Tầm tần ký - Hồi 273
Hồi 273
Viết thư cáo biệt
Ðêm ấy bọn Phụng Phi đến canh ba mới quay về, ai nấy đều hớn
hở, rõ ràng cuộc biểu diễn rất thành công.
Bọn họ đều âm thầm vào phòng thăm Hạng Thiếu Long, nhưng gã
phải giả vờ ngủ để cho mọi chuyện trôi qua.
Ðến khi xung quanh yên ắng, gã quỳ gối tĩnh tọa, hít thở
theo phương pháp dưỡng sinh của Mặc Tử kiếm pháp, khi trời sắp sáng thì đem
Bách Chiến bảo đao ra vườn luyện tập.
May mà gã đêm qua không chờ đến hết buổi tiệc mới quay về,
cho nên vẫn giữ được tinh thần và thể lực ở trạng thái cao nhất.
Ðối mặt với kiếm thánh, cả những chiêu thức của Mặc Tử kiếm
pháp cũng vô dụng.
Gã chỉ đành dựa vào những môn võ đã được khoa học hóa của
thời hiện đại, rút tỉa những tinh hoa để áp dụng vào trong đao pháp.
Lúc này ai nấy cũng ngủ sau, gã chuyên tâm chuẩn bị cho cuộc
chiến sắp tới.
Luyện tập xong, gã về phòng tắm rửa rồi nghỉ ngơi một chốc,
Tiểu Bình Nhi đến tìm gã.
Phụng Phi trước tiên thay mặt mọi người nói lời cảm tạ với
Hạng Thiếu Long, rồi nhớ lại, „Khi Thục Trinh vừa hát xong, thái tử Kiện tuyên
bố tin Phụng Phi thoái ẩn, ai nấy đều bất ngờ."
Vân Nương cười, „Mọi người đều cảm thấy vinh hạnh khi được
xem buổi biểu diễn cuối cùng của đại tiểu thư."
Chúc Tú Chân hớn hở nói, „Ðêm qua đại tiểu thư biểu diễn
thật tuyệt vời, chúng tôi nghe mà cũng phải ngây ngất, hoàn toàn bị giọng ca
của đại tiểu thư làm điên đảo tâm hồn. Chúng tôi còn lo rằng nhị tiểu thư không
vượt qua được, may mà nhị tiểu thư cũng diễn xuất bất phàm, khiến cho buổi biểu
diễn của chúng ta kết thúc được trọn vẹn."
Hạng Thiếu Long rầu rĩ nói, „Các người đang nghĩ ta hối hận
ư?"
Mọi người đều cười.
Ðổng Thục Trinh cảm kích nói, „Lý Viên của nước Sở, Hàn Sấm
của nước Hàn, Long Dương quân của nước Ngụy đều mời chúng tôi đi biểu
diễn."
"Chỉ có thượng tướng quân là vẫn chưa có lời mời chính
thức, „ Tân Nguyệt chen vào nói.
Các thiếu nữ lại cười lên, không khí rất vui vẻ, vì thế nỗi
buồn vì đoàn sắp giải tán cũng qua đi.
Hạng Thiếu Long cười, „Tất cả đều là người nhà cả! Các người
đến Hàm Dương cứ coi là về nhà. Ta chẳng phải đã có lời mời rồi đó sao?"
Các thiếu nữ đều cười khúc khích.
Ðổng Thục Trinh nói, „Ðại tiểu thư cảm thấy Phí Thuần như
thế nào?"
Hai người biết nàng đang nhắc đến chuyện chọn quản sự mới,
đều tán thành.
Sau bữa cơm, Hạng Thiếu Long và Phụng Phi dạo bước trong
vườn, hai bên hình như không biết nói gì mới phải.
Phụng Phi bình tĩnh nói, „Tạm thời thiếp sẽ không đến Hàm
Dương."
Nàng ngửa mặt lên trời nhìn từng áng mây trắng đang bồng
bềnh trôi qua, lại nói, „Phụng Phi muốn về nước Sở ở cùng với Thanh Tú phu nhân
một thời gian. Nô gia đã chán ngán thời tiết lạnh lẽo, muốn ngắm cảnh sắc đẹp
đẽ của miền nam."
Hạng Thiếu Long thì nghĩ rằng nàng muốn tránh Hàn Kiệt, gật
đầu nói, „Thay đổi hoàn cảnh cũng tốt, mùa đông ở Hàm Dương khó mà chịu
được."
