Lá thư thách đấu gửi Kudo Shinichi - Chương 09

CHƯƠNG IX: Đầu mối

Sau khi được ông Kogoro chở
tới cây cầu của khách sạn, Shinichi lên con thuyền xảy ra vụ bắt cóc, đứng ở
đuôi tàu gọi điện cho thanh tra Megure.

- Chuyện là thế đấy ạ. Tay ảo thuật gia mà cháu bắt khoảng nửa năm trước ấy...
Vâng, hắn đã gây ra vụ giết người rồi bỏ chạy, nhưng sau đó chết bệnh. Hắn có
đệ tử nào không ạ?

Vâng, bác điều tra nhanh hộ
cháu nhé. Cháu cảm ơn bác.

Shinichi gập điện thoại lại,
đi vào phòng dành cho khách. Cậu đã đích thân xem xét kỹ căn phòng nơi Sonoko
biến mất, nhưng những phòng khác thì mới được cảnh sát kiểm tra. Shinichi bắt
đầu kiểm tra từ căn phòng cạnh phòng Sonoko, cũng là phòng mà cậu thấy đáng
nghi nhất.

Trong phòng có một chiếc
giường đôi, một cái bàn và tủ lạnh nhỏ. Ngoài ra còn có một tủ áo âm tường rộng
khoảng 120cm. Shinichi mở tủ ra thì thấy chiều sâu bên trong phải tới 120cm.
Trong tủ không có quần áo mà chỉ có vài tấm khăn trải giường. Shinichi dùng tay
gõ nhẹ lên tường từ trên xuống dưới, rồi nhấc chồng khăn lên.

- Ủa? - Cậu phát hiện tấm ván
dưới đáy tủ có vết xước dài, rộng khoảng 1cm. Nhìn kỹ thì cậu thấy vết xước nằm
ngay trên đường chéo của tấm ván hình vuông dưới đáy tủ. Shinichi nhòm xuống
gầm giường. - Ra là thế... Chìa khóa nằm ở đây. Mình đã biết cách hung thủ làm
Sonoko biến mất rồi.

Kiểm tra dưới gầm giường
xong, Shinichi đã có vẻ chắc chắn về suy luận của mình. Cậu đứng dậy, nhớ ra
dấu chân trong phòng Sonoko. Cảnh sát nói dấu chân đó trùng khớp với bộ đồ lặn
của anh Minamida, nên cho rằng anh ấy là hung thủ, nhưng Shinichi lại nghĩ
khác. Shinichi lấy chiếc máy ảnh kỹ thuật số mà Ran đánh rơi khi bị bắt cóc ra.
Cậu muốn kiểm tra lại bức ảnh chụp dấu chân để chắc chắn là anh Minamida không
phải là thủ phạm.

- Đúng như mình nghĩ... -
Shinichi tự khẳng định.

Tuy nhiên, điều làm đau đầu
cậu thám tử là mánh khóe tên bắt cóc dùng để làm Ran biến mất. Kẻ mà Shinichi
cho là thủ phạm lại có bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo vào thời điểm xảy ra vụ
bắt cóc Ran ở hội trường. Hơn nữa, Shinichi vẫn chưa nghĩ ra cách hắn dùng để
khiến Tachibana Maiko biến mất trên máy bay.

Mải nghĩ ngợi, Shinichi vẫn
để nguyên ngón tay trên nút điều khiển của máy ảnh. Màn hình chuyển sang những
ảnh khác.

- Ủa? - Shinichi bỗng để ý
thấy điều gì đó trong ảnh. Cậu vội vàng ấn nút "quay lại" và so sánh
hai bức ảnh trong máy. - Hai tấm này...

Shinichi bấm nút "tiếp
theo" và lại nhìn thật kỹ bức ảnh. Sau khi xem đi xem lại nhiều lần, gương
mặt Shinichi dần trở nên kinh ngạc:

- Thật không ngờ...

Vẫn cầm chiếc máy ảnh trên
tay, cậu đứng như trời chồng trong phòng một lúc. Cuối cùng, cậu ôm đầu, trách
mình đã không giải được một mánh khóe đơn giản đến vậy. Shinichi đã tìm ra câu
trả lời cho vụ án bắt cóc Tachibana Maiko trên máy bay.

