Hứ!


Tiếng “hứ” sau cùng của cô bé ngân dài. Cả ba cười như nắc nẻ. Hạ Chính nói:
- À! Rồi rồi! Là anh sơ ý. Anh xin lỗi. Thế tên em là gì?


Bé gái lại đáp như cụ non:
- Sao anh chẳng biết phép tắc? Trước khi hỏi tên ai, anh phải tự giới thiệu trước chứ. Anh đúng thật là…


Cả ba lại được một phen cười đến sặc sụa. Hạ Chính ho húng hắng, nói:
- Anh xin lỗi… Anh lại sai nữa rồi… Anh tên Hạ Chính. Đây là Hoa Đại Hùng, bạn anh. Còn em tên gì?


Bé gái nhoẻn miệng, tít mắt đáp:
- Anh Hạ Chính ngoan. Anh Hạ Chính ngoan. Em tên Tiểu Mai, nhưng ông em thường gọi là Chích Bông. Hai anh cứ gọi em như thế đi. Em đang đưa ông đi “du sơn ngoạn thủy”. Hi hi!


Ông lão tiếp lời:
- Ông cháu lão là hành khất, nay đây mai đó. Đi đường đã mệt nên xin nhờ chút bóng râm, không quấy quả hai cậu chứ?


Đại Hùng đáp luôn:
- Dạ không không, xin ông cháu cứ tự nhiên.


Hạ Chính nói:
- Em vào bếp lấy ít đồ ăn, thêm bình trà nữa. Chắc hai ông cháu cũng đói rồi.


Đại Hùng vâng lời, lát sau y đem ra nửa con gà quay, mấy cái bánh bao và một bình trà. Y nói:
- Dạ, mời hai ông cháu.


Ông lão đáp:
- Đa tạ hai cậu, hai cậu thật tốt bụng.


Hoàng hôn đã đứng bóng mé Tây, hắt lên những tia sáng đỏ rực cuối ngày. Xa xa nơi núi đồi nhấp nhô ẩn hiện trong sương chiều từng đàn sếu, hạc sải cánh bay. Trong không trung vọng lên đủ âm sắc, tiếng chim muông, tiếng sáo diều, tiếng xào xạc của những rặng tre trải dài đung đưa trong gió... Những lão nông tay quang, tay cuốc trở về nhà; vui vẻ trò chuyện cho quên đi mệt nhọc sau một buổi đồng áng. Lại có ba bốn đứa nhỏ đầu như trái đào, chễm chệ trên lưng trâu, lưng bò. Mỗi đứa một cây sáo, mỗi cây sáo một khúc nhạc. Khúc nào cũng là âm điệu thanh bình của dân ca.


Dưới gốc đa bên Hoa Miên khách điếm, ngoại vi An Lạc trấn; ông cháu lão hành khất hết lời cảm tạ Hạ Chính và Đại Hùng. Trước khi giã biệt, Đại Hùng còn gói thêm ít bánh bao cho ông cháu lão đi đường. Bé gái lại líu nô, tung tăng trên cái quan như con chim chích. Ông lão khua gậy trúc, lộc cộc mò mẫm, nói với theo Tiểu Mai:
- Từ từ thôi Chích Bông. Ông chỉ có một đứa cháu gái, cháu đừng để bị ngã đấy.


Hạ Chính nghe thấy vậy, đột nhiên mỉm cười, lẩm bẩm:
- Ra vậy. Hóa ra Bạch Hạch kiếm trận đúng là chỉ có thể có năm mươi bảy biến. Đơn giản vậy mà mất cả buổi chiều nghĩ không ra. Dịch Kinh tám quẻ đơn chồng chéo mà thành sáu tư quẻ kép. Nhưng một người không phân được thành hai mà “tự ghép với mình”. Nên chỉ có tám bảy năm sáu biến. Biến thứ năm bảy chắc là khởi thế của tám người.


Dõi theo bóng hai người, Đại Hùng khẽ nói:
- Anh Hạ Chính, Hình như ông lão đó bị mù. Thật tội nghiệp.


Hạ Chính sắc diện biểu lộ sự kinh ngạc, kỳ bí. Nhìn dáng điệu lão hiện thời, rồi nhớ lại khoảng khắc như sao xẹt trông thấy đôi mắt trắng đục vô hồn của lão. Đích thị lão bị mù. Bao nhiêu điều kỳ lạ, bao nhiêu sự khó hiểu lại lởn vởn trong đầu. Y lẩm bẩm:
- Ai bị mù cũng được, nhưng ông lão này nhất định không thể là người mù…


Bóng hai ông cháu khuất dần trong ráng hoàng hôn đỏ rực.


***


Hạ gia trang. Nơi phòng ăn. Một bàn cơm rượu thịnh soạn. Một trung niên ngồi đó. Tay ông ta cầm chén. Rượu trong chén vừa cạn.


