Pháo đài số - Chương 083 - 084 - 085
Chương 83
Rõ ràng là chiếc Vespa của Becker là
phương tiện nhỏ nhất đi với tốc độ như phá hỏng đường băng Seville. Nó đang đi
với tốc độ lớn nhất- 93km/h, tiếng rền rĩ phát ra từ động cơ nghe giống tiếng
cưa xích hơn là tiếng xe máy. Rủi ro là nó đang chạy dưới công suất cần thiết
để đến được chiếc máy bay.
Qua gương chiếu hậu, Becker thấy chiếc
taxi đã đi được hơn một trăm mét. Nó đánh võng ra khỏi khu đường băng tối tăm.
Ngay lập tức chiếc xe lấy lại thăng bằng.
Becker nhìn về phía trước.
Dưới bầu trời đêm, anh thấy những bóng khu
chứa máy bay ở phía xa, cách đó khoảng 900 mét. Anh tự hỏi không biết liệu từ đây
đến đó thì chiếc taxi có vượt xe anh không. Anh biết Susan trong hai giây có
thể làm phép toán cho anh. Đột nhiên Becker thấy sợ hãi, anh chưa bao giờ có
cảm giác như vậy.
Anh cúi đầu, vặn hết ga. Chiếc Vespa đang
đi hết tốc độ. Becker đoán chiếc taxi đang đi với tốc độ 170 km/h, gấp đôi xe
anh. Anh nhìn ba khu chứa máy bay lờ mờ hiện ra ở phía xa. Chiếc Learjet ở khu
thứ hai. Một phát đạn vang lên.
Viên đạn rơi xuống đường cách Becker một
vài mét. Anh nhìn lại, kẻ ám sát đang thò đầu ra ngoài cửa, ngắm vào mục tiêu.
Becker bất thình lình đổi hướng đi, chiếc gương xe của anh vỡ tan. Anh có thể
thấy tác động của viên đạn trên phía tay cầm. Becker nằm sạt người xuống xe.
Anh kêu lên: "Chúa hãy giúp con!"
Phần đường trước mặt Becker trở nên rõ
hơn. Chiếc taxi đang tiến gần anh hơn. Ánh đèn taxi chiếu đường như những hình
bóng ma quái. Lại một phát đạn nữa. Viên đạn trượt qua thân xe.
Becker cố không để xe bị đổ. Mình phải đến
nơi để máy bay.
Anh tự hỏi không biết liệu viên phi công
có thấy họ đang đến không Liệu anh ta có vũ khí không nhỉ? Anh ta có mở cửa
đúng lúc không? Nhưng khi Becker tiến đến khu để máy bay, anh nhận thấy một vấn
đề nghiêm trọng đang xảy ra. Anh không thấy chiếc Learjet nào cả. Anh nhìn mờ
mờ và cầu nguyện rằng mình đang bị ảo giác. Nhưng không phải. Khu để máy bay
trống trơn. Ôi lạy Chúa, chiếc máy bay!
Khi hai chiếc xe lao thẳng vào khu để máy
bay trống trơn,
Becker tìm lối thoát một cách tuyệt vọng.
Bức tường sau của toà nhà làm bằng kim loại lượn sóng, chẳng có cửa hay cửa sồ
nào cả.
Chiếc taxi gầm lên ngay bên cạnh Becker.
Anh nhìn sang bên trái, thấy Hulohot đang giơ súng lên.
Phản xạ. Becker nhấn mạnh vào phanh xe.
Anh đi chậm lại. Sàn khu để máy bay đầy dầu trơn. Chiếc Vespa trượt dài. Bên
cạnh anh, tiếng taxi rít lên chói tai khi phanh và bánh xe trượt dài trên bề
mặt trơn tuột. Chiếc xe quay tít quanh đám khói và những miếng cao su đang cháy
lên chỉ cách chiếc Vespa vài mét.
Ngay bên cạnh nhau, hai chiếc xe ngoài sự
kiểm soát lướt qua đề tránh đụng phải phía sau khu nhà. Becker tuyệt vọng dậm
phanh nhưng chiếc xe không có khả năng bám đất, như là lái xe trên băng vậy.
Trước mặt anh, bức tường kim loại hiện ra. Mọi chuyện xảy ra quá nhanh. Khi
chiếc taxi quay tròn điên cuồng bên cạnh anh, Becker đối mặt với bức tường và
chờ đợi hậu quả.