- Chắc chắn người đó là hung
thủ... - Shinichi giờ đã hoàn toàn tin vào phán đoán ban đầu của bản thân về
thân phận thực sự của Kẻ bắt cóc. Nhưng cậu vẫn còn vụ bắt cóc Ran cần phải
giải đáp.

- Ran biến mất như thế nào
nhỉ...

Shinichi nhìn lơ đãng vào
không trung. Cậu nhớ lại vết mực đỏ dính trên lỗ khóa mà ông Kogoro đã chỉ ra
khi hai người còn ở trong hội trường.

- Sao lại có vết mực đỏ ở đấy
chứ?

Cậu giả vờ đưa tay phải lên
làm động tác tra chìa vào ổ khóa. Khi đó, cậu phát hiện thấy mu bàn tay phải có
vết mực đỏ lờ mờ. Shinichi không nhớ mình đã chạm vào thứ gì để dính mực đỏ lên
tay như vậy. Cậu thử điểm lại những việc xảy ra hôm đó. Gương mặt Ran bỗng hiện
lên trong đầu Shinichi. Cậu nghĩ: "Khi hội trường mất điện vào trưa nay,
mọi người sợ hãi nắm tay nhau, Ran cũng nắm chặt tay mình...". Cậu cũng
nhớ lại câu nói của Ran:

- Nếu tớ bị bắt cóc, chắc
Sonoko cũng không chịu ngồi yên đâu.

- Lẽ nào... - Shinichi bàng
hoàng.

Nhưng nếu điều cậu nghĩ là
thật, thì mọi việc đều khớp với nhau. "Chắc chắn suy luận của mình
đúng" - Shinichi nghĩ thầm. Giờ thì cả ba vụ án đều đã sáng như ban ngày.

Điện thoại của Shinichi rung
lên.

- Bác Megure đấy ạ? À, Biết
được tên đệ tử của ảo thuật gia mà cháu bắt khoảng nửa năm trước rồi ạ... Đúng
như cháu nghĩ. Vâng, cháu đã tìm ra mánh khỏe hắn dùng lần này rồi. Vâng, cháu
đi cứu Ran và Sonoko ngay bây giờ đây.

Shinichi định cúp máy thì
nghe tiếng thanh tra Megure nói to:

- Shinichi! Hắn không còn suy
nghĩ tỉnh táo nữa. Cháu phải cẩn thận đấy!

- Cảm ơn bác đã nhắc nhở.
Nhưng vụ án lần này cháu cũng khó mà giữ được bình tĩnh. Chắc chắn cuộc đối đầu
này sẽ gay cấn đây...

Shinichi gọi điện đến nơi
khác, nói nhanh: "Cháu biết chỗ của Ran và Sonoko rồi". Sau đó cậu
cúp máy, xuống thuyền, chạy vào màn đêm, trong đầu nhủ thầm: "Đợi tớ nhé,
Ran. Tớ tới cứu cậu ngay đây".

Trong khi đó, ông Kogoro có
mặt ở nhà anh Minamida. Khung cảnh xung quanh im ắng tới mức nghe rõ mồn một
tiếng dế kêu. Khu vực quanh nhà không có đèn đường nên hầu như tối đen, chỉ có
căn nhà được chiếu sáng bởi ánh đèn của cảnh sát.

Cha mẹ anh Minamida mất sớm.
Anh được người anh trai làm nghề đánh cá nuôi lớn. Trong mảnh đất rộng khoảng
300 mét vuông ngoài căn nhà chính ra còn có một căn nhà kho dùng để chứa đồ
dùng của ngư dân. Trong lúc người anh trai đi đánh cá, anh Minamida đã treo cổ
trong nhà kho đó.

Cả căn nhà chính và nhà kho
đều được quây bởi dải băng màu vàng cấm vào và có cảnh sát đứng canh phòng, nên
ông Kogoro không thể vào trong. Ông đã giải thích nhiều lần rằng mình là cha
của một trong những nạn nhân bị bắt cóc, nhưng cảnh sát kiên quyết từ chối
không cho người ngoài vào.

- Hừm, cảnh sát nước này coi
người nhà nạn nhân là hung thủ không bằng!

Ông Kogoro tức tối ám chỉ
viên cảnh sát trẻ tuổi đứng lườm mình nãy giờ. Thực ra anh ta chỉ làm đúng phận
sự của mình khi thấy một người đàn ông lạ mặt tự xưng là người nhà nạn nhân
xuất hiện mà thôi.