Người này hơi lùn, lại có vẻ hơi mập. Cái đầu nhẵn bóng. Dái tai to dày, chiếc cằm tròn trịa đầy đặn. Bộ ria mép tuy rậm nhưng tỉa tót cẩn thận. Phục sức ông ta toàn những đồ sang trọng, đắt giá. Ngón tay được trang trí một chiếc nhẫn Phỉ Thúy lấp lánh, nước ngọc xanh biếc, trong vắt. Giả như lão cạo râu, khoác lên tấm phật bào, có lẽ bảy tám phần là giống đức Di Lặc.


Ngồi kế bên ông ta là một lão bộc. Người này ban trưa Hạ Chính đã gặp khi trở về nhà. Lão là Nguyễn quản gia của Hạ gia trang.


Hạ Chính vừa từ Hoa Miên khách điếm trở về nhà. Bao nhiêu suy nghĩ về ông lão mù kia cứ lởn vởn không thôi. Trông thấy hai người, y lên tiếng chào:
- Chào “Hạ lão gia”, chào lão quản gia.


Lão bộc đáp:
- Chào cậu, mời cậu dùng bữa. Lão gia vẫn đang đợi cậu…


Hạ lão gia:
- Chào “Hạ công tử”. Đói chứ?


Hạ Chính ngồi vào bàn, gắp luôn miếng đồ ăn, nhai nhồm nhoàm, vừa cười nói:
- Cũng đói đói. Ăn luôn thôi…


“Hạ công tử” lúc này nhem nhuốc, dầu mỡ, khói khét, bụi bẩn, mồ hôi… Một chân thì co lên ghế. Bộ dạng quả thật như một gã Cái bang. Hạ lão gia hỏi:
- Cày ruộng nào về đấy?


Hạ Chính đáp:
- À! Phụ bên quán cô Hoa.


Hai cha con họ Hạ lại nhìn nhau cười nhăn nhở. Hạ Chính hỏi:
- Sòng bạc thế nào?


Cha của Hạ Chính là thương buôn, lại cũng là ông chủ của một hệ thống sòng bạc rộng khắp. Luật pháp nhà Trần rất nghiêm khắc với việc đánh bạc, lẽ đương nhiên ông làm ăn phi pháp. Hạ lão gia đáp lời con:
- Vẫn bình thường.


Hạ Chính lại nói:
- Mai đi buôn không?


Hạ lão gia đáp:
- Không! Tối mai bận việc hệ trọng.


Hạ Chính gắp cho cha y một miếng cánh gà, món khoái khẩu của ông. Hiếu kỳ hỏi:
- Việc gì cơ?


Hạ lão gia đáp:
- Đi chúc thọ.


Hạ Chính lại hỏi:
- Chúc thọ ai?


Hạ lão gia đáp:
- Dương chưởng môn phái Phụng Hoàng.


Hạ Chính nâng chén rượu, cạch với cha y, nói:
- Oa! Vui tính ghê.


Hạ lão gia đáp:
- Đùa làm gì.


Hạ Chính châm tửu, cười cợt nói:
- Đi ké bang hội nào đấy?


Hạ lão gia vẻ mặt đầy tự hào, liếc liếc con trai, cười nói:
- Khách mời danh dự đấy.


Hạ Chính nói:
- Thiệp mời đâu?


Hạ lão gia:
- Ha ha! Người ngoài mới đưa thiệp. Có cái này thôi.


Ông lấy trong tay áo một phong thư đưa cho con trai. Bì thư đề người nhận là: “Sư thúc Hạ Quang Minh, trang chủ Hạ gia trang”. Người gửi: “Phụng Hoàng Ngũ Hiệp”. Góc bì thư có một hình vẽ màu đỏ. Nét vẽ cách điệu, tối giản tạo hình như một con phượng hoàng lửa.


Nhà họ Hạ chỉ có hai cha con. Lão Nguyễn quản gia là thân tín đi theo Hạ Quang Minh từ thuở thiếu thời nên được đặc cách ngồi ăn cùng bàn. Xưa nay lão đã quen với kiểu đối đáp đặc biệt của hai vị chủ nhân. Hai người họ tuyệt nhiên vẫn thương yêu nhau, vẫn hòa thuận bình thường. Có lẽ hết kiếp này, à không, phải tính tất cả các kiếp được đầu thai làm người; lão cũng không thể gặp được cha con nhà nào như thế.


Hạ Chính tròn mắt kinh ngạc. Đọc xong phong thư, rồi lại ngắm nghía bì thư. Chợt y cười sằng sặc, nói:
- Ha ha! “Hạ lão gia” ơi “Hạ lão gia”. Cha là sư thúc của Phụng Hoàng Ngũ Hiệp sao? Nếu ghi người nhận là “Lục sư đệ” thì chắc con tin sái cổ đấy. Ha ha!...

