Tứ quái TKKG (Tập 17) - Chương 04 phần 1

BỐN: BÁU VẬT TRONG BUỒNG TẮM

Hoàng hôn xuống đắng nghét.

Đó ít ra là cảm tưởng của Toni Ehrlich khi
nó cầm điếu thuốc cháy bỏng đến tận ngón tay đi qua đi lại trước xưởng lắp kính
để chờ đợi Ottmar Paulsen. Coi, lúc này thì Ottmar mới chịu từ xưởng lắp kính
đi ra. Gã nở một nụ cười tươi rói trên bộ mặt nung núc thịt. Nách gã kẹp một
tấm kính cỡ 0,5 mét x 1 mét, được bọc giấy bốn cạnh cẩn thận. Gã khoái trá:

- Tiên sư mấy thằng thợ. Chúng răm rắp cắt
theo ý tao không xê xích một li. Chớ sao, tụi mình đem công đem việc tới cho
chúng mà.

Toni chỉ vào cái hộp trong tay bên kia của
Ottmar:

- Còn đây là matít à?

- Ờ, matít đó. Và đây nữa là sơn nâu. Mày thấy tao chu đáo chưa!

Chúng đắc ý cười hô hố.

Hai thằng ngồi lên xe gắn máy. Toni ngồi phía sau giữ chặt tấm kính. Nó rì
rầm:

- Quỷ sứ ạ, “ông
già” mày đúng là… tổ sư sáng kiến. Ổng có cái đầu cực kì đó. Ông thừa biết nhà
Zonker giàu có sẽ làm tất cả vì cô con gái cưng Barbel. Để sạch tội, họ sẽ thò
tay vô két thôi.

Ottmar lầm bầm:

- Mà thò sâu đó. Vì tụi mình đâu có rẻ! Ha… ha…

Bọn chúng rề rề xe trên con đường cát, tới ngôi nhà của cô giáo Dettl. Phố
vắng hoe im ắng. Vài chiếc xe hơi đậu âm thầm. Xa xa vẳng lại tiếng chó sủa.
Không một bóng người lảng vảng.

Hai thằng dừng xe cạnh một bờ rào rậm rạp. Chúng đi bộ như hai con sói giấu
móng vuốt. Chẳng khó khăn gì để lẻn vào cổng vườn, nơi hồi nãy chúng đã có mặt
để đo kính cửa sổ. Mặt sau ngôi nhà được che khuất bởi những bụi cây cao như
một bức tường hình vòng cung.

Toni đặt tấm kính xuống đất:

- Mày đã đo đạc chính xác chưa? Làm khe khẽ thôi nha.

- Bớt hoang mang đi mày.

Ottmar nhe răng cười. Gã lôi từ túi vải nhỏ một con dao cắt kính và tỉnh bơ
tiến đến cửa sổ có treo rèm bên trong. Gã thành thạo dán băng keo dính vào cửa
kính trước khi dùng dao cắt đúng theo mép khung để tránh kính vụn bị rơi vô
nhà.

Toni lè lưỡi:

- Mày “xịn” thật. Nối nghiệp “ông già” mày khỏe re. Dám chắc đây không phải
là lần đầu, hả?

Ottmar chỉ cười khẩy. Gã gỡ tấm băng dính, đỡ lấy phần kính đã bị cắt rời
khỏi khung rồi đặt lên cỏ.

- Có chỗ trống mở cửa sổ rồi đó Toni.

- Ừ…

Toni thò tay vặn chốt mở tung cửa sổ. Nó từ tốn len vào, vén tấm rèm hoa,
chui tọt vô gian phòng khách nhỏ. Sau lưng nó là thằng Ottmar theo bén gót.

- Ấm cúng gớm. Ả gái già Dettl này có “gu” ra phết!

- Tao thì tởm cái đám cây gai góc kia!

Ottmar chỉ vào cửa sổ lớn, nơi đặt trên hai mươi chậu xương rồng đủ chủng
loại. Hai thằng bắt đầu trò chơi tàn bạo của mình. Thằng Toni rút trong túi áo
ra một mảnh giấy ghi sẵn số điện thoại quốc tế. Nó chụp cái máy để trên gờ
tường.

- Đừng quay lộn số nghe Toni. Phải đúng số điện báo giờ của thành Roma.

- Ôkê, tao biết.

- Này, nhưng tao đâu có biết tiếng Italia.

- Không sao, mọi con đường và… mọi túi tiền đều dẫn về La Mã, hề hề…

Toni cầm ống nghe lên, vừa nhìn mảnh giấy vừa quay số. Chỉ một lát sau,
tiếng lạch xạch và ù ù trong đường dây ngừng bặt. Sau đó là một giọng nữ khàn
khàn:

- “Sono le diciotto meno cinque” (mười
tám giờ thiếu năm phút!).