- Chỉ còn hơn một tiếng nữa
mà không làm được gì thế này.

Ông Kogoro nhìn láo liên, đi
quanh nhà tìm xem có chỗ sơ hở nào không. Bỗng điện thoại của ông đổ chuông ầm
ĩ. Màn hình điện thoại hiện chữ "Shinichi".

- Chú mày tìm thấy gì không?
Cái gì, biết chỗ của hai con bé rồi hả? Thật không hả? Được, ta sẽ tới đó ngay!

Cúp máy xong, ông Kogoro chạy
một mạch tới chiếc xe đi thuê. Đúng lúc đó, chiếc xe cảnh sát chở thanh tra
Tamagawa tới hiện trường. Ông thám tử nhảy bổ ra trước xe, vẫy tay rối rít. Cửa
sổ ghế trước hạ xuống, thanh tra Tamagawa thò đầu ra hỏi:

- Lại là ông à? Ông làm gì ở
đây? - Ông thanh tra thở dài vẻ phiền phức.

- Tôi biết nơi trốn của hung
thủ rồi. Anh mau cho tôi lên xe đi.

Ông Kogoro định mở cửa sau
của xe cảnh sát, nhưng thanh tra Tamagawa nhoài hẳn người ra ngoài cửa sổ nói:

- Ông đừng nói chuyện vớ vẩn.
Tôi biết ông rất lo cho con gái, nhưng đừng làm ảnh hưởng đến công tác điều tra
của cảnh sát thế chứ!

- Cái gì?!

- Chúng tôi phải có bằng
chứng xác thực mới hành động, chứ không làm việc theo cảm tính như thám tử đâu.

Sau câu nói lạnh lùng của
thanh tra, cửa sổ đóng lại, chiếc xe cảnh sát đi mất.

- Hừm, dám coi thường thám tử
bọn ta sao... Ta sẽ bắt hung thủ về đây cho cảnh sát biết tay. - Ông Kogoro tức
tối hét với theo chiếc xe cảnh sát. Nhưng sau đó ông nhớ ra mình không còn thời
gian, bèn nhảy ngay lên chiếc xe thể thao màu đỏ.

Màn hình điện tử trên xe cho
biết chưa đầy một giờ nữa bom sẽ nổ.

CHƯƠNG X: Đối mặt

Shinichi đã tới cảng biển cũ.
Lối vào cảng có treo biển "Cấm vào". Bên trong không một bóng người.
Shinichi nhẹ nhàng nhảy qua sợi dây.

Khu cảng cũ không ai chăm
sóc, nên giờ trông tang hoang. Shinichi vừa nghĩ "Đâu nhỉ?", vừa nhìn
quanh. Cậu thấy một nhà kho bằng gạch đỏ ở phía xa, bèn chạy về phía đó. Tới
được nhà kho, Shinichi vừa thở hổn hển vừa đấm mạnh vào cánh cửa kim loại.

- Ran ơi, tớ đến cứu cậu đây!
- Shinichi gọi to nhưng không có tiếng đáp trả từ bên trong. Cậu dùng hết sức
đẩy cửa.

Cánh cửa im lìm không nhúc
nhích. Trên nắm đấm cửa có quấn một sợi dây xích dày, lại có khóa một ổ khóa
lớn.

Shinichi tức tối nói:
"Chết tiệt!", và định vòng qua bên phía bên phải nhà kho để ra sau,
nhưng phía đó có chất đầy xuồng. Shinichi quay ngoắt lại, định theo đường phía
bên trái kho, thì thấy bên đó có một chiếc xe đỗ sát vào tường.

Bỗng có tiếng người vang lên
từ sau lưng Shinichi. Cậu quay lại thì thấy cô Nishida Mai đứng đó, vẻ ngạc
nhiên:

- Ủa, Kudo đấy à?

- Sao chị lại ở đây?

- Chị thích kiến trúc của nhà
kho cũ, nên đi đến đâu trong nước cũng tìm đến nhà kho cũ chụp ảnh cho bằng
được.

Cô Nishida giơ chiếc máy ảnh
kỹ thuật số trên tay lên, chụp Shinichi một cái rồi cười tươi.

- Sở thích của chị hay ho
nhỉ...