Phụng Phi nhìn gã, „Ðừng tưởng tránh được thiếp, nói không
chừng có một ngày người ta sẽ đến tận của Hạng gia, có đuổi cũng không đi.
Hạng Thiếu Long biết nàng nói đùa, cười ha ha nói, „Có nam
nhân nào từ chối chuyện ấy đâu, chỉ e đại tiểu thư quên không đến thăm tại hạ
mà thôi."
Phụng Phi buồn bã nói, „Phải chăng thượng tướng quân muốn bỏ
đi ngay trong đêm nay?"
Hạng Thiếu Long trầm giọng nói, „Nếu không chết, thì quả
thật ta không nên ở lâu."
Phụng Phi vui mừng nói, „Thượng tướng quân rốt cuộc đã thật
sự tin tưởng Phụng Phi! Chỉ cần nghĩ đến chuyện này, nô gia sau này sẽ không hề
luyến tiếc."
Rồi thỏ thẻ, „Phụng Phi thà chết cũng giữ bí mật cho Hạng
Thiếu Long."
Hạng Thiếu Long nhớ lại hai người vì không tin tưởng nhau,
lừa gạt lẫn nhau, cho đến lúc này thì coi nhau như tri kỷ, trong lòng an ủi
lắm.
Cuộc đời là thế, có lẽ là sự tồn tại song song giữa tốt đẹp
và xấu xa. Nhân tính là một hình lập thể không bằng phẳng, dù nhìn ở bất kỳ góc
độ nào, cũng có những ấn tượng khác nhau.
Ví như gã cũng rất khó xem Lý Viên, Hàn Sấm là người xấu.
Mỗi người đều có lập trường của họ. Nhưng khi những mối quan
hệ không tốt ảnh hưởng đến họ, họ cũng đành phải cắt đứt.
Phụng Phi đột nhiên nói, „Ðã sắp đến lúc tuyết tan, khi nghĩ
đến chuyện sau này có còn được gặp thượng tướng quân hay không, khiến cho người
ta đau đớn không nguôi."
Lúc này Tiêu Nguyệt Ðàm đến tìm Hạng Thiếu Long, làm gián
đoạn cuộc chia tay của hai người.
Khi vào đến Ðông Sương, Tiêu Nguyệt Ðàm móc ra một bức thư,
nói, „Ðây là thư sáng nay ta viết cho đệ, chia ra gửi cho Lã Bất Vi, Tề vương,
thái tử Kiện, Giải Tử Nguyên, đương nhiên có cả Lý Viên, Long Dương quân, Hàn
Sấm và Trọng Tôn Long, trong đó viết cho Lý Viên và Hàn Sấm rất tuyệt vời, đệ
xem qua nếu không có gì thì hãy in dấu tay, đợi sau khi đệ đã thành công, ta sẽ
nhờ Phụng Phi trao cho bọn họ."
Hạng Thiếu Long lo lắng nói, „Lão ca không sợ Lã Bất Vi nhận
ra bút tích của lão ca hay sao?"
Tiêu Nguyệt Ðàm nói, „Ta tinh thông các loại chữ, đảm bảo y
sẽ không nhận ra."
Hạng Thiếu Long than rằng, „Có hạng nhân tài như lão ca mà
Lã Bất Vi không biết dùng, quả thật là ngu xuẩn vô cùng.
Tiêu Nguyệt Ðàm gằn giọng nói, „Y đã cố ý hy sinh ta, khiến
cho kẻ khác không nghi ngờ đến y, đồng thời thừa cơ làm yếu thế lực của những
người cũ."
Tiêu Nguyệt Ðàm là người trọng tình nghĩa, cho nên rất căm
hận Lã Bất Vi đã quên ơn phụ nghĩa. Cũng giống như lần này y giúp đỡ Hạng Thiếu
Long bởi vì y là một con người như thế.
Hạng Thiếu Long rút ra một phong thư, mở ra xem, thấy phía
trên thư đề rằng, „Gởi Sấm hầu túc hạ, khi hầu gia nhận được thư này, Thiếu
Long đã sớm ở ngoài trăm dặm, lần này không từ mà biệt, thật tình cũng vì bất
đắc dĩ, trong lòng hầu gia đã biết, chắc là không trách tại hạ. Ðời người không
ngoài bi hoan ly hợp, ái hận tình thù. Lần này từ biệt, không biết có gặp lại
hay không, chúc hầu gia mọi chuyện suôn sẻ, sống thọ đến trăm tuổi, Thiếu Long
xin tạm biệt."