Toni cười hể hả:

- Tụi này không cần hiểu tiếng quý quốc, thưa quý bà. Nhưng quý bà cứ làm
ơn nói từ ngày này qua ngày khác, hề hề, nói hoài nói hủy, báo giờ liên tục,
nói làm sao phá sản gia đình con nhỏ Barbel. Quý bà hiểu sự báo giờ có ý nghĩa thế nào với tụi này
chưa, hề hề…

Nó buông ống nghe đặt kế máy điện thoại. Hai thằng khả ố nhìn nhau khoái
trá. Ottmar cười lăn lộn:

- Tiền trả điện thoại cho vụ nghe giờ Roma này sẽ làm cô giáo Dettl vô…
bịnh viện tâm thần điều trị tiếp.

- Còn phải hỏi. Ông già mày mưu kế số một. Ông ta ước lượng ả Dettl sẽ phải
trả hàng ngàn mark.

- Nhưng mà trước khi trả, ả Dettl sẽ phôn về gia đình Barbel. Cô giáo độc
thân khó tính này sẽ cho rằng con nhỏ Barbel đã trả thù mình.

Toni cười muốn rớt nước mắt:

- Và mụ Zonker, mẹ con Barbel sẽ bắt nó quỳ gối trong nhà tối thiểu một
tuần. Chưa kể phải chung tiền trả cho cô giáo lẫn… chúng ta để khỏi mang tiếng
xấu. Tội nghiệp chưa. Ngó con bé kháu ra phết.

Trong khi giọng nữ từ Roma vẫn tiếp tục khàn khàn báo giờ bằng tiếng Italia
thì hai thằng mất dạy trèo ra ngoài, đóng khung cửa sổ lại và kéo chốt bên
trong. Xong xuôi, chúng lắp tấm kính mới vào. Chỉ cần trát một chút matít vô
khung là phần kính vừa bị cắt đã liền thịt một cách êm ái.

Ottmar ngắm công trình của mình:

- Tất nhiên matít còn ướt, sẽ có thời gian để nó khô lại.

Toni bóp một ít sơn trên đầu ngón tay trỏ. Nó miết thật nhuyễn lên đường
gắn matít.

- Ai mà biết chúng mới được trét, mày thấy không?

- Vẫn còn mới quá.

Ottmar vét bụi dưới thành cửa sổ rắc lên lớp sơn vừa phủ kín.

- Giờ thì tuyệt. Coi… cũ xì.

Hai thằng ôm gọn đồ nghề không chừa lại một mảy may dấu vết rồi lững thững
tới chỗ giấu xe máy. Toni hét vào tai thằng Ottmar lúc nhảy lên yên:

- Ê, mày ghé qua chỗ thùng thư của trường nội trú thử coi. Biết đâu tụi
mình có 100 mark tiền chuộc cái thang dây trời ơi đất hỡi.

- Hễ mày mở miệng ra là… có lí!

Chưa đầy mười phút, hai thằng tống tiền đã moi từ sau hộp thư chiếc phong
bì nộp mạng. Mắt Toni dáo dác:

- Không có ma nào theo dõi. Hề hề… hai tờ 50 mark.

Ottmar giật phắt một tờ nhét vào túi quần:

- Khỏi phải đổi để chia. Thằng ngu xuẩn đó chu đáo thật. Cứ như là nó biết
tụi mình có hai thằng. Nhưng nếu thằng đó tưởng sẽ nhận lại được cái thang dây
thì nó còn ngu hơn, hả! Mày đã liệng cái thang ở đâu hả Toni?

- Đống rác, hề hề!

*

Cũng buổi chiều hoang vu ấy, trong giờ học, tiếng thầy giám thị vang lên
trong loa:

- Peter Carsten lên nghe điện thoại!

Tròn Vo ngồi bóp trán trong phòng vì bài
toán hóc búa ngóc đầu dậy:

- Ai gọi đại ca kìa?

- Đợi tao. Lát tao sẽ chỉ mày giải bài toán
cà chớn đó.

Hắn chạy đến phòng điện thoại dành cho học
sinh và nhấc máy.

- Karl đây đại ca. Xin lỗi đã làm phiền
nhau trong giờ ôn luyện.

- Nói đại đi, quân sư. Mày vẫn biết là
thằng mập khổ sở đến chừng nào vì dốt toán.

Karl lúng búng:

- Ba yêu quái đang ở nhà tao. Gaby, Inge và
Barbel. Tao không đủ pháp thuật để chống lại ba cô gái một lúc. Họ đang bám trụ
trong phòng tao, bàn bạc như một bầy ngỗng và… Ái, đau quá…

Tarzan phì cười:

- Bị một yêu quái nhéo rồi phải không? Hãy
đợi đấy. Tao và Kloesen sẽ tăng cường ngay.

