Tự Thú Của Một Tín Đồ Shopping - Sophie Kinella - Chương 8

Chương 8

RỒI, NHƯ VẬY CÓ LẼ kế hoạch Cắt Giảm Chi Tiêu
coi như không thành công. Nhưng không sao, vì dù gì thì nó cũng qua rồi. Chỉ là
những suy nghĩ tiêu cực - giờ thì tôi thực sự suy nghĩ rất tích cực. Tiếp tục
và tiến lên. Phát triển và thành công. K.T.T. Nghĩ cho kỹ thì đó rõ ràng là một
giải pháp tối ưu.Và bạn biết gì không? Suze hoàn toàn đúng. Kiếm Thêm Tiền thực
sự hợp với tính cách của tôi hơn là Cắt Giảm Chi Tiêu. Tôi cảm thấy vui hơn rất
nhiều. Chỉ cần biết giờ tôi không phải làm thêm bất cứ cái sandwich pho mát phiền
phức hay đi đến nhà bảo tàng nữa cũng đã khiến tôi cảm thấy nhẹ nhõm biết bao.
Và giờ thì tôi cho phép mình mua tất cả các loại cappuccino tôi thích, và lại
tiếp tục ngắm nghía mua sắm như trước. Ôi thật nhẹ nợ! Tôi vừa mới quẳng cuốn
Kiểm Soát Đồng Tiền Của Bạn vào thùng rác. Tôi chưa bao giờ nghĩ nó hay ho cả.

Chỉ có một điều nho nhỏ - rất nhỏ thôi - là tôi không chắc mình sẽ làm thế
nào.Ý tôi là Kiếm Thêm Tiền ấy. Nhưng giờ tôi đã quyết định tiến hành, điều gì
đó sẽ xuất hiện, tôi chắc chắn đấy.

Khi tôi đến chỗ làm vào sáng thứ Hai, Clare Edwards đã ngồi ở bàn - ngạc nhiên
chưa - đang nói chuyện điện thoại.

"Phải," cô nói nhỏ. "Nó chắc chắn sẽ là một năm đầu tuyệt vời."

Khi thấy tôi, thật ngạc nhiên, mặt cô ta ửng hồng e thẹn và khẽ quay đi.
"Vâng, tôi hiểu," cô ta thì thầm, viết nguệch ngoạc vào cuốn sổ.
"Nhưng còn sau này thì sao?"

Chúa mới biết sao cô ta lại phải bí mật vậy. Làm như thể tôi quan tâm đến cuộc
đời chán ngắt của cô ta vậy. Tôi ngồi vào bàn, bật máy tính lên và mở lịch làm
việc ra. Ôi trời, tôi có một cuộc họp báo trong thành phố. Mặc dù nó có là vấn
đề lương hưu cũ mèm tẻ nhạt đi nữa, chí ít cũng được một phen biến khỏi văn
phòng và, nếu may mắn, còn được uống sâm panh. Đôi khi công việc cũng có cái
thú vị của nó. Và Philip chưa vào có nghĩa là bọn tôi có thời gian để tán gẫu với
nhau một lát.

"Này, Clare" tôi nói khi cô ta dập điện thoại, "kỳ nghỉ cuối tuần
của cậu thế nào?"

Tôi dò xét, hy vọng được nghe câu chuyện vớ vẩn thường lệ về cái bí mật cô ta
đang giấu giếm bạn trai -nhưng Clare có vẻ không nghe thấy tôi nói.

"Clare?" tôi hơi lúng túng. Cô ta nhìn tôi với đôi má ửng hồng như thể
tôi vừa mới bắt quả tang cô ta lấy trộm bút từ tủ để văn phòng phẩm vậy.

"Nghe này," cô ta nói vội vàng "cuộc nói chuyện mà cậu nghe vừa
nãy ấy... Cậu đừng nói lại với Philip nhé."

Tôi ngó Clare một cách kinh ngạc. Cô ta đang nói gì vậy nhỉ? Ôi trời - cô ta có
chuyện gì sao? Nhưng tại sao lại liên quan đến Philip? Ông là sếp của cô ta,
đâu phải là...

Ôi Chúa ơi. Không phải là cô ta có chuyện gì với Philip đấy chứ?