Hạng Thiếu Long vừa coi xong thư thì cười ha ha nói, „Khi
Hàn Sấm đọc được thư này, chắc là sẽ tức tối lắm."
Tiêu Nguyệt Ðàm lại rút ra một phong thư nữa, đưa cho gã
xem, „Ðây là thư gửi cho Lý Viên."
Hạng Thiếu Long đọc, „Gửi Lý Viên huynh, chuyện đời thay
đổi, ngẫu hợp vô thường. Nhớ lại năm xưa đã cùng Lý huynh sánh vai tác chiến,
đến nay ký ức hãy còn mới mẻ. Ðáng tiếc thời thế thay đổi, tình này khó nối,
quả thật khiến cho người ta chép miệng luyến tiếc. Nay tiểu đệ đã về đến quê
nhà, thành thật chúc Lý huynh đường quan rộng mở, không hề thất bại."
Hạng Thiếu Long vỗ án khen, „Nên thêm hai câu. Nhưng viết
như thế nào thì cứ tùy ý lão ca. Tại hạ thích nhất là ngữ điệu mỉa mai."
Rồi kể chuyện Lý Viên hứa sẽ tiếp ứng mình.
Tiêu Nguyệt Ðàm lấy bút mực ra, nén cười mà viết thêm hai
câu, „Chuyện tướng quốc hứa sẽ tiếp ứng, xin thứ cho tiểu đệ không thể nhận
được, ngày sau lại càng không dám quên."
Hạng Thiếu Long lại vỗ án khen hay nữa.
Còn những thư viết cho Tề vương, Trọng Tôn Long đều như
nhau, không có gì đặc biệt, đối với Long Dương quân thì khách sáo nhất, lời lẽ
rất tình cảm, thể hiện tài hoa của Tiêu Nguyệt Ðàm.
Hạng Thiếu Long nhìn Tiêu Nguyệt Ðàm nói, „Ðêm qua chắc chắn
lão ca đã không ngủ, sáng nay lại còn phải viết mấy bức thư này."
Tiêu Nguyệt Ðàm nói, „Không ngủ cũng chẳng sao, quan trọng
nhất là giúp cho đệ không lo nghĩ gì nữa, những bức thư này còn hơn bất cứ
những lời khích lệ nào, bởi vì nếu đêm nay đệ thất bại, thì những bức thư này
cũng đành phải thiêu hủy."
Hạng Thiếu Long đứng dậy, ngửa mặt cười lớn nói, „Hãy yên
tâm! Ðệ đã chuẩn bị tất cả, dù cho y là kiếm thánh hay kiếm ma, cũng sẽ toàn
lực chống trả, không để cho y thành công."
Tiêu Nguyệt Ðàm vuốt râu mỉm cười, „Ta sẽ cải trang ra ngoài
thành, đặt những dụng cụ chạy trốn cho đệ, ngày mai sẽ gửi thư thay cho
đệ."
Tiêu Nguyệt Ðàm đi xong, Phí Thuần, kẻ mới trở thành quản sự
đến nói lời cảm tạ với gã, Hạng Thiếu Long nói, „Ngươi hãy cho người theo dõi
Tiểu Ninh, giả sử đêm nay trước khi ta đến Tắc Hạ học cung, mượn cớ ra ngoài
gặp người khác, thì hãy báo cho Tú Chân tiểu thư đuổi ả đi, không cần trừng
phạt ả."
Theo gã tính toán, nếu Tiểu Ninh là nội gián, đêm nay thế
nào cũng báo cáo chuyện gã cho kẻ đã mua chuộc ả, nên cố ý thêm một câu, „Nếu
không có chuyện này, cứ coi như ta không nói những lời ban nãy."
Phí Thuần hiểu ra, nhận lệnh ra ngoài.
Hạng Thiếu Long vươn vai, cảm thấy thoải mái vô cùng.