Hạ Quang Minh lấy lại lá thư. Cẩn thận gói ghém cất vào tay áo. Đoạn giả bộ chế giễu con trai, thong thả nói:
- Hầy! Hạ công tử đúng là thiếu hiểu biết. Tối mai đi theo thử thì rõ.


Hạ Chính vẫn cười cợt, nói:
- Dạ thôi. Con không hứng thú chuyện giang hồ.


***

Chú Thích:
(1): Trích trong Tam Tự Kinh, cuốn sách vỡ lòng của Nho giáo.

Hết hồi 4.

Click vào Thu Gọn để đọc hồi 4
Hồi 3<< Danh sách chương >> Hồi 5
 
Chỉnh sửa lần cuối:

changtung

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
1/5/17
Bài viết
12
Gạo
0,0
Hồi 5: KHẮC TINH CỦA HẠ CÔNG TỬ
***

Bình minh!

Bình minh hôm nay có khác hơn thường ngày. Vẫn là không gian ấy, cũng vẫn quãng thời gian ấy; nhưng An Lạc trấn hôm nay đại khái sinh hoạt nhộn nhịp hơn nhiều. Phải, hôm nay là Nguyên Tiêu.

Hạ công tử thức dậy sớm hơn. Không phải để chuẩn bị cho Nguyên Tiêu. Giả như có muốn, nhưng khoảng chục gia nhân trong nhà cũng chẳng dám chừa lại việc gì cho y mó chân mó tay.

Hạ Chính lững thững trên con phố, chừng như còn ngái ngủ. Chợt tiếng huyên náo ở mé bên làm y có chút hiếu kỳ. Không nhịn nổi, y liền rẽ qua đó.

Ngay cửa Cực Lạc Lâu, năm tên hạ nhân vây đánh một gã tiểu hành khất. Ba bốn cô kỹ nữ đứng ngoài nhao nhao. Lại có cả Xuân bà đứng bên chỉ tay quát nạt:
- Đánh! Đánh nó cho ta. Mới sáng sớm đã tới gây chuyện, thằng ranh láo toét này không dạy dỗ không xong.

Năm kẻ hạ nhân thân hình lực lưỡng. Tuy chẳng thể nói là võ công có thành tựu gì lắm, nhưng dùng vào đánh đấm với người thường hẳn nhiên một người bọn họ cũng là quá đủ. Còn tên tiểu hành khất đó bất quá cũng chừng mười sáu, mười bảy. Thân hình mảnh khảnh mà thoạt nhìn còn khiến người khác lầm tưởng là ả thiếu nữ ăn mày. Ấy vậy mà hắn đùa bỡn với năm gã to lớn kia cứ như trẻ nhỏ đang chơi với năm con mèo con.

Rõ là đang đánh nhau, thế nhưng Hạ Chính nhìn ngược nhìn xuôi đều thấy như đang diễn Chèo. Không nhịn nổi, y phải bật cười, nói với Xuân bà:
- Ha ha! Sáng sớm đã náo nhiệt thế mụ Xuân.

Xuân bà đáp:
- Hạ công tử, cậu dậy sớm vậy?

Rồi mụ đay nghiến như bà nông mất gà:
- Thằng ranh này… cậu xem… nó quá lớn gan, quá liều lĩnh, quá láo toét, quá quá láo ấy chứ…
Mụ quay ra đám hạ nhân nạt lớn:
- Đánh, đánh! Đánh vỡ mặt nó cho ta.
Chẳng để Hạ Chính kịp tò mò, mụ kể lể luôn:
- Mới sáng sớm, còn chưa kịp mở cửa. Đám hạ nhân đang quén dọn, thằng ranh nhất quyết xông vào, lại nhất quyết gọi đồ ăn sáng. Cậu nói xem, sáng sớm mở cửa mà gặp ăn mày, ngày đó xui xẻo phải biết. Bảo tôi hôm nay còn làm ăn nỗi gì?

Hạ Chính vẫn cười cợt, nói:
- Ô! Bà nói đúng. Phải đánh…
Lại giả bộ quay ra nói với Xuân bà:
- Nhưng ăn mày vẫn có thể là khách. Làm ăn như bà chỉ nhìn tiền chứ nhìn gì người.

Xuân bà chừng như rất oan uổng, rất thiệt thòi. Mụ cười khổ đáp:
- Thì đó. Tôi nào dám khinh lờn gì hắn. Hắn rất phách lối, lại càng biết cách ăn uống. Gọi đồ cứ như nhà phú hào ăn tiệc. Hắn gọi món gì, nhà bếp tôi tươm tất món đó.

Hạ Chính cười cợt, giả như khâm phục lắm, nói:
- Tuyệt lắm. Mụ quả rất rộng lượng, rất bình đẳng. Thế vì nguyên cớ gì mà thành ra thế này?