Một khoảng im lặng dài và Clare đang ngượng chín mặt. Tôi không thể tin được. Một
vụ scandal trong công sở! Và có dính dáng đến Clare Edwards!

"Nào, Clare, kể cho tớ đi," tôi thầm thì "Cậu có thể nói với tớ.
Tớ không nói cho ai đâu," tôi nhoài người ra trước đầy thông cảm. "Biết
đâu tớ có thể giúp được."

"Ừ," Clare nói, xoa mặt, "Ừ, đúng vậy. Có lẽ tớ cũng cần lời
khuyên. Áp lực đang đè lên tớ."

"Bắt đầu từ đâu nào," tôi bình tĩnh nói, giống như trong mục Abby
thân yêu vậy. "Chuyện bắt đầu từ khi nào?"

"Được, tớ sẽ kể cho cậu," Clare thì thầm, trông khá lo lắng.
"Khoảng...sáu tháng trước."

"Chuyện gì đã xảy ra?"

"Chuyện bắt đầu kể từ chuyến họp báo đến Scotland," cô ta chậm rãi
nói. "Tớ ở một nơi xa... tớ đã đồng ý mà chẳng suy nghĩ gì cả. Tớ nghĩ là
mình hão huyền mọi chuyện lên."

"Chuyện bình thường ấy mà," tôi nói một cách hiểu biết. Chúa ơi, tôi
thích chuyện này đấy.

"Nếu Philip mà biết chuyện tớ đang làm, ông ta sẽ phát điên," cô ta
nói đầy thất vọng. "Nhưng nó không đơn giản vậy đâu, tớ đã dùng một cái
tên khác mà - và không ai biết hết."

"Cậu dùng tên khác ấy hả?" tôi hỏi đầy nôn nóng.

"Một vài," cô nói và cười cay đắng. " Cậu có thể thấy ở đâu đó rồi."
Cô ta thốt lên nặng nhọc. "Tớ biết là liều lĩnh - nhưng tớ không thể dừng
lại được. Thú thực là tớ quen có tiền rồi."

Tiền? Cô ấy làm điếm à?

"Clare, chính xác thì cậu đang..."

"Đầu tiên tớ chỉ viết một mẩu nhỏ cho mảng cầm cố của tờ The Mail,"
cô ta nói như thể không nghe thấy tôi nói gì. "Tớ nghĩ là có thể làm được.
Nhưng khi tớ bị yêu cầu viết một bài dài về bảo hiểm cho tờ The Sunday Times. Rồi
đến tờ Porfolio. Và giờ thì tớ cứ phải viết ba bài báo mỗi tuần. Tớ đã làm một
cách bí mật, cố gắng tỏ ra bình thường..." Cô ta òa khóc và lắc đầu.
"Đôi khi nó làm tớ suy sụp. Nhưng tớ không thể nói không được nữa. Tớ mắc
kẹt rồi."

Tôi không tin được. Cô ta đang nói về công việc. Công việc! Tôi thì lại nghĩ rằng
cô ta dính líu đến một phi vụ ái tình nào đó, sẵn sàng nghe ngóng những tình tiết
cụ thể thú vị nhất - và từ nãy đến giờ, nó thật là nhàm chán...

Và rồi mấy thứ cô ta vừa nói như đánh vào tâm trí tôi.

"Cậu nói là tiền công rất hậu hĩnh à?"

"Ừ phải," cô ta nói. "Khoảng ba trăm bảng một bài. Thế nên mình
mới đủ để trả tiền nhà chứ."

Ba trăm bảng!

Chín trăm bảng một tuần! Quỷ thần ơi!

Đây chính là câu trả lời. Thật dễ dàng. Tôi sẽ trở thành cộng tác viên báo chí,
giống như Clare và kiếm chín trăm bảng một tuần. Việc tôi phải làm là bắt đầu
thiết lập các mối quan hệ trong những sự kiện được tổ chức họp báo thay vì ngồi
phía sau với Elly. Tôi phải bắt tay nghiêm chỉnh với các nhà tổng biên tập mọi
tạp chí tài chính trong nước và đeo thẻ tên thường xuyên thay vì quẳng ngay vào
túi, và rồi gọi ngay cho họ với những ý tưởng khi đã về đến văn phòng. Tôi sẽ
có £900 một tuần! A ha!