- Có gì đặc biệt lắm đâu. Mấy
sếp ở công ty du lịch Teitan còn bảo chị có sở thích cổ lỗ sĩ ấy chứ... - Cô
cười.

- Em không nghĩ thế đâu. Chị
cho em xem ảnh được không ạ? - Shinichi chìa tay phải ra.

-Chị chụp ảnh không đẹp lắm
đâu, em xem chị ngại lắm...

Ngượng ngùng vậy nhưng
Nishida cũng đưa máy ảnh cho Shinichi. Cậu lấy trong túi ra một chiếc khăn,
dùng nó lót tay, đỡ lấy máy ảnh.

- Em đâu cần cẩn thận thế. -
Chị Nishida cười khi thấy máy ảnh của mình được bọc trong lớp khăn.

- Em phải cẩn thận chứ. Chiếc
máy ảnh này là bằng chứng của một vụ giết người, em không thể để dấu vân tay
của mình dính vào được.

Shinichi cười vẻ hài lòng và
cất máy ảnh vào túi quần. Nghe cậu nói vậy, sắc mặt cô Nishida thay đổi:

- Em nói đó là bằng chứng
nghĩa là sao? Chị chỉ chụp ảnh của nhà kho bằng gạch thôi mà.

- Lý do của chị khá lắm. Chắc
chị phải nghĩ ra lý do đó từ trước rồi, phải không, kẻ bắt cóc? - Shinichi
lườm.

-Kẻ bắt cóc ư? - Cô Nishida
tỏ vẻ không hiểu.

- Chị đừng giả vờ nữa đi.

Nhìn gương mặt nghiêm túc của
Shinichi, cô Nishida tỏ vẻ sợ hãi.

- Chị mau thả Ran và Sonoko
ra!

Shinichi nói giọng gay gắt,
nhưng cô Nishida chỉ thở hắt ra. Cô nói với giọng kẻ cả của người lớn dạy bảo
đứa trẻ nghịch ngợm:

- Em nói gì từ nãy đến giờ
thế? Dù là thám tử nổi tiếng, em cũng không thể bắt người mà không có bằng
chứng được. Em bảo chị thả Ran và Sonoko ra ư? Khi Sonoko biến mất khỏi con
thuyền, chị có mặt ngay trên boong cùng với em, em không nhớ sao? Với lại, khi
Ran bị bắt cóc từ hội trường khách sạn, chị ở trên sảnh tầng một cùng ông Mori,
bố Ran. Làm sao chị bắt cóc hai cô bé được?

- Chỉ cần dùng mánh khóe là
chị hoàn toàn có thể ra tay.

Shinichi vẫn tiếp tục lườm.
Chị Nishida tỏ vẻ khó chịu khi thấy Shinichi không thèm nghe lời giải thích mà
vẫn khăng khăng coi chị là hung thủ.

- Nếu em cứ một mực nghĩ vậy,
thì giải thích mánh khóe mà em nghĩ chị dùng xem nào?

- Được thôi. - Shinichi liếc
đồng hồ rồi gật đầu. - Đầu tiên là vụ bắt cóc Suzuki Sonoko. Từ đầu chị đã treo
một vật nặng ở đuôi thuyền, và cài đặt sao cho đến một thời điểm nhất định dây
thừng sẽ cháy, thả vật đó xuống nước. Khi nghe tiếng động, mọi người trên
thuyền đã chạy về phía đuôi. Nhưng Sonoko đã bị chị giấu ở một nơi bí mật trên
thuyền từ trước đó rất lâu rồi.

- Một nơi bí mật ư? - Cô
Nishida ngạc nhiên.

- Sonoko bị say sóng nên uống
thuốc chị đưa. Thực ra viên thuốc đó chính là thuốc ngủ. Vì thế Sonoko đã ngủ
mê mệt trên giường. Biết trước điều đó, chị đã dùng chìa khóa sơ cua mở cửa
phòng Sonoko, bế cô ấy sang căn phòng có tủ quần áo to bên cạnh. Chị giấu
Sonoko vào trong tủ, tháo bờm của cô ấy ra và bí mật thả chiếc bờm xuống nước
từ vị trí mạn thuyền.

Ran phát hiện ra chiếc bờm và
kêu lên, làm tất cả mọi người đều nghĩ Sonoko đã rơi xuống biển.