Có tiếng va chạm inh tai nhức óc giữa thép
và bức tường kim loại Nhưng anh không cảm thấy đau đớn. Becker thấy mình vẫn
cưỡi trên chiếc Vespa, nảy lên nảy xuống trên đồng cỏ. Cứ như thể là bức tường
đã biến mất trước mắt anh. Chiếc taxi vẫn ở bên cạnh anh, lật nghiêng trên cánh
đồng. Một màng kim loại khổng lồ từ phía sau bức tường khu nhà để máy bay đổ
xuống mui chiếc taxi, rồi nảy lên lướt qua đầu Becker.
Tim đập mạnh, Becker rồ chiếc Vespa và
biến mất trong đêm.
Chương 84
Khi hoàn thành những lỗ hàn cuối cùng,
Jabba thở nhẹ nhõm.
Ông ta tắt mỏ hàn, đặt chiếc đèn nhỏ xuống
và nằm một lát trong bóng tối dưới gầm chiếc máy chủ. Ông mệt mỏi. Cổ ông đau
nhức.
Công việc bên trong các thiết bị luôn bị
cản trở, đặc biệt là với khổ người của ông. Và họ thì cứ làm chúng ngày càng
nhỏ hơn, ông nghĩ.
Khi Jabba nhắm mắt lại để tận hưởng giây
phút thư giãn, nhưng có ai đó phía bên ngoài kéo ủng của ông.
Midge tìm thấy mình rồi. Ông rên rỉ.
- Jabba, ra đi!
Ông miễn cưỡng trượt ra.
- Chúa ơi, Midge! Tôi đã bảo với bà…
Nhưng đó không phải là Midge. Jabba nhìn
lên ngạc nhiên.
- Soshi?
Soshi Kuta là một cô gái gầy nhẳng chỉ
nặng 45kg. Cô ta là cánh tay phải của Jabba, một chuyên viên an ninh hệ thống
giỏi, tốt nghiệp MIT(1). Cô ta thường làm việc
khuya cùng với Jabba và là nhân viên duy nhất không bị ông quát nạt. Cô ta nhìn
thẳng vào ông, hỏi:
- Vì lí do quái quỷ gì mà ông không trả
lời điện thoại hay tin nhắn của tôi?
- Tin nhắn của cô - Jabba nhắc lại - Tôi
nghĩ đó là…
- Thôi đừng bận tâm, có điều gì rất lạ
đang xảy ra trong cơ sở dữ liệu chính.
Jabba kiểm tra đồng hồ.
- Lạ à - Giọng ông trở nên quan tâm hơn
đến lời của Sohsi Kuta.
- Cô nói cụ thể hơn xem nào? - Ông nói.
Hai phút sau, Jabba lao xuống sảnh đi về
phía phòng dữ liệu.
(1) MIT học viện công nghệ
Massachusett.
Chương 85
Greg Hale nằm cuộn tròn trên sàn nhà Node
3. Strathmore và Susan đã kéo hắn qua Crypto và trói chân tay hắn lại với những
đoạn dây cáp 12 ly lấy từ các máy in trong Node 3.
Susan vẫn chưa hết bàng hoàng với những gì
sếp vừa làm. Ông ấy đã giả cuộc gọi. Bằng cách nào đó Strathmore đã bắt được
Hale, cứu Susan và có đủ thời gian để viết lại Pháo Đài Số.
Susan nhìn kẻ vừa bắt cô đang bị trói một
cách bất động. Hale đang thở nặng nhọc. Strathmore ngồi trên ghế với khẩu
Berreta được chống vụng về trên lòng, Susan lại để tâm vào máy tính của Hale và
tiếp tục cuộc tìm kiếm các ký tự ngẫu nhiên của mình.
Cô tiến hành cuộc tìm kiếm thứ tư và vẫn
không thấy gì.
- Vẫn chưa may mắn - Cô thở dài và nói với
chỉ huy - Có lẽ chúng ta phải chờ David tìm bản copy của Tankado.
Strathmore nhìn cô với vẻ không hài lòng.