Do đó khi đến buổi họp báo, tôi cài bảng tên cẩn thận, lấy một cốc cà phê
(không có sâm panh - rất chán), và hướng thẳng tới chỗ Moira Chaning của tờ
Daily Harald.

"Xin chào!" tôi nói, gật đầu với phong thái mà tôi hy vọng là tỏ vẻ
nghiêm túc. "Becky Bloomwood, tờ Successful Saving."

"Xin chào," cô ta nói một cách lãnh đạm rồi quay lại với một người phụ
nữ trong nhóm. "Thế là chúng ta buộc được lượt thợ xây thứ hai quay lại và
phải đọc cho họ nghe về luật chống phá rối."

"Ôi, Moira, tội nghiệp chị," người phụ nữ kia nói. Tôi liếc mắt nhìn
bảng tên của cô ta, và thấy cô ta là Lavinia Bellimore, cộng tác viên tự do. Ừm,
chẳng có gì phải gây ấn tượng với cô ta - cô ta là đối thủ cạnh tranh mà.

Dù sao thì cô ta cũng chẳng buồn liếc tôi lần nào nữa. Và cuộc nói chuyện đã
chuyển sang chủ đề học phí. Họ hoàn toàn lờ tôi đi. "Rất vui được gặp lại
chị," tôi lí nhí rồi rút êm. Chúa ơi, tôi đã quên mất là họ vốn lạnh lùng
thế nào ư. Thôi, chẳng sao. Tôi sẽ tìm ai đó khác vậy.

Sau khi lách qua một anh chàng cao lớn, tôi mỉm cười với anh ta.

"Becky Bloomwood, của tờ Successful Saving." Tôi nói

"Geofrey Norris, nhà báo tự do," anh ta nói và hướng bảng tên về phía
tôi. Ôi Chúa ơi! Khắp nơi đều là nhà báo tự do!

"Anh viết cho tờ nào vậy?" tôi lịch sự hỏi, nghĩ ít ra tôi cũng có thể
kiếm được vài mánh.

"Cũng tùy," anh ta nói mập mờ. Mắt anh ta không ngừng đảo qua đảo lại
để tránh ánh mắt của tôi. "Tôi đã từng làm ở tờ Monetary Matters. Nhưng họ
đã sa thải tôi."

"Ôi trời" tôi nói.

"Lũ con hoang đằng kia kìa," anh ta nói và uống cạn cốc cà phê.
"Một lũ con hoang! Đừng đến gần chúng. Lời khuyên của tôi đấy."

"Ok, tôi sẽ ghi nhớ." Tôi nói rõ ràng rồi lui dần. "Thực ra là
tôi phải đi rồi..." Tôi quay đi và bước rất nhanh. Sao tôi cứ toàn thấy
mình nói chuyện với những người kỳ cục thế nhỉ?

Ngay lúc đó, tiếng ồn ào ngưng hẳn, mọi người bắt đầu ngưng hẳn, mọi người bắt
đầu tìm chỗ ngồi. Tôi đi thẳng lên hàng ghế thứ hai, nhặt quyển sách giới thiệu
bóng loáng đang đợi tôi trên ghế và mở cuốn sổ tay ra. Tôi ước gì tôi đã đeo
kính vì như vậy trông tôi sẽ sang trọng hơn. Trong khi tôi đang viết cái tiêu đề
bằng chữ in hoa Lễ Khai Trương Quỹ Quản Lý Tiền Tiết Kiệm Hưu Trí ở đầu trang,
thì một người đàn ông trung niên tôi chưa bao giờ nhìn thấy ngồi phịch xuống
cái ghế cạnh tôi. Anh ta có mái tóc nâu rối bời, sặc mùi thuốc lá. Anh ta mặc một
chiếc áo khoác trông cũ sờn bên ngoài chiếc áo sơ mi đỏ sẫm không cà vạt. Thêm
nữa, tôi chợt để ý thấy, anh ta đi giày thể thao. Đi giày thể thao đến một buổi
họp báo? Anh ta ngồi xuống, ngửa ra sau một cách thoải mái và nhìn xung quanh với
đôi mắt nâu hấp háy.