Xuân bà lại như kêu oan, trình bày tiếp:
- Cái thằng ranh này thật không hiểu là giống loài gì. Ăn sáng thì ăn quách cho xong, hắn lại cứ không chịu, nhất quyết đòi phải có người hầu rượu…

Ba bốn cô kỹ nữ nhao nhao chen vào, chừng như không nói ra được thì ấm ức không thôi:
- Hắn đó. Thật quá ngông cuồng mà. Cứ nhất quyết bắt chị em chúng tôi thức dậy cho hắn chọn người đẹp nhất hầu rượu…

Lại thấy cô khác chen vào kể khổ:
- Hạ công tử biết đó, chị em chúng tôi đêm hôm lao tâm khổ tứ, héo mòn thân xác vì nước vì dân. Sáng sớm đã kêu chúng tôi dậy rồi, có phải hắn quá ác độc không? Thật không biết thương hoa tiếc ngọc.

Hạ Chính thấy luôn kỳ quặc, hỏi:
- Chuyện vô lý thế mà mụ Xuân cũng chịu sao?

Xuân bà chừng như đang mếu, nói:
- Thì như cậu vừa nói, chúng tôi làm ăn mà… Mấy đĩnh bạc lớn của hắn còn đủ bao cả quán, nói gì chút đòi hỏi đó...
Xuân bà đổi giọng được luôn, lại lớn tiếng nạt lộ:
- Đám vô dụng các người, có một thằng ranh mà giải quyết không xong. Các người có còn muốn ăn cơm nữa không?

Năm tên hạ nhân cao lớn là vậy, mặt mũi hung dữ bặm trợn là vậy; ấy thế mà loay hoay một hồi vẫn không đánh trúng vạt áo gã tiểu hành khất kia. Tên nào tên ấy đều đã sôi máu lắm rồi, cả bọn qua nơi xó tường vơ mớ đoản côn. Phen này chắc hẳn phải đánh gã ăn mày kia nhừ tử mới hả dạ.

Gã hành khất chừng như đã biết sợ, xua tay nói:
- Ấy ấy! Mấy người anh em, thứ đó không đùa được đâu. Ta còn đang muốn chơi thêm với các anh một lúc…

Chẳng để cho gã kịp nói hết, năm tên hạ nhân lực lưỡng kia lại xông tới, đoản côn trong tay vụt loạn, tấn công tới tấp.

Hạ Chính nhịn không nổi hiếu kỳ, lại hỏi Xuân bà:
- Thế chẳng nhẽ hắn ăn uống xong rồi lại tính bài quỵt của mụ?

Xuân bà đáp luôn:
- Chứ công tử nghĩ, hắn thanh toán đầy đủ mà tôi còn dỗi hơi gây chuyện với hắn sao?

Xem chừng phen này gã hành khất kia phải một phen thừa sống thiếu chết dưới gậy của năm tên hạ nhân. Thế nhưng chế giễu thay, tình hình chẳng khác trước là mấy. Có chăng lúc trước là một đứa trẻ chơi đùa với đám mèo con; giờ đám mèo đó lớn hơn chút, có nanh có vuốt hơn nhưng vẫn chẳng mảy may đủ gây nguy hại cho đứa trẻ. Gã tiểu hành khất bước chân thoăn thoắt; lách bên đông, né bên tây. Thân hình khéo léo uyển chuyển len qua len lại giữa năm gã cao lớn. Loay hoay một hồi vờn cho đám hạ nhân quay mòng mòng, gậy trong tay chúng lại cứ như ma làm đánh lẫn vào đồng bọn. Xuân bà nghệt mặt, cười chẳng nổi mà muốn khóc cũng chẳng xong. Các cô kỹ nữ cũng tức tối ghê lắm, nhưng diễn biến trước mắt có khác gì đang xem Hề Chèo. Bất giác ai nấy cũng phải cười hắt ra, cố gắng lắm mới không để sằng sặc. Hạ Chính thì chẳng phải kiêng dè gì, cười thêm vài hơi nữa ruột gan y có lẽ đứt đoạn không chừng.

Có lẽ cười vội quá quên cả thở, vừa lấy hơi, y vừa nói với Xuân bà:
- Thôi thôi… mới sáng sớm… chuyện lớn hóa nhỏ… mụ bỏ qua đi còn lo làm ăn…
Rồi như sợ mụ thiệt thòi, giúi luôn vào tay mụ đĩnh bạc, nói tiếp:
- Chỗ này là cơm rượu của vị công tử kia… giãn cái mặt ra… có ai nói lúc cười mụ trẻ ra vài chục tuổi không?

Xuân bà nhìn y như thể thấy đàn bà mọc râu, lại than vãn:
- Công tử xem, mới sáng sớm đã làm kinh động bà con; ầm lên thế này thì xúi quẩy lắm, hôm nay tôi còn buôn bán gì được?