Ngài chỉ huy đặt ra giả thiết xấu nhất:
- Nếu David không tìm được và mật mã của
Tankado rơi vào tay kẻ xấu…
Strathmore không cần nói hết. Susan vẫn
hiểu. Cho đến khi file Pháo Đài Số trên Internet được thay bằng phiên bản đã
thay đổi của Strathmore thì mật khẩu của Tankado mới không còn nguy hiểm nữa.
- Sau khi chúng ta tạo ra sự thay đổi! -
Strathmore nói thêm. - Tôi không cần quan tâm có bao nhiêu mật khẩu đang trôi
nổi, càng nhiều càng thú vị - Ông ra hiệu cho Susan tiếp tục tìm kiếm - Nhưng
từ giờ cho đến lúc đó, chúng ta đang chơi trò tính thời gian - Strathmore nói.
Susan há miệng như nuốt từng lời
Strathmore vừa nói nhưng những lời đó trôi tuột ra ngoài bởi một âm thanh chói
tai xuất hiện đột ngột. Sự tĩnh lặng của Crypto bị phá vỡ bởi tiếng còi báo
động từ phía trên. Susan và Strathmore giật mình nhìn nhau.
- Cái gì thế - Susan hét lên khi có khoảng
lặng giữa hai hồi tiếng nổ.
- TRANSLTR! - Strathmore trả lời, giọng lo
lắng.
- Nó quá nóng.
Có lẽ Hale đã đúng khi nói về chiếc máy
phát nguồn không đủ chất làm lạnh.
- Bộ phận huỷ tự động thì sao?
Strathmore nghĩ một lát rồi kêu lên.
- Có cái gì đó vừa vỡ vụn.
Một luồng ánh sáng báo động màu vàng quay
quanh sàn nhà khu Crypto và lướt qua khuôn mặt của chỉ huy.
- Ông nên huỷ nó đi! - Susan nói.
Strathmore gật đầu. Chẳng biết chuyện gì
sẽ xảy ra nếu ba triệu con chíp xử lí silicon quá nóng và bốc cháy. Strathmore
phải đi lên tầng, tới chỗ làm việc của mình và huỷ bộ phận dùng để chạy Pháo
Đài Số đặc biệt là trước khi có ai đó bên ngoài phát hiện thấy rắc rối này và
gửi quân vào.
Strathmore nhìn qua Hale, anh ta vẫn đang
nằm bất tỉnh. Ông đặt khẩu Berreta lên trên bàn và nói át tiếng còi báo động.
- Tôi sẽ quay trở lại ngay! - Khi biến mất
qua cái lỗ trên tường Node 3, Strathmore nói với lại - Hãy tìm cho tôi cái mật
khẩu đó!
Susan nhìn lại những kết quả tìm kiếm
không hiệu quả của mình và cảm thấy thất vọng. Cô hi vọng Strathmore sẽ làm
nhanh và trở lại đây. Tiếng động và ánh sáng ở Crypto lại phát ra nghe như cuộc
phóng tên lửa.
Trên sàn, Hale bắt đầu cựa quậy. Cứ mỗi
lần chiếc còi báo động rú lên, hắn ta lại nhăn mặt. Susan thấy ngạc nhiên với
chính mình khi cô chộp lấy khẩu Berreta. Hale mở mắt nhìn Susan Fletcher đứng
với khẩu súng chĩa vào đũng quần hắn.
- Mật khẩu đâu? - Susan hỏi, giọng ra
lệnh.
Hale vẫn đang khổ sở với tư thế bị trói
của mình. Anh ta hỏi cô:
- Chuyện gì đã xảy ra vậy?
- Anh đã ra tay. Đó là tất cả những gì đã
diễn ra. Nào, mật khẩu đâu?
Hale cố di chuyển cánh tay nhưng rồi hắn
nhận ra hắn đã bị trói. Gương mặt hắn trở nên căng thẳng.
- Thả tôi ra! - hắn gào lên.
- Tôi cần mật khẩu - Susan nhắc lại.
- Tôi không có. Hãy thả tôi ra! - Vừa gào
anh ta vừa cố đứng dậy nhưng hắn hầu như không thể lăn được.
Susan hét lên giữa hai tiếng rú của còi
báo động.
- Anh là North Dakota và Ensei Tankado đã
đưa bản sao mật khẩu của anh ta cho anh. Tôi cần nó ngay bây giờ.