- Đại ca hãy đến càng sớm càng tốt. Dặn
thằng mập cứ yên trí, bà mẹ của tao sẽ dọn một khẩu phần vĩ đại để đón nó.

Tarzan xin phép thầy giám thị. Hắn được
chuẩn y cái rụp mà không gặp rắc rối gì.

Nào, bây giờ thì hắn và Kloesen đã bước
chân vào căn phòng bề bộn chưa từng thấy của quân sư. Mắt Tròn Vo nổ đom đóm
khi thấy đống bánh mì kẹp thịt trên tấm nhựa trải sàn đã gần cạn sạch. Nó ngó
ba cô bé xinh đẹp như ngó ba kẻ thù:

- Vậy là sao hả quý vị đàn bà con gái? Phần
ăn vĩ đại mà Máy Tính đã hứa với tôi đâu?

Máy Tính Điện Tử khoát tay:

- Ngồi xuống đi Kloesen. Đâu còn đó. Bà già
tao biết tin mày đến đã phải phôn gấp cho công ty tiếp phẩm. Họ đã vét sạch kho
cho lên xe tải và sắp đến đây bây giờ.

- Hi vọng có cả kẹo sôcôla nữa.

Sau phần nghi thức, thằng mập lẹ làng chen
vào ngồi giữa Gaby và Barbel. Nó giả vờ ngồi sát vào Gaby hơn nhưng con mắt…
giả nai cứ chớp chớp liếc trộm Barbel vẻ đầy ngưỡng mộ. Đúng lúc đó, bà mẹ của
quân sư bưng khay bánh thứ hai ra.

Tròn Vo rạng rỡ:

- Thưa bác Vierstein, bác thật tuyệt vời.
Cháu… dạo này ăn uống… khiêm tốn… lắm.

Bà Vierstein vui vẻ:

- Cháu cứ ăn thoải mái cho… chóng lớn. Có
nước ngọt nữa đó. Karl lo tiếp các bạn nghe.

Khi chỉ còn đám trẻ với nhau, Tarzan mới
quay sang “thần tượng” thằng mập:

- Tưới hết các chậu xương rồng rồi hả
Barbel?

Barbel đung đưa bím tóc:

- Ồ, mình chỉ cử động một chút là xong.
Cũng mừng là không thấy hai tên Paulsen và Ehrlich ngáng đường quấy nhiễu. Có
điều lúc mình đến bệnh viện để báo cáo tình hình với cô Dettl thì mọi việc có
thay đổi một chút. Bà chị ruột của cô Dettl được tin em bị ốm đã từ
Oberriedenbach tới thăm. Bà ta sẽ ở lại nhà cô Dettl một vài ngày. Và tất nhiên
nhiệm vụ tưới xương rồng cũng thuộc về bà.

- Chà, trong cái rủi cũng có cái may. Sức
khỏe cô giáo ra sao hả Barbel?

- Ngày mai các bác sĩ sẽ mổ cắt ruột thừa
cho cô.

Bất chấp cuộc trò chuyện của Tarzan, Tròn
Vo bình thản nuốt gọn hai ổ bánh mì kẹp pa-tê. Nó ngồm ngoàm như người đói từ
thế kỉ trước. Cách “nạp nhiên liệu” tàn bạo như vậy lãnh đủ hậu quả là chuyện
đương nhiên. Không hiểu nó mê mải thế nào mà đớp trúng ngón tay cái của mình và
la oai oái:

- Ái ui. Thứ này chẳng ngon lành gì.

Tarzan cười ngất:

- Tham thì thâm. Cái đồ… ăn thịt… mình.

Dứt tràng cười, hắn chợt nhớ tới mục đích
chính của cuộc hội ngộ này:

- Sao hả các bạn? Chắc có chuyện gì quan
trọng lắm nên ba cô nương mới tụ tập ở đây phải không?

*

Hai nhân vật nữ bắt đầu kể câu chuyện kì dị
về hai con tem huyền bí. Khởi sự là Inge và Gaby chỉ bổ sung những chi tiết cần
thiết. Phải mất nửa giờ mới kết thúc câu chuyện cổ tích. Ba thằng con trai ngẩn
ngơ như lao vào cung trăng.

Inge khẳng định:

- Các bạn đừng nghĩ rằng lá thư từ nhà tù
của người can phạm vô danh là một trò đùa. Cách đây ba năm quả thực biệt thự
của Hartmut A. có bị mất trộm hai con tem quý.