"Đây là một trò đùa phải không?" anh ta lẩm bẩm, rồi chợt bắt gặp ánh
mắt của tôi. "Tất cả cái vẻ hào nhoáng này. Tất cả cái chương trình
này." Anh ta chỉ ra xung quanh. "Cô không mê tít nó đấy chứ?"

Ôi Chúa ơi. Một kẻ kỳ cục nữa.

"Hoàn toàn không ạ" tôi lịch sự trả lời và cố tìm bảng tên của anh
ta, nhưng tôi không thấy cái nào cả.

"Tôi rất vui mừng vì được nghe điều đó." Anh ta nói rồi lúc lắc đầu.
"Lũ tài phiệt khốn khiếp." Anh ta chỉ về phía trước, nơi có ba người
đàn ông vận những bộ đồ đắt tiền đang ngồi phía sau bàn chủ tọa. "Chúng sẽ
không thể sống nổi với năm mươi bảng một tuần, phải không?"

"Ồ... không thể," tôi nói "Đúng hơn là năm mươi bảng một
phút." Anh ta liền cười lớn.

"Đó là một cái tít rất hay. Tôi hẳn sẽ dùng nó." Anh ta giơ tay ra,.
"Eric Foreman, tờ Daily World."

"Daily World?" tôi sửng sốt. Ôi trời, tờ Daily World. Tôi phải bật mí
nho nhỏ là, tôi mê mẩn tờ Daily World. Nó chỉ là một tờ báo khổ nhỏ, nhưng rất
dễ đọc, đặc biệt là khi bạn ở trên tàu. ( Tay tôi hẳn là rất yếu, hoặc bị sao
đó, vì cầm tờ Times được một lúc là chúng rất đau. Và rồi tât cả các trang cứ lẫn
lộn hết. Thật là cơn ác mộng.) với lại mấy bài của mục "Thế giới phụ nữ"
thực sự thú vị.

Nhưng chờ đã - chắc chắn là tôi đã gặp chủ biên về tài chính của tờ Daily World
rồi. Rõ ràng là một người phụ nữ điệu dà tên Marjorie kia mà? Vậy thì vị này là
ai?

"Tôi chưa gặp anh bao giờ thì phải," tôi thận trọng nói. "Anh là
người mới à?"

Eric Foreman cười khùng khục. "Tôi đã làm ở đó mười năm. Nhưng tài chính
không phải là mảng của tôi." Anh ta thấp giọng. "Tôi ở đây để khới
chuyện một lúc. Tổng biên tập đã đưa tôi vào một chiến dịch mới mà chúng tôi
đang thực hiện: "Chúng Ta Có Thể Tin Những Quỹ Đầu Tư Không?"

Anh ta thậm chí nói bằng đúng giọng báo chí.

"Nghe tuyệt quá nhỉ,"tôi nói.

"Có thể, có thể. Với điều kiện tôi phải hiểu được tất cả các vấn đề về
chuyên môn." Anh ta nhăn mặt. "Tôi chưa bao giờ giỏi tính toán."

"Tôi thấy không đáng lo," tôi nhã nhặn nói. "Anh không nhất thiết
phải biết nhiều lắm. Anh sẽ sớm tìm thấy cái gì là quan trọng. Cơ bản, những
người này đang tiến hành một kế hoạch mới với tiền tiết kiệm hưu trí..."
tôi liếc vào cuốn sách giới thiệu, "...và để khích lệ, những người đầu tư
dưới hai lăm tuổi sẽ được khấu hao. Điều đó là đúng đắn thôi, tất nhiên rồi, bởi
vì anh có kế hoạch cho việc nghỉ hưu càng sớm càng tốt."

"Ồ đúng vậy," Eric Foreman nhắc lại, mỉm một nụ cười nơi khóe miệng.
"Tôi có thể được biết, cô có tiền tiết kiệm nghỉ hưu không?"

"À... không," tôi thú nhận. "Hiện giờ thì tôi chưa có...nhưng
tôi đã dự định rõ ràng rồi, ngay sau khi tôi quyết định được phương án đầu
tư."