Những chuyện vốn tưởng là khó giải quyết, rốt cuộc đã xong
xuôi. Chỉ cần đêm nay vượt qua được cửa ải của Tào Thu Ðạo, tránh được phục
binh của cao thủ hai nước Yên, Triệu, nhờ vào ván trượt tuyết, thì có thể chạy
đến Trung Mâu, hội họp với bọn Ðằng Dực, rồi sau đó về lại Hàm Dương, bao nhiêu
khổ nhọc sẽ trở thành quá khứ.
Ðương nhiên vẫn phải giải quyết mối nguy cơ về thân phận của
tiểu Bàn, nhưng giờ đây gã chỉ đành tin tưởng rằng lịch sử không thể thay đổi.
ít nhất trong lịch sử, chưa có ai nói rằng Tần Thủy Hoàng không phải là con của
Dị Nhân, cũng không phải là con của Lã Bất Vi.
Ðiều khiến gã không hiểu là không hề đề cập đến một nhân vật
danh lừng thiên hạ như gã.
Khi đang suy nghĩ, Long Dương quân hai mắt đỏ ửng bước vào,
không cần nói cũng biết y đã không ngủ suốt đêm.
Hai người đến tòa tiểu đình trong vườn, Long Dương quân thở
dài, như có ngàn lời mà không biết nói từ đâu.
Hạng Thiếu Long an ủi y, „Sống chết có mạng, giàu sang do
trời. Nếu ông trời không muốn tại hạ chết, dù cho có mười Tào Thu Ðạo cũng
không làm gì được tại hạ."
Long Dương quân cười khổ nói, „Thiếu Long có lẽ tưởng rằng
Tào Thu Ðạo sẽ nương tay, nhưng đêm qua ta nhận được tin, Ðiền Ðan đã đàm đạo
với Tào Thu Ðạo cả canh giờ, huynh bảo y sẽ nói gì?"
Hạng Thiếu Long trong lòng đã quyết định, gã đã hứa với Tiêu
Nguyệt Ðàm, cho nên không ai có thế ảnh hưởng đến gã nữa. Vỗ vào thanh Bách
Chiến bảo đao, bình thản mà nói rằng, „Y muốn lấy mạng của tại hạ, thì trước
tiên hãy hỏi thanh đao này."
Long Dương quân cố gắng lấy lại tinh thần, nói, „Nô gia
không phải là muốn hạ nhuệ khí của Thiếu Long, chỉ là đến để nhắc nhở Thiếu
Long đừng khinh địch, nếu có thể đánh thì đánh, ngược lại thì nên lùi. Y dầu
sao tuổi tác cũng đã cao, làm sao chạy nhanh bằng huynh."
Hạng Thiếu Long gượng cười, „Nói cho cùng, quân thượng vẫn
sợ y giết tại hạ."
Long Dương quân im lặng một lúc, ngạc nhiên nói, „Thiếu Long
quả là người phi thường, nếu là kẻ khác, đối diện với một cường địch như thế,
sẽ không ung dung tự tại như huynh."
Hạng Thiếu Long thản nhiên nói, „Lo lắng cũng chỉ uổng phí
mà thôi, chi bằng cứ tập trung tinh thần để đối phó với Long Dương quân dựa vào
bao lơn, cúi đầu nói, „Lý Viên và Hàn Sấm...“
Hạng Thiếu Long ngắt lời y, „Quân thượng không cần phải nói
nữa, từ đây đến trước lúc gặp Tào Thu Ðạo, tại hạ không muốn nghe bất cứ chuyện
gì của bọn họ nữa."
Long Dương quân giật mình nói, „Thiếu Long..."
Hạng Thiếu Long mỉm cười, „Chúng ta hãy dừng lại ở đây. Quân
thượng hãy về mà nghỉ ngơi, không cần suy nghĩ gì cả, ngày mai tại hạ sẽ cho
quân thượng hay!“
Long Dương quân chầm chậm bước tới phía trước mặt gã, nhẹ
giọng rằng, „Lòng tin của Thiếu Long, đã giúp cho nô gia cảm thấy rằng huynh có
thể đối phó với bất cứ khó khăn nào, hãy bảo trọng."
Nhìn bóng Long Dương quân khuất dần sau tán cây, Hạng Thiếu
Long dâng lên cảm giác ấm áp trong lòng.
Toàn bộ người trên kẻ dưới trong đoàn ca vũ đều ra ngoài sân
tạm biệt vị anh hùng trong mắt bọn họ, đưa mắt dõi theo dáng Hạng Thiếu Long
bước lên cỗ xe ngựa của thái tử Ðiền Kiện và Lã Bất Vi.