- Cô điên rồi! - Hale thở hổn hển quát
lại.
- Tôi không phải là North Dakota!
Hắn ta cố giãy giụa.
Susan giận dữ buộc tội hẳn ta.
- Đừng có nói dối tôi. Tại sao toàn bộ
email của North Dakota lại ở trong hòm thư của anh?
Tôi đã nói với cô rồi! - Hale khẩn khoản
thanh minh khi tiếng còi lại vang lên - Tôi đã theo dõi Strathmore! Những email
trong hòm thư của tôi, tôi đã sao từ email của Strathmore - email COMIN lấy
trộm từ Tankado!
- Chết tiệt! Anh không bao giờ có thể theo
dõi hòm thư của ngài chỉ huy.
- Cô không hiểu - Hale hét lên - Trong hòm
thư của Strathmore đã có cài máy theo dõi.- Hale nói trong lúc tạm ngưng ngắn
ngủi giữa các hồi còi.
- Có ai đó đã đặt máy theo dõi ở đó. Tôi
nghĩ đó là Giám đốc Fontaine. Tôi chỉ sao các email thôi. Cô phải tin tôi. Đó
là lí do tại sao tôi phát hiện ra kế hoạch viết lại Pháo Đài Số của ông ta. Tôi
đã đọc được các bản phần mềm BrainStorm của Strathmore.
BrainStorm? Susan ngưng lại suy nghĩ. Rõ
ràng Strathmore đã viết kế hoạch của mình về Pháo Đài Số lên phần mềm
BrainStorm. Nếu ai đó theo dõi hòm thư của ngài chỉ huy thì bây giờ thông tin
hẳn đã lan rộng.
- Viết lại Pháo Đài Số là một công việc
điên rồ! - Hale kêu lên - Cô biết thừa là điều đó có ý nghĩa như thế nào - NSA
có thể truy nhập toàn bộ các máy tính!
Tiếng còi báo động lại kêu lên, như muốn
át tiếng Hale đi nhưng hắn vẫn tiếp tục nói:
- Cô nghĩ là chúng ta đã sẵn sàng chịu
trách nhiệm chưa? Cô nghĩ là ai sẽ chịu trách nhiệm đây? Cực kì thiển cận. Cô
nói chính phủ quan tâm tới lợi ích của mọi người à? Tuyệt! Nhưng chuyện gì sẽ
xảy ra nếu chính phủ trong tương lai không hề quan tâm đến quyền lợi của chúng
ta. Công nghệ này sẽ tồn tại mãi mãi!
Hầu như Susan chẳng nghe thấy anh ta nói
gì bởi tiếng động ở Crypto thật đinh tai nhức óc.
Hale bắt đầu cố xoay xở để thoát ra. Hắn
nhìn vào mắt cô và lại tiếp tục hét lên.
- Làm sao mà những người dân có thể tự bảo
vệ mình khỏi nhà nước, cảnh sát khi người đứng đầu có thể tiếp cận mọi đường
dây liên lạc?
Susan đã nghe cái luận điệu này bao nhiêu
lần rồi. Những chính phủ tương lai luôn là đề tài để EFF phàn nàn.
- Cần phải ngăn chặn Strathmore lại! -
Hale hét lên khi tiếng còi rú - Tôi thề tôi sẽ ngăn chặn ông ta. Đó là những gì
tôi đã và đang làm ở đây - theo dõi hòm thư của ông ta, chờ ông ta có bất kì
nhất cử nhất động gì để tôi ghi lại việc tiến triển của việc thay đổi Pháo Đài
Số. Tôi cần bằng chứng cho thấy ông ta đã viết cửa hậu. Đó là lí do tại sao tôi
sao tất cả email của ông ta về hòm thư của tôi. Đó là bằng chứng ông ta đã theo
dõi Pháo Đài Số. Tôi dự định sẽ đưa thông tin này đến cho báo chí.
Tim Susan đập mạnh. Có đúng là cô đã nghe
thấy thế không nhỉ? Có thể lắm chứ. Nếu Hale biết về kế hoạch của Strathmore sẽ
phổ biến phiên bản Pháo Đài Số đã sửa đổi, hắn sẽ đợi đến lúc cả thế giới đang
sử dụng phiên bản đó và đưa ra thông tin chết người này với đầy đủ chứng cớ.