Nishida im lặng nghĩ Shinichi
nói.

- Chị đặt trước trên bờ biển
bộ đồ lặn của nam giới, bình dưỡng khí và áo phao. Khi được người trên thuyền
báo Sonoko đã biến mất, cảnh sát lập tức lên thuyền tìm kiếm, nhưng vừa nghe
tin phát hiện ra bằng chứng chị tạo trên biển cảnh sát đã chủ quan kết luận
rằng Sonoko bị đưa ra khỏi thuyền, và không chú ý kiểm tra thuyền nữa. Kế hoạch
của chị như vậy đã thành công.

- Khoan đã. - Cô Nishida vội
vàng ngắt lời. - Sonoko bị Kẻ bắt cóc lôi xuống biển, nên trong phòng mới có
vết chân. Chính em cũng nói vậy cơ mà?

- Vì vết chân đó trùng khớp
với bộ đồ lặn của anh Minamida, nên cảnh sát mới cho rằng anh ấy là hung thủ.

- Cảnh sát nói vậy là đúng
rồi. Sonoko có vẻ thích anh Minamida, nên anh ta không khó gì mà đưa em ấy ra
khỏi phòng. Chắc anh ta đã nhờ đồng bọn đưa Sonoko đi để ở lại trên thuyền tạo
bằng chứng ngoại phạm.

- Không, vết chân chắc chắn
không phải của anh Minamida.

- Tại sao?

- Chị đã đặt đôi giày cùng
hãng, cùng cỡ với anh Minamida rồi cố tình để lại dấu chân.

- Ha ha, thật vớ vẩn! - Cô
Nishida lườm Shinichi.

- Vết mòn trên đáy giày anh
Minamida hoàn toàn khác với vết chân phát hiện ở hiện trường.

- Vết mòn ư?

- Anh Minamida thuận tay
trái. Tôi biết điều này vì thấy anh ấy nhấc bình dưỡng khí nặng tới hai chục
cân bằng một bên tay này. Anh ấy ngày nào cũng khuân vác bình dưỡng khí mà
khách dùng từ thuyền vào tận trong kho của cửa hàng. Bình thường, những người
làm việc nặng như vậy mà lại thuận tay trái thì đế giày bên trái chắc chắn sẽ
bị mòn hơn hẳn bên phải. Thế mà vết giày ở hiện trường lại có hai bên bằng
nhau. Điều đó chứng tỏ đó là vết chân giả tạo từ đôi giày mới tinh. Khi ở trên
thuyền tôi đã nhìn đôi chân giày lặn của anh Minamida, trông chúng cũ lắm rồi,
không thể không mòn được. Tôi cũng đã bảo thanh tra Tamagawa kiểm tra lại vết
chân ở hiện trường. Nếu suy nghĩ sáng suốt, chắc chắn chú ấy cũng sẽ để ý thấy
sự khác nhau này và gọi điện cho hãng giày để hỏi xem gần đây có ai đặt mua đôi
giày lặn màu đen cỡ 30 không. Hãng giày đó thường bán giày đến cỡ 29, nên muốn
mua giày cỡ to hơn phải đặt làm. Cửa hàng luôn giữ đơn đặt hàng, nên việc tìm
ra tên cửa hàng và người mua không khó đâu. Chị sẽ bị phát hiện nhanh thôi.

Nghe Shinichi nói, Nishida im
lặng một lát, nhưng rồi cãi lại:

- Hừm, chắn chắn không có
chuyện tôi là hung thủ! - Gương mặt của Nishida khi đó có vẻ tự mãn, nhưng cũng
có vẻ gượng gạo của một kẻ cố gắng che giấu hành vi phạm pháp của mình. - Khi
Sonoko biến mất, tôi ở trên tàu. Nếu cậu bảo tôi là hung thủ, thì thử nói xem
tôi giấu em ấy ở chỗ nào? Cảnh sát đã tìm khắp ngóc ngách của thuyền rồi mà có
thấy gì đâu? Chắc chắn em ấy không có mặt trên tàu!

- Không phải là không có mặt,
mà là không được tìm ra. Tất cả là do mánh khóe của chị.

- Mánh khóe gì mới được chứ!

- Chị đã dùng gương.

Nghe Shinichi nói, Nishida
lại im bặt.