Hạ Chính giúi thêm cho mụ ít bạc lẻ, giả bộ nghiêm túc nói:
- Ầy! Phải lắm. Thiệt thòi cho mụ quá…

Xuân bà lại như vẫn còn oan khiên lớn lắm, nói:
- Công tử không hiểu được đâu. Hắn quỵt tiền thì ra một nhẽ, đằng này lại còn lớn tiếng dạy bảo đám con gái của tôi; nào là không có hiếu với phụ mẫu, nào là mất mặt tổ tông, nào là không có đạo đức, nào là bán rẻ nhân cách, nào là…

Đám “con nuôi” của mụ nhao lên, chừng như sợ mụ nói một hơi lại đến nửa ngày:
- Phải đó, phải đó. Hắn á! Hắn thật thiếu lương tâm, mẹ Xuân tốt với chúng tôi vậy, hắn lại cứ nhất mực kêu chúng tôi bỏ đi…

Hạ Chính chẳng để các cô nói hết, lại cũng chẳng kịp nghĩ, lấy ra đĩnh bạc nữa, nói luôn:
- Phải phải! Hắn thật không ra gì, chỗ này là đền bù danh dự cho các cô.

Quả thật xưa nay Xuân bà chưa thấy hạng công tử nào như họ Hạ này. Chợt mụ thở hắt ra, chậm chậm nói với Hạ Chính:
- Hạ công tử, công tử lại vì một tên ăn mày chẳng thân chẳng thích, chẳng quen chẳng biết sẵn sàng bỏ ra số tiền lớn… Công tử vẫn được khen là cơ trí, tôi lại thấy, đôi khi công tử còn ngốc hơn cả Đại Hùng…

Ai cũng hiểu tâm tư mụ lúc này, Hạ Chính đương nhiên cũng hiểu, y đáp:
- Coi như ta bỏ tiền xem hát Chèo. Mụ không thấy ban nãy ta vui vẻ lắm sao? Mụ yên tâm ta tự biết lo cho mình; tự biết cái gì nên, cái gì không nên. Không còn sớm nữa, ta qua nhà Đại Hùng có chút chuyện…

Nhìn bóng Hạ Chính lững thững xa dần, trong lòng mụ đột nhiên dậy lên cảm xúc lạ kỳ. Một cảm giác bồn chồn, bất an. Ai biết được lần sau gặp lại, hai người sẽ trong hoàn cảnh nào...

***

Buổi bình minh Nguyên Tiêu rất cuốn hút. Gió xuân, nắng xuân, lại thêm muôn màu diễm lệ của nhộn nhịp. Đáng tiếc mắt họ Hạ hôm nay chẳng nhìn đường, lại cũng chẳng nhìn Nguyên Tiêu, đuôi mắt lại cứ liếc liếc bên phải y.

- Sao anh cứ liếc tôi?
Gã tiểu hành khất lên tiếng.

Hạ Chính lườm y, nhăn nhở đáp:
- Sao cậu cứ đi theo ta?

Gã hành khất vênh mặt lên như đứa trẻ, nói:
- Sao anh phá tôi?

Hạ Chính đáp:
- Sao cậu phá người ta?

Gã hành khất nói:
- Hứ! Anh lại còn bênh vực đám người kỹ viện đó nữa? Anh không thấy tôi đang dạy dỗ chúng sao?

Hạ Chính vẫn cười cợt, nói:
- Cậu đó… mới sáng sớm đã phá phách người ta, cậu không định cho họ kiếm bát cơm chắc?

Gã hành khất nói:
- Thôi được rồi, không cãi với anh. Nè! Trả lại cho anh.

Nói rồi y lấy ra hai đĩnh bạc lớn đưa cho Hạ Chính. Họ Hạ không khỏi tròn mắt, bộ dạng như thấy gà bốn chân, nói:
- Ô hô! Cậu đi theo ta là phải rồi.

Gã hành khất thắc mắc, nói luôn như phản xạ:
- Tại sao?

Hạ Chính ra vẻ nghiêm túc đáp:
- Vì ta đang đi mua gương.

Gã hành khất lại càng tò mò, nói:
- Anh đi mua gương thật?

Hạ Chính đáp:
- Phải, mua cho cậu đấy?

Gã hành khất tròn mắt hơn nữa, nói:
- Mua gương cho tôi? Anh nói dễ hiểu hơn được không?

Hạ Chính cười cợt đáp:
- Để cậu soi xem mình là hoàng đế hay ăn mày. Xưa nay ta chỉ thấy người ta cho ăn mày tiền, giờ mới thấy ăn mày cho người ta tiền.

Gã hành khất bặm môi, hít một hơi thật dài, lườm họ Hạ kia chắc đến nửa ngày.

Hạ Chính lại hỏi gã:
- Ô! Mà lúc nãy cậu quỵt tiền ăn của người ta thật đấy?