Susan nghĩ đến cái tít trên báo: Nhân viên
mật mã Greg Hale tiết lộ kế hoạch bí mật kiểm soát thông tin toàn cầu của Mỹ!
Đó chẳng phải là một vụ Skipjack nữa sao?
Khám phá một "cửa hậu" khác của NSA lần thứ hai sẽ khiến Greg Hale
trở nên nồi tiếng hơn cả trong những giấc mơ điên dại của anh ta. Điều này cũng
có thể nhấn chìm NSA. Tự dưng Susan băn khoăn không biết những điều anh ta nói
có thật không. Không! Cô quyết định. Dĩ nhiên là không rồi.
Hale tiếp tục năn nỉ.
- Tôi dừng chương trình của cô vì nghĩ là
cô đang tìm tôi. Tôi nghĩ cô nghi ngờ Strathmore đang bị theo dõi. Tôi không
muốn cô tìm ra chỗ hở và phát hiện ra tôi.
Điều đó nghe hay đấy nhưng có vẻ là không
như vậy.
- Tại sao anh giết Chartrukian - Susan
chớp lấy.
- Tôi không giết! - Hale gào lên át cả
tiếng ồn. Strathmore đã đẩy cậu ta. Tôi nhìn thấy toàn bộ sự việc! Chartrukian
định gọi cho đội an ninh hệ thống và phá huỷ kế hoạch với cửa hậu của
Strathmore!
Hale khá lắm. Anh ta có một mắt xích cho
mọi chuyện.
- Thả tôi ra! - Hale van xin - Tôi không
làm gì.
- Không làm gì à - Susan quát lên, cô tự
hỏi không biết tại sao Strathmore lại lâu thế.
- Anh và Tankado đã bắt giữ con tin của
NSA. Ít nhất anh đã chơi trò hai mặt với anh ta. Hãy nói đi - Cô nhấn mạnh -
Tankado chết vì đau tim hay do anh đã cho người giết anh ta?
- Cô thật mù quáng! - Hale hét to - Cô
không thấy là tôi chẳng có dính dáng gì đến việc đó à? Cởi trói cho tôi trước
khi đội An ninh đến.
- Đội An ninh sẽ không đến đâu - Cô nói
luôn.
Mặt Hale trắng bệch và gào lên:
- Cái gì?
- Strathmore giả cuộc gọi.
Mắt Hale trở nên điên dại. Anh ta như tê
liệt trong giây lát. Sau đó anh ta nhăn nhó một cách khổ sở.
- Strathmore sẽ giết tôi! Tôi biết ông ta
sẽ giết tôi. Tôi quá biết!
- Thoải mái đi nào, Greg!
Tiếng còi rú lên khi Hale hét.
- Nhưng tôi vô tội!
- Anh nói dối. Và tôi có bằng chứng! Anh
có nhớ chương trình anh đã dùng không - Cô hỏi, và đi tới chỗ làm việc của
mình.
- Tôi đã gửi nó lại! Chúng ta sẽ xem nó đã
ở đây chưa.
Cô bấm chuột và mở tin nhắn. Dữ liệu này
sẽ quyết định số phận của Hale, cô nghĩ thế. Hale là North Dakota. Hộp dữ liệu
mở ra. Hale là…
Susan dừng lại. Chương trình dần hiện ra.
Và Susan đứng lặng yên sững người. Không có nhầm lẫn. Chương trình đã phát hiện
ra một kẻ khác - một người không ngờ nhất.
Susan đứng im gần bàn phím và đọc lại hộp
dữ liệu trước mặt.
Đó vẫn là thông tin mà Strathmore đã nói
với cô, ông nhận được khi cho chương trình hoạt động. Susan phát hiện
Strathmore đã nhầm lẫn và cô biết mình sẽ làm cho chương trình hoạt động thật
tốt. Thế nhưng thông tin hiện trên màn hình thật không thể ngờ được.
***
"ET" - cô tự hỏi, đầu óc cô chới
với. "Ensei Tankado là North Dakota?".
Thật không thể nào tin được. Nếu dữ liệu
đúng, Tankado và đối tác của anh ta chỉ là một, những suy nghĩ của Susan bỗng
nhiên đứt đoạn. Cô ước gì tiếng còi báo động tắt đi.