Chuyện này là có thật. Ngay sau khi trả hết tất cả nợ nần, tôi sẽ thực hiện kế
hoạch tiết kiệm tiền nghỉ hưu và cũng sẽ là nhà đầu tư vào một quỹ đầu tư dài hạn
đáng tin cậy. Thậm chí tôi còn định dùng một số tiền nhàn rỗi vào việc buôn
bán. Ý tôi là, một quyết định đúng đắn đấy chứ, phải không?

"Nghe tuyệt đấy," Eric Foreman cười rạng rỡ. "Cô rất thông
minh" Anh ta nhìn bảng tên của tôi. "Cô là..."

"Rebecca Bloomwood, tờ Successful Saving." Tôi nói với phong cách ngoại
giao tốt nhất của mình.

"Rất vui được làm quen với cô, Rebecca," Anh ta nói và lục túi lấy ra
một tấm danh thiếp.

"Ồ, tôi cảm ơn" tôi vừa nói vừa cấp tốc với lấy cái túi để lục tìm
danh thiếp. Tuyệt! tôi đắc thắng nghĩ khi trao thiếp cho anh ta. Tôi đang làm
quen với một tờ báo cấp trung ương. Tôi đang trao đổi danh thiếp!

Ngay lúc đó tất cả các micro bật lên rồi cùng tiếng rít dội lại. Và một cô gái
tóc đen đứng trên khán đài đang lấy giọng. Sau cô ta là tấm màn chiếu với dòng
chữ "Ban quản lý Tài sản Sacrum" nổi lên trên nền ảnh hoàng hôn.

Tôi nhớ ra cô ta rồi. Cô ta đã tỏ ra rất kiêu kỳ với tôi trong một buổi họp báo
năm ngoái. Nhưng Philip thích cô ta, vì cô ta gửi cho ông ấy một chai sâm panh
mỗi dịp Giáng sinh, vì vậy tôi sẽ phải tâng bốc cái kế hoạch mới với tiền tiết
kiệm nghỉ hưu này.

"Thưa quý bà, quý ông," cô ta nói "tên tôi là Maria Freeman, tôi
rất vui mừng chào đón quý vị đến với buổi khai trương Hệ Thống Quản lý Tiền Tiết
kiệm Hưu trí Sacrum. Đây là một loạt chương trình mới mẻ, được thiết kế để liên
kết linh hoạt và an toàn dưới sự thực hiện hiệu quả của Sacrum."

Một biểu đồ xuất hiện trên màn hình trước mặt chúng tôi với một đường kẻ đỏ nhấp
nhô lên xuống trên một đường kẻ đen mảnh hơn.

"Như biểu đồ cho thấy," Maria Freeman tự tin nói và chỉ vào cái đường
màu đỏ nhấp nhô. "Quỹ Kinh doanh Anh quốc của chúng ta thành công vượt trội
trong lĩnh vực hoạt động riêng của nó."

"Hừm," Eric Foreman lẩm bẩm với tôi, cau mày nhìn cuốn sách giới thiệu
"Vậy đây là cái gì nào? Tôi nghe đồn là Ban Quản lý Tài sản Sacrum hoạt động
không tốt." anh ta chỉ lên biểu đồ. "Nhưng nhìn xem này. Thành công
vượt trội trong lĩnh vực của nó."

"Vâng, đúng vậy" tôi thầm thì lại "họ chỉ so với những người kém
hơn rồi tự nhận mình là người chiến thắng." Tôi chỉ lên cái biểu đồ trong
cuốn sách. "Nhìn xem, họ thậm chí còn không xác định được cái gọi là lĩnh
vực đó là gì."

"Hay đấy" Eric Foreman nói và nhìn vào nhóm Sacrum đang ngồi trên
khán đài. "Chúng là những tên khốn lõi đời, phải không?"

Gã này thực sự chả biết gì cả. Tôi thấy thật tội nghiệp anh ta.

Maria Freeman đang nói với giọng đều đều, còn tôi kiềm chế một cái ngáp. Vấn đề
phiền phức khi ngồi trên sân khấu là giả vờ tỏ ra hứng thú và phải ghi chép.
"Tiền Tiết kiệm Hưu trí" tôi viết và vẽ một đường loăn quăn ở dưới.
Sau đó thì tôi biến mấy đường ấy thành dây nho rồi bắt đầu vẽ mấy chùm nho và
lá xung quanh.