Gã hành khất đáp:
- Tôi đâu có quỵt. Tôi trả nhưng họ không chịu nhận.

Hạ Chính gật gù, ra vẻ đồng thuận nói:
- Ra thế. Cậu “mua gà lại trả tiền mua trứng”, vậy cũng chưa thể gọi là quỵt được.

Gã hành khất nói:
- Hứ! Đồ ăn họ làm tệ quá, trả từng đó coi như đã chiếu cố đầu bếp rồi.

Hạ Chính nhìn y kỹ hơn. Quần áo rách rưới, vá chằng vá chịt. Mặt mũi thì như đít chảo; lem luốc những là nhọ nồi, lấm tấm thêm bùn đất. Có điều đi cạnh y hồi lâu tuyệt nhiên không thấy hôi hám như thuộc tính đặc trưng vốn dĩ của đám ăn mày.

Hạ Chính liếc y, lại nhăn nhở nói:
- Vậy đi mua gương cho cậu là phải rồi. Đồ ăn ở Cực Lạc Lâu là ngon nhất trấn này đấy thưa “Quan Gia”(1).

Hai người vừa đi vừa tếu táo, nói móc nhau, lại thấy đã rẽ một con ngõ vắng người. Chợt phát hiện phía trước có chuyện khả nghi. Hạ Chính kéo tay gã hành khất nấp vào sau mấy thùng gỗ của đám tiểu thương. Họ Hạ lại vẫn nắm tay gã, khiến gã phải vùng sức thoát ra. Sau lớp nhọ nồi, chẳng rõ sắc mặt gã ra làm sao. Ở phía đó, sau mấy tấm bàn ghế gỗ của hàng ăn đêm, một lão trung niên tuổi chừng năm mươi, bộ dạng lấm la lấm lét, nhìn trước ngó sau. Khi đã chắc chắn con ngõ chỉ có một mình, hắn lập tức trút bỏ y phục khoác ngoài ngay giữa thanh thiên bạch nhật; lại móc luôn trong tay nải ra bộ khác, vội vàng mặc vào.

Hạ Chính trầm giọng nói với gã hành khất:
- Quả thật bất thường.

Gã hành khất khẽ đáp:
- Gã này ban nãy ta có gặp ở kỹ viện mụ Xuân.

Hạ Chính nói:
- Cậu tới đó chỉ để ăn uống?

Gã hành khất đáp:
- Đại khái là vậy. Anh nghĩ tôi còn tới đó làm gì?

Hạ Chính nói:
- Ta xem chắc chắn cậu tới đó đã hưởng lạc. Có gã đàn ông nào thơm phức mùi hương hoa?... Nhất lại là ăn mày.

Hai người đang ở sát nhau, y đưa mũi dí dí vào gã hành khất khịt khịt. Bất chợt như sấm đánh ngang tai, trời đất chao đảo quay cuồng. Một cái tát trời giáng khiến Hạ Chính choáng váng, sa sẩm mặt mày. Gã hành khất đứng phắt dậy, quát tháo:
- Cái tên khốn này, có tin ta lóc xương lột da ngươi không? Đồ không biết liêm sỉ…

Hạ công tử lồm cồm bò dậy, tay vẫn xoa mặt. Từ nhỏ tới giờ nào ai dám vô lễ với y như vậy. Đoạn trừng mắt, bất bình nói lớn:
- Cái đồ hành khất ngang ngược này. Ngươi không hưởng lạc thì thôi, có cần nặng tay vậy không? Đàn ông dù tới kỹ viện hưởng lạc cũng đâu phải tội lỗi gì ghê gớm...

Chợt bầu không khí lại yên ắng. Sáu con mắt nhìn nhau. Gã trung niên kia còn đang loạng choạng xỏ nốt chân vào ống quần. Thiếu một tí thì ngã sấp mặt. Chỉnh đốn xong y phục, hắn quay ra phía hai người Hạ Chính chỉ tay nói lớn, chừng như chữa thẹn:
- Các người lại dám rình mò gì ta?

Hai người Hạ Chính cười xòa, rối rít thanh minh:
- Bọn ta vô tình đi qua, sợ làm phiền anh…
- Phải phải, bọn ta nhất định chưa nhìn thấy gì…
- Nhất định chưa thấy gì cả…
- Không làm phiền anh...

Chẳng để cho gã kịp nói gì thêm, hai người lùi lại phía sau, rẽ tót đi luôn. Nhớ lại y phục gã vừa mặc vào, Hạ Chính đoán bảy, tám phần là cùng bọn với ba người thổ mán Tây Bắc hôm qua gặp ở Hoa Miên khách điếm. Nhìn vào tuổi tác có lẽ vai vế đáng hàng chú bác ba gã đó. Sáng sớm đã từ kỹ viện đi ra, lại còn tráo đổi y phục, hẳn nhiên gã sợ để lộ thân phận, muốn giấu nhẹm chuyện ăn chơi.