- Sonoko có mặt trong tủ áo ở
phòng bên cạnh. Cảnh sát cũng kiểm tra phòng đó, nhưng do trong tủ có một chiếc
gương được đặt chéo, nên họ đã tưởng ở trong không có ai. Đây là mánh rất cơ
bản của các nhà ảo thuật gia thường dùng trong trò ảo thuật làm chú thỏ biết
mất. Nếu để một tấm gương theo đường chéo của chiếc hộp màu đen, gương sã phản
chiếu góc đối diện của hộp, làm người ngoài nhìn vào tưởng chiếc hộp rỗng không
và chú thỏ đã biến mất, trong khi thực ra chú thỏ vẫn ở trong hộp. - Shinichi
nhe răng cười. - Đơn giản là thế, nhưng vì bên trong tủ quần áo của tàu cũng
được sơn màu đen, nên cảnh sát dễ dàng mắc mưu. Họ cũng chủ quan không kiểm tra
kỹ vì ai ngờ một chiếc tủ quần áo thông thường lại được trang bị mánh khóe đó
cơ chứ? Khi tôi mở tủ, trong tủ có đặt một chồng khăn trải giường. Bỏ chồng
khăn ra, tôi phát hiện ra một miếng ván trùng khít với vết xước nói trên. Đúng
như tôi nghĩ, một mặt của tấm ván được tráng gương. Khi đặt tấm gương vào trong
tủ, chị đã vô tình kéo lê, làm xước đáy tủ nên mới phải để đống khăn trải
giường lên trên để che dấu vết.

Thấy Nishida vẫn im lặng,
Shinichi nói tiếp:

- Sau khi cảnh sát rời khỏi
tàu, chị đã bỏ tấm gương ra giấu dưới gầm giường, và đưa Sonoko đi.

- Nhưng... Việc đó ngoài tôi
ra ai chẳng làm được?

Nghe Nishida cãi, Shinichi
không trả lời.

- Với lại, trong lần bắt cóc
tiếp theo tôi có mặt ở sảnh khách sạn. Ông Mori Kogoro, bố của Ran sẽ làm chứng
cho tôi. Khi đó ông Azuma và anh Minamida mới là người không có bằng chứng
ngoại phạm. - Nishida mắt ngấn lệ, ra sức thanh minh.

Shinichi nhìn Nishida bằng
đôi mắt lạnh lùng:

- Đúng thế. Chắc chị đã nhờ
ai đó gọi hai người bọn họ đi, để một mình chị ở lại với ông bác, tạo ra bằng
chứng ngoại phạm hoàn hảo. Người ngoài nhìn vào sẽ thấy chị không thể ra tay.
Nhưng chị vẫn thực hiện được điều đó bằng một cách khá mạo hiểm. - Shinichi giờ
đang nhìn Nishida với vẻ căm hận tột độ.

- Cách mạo hiểm nào kia? -
Nishida lườm lại.

- Ran không bị bắt cóc, mà đã
tự ý đi khỏi hội trường.

- Tự ý đi khỏi hội trường ư?
Làm cách nào mà tên bắt cóc lại bắt em ấy tự ý ra khỏi hội trường mà không bị
ai để ý cơ chứ?

- Chị đã gửi thư cảnh báo tới
Ran. Nội dung chắc đại loại thế này: "Suzuki Sonoko đã bị bắt cóc nhầm, cô
mới là người ta nhắm đến. Nếu muốn cứu mạng bạn thân, đúng trưa mai cô phải
dùng chiếc chìa khóa trong phong bì để mở cửa phòng nghỉ sau cánh gà ở hội
trường. Sau đó, hãy mặc bộ quần áo nhân viên trong tủ và trốn ra ngoài qua cửa
thông gió của nhà vệ sinh. Đừng nghĩ tới việc báo điều này với ai vì cô đã bị
theo dõi. Nếu không làm đúng yêu cầu, tính mạng của Sonoko sẽ không còn
đâu.". Chị có thấy đúng không?

Nishida câm như hến.