- Tại sao Strathmore không tắt cái thứ
quái quỷ ấy đi? - cô thầm nghĩ.
Hale quay người trên sàn, căng mắt ra nhìn
Susan.
- Dữ liệu nói gì thế hả Susan? Nói cho tôi
biết!
Nếu Tankado là North Dakota, vậy thì anh
ta tự gửi thư cho mình… điều đó có nghĩa là North Dakota không tồn tại. Đối tác
của Tankado chỉ là một trò xỏ lá.
North Dakota là một bóng ma. Cô tự nói với
bản thân. Tất cả chỉ là số không.
Cái mánh khoé này quả là xuất sắc. Rõ
ràng, Strathmore chỉ nhìn trận đấu tennis từ một phía. Bởi vì quả bóng cứ quay
trở lại nên ông ta cho rằng hẳn là bên kia lưới phải có người. Nhưng Tankado
đang chơi với một bức tường. Anh ta tuyên bố những tính năng của Pháo Đài Số
trong những bức thư anh ta gửi cho chính mình, gửi cho một hòm thư nặc danh trả
lời tự động và vài giờ sau, hòm thư đó sẽ trả lời thư anh ta ngay.
Bây giờ thì Susan đã nhận ra. Mọi chuyện
thật rõ ràng. Tankado muốn Strathmore theo anh ta… anh ta muốn ông ấy đọc được
những bức thư anh ta gửi cho chính mình. Ensei Tankado đã tạo ra một cách bảo
hiểm tưởng tượng mà không phải tin tưởng bất cứ ai có mật khẩu của mình. Dĩ
nhiên để trò khôi hài trở nên giống thật hơn, anh ta đã lập nên một hòm thư
mật… chỉ đủ bí mật để thuyết phục được những ai nghi ngờ rằng mọi chuyện chỉ là
một sự sắp đặt. Màn độc diễn.
Bỗng dưng Susan có một ý nghĩ thật đáng
sợ. Tankado có thể đã dùng sự trao đổi giả mạo của anh ta để thuyết phục
Strathmore bất cứ chuyện gì.
Susan nhớ lại phản ứng của cô khi
Strathmore nói với cô về một thuật toán không có thuật giải. Cô đã thề rằng
điều đó là không thể. Dần dần Susan cũng hiểu được sự nguy hiểm của tình hình.
Họ không có bằng chứng nào cho thấy Tankado thực sự tạo ra Pháo Đài Số. Tất cả
chỉ là những thổi phồng lừa gạt trong email của anh ta. Và dĩ nhiên… TRANSLTR.
Chiếc máy tính đã bị khoá trong một chiếc vòng bất tận suốt hai mươi giờ đồng
hồ. Tuy nhiên Susan biết có những chương trình khác dễ chế tạo hơn nhiều so với
một thuật toán không thể phá vỡ, có thể làm TRANSLTR hoạt động lâu thế.
Virus chăng?
Toàn thân cô ớn lạnh.
Nhưng làm thế nào mà virus có thể xâm nhập
TRANSLTR được?
Giọng Phil Chartrukian như vọng lên từ
dưới mồ: "Strathmore bỏ qua Gauntlet!".
Sau cảm giác nôn nao khi khám phá ra điều
bí mật, Susan đã biết được sự thật. Strathmore đã tải file Pháo Đài Số của
Tankado và cố gửi file này vào TRANSLTR để phá huỷ nó. Nhưng Gauntlet đã từ
chối file đó vì nó có nhiều đoạn mã nguy hiểm. Thường thì Strathmore sẽ rất
quan tâm đến vấn đề này nhưng ông ta đã đọc những email của Tankado - đoạn mã chỉ là những những mánh khoé. Bị thuyết phục rằng Pháo Đài Số có
thể được tải xuống một cách an toàn, Strathmore đã bỏ qua bộ lọc của Gauntlet
và gửi file vào TRANSLTR.
Susan như câm lặng. Chẳng có Pháo Đài Số
nào cả. Cô thấy nghẹn lại khi những tiếng còi hú vang lên. Chậm chạp, yếu ớt,
cô dựa vào bàn phím. Tankado chỉ trêu chọc những kẻ ngốc… Và NSA đã dính mồi
của anh ta.
Từ trên tầng, có tiếng kêu dài đau đớn. Đó
là Strathmore.