Trời đã sang giờ Thìn, Hạ Chính gấp gấp bước chân nhắm thẳng hướng Hoa Miên khách điếm. Gã hành khất lại cứ nhất nhất bám dính lấy y. Hạ Chính nói:
- Cái đồ ăn mày ngang ngược, cậu còn bám theo ta làm gì? Ta còn bận qua nhà bạn ta giúp hắn đây...

Gã ăn mày lại hiển nhiên đáp một cách quả thật ngang ngược, quả thật vô lý:
- Tôi còn chưa thanh toán xong với anh. Đồ vô lễ, đồ hạ lưu… hơn nữa tôi từ xa tới đây, không thông thuộc đường xá, cũng không quen không biết ai hết... tôi muốn đi đâu, anh phải dẫn tôi tới đó…

Có một sự thực hơi buồn là hiểu biết của chúng ta trước một số chuyện, một số hoàn cảnh không biết nên ứng phó sao cho phải; đôi khi lại gặp những người cũng chưa biết nên xếp vào họ dạng nào. Hiện tại họ Hạ hôm nay đại khái cũng ngẫm ra được chân lý này. Y chỉ còn nước cười khổ, tự trách mình có hơi nhiều chuyện, vận khí hôm nay có phần cũng hơi tệ.

***

Hai người đi lối cửa sau Hoa Miên khách điếm. Khách trọ qua đêm trên dãy phòng lầu hai kéo xuống ăn sáng đã đông. Đầu bếp, tạp vụ thoăn thoắt, luôn chân luôn tay. Họ Hạ nói với gã hành khất:
- Cậu đó, ở đây nhặt rau rửa bát. Trưa ăn cơm với bọn ta. Xong việc rồi muốn đi đâu thì ta dẫn đường cho… Đồ rắc rối.

Hạ Chính vốn không quen nặng nhọc, y ra thay thế người trông quầy. Một bàn rượu, ba gã Tây Bắc hôm qua giờ đã biến ra bốn người. Hạ Chính tự nhủ phán đoán khi nãy là không sai. Gã Tây Bắc đứng tuổi kia đã nhận ra y, không tránh khỏi có biểu hiện bối rối, tay chân luống cuống mất tự chủ. Họ Hạ như hiểu tâm ý, đến bàn bốn gã nói:
- Khách quan có cần thêm món gì? Ô! Ông anh này hôm qua tôi chưa gặp, chắc vừa mới từ Tây Bắc tới, dùng thêm chút mì nóng cho đỡ mệt.

Nói xong liền nháy mắt gã trung niên kia. Hắn húng hắng ho, đáp:
- Ờ… ờ… phải, lần đầu ta tới đây…

Lò A Thổ tiếp lời:
- Đây là Chìn A Sếnh, sư thúc ta. Hôm qua chú đi thăm thú quanh đây, sơ ý bị lạc, may nhờ nhà dân qua đêm, sáng nay mới hỏi được đường trở về đây.

Hạ Chính nói:
- Ra là chú A Sếnh, thất lễ thất lễ. Tôi đặc biệt phá lệ, tiền rượu hôm nay tôi mời, coi như bù đắp cho chú…

Chìn A Sếnh nói vội:
- Thiệt thòi cho ngươi quá, làm thế đâu có được...

Hạ Chính đáp luôn:
- Ầy! Có chút thành ý, chú không nhận là không nể mặt rồi…

Bốn gã tự biết từ chối không xong, Lò A Thổ nói:
- Chú em tiểu nhị này thật rộng rãi. Được, coi như là có duyên, cậu ngồi đây uống với bọn ta vài bát.

Họ Hạ kia vốn tâm cơ linh biến, qua vài tuần rượu đã có thêm bốn người bạn mới.

***

Trời đã sang Thân, mặt trời ngả dần về Tây. Các lộ lục lâm giang hồ cũng lục tục kéo lên núi Phượng Hoàng. Đường đi vòng qua An Lạc trấn, nhắm thẳng độc đạo đồi núi đi chừng mười bốn dặm (2) là tới chân núi Phụng Hoàng. Từ đó men theo bậc đá quanh co lên núi đi chừng chín dặm là tới Phụng Hoàng Quán, bản môn “thiên hạ đệ nhất phái”.

Lúc này Hoa Miên khách điếm đã lưa thưa. Việc dọn dẹp lại quán giao cả cho đám người làm. Dưới tán cây đa, anh em Hạ Chính cùng gã hành khất đang ngồi đó. Họ Hạ giọng đầy miễn cưỡng, nói:
- Thưa đại công tử, giờ công tử muốn tôi hầu ngài tới đâu nữa ạ? Mà quên, ta tên Hạ Chính còn bạn ta tên Đại Hùng, bọn ta còn chưa biết tên cậu.