Ðoàn xe ngựa với cờ quạt rầm rộ phóng ra khỏi Thính Tùng
biệt viện.
Khi đoàn xe đang chạy trên đường, người dân hai bên đường
xúm nhau ra tiễn, cũng không biết là ủng hộ cho Tào Thu Ðạo hay là cho Hạng
Thiếu Long.
Chưa ai nghĩ được rằng Tào Thu Ðạo sẽ thua, cả Hạng Thiếu
Long cũng vậy, vấn đề là gã có may mắn thoát chết hay không Cỗ xe ngựa gã đang
ngồi rất rộng rãi, đủ cho bốn người, mà Hạng Thiếu Long thì ngồi ở chỗ chính,
cho nên giờ đây gã đang ngồi giữa Ðiền Kiện và Lã Bất Vi.
Mấy năm gần đây, gã rất ít khi thân mật với Lã Bất Vi như
thế. Cảm thấy không tự nhiên, chỉ mong sao xe ngựa mau ra khỏi thành.
Gã trước tiên chúc mừng vị tân thái tử Ðiền Kiện. Ðiền Kiện
cười hớn hở, Lã Bất Vi nói, „Vừa rồi lão phu có đàm luận thuật trị nước với
thái tử, thấy thái tử có nhiều cao kiến, có thể thấy sau này nước Tề sẽ trở nên
đại thịnh."
Ðiền Kiện vui mừng nói, „Trị nước phải làm cho nước giàu,
nước loạn sẽ trở nên bần cùng. Có thể thấy người giỏi trị nước trước tiên phải
làm cho dân giàu, sau đó mới trị được dân."
Hạng Thiếu Long không nén không được hỏi, „Thái tử có cách
gì làm cho dân giàu?"
Ðiền Kiện nghĩ ngợi một chút, trầm ngâm nói, „Binh mạnh và
nước giàu đi đôi với nhau, không có binh mạnh, nước không được bảo vệ, không
thể làm giàu được."
Hạng Thiếu Long trong lòng thầm than, biết y chẳng có cách
hay nào để trị nước, chỉ là tuân theo chính sách của Quản Trọng, chỉ biết nói
không mà thôi.
Gã đến Lâm Tri không lâu, nhưng từ sự tồn tại của Trọng Tôn
Long, đã biết bề mặt nước Tề tuy giàu có, nhưng thật sự lại khác Đó là hậu quả
của việc nhà vua dung túng cho quý tộc và thương nhân vơ vét tài sản, tranh
nhau mở nhà chứa bạc, thanh lâu và cho vay nặng lãi. Ðương nhiên dân trí không
đồng đều, giáo dục không đầy đủ là nguyên nhân quan trọng, Ðiền Kiện không nhìn
thấy tình huống này, chỉ biết nói làm cho binh mạnh, dân giàu, quả thật khiến
cho người ta tức cười.
Tiểu Bàn sở dĩ có thể hơn hẳn các vua của nước khác, chính
là vì y thật sự hiểu được dân tình, lại có sự giúp đỡ của những người tài giỏi
như Lý Tư, chuyện gì cũng xuất phát từ thực tế, không phải chỉ biết nói suông.
Lã Bất Vi nịnh bợ, „ý kiến của thái tử, có thể hơn hẳn Tề
Hoàn công và Quản Trọng."
Ðiền Kiện luôn miệng nói mấy lời khiêm nhường, nhưng trong
lòng thật sự rất vui.
sắp ra khỏi thành, dân tập trung hai bên đường càng nhiều,
có người la lớn, „Tào công chắc thắng! Tào công chắc thắng!
Trong khoảnh khắc đã tạo nên hiệu ứng dây chuyền, hàng trăm
ngàn người dân la lên, khiến cho lòng người chấn động.
Ðiền Kiện lộ vẻ không tự nhiên, không nói gì nữa.
Lã Bất Vi ngầm quan sát vẻ mặt của Hạng Thiếu Long, thấy gã
vẫn ung dung, cười rằng, „Khả năng trấn tĩnh của Thiếu Long thật là phi
thường."
Hạng Thiếu Long trong lòng cười thầm.
Ðây cũng giống như tình huống một đội bóng đá ở sân khách,
đội chủ nhà chiếm hết địa lợi nhân hòa, nếu như không vững lòng trước những
tiếng la kia, thì trận bóng này chắc chắn sẽ thua.