Tarzan chăm chú ngó “trái tim rướm máu”
dưới bức thư:

- Đúng. Đây không thể là chuyện bịa đặt. Mà
có bịa đặt hay không thì chúng ta phải… TKKG mới biết. Mình chỉ lo là không
biết căn nhà trọ ba năm trước còn tồn tại hay là đã thay hình đổi dạng. Biết
đâu nó đã bị phá để hóa kiếp thành một nhà dưỡng lão hoặc tiệm tạp hoá. Hoặc
biết đâu người ta đã sửa sang buồng tắm của phòng số 17 và phát hiện ra hai con
tem trước tụi mình?

Tròn Vo lúng búng vì thức ăn cũng góp
chuyện:

- Phải… phải… điều tra! Nhưng… bằng cách
nào chớ?

- Ừ. Này Karl, mày làm ơn xách lại đây cuốn
danh bạ điện thoại mới nhất.

Karl thi hành tức thì. Tarzan tìm thấy địa
chỉ nhà trọ Waberina không mấy khó khăn. Té ra chủ nhà trọ là bà Lydia
Waberina.

- Thực may cho tụi mình. Nghĩ là căn nhà
trọ còn nguyên. Đường Chung Thủy hả? Đây là một phố thuộc khu dân nghèo.

Tròn Vo tham gia ý kiến:

- Tao hiểu rồi, đại ca. Vì nghèo nên người
ta ít khi tu bổ nhà cửa. Có lẽ hai con tem Mauritius vẫn yên vị trí.

Tarzan tư lự rồi nhìn Inge:

- Bạn vẫn giữ ý định chỉ cho cha mẹ bạn
biết chuyện khi tụi mình đã có trong tay những con tem à?

- Phải vậy thôi, Tarzan. Mình hiểu cha mẹ
mình. Cái gì đụng đến bác Hartmut là ba mình lại bàn lùi.

- Nếu thế thì ngay bây giờ một người trong
chúng ta phải vô nhà trọ Waberina mướn phòng. Mà phải là phòng số 17.

Gaby háo hức:

- Ai sẽ tới đó bây giờ?

Tarzan trầm ngâm:

- Mình rất muốn cáng đáng công việc này.
Nhưng như các bạn biết, mình đang ở nội trú nên muốn ở lại nhà Karl hoặc Willi
đều phải xin phép. Mà cũng chỉ được phép làm như vậy vào cuối tuần thôi. Đằng
này gã Edwin sắp nhảy khỏi nhà tù. Tụi mình không thể chờ tới cuối tuần…

Inge nín thở. Mặt cô bé trắng bệch. Cô cắn
môi:

- Tôi…tôi… sẽ thuê phòng vậy. Nhưng tôi lại
sợ đi một mình.

- Can đảm lên Inge. Tôi sẽ song hành với
bạn. Với cái vai bạn trai, anh trai hoặc anh họ gì đó. Chúng ta phải có cái cớ
để nói với bà Lydia Waberina. Lúc nhận phòng, tôi sẽ kiểm tra buồng tắm trước
đã. Sau đó tôi biến. Buổi tối tôi sẽ trốn khỏi kí túc xá trở lại với một ít đồ
nghề. Bạn sẽ lén mở cửa phòng để tôi lấy những con tem như kế hoạch.

Tròn Vo chu miệng nhắc:

- Đại ca quên rằng mình đã bị ăn cắp thang
dây rồi ư?

- Cần gì. Tao còn một sợi thừng bằng
ni-lông. Không lẽ mày nghĩ rằng tao quên ba cái trò leo trèo rồi?

Máy Tính Điện Tử cau mày:

- Đại ca đã chuẩn bị tiền chưa? Mướn phòng
cũng phải đặt cọc trước. Lấy tạm của tao 50 mark vậy.

- Ôkê. Hợp lí đó. Cũng đâu còn cách nào
khác. Nhà băng và bưu điện đều đóng cửa lâu rồi.

Barbel lục xắc tay:

- Mình hùn vô… 20 mark đây. Ơ… nhưng mà về
vụ ngủ đêm của Inge, cha mẹ bạn có đồng ý không?

Inge giật mình:

- Chết thật. Mình… mình chưa kịp nghĩ đến.

Barbel giải quyết vấn đề thật gọn gàng:

- Cứ coi như bạn đến thăm mình và ở lại ôn
tập như mọi lần. Mình chắc hai ông bà sẽ không thắc mắc?

Inge thở phào:

- Có lẽ đó là cách tốt nhất rồi.

Tarzan phân công:

- Vậy thì Barbel nên đưa Inge về nhà để
chuyện xin phép được hợp pháp hơn. Chứ sao, chuyện ngủ qua đêm của mấy cô nương
đâu phải là chuyện giỡn chơi đối với người lớn? Còn tụi này sẽ đi trinh sát
trước ở phố Chung Thủy. Trễ nhất là 8 giờ thiếu 15 phút chúng ta sẽ gặp nhau
tại cầu tàu hỏa.

Inge xúc động nhìn bạn bè.

*

Báo cáo nội dung xấu