Gã hành khất vẻ mặt đắc ý đáp:
- Ha ha! Anh cũng biết phép tắc hơn rồi đấy. Hai anh cứ gọi tôi là Trần Văn Tra… khụ khụ… đúng đúng, là Trần Văn Trác.
Rồi gã chỉ tay về dãy núi xa xa thay cho lời đáp.

Đại Hùng chợt sáng mắt nói:
- Núi Phụng Hoàng kia á? Cậu muốn tới Phụng Hoàng quán?

Gã hành khất đáp:
- Cả dãy đó chỉ có núi Phụng Hoàng có người, không tới đó thì tới mấy núi kia tìm vượn chắc?

Đại Hùng vội hỏi:
- Cậu tới đó làm gì?

Gã hành khất vẻ mặt rất thật thà, đáp:
- Tìm bác ta.

Hai anh em Hạ Chính trố mắt nhìn nhau, họ Hạ nói:
- Ra bác cậu là đệ tử phái Phụng Hoàng. Thế sao không đi theo, lại cứ tự mình đày đọa chịu kiếp ăn mày?

Gã hành khất thở dài đáp:
- Cha mẹ ta chỉ có mình ta, không lỡ để ta đi xa.

Đại Hùng nghe gã nói mà chẳng hiểu đâu vào đâu. Họ Hạ chợt thấy lời Xuân bà nói còn đang văng vẳng, hiện tại y thấy mình quả có ngốc thật. Y nói:
- Hô! Cậu còn cha mẹ?

Gã hành khất đáp:
- Ta đâu phải Lão Tôn chui ra từ tảng đá…

Họ Hạ nói:
- Còn cha mẹ sao không lo báo hiếu lại đi làm ăn mày?

Gã hành khất mười đầu ngón tay vỗ vỗ vào má, đáp một cách thật thà:
- Ta đi vội quá, nhất thời chỉ nghĩ được thế…

Họ Hạ chợt thấy mình thiệt thòi, nói:
- Hừ! Cậu đã biết bác cậu đang ở Phụng Hoàng Quán, sao không tự đi? Đường tới đó đâu có gì khó đi.

Gã hành khất nheo mắt nhăn nhở đáp:
- Tôi thích anh… đưa tôi đi..

Chợt vẳng lên rất nhiều tiếng vó ngựa cắt ngang cuộc trò chuyện, nửa dặm ngoài xa một đoàn quân binh cờ xí nhấp nhô trong gió. Đám quân binh đến gần hơn, chỉ thấy đều là cờ hiệu của Chiêu Minh Vương Trần Quang Khải.

***

Chú thích:
(1): Quan Gia là chỉ Hoàng Đế nước Nam thời nhà Trần.
Theo Đại Việt sử ký toàn thư, vào năm Thiên Ứng Chính Bình thứ 19 (1250), Trần Thái Tông ban chiếu định thiên hạ phải gọi vua là Quốc gia. Nhưng đến năm 1277, Trần Thánh Tông hỏi Uy Văn vương Trần Quốc Toại nghĩa chữ Quan gia, ông này đáp: "Thời ngũ đế coi thiên hạ là của chung, thời tam vương coi thiên hạ là nhà chung, nên gọi là quan gia".
Danh xưng này vốn được Tống Thái Tổ ban hành đầu tiên, rút tỉa từ Tấn thư và Tư trị thông giám: "Tây Hán vị thiên tử vi huyền quan, Đông Hán vị thiên tử vi quốc gia, cố kiêm nhi xưng chi. Hoặc viết: Ngũ đế quan thiên hạ, tam vương gia thiên hạ, cố kiêm nhi xưng chi". Như vậy, kể từ năm 1277, thiên hạ phải gọi vua Trần là "Quan gia" vì lẽ đó.
(2): Dặm. Theo Từ điển tiếng Việt (tr. 264) thì 1 dặm = 444,44 mét. Còn theo Từ lâm Hán Việt từ điển (tr.1368) thì 1 dặm (Trung Quốc) = 576 mét

Hết hồi 5.
Click vào Thu Gọn để đọc hồi 5
Hồi 4<< Danh sách chương >> Hồi 6
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Vietanh123

Gà con
Tham gia
4/10/15
Bài viết
40
Gạo
300,0
Nhảy hố. Chờ đến ngày Nhật Duật lên sàn.
À mà văn phong của bạn cũng thú vị lắm.
 

changtung

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
1/5/17
Bài viết
12
Gạo
0,0
Tại trong số các vương thất thời Trần thì mình thích Chiêu Văn Vương Trần Nhật Duật nhất ý.
À ra vậy. Từ từ, rồi truyện còn liên quan khá nhiều tới nhân vật có thật trong lịch sử. Nếu bạn theo dõi, cứ yên tâm là sẽ còn nhiều chuyện bất ngờ.
 
Bên trên