Mỉm cười mà nói rằng, „Nếu một kiếm thủ bị ảnh hưởng bởi
tình hình bên ngoài, làm sao có tư cách xuất chiến?"
Lã Bất Vi đảo mắt, giả vờ như nhớ ra chuyện gì, nói, „Suýt
tý nữa quên cho Thiếu Long hay một chuyện, lão phu cùng với thái hậu và tiểu ái
bàn bạc xong, đã phái người đến Hàm Ðan đưa đôi vợ chồng họ Trương đã nuôi lớn
bị quân về Hàm Dương để cho họ hưởng phúc, theo ta tính toán, bọn họ có lẽ cũng
đã đến Hàm Dương."
Hạng Thiếu Long trong lòng căm tức, biết y đã cố ý nhắc
chuyện này để làm rối loạn tình thần của mình, khiến cho mình không thể tập
trung để đối phó với Tào Thu Ðạo, ý đồ thật là độc ác.
May mà Trọng Tôn Huyền Hoa vì dò hỏi chuyện này cho nên gã
biết được.
Ðiền Kiện lộ vẻ chú ý, có thế biết rằng đã có người cho y
biết chuyện này.
Hạng Thiếu Long giả vờ ngạc nhiên nói, „Trọng phụ chắc chắn
là không hỏi ý bị quân trước!"
Lã Bất Vi cười khà khà nói, „Dụng ý của ta và thái hậu chính
là gây bất ngờ cho bị quân! Sao lại nói trước cho được?
Hạng Thiếu Long than rằng, „Nếu trọng phụ hỏi bị quân, chắc
chắn đã không làm việc này! Bị quân Chính đã sớm sai người đưa đôi vợ chồng họ
Trường ấy về Hàm Dương, chỉ là ngài đã giấu cả thái hậu, không nói ra mà
thôi."
Lần này đến lượt Lã Bất Vi biến sắc, bán tín bán nghi.
Trong tiếng pháo nổ, đội xe ra khỏi cửa thành.
Lý Viên, Hàn Sấm, Quách Khai, Từ Di Tắc, Long Dương quân,
cha con nhà Trọng Tôn Long, Mân Ðình Chương và các quan của nước Tề đều đã tụ
tập ở ngoài cửa thành để tiễn đưa.
Xe ngựa ngừng lại, Hạng Thiếu Long xuống xe trước đón nhận
những lời chúc tụng. Sau mấy lời khách sáo, Trọng Tôn Huyền Hoa, Mân Ðình
Chương cùng với tám tên võ sĩ của Tắc Hạ học cung đưa gã về phía Tắc Hạ cung.
Trọng Tôn Huyền Hoa nghiêm mặt nói, „Ðưa thượng tướng quân
vào cung, chúng tôi sẽ lập tức về thành, cho đến khi sư tôn phóng ra hỏa tiễn,
chúng tôi mới vào lại."
Hạng Thiếu Long kinh ngạc nói, „Chả lẽ ở học cung ngoài Tào
công, chẳng còn ai hay sao?"
Mân Ðình Chương trả lời, „Chính là như thế, theo lời của sư
tôn, ngài e rằng nếu có kẻ khác thì sẽ lên tiếng ủng hộ cho sư tôn, ảnh hưởng
đến tinh thần của thượng tướng quân, tình huống lúc nãy, có thể thấy điều sư
tôn lo lắng không phải là không có lý."
Lúc này đoàn người đã phóng ngựa lên một gò cao, thấy chỉ có
cửa chính của Tắc Hạ học cung là treo đèn lồng, khắp nơi đều tối đen như mực,
duy nhất ở phía nam là có ánh đèn.
Trọng Tôn Huyền Hoa chĩa cây roi về phía chỗ có ánh sáng,
nói, „Ðó chính là Quang Tinh đài, nằm ở cửa phía đông, lầu này cao ba tầng,
tầng cao nhất là thái bình đài, rộng đến hai mươi trượng, sư tôn đang đợi đại
giá của thượng tướng quân ở đó."
ánh mắt Hạng Thiếu Long dừng ở chỗ có ánh sáng, trong lòng
đột nhiên nghĩ đến lời của Long Dương quân.
Khi không đánh lại, thì phải bỏ chạy.