Ngay sau đây, tôi xin giới thiệu Mike Dillon, người phụ trách ban đầu tư sẽ lên
trình bày vài điều với quý vị về các phương pháp của họ. Trong lúc đó, nếu ai
có câu hỏi..."

"Có," Eric Foreman nói. "Tôi có một câu hỏi." Tôi ngước lên
khỏi đống dây nho của mình, hơi ngạc nhiên

"À, vâng," Maria Foreman mỉm cười ngọt ngào với anh ta. "Và anh
là..."

"Eric Foreman, tờ Daily World. Tôi muốn biết các vị được trả bao
nhiêu?" Anh ta chỉ dọc dãy bàn chủ tọa.

"Gì cơ?" Maria Freeman hơi bối rối nhưng rồi lại lấy lại bình tĩnh
"Ồ, ý anh là các chi phí. Vâng, chúng tôi đang giải quyết vấn đề
đó.."

"Tôi không nói đến phí tổn," Eric Foreman nói "Ý tôi là các-vị-được-trả-lương-bao-nhiêu?
Anh, Mike Dillon." Anh ta chỉ ngón tay về phía Mike. "Anh được bao
nhiêu? Sáu chữ số phải không? Để rồi đề ra trong đầu được gì hơn những hoạt động
thực sự thảm họa của Ban Quản lý Tài sản Sacrum năm vừa qua - chả phải anh nên
ra ngoài mà xem xét sao?"

Tôi thực sự sửng sốt. Tôi chưa từng thấy chuyện như thế này ở một buổi họp báo.
Chưa bao giờ!

Có tiếng xì xào trên bàn chủ tọa, và rồi Mike Dillon vươn người về phía micro.

"Chúng tôi xin phép tiếp tục phần trình bày,"anh ta nói, "và... và
để những câu hỏi lại sau." Bộ dạng anh ta hoàn toàn chẳng hề thoải mái.

"Chỉ một câu hỏi nữa thôi," Eric Foreman nói: "Các vị sẽ nói thế
nào với một trong các độc giả của chúng tôi, người đã đầu tư vào chương trình
Tương lai An toàn và mất mười nghìn bảng?" Anh ta liếc nhanh và nháy mắt với
tôi. "Cho họ xem cái biểu đồ trấn an đẹp đẽ như thế kia phải không? Và nói
với họ là các vị là 'hàng đầu của lĩnh vực'?"

Ôi thật kỳ khôi! Tất cả các thành viên của Sacrum trông như thể sắp chết ngất.

"Một thông cáo về dự án Tương lai An toàn đã được phát hành ngay lúc
đó." Maria Freeman nói và nhìn Eric cười một cách lạnh lùng. "Tuy
nhiên buổi họp báo này chỉ xoay quanh chủ đề Hệ Thống Tiết kiệm Hưu trí mới. Nếu
ông có thể chờ đến khi phần trình bày kết thúc..."

"Đừng lo," Eric nói đầy khoan khoái. "Tôi sẽ không ở lại đây để
nghe mấy thứ vớ vẩn ấy đâu. Tôi cho là tôi đã có những cái tôi cần." Anh
ta đứng dậy và cười toe toét với tôi. "Rất vui được gặp cô, Rebecca"
anh ta nói nhanh, "và cảm ơn nhận định của cô." Anh ta chìa tay ra bắt
mà không cần biết tôi đang làm gì. Và rồi khi mọi người trở về chỗ ngồi, xì xào
bàn tán, anh ta đi dọc hàng ghế rồi ra khỏi phòng.

"Thưa quý vị," Maria Freeman nói, hai má đỏ bừng. "Do... sự phiền
nhiễu này, chúng ta sẽ nghỉ giải lao trước khi tiếp tục. Xin mời quý vị dùng
trà hay cà phê. Xin cảm ơn." Cô ta tắt micro, bước xuống bục và nhanh
chóng ra chỗ nhóm người của ban quản lý Tài sản Sacrum.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3