- Chắc tôi nói trúng tim đen
rồi. Thảo nào khi ở trong hội trường Ran cứ đứng ngồi không yên mãi. - Shinichi
nhớ lại.- Ran định nói cho tôi về bức thư nhưng sợ bị theo dõi nên không dám.
Vào đúng giữa trưa, khi hội trường mất điện, đồng bọn của cô đã đốt pháo để giả
tiếng súng đánh lạc hướng viên cảnh sát đứng canh ở phòng nghỉ. Nhân cơ hội đó,
Ran đã vào phòng, khóa trái cửa và thoát ra khỏi khách sạn đúng như chị yêu
cầu. Tôi thật không ngờ chị lại hèn hạ tới mức lợi dụng tình bạn của Ran và
Sonoko.

Nishida không hề có vẻ áy
náy, ngược lại, cô ta nhìn thẳng vào đôi mắt gườm gườm của Shinichi:

- Sao cậu cứ đổ tội cho tôi
thế nhỉ? Tôi vừa nghe đài, được biết cậu Minamida và ông Azuma đã tự sát. Chắc
hai người bọn họ quá hối hận vì tội ác của mình nên mới làm như thế.

- Đúng là họ đã mất, và cảnh
sát cũng suy đoán như vậy. Nhưng chị đã có mặt tại hiện trường nơi xảy ra cái
chết của họ, đúng không?

- Cậu nói lăng nhăng gì thế?
Tôi thậm chí còn chẳng biết họ sống ở đâu nữa là. - Nishida cười bác bỏ, nhưng
ngay lập tức quay ánh mắt thù ghét lại Shinichi.

- Thật không nhỉ? Bởi cả hai
người họ không tự sát.

- Hả? - Nishida ngạc nhiên
khi thấy giọng tự tin của Shinichi.

- Tôi mới đến nhà chú Azuma
thôi nên chưa thể nói gì về anh Minamida. Nhưng ít nhất vụ của chú Azuma không
phải tự sát.

- Cậu dựa vào đâu mà khẳng
định vậy?

- Cổ áo polo của chú Azuma bị
mắc vào dây thừng treo cổ.

- Cổ áo polo thì liên quan gì
ở đây? - Nishida cười coi thường.

- Tôi đã có dịp quan sát hiện
trường một vài vụ tự tử. Tất cả những người tự sát đều không bao giờ để tóc
vướng vào dây thừng, chứ chưa nói gì đến cổ áo. Tôi không chắc chắn lắm, nhưng
chắc lý do đơn giản là vì nếu tóc hay cổ áo vướng vào thì người tự sát cảm giác
rất khó chịu, nên họ đã vô thức gỡ ra.

Nghe nói vậy nét mặt Nishida
thay đổi.

- Nhưng... Nhưng cảnh sát đã
nghi ngờ ông Azuma và cậu Minamida từ trước rồi. Họ sợ bị bắt nên vội vã tự tử,
làm gì có thời gian để ý đến mấy chi tiết đó.

- Chị nói sai rồi. Nếu vội
vàng tự sát, chắc chắn trong tay chú Azuma phải có một thứ. Đằng này, tôi không
tìm thấy thứ đó đâu.

- Thứ gì kia?

- Một đặc điểm nữa của các vụ
tự tử là người ta luôn kéo mạnh dây thừng trước khi tự sát để chắc chắn nó đã
được buộc chặt. Đã quyết định tự tử rồi mà dây lại đứt thì có phải đi tong hết
mọi việc không?

- Ừm... - Nishida có vẻ không
quan tâm.

- Khi đó, trong bàn tay sẽ có
dấu vết của dây thừng.

- Hả? - Nishida biến sắc.

- Chú Azuma treo cổ bằng dây
thừng bện. Tôi đã nhìn kỹ, sợi dây đó có rất nhiều tơ nhỏ xù ra, nên nếu đó là
một vụ tự sát, chắc chắn tơ phải dính trên tay chú Azuma. Tôi mới sở vào một
chút mà đã bị dính tơ đầy tay rồi. Đằng này, tay chú Azuma lại sạch bong.

Nishida không còn nói được
lời nào, chỉ im lặng nghe Shinichi.

- Thanh tra Tamagawa nói anh
Minamida cũng tự sát bằng sợi dây thừng loại đó. Tôi chưa kiểm tra tay anh
Minamida nên chưa thể khẳng định chắc chắn, nhưng chắc tay anh ấy cũng không
dính sợi tơ nào đâu.

- Thế hả? - Nishida nói với
vẻ không liên quan đến mình.

- Có một điều này cũng rất
thú vị. Kẻ giết người dùng hình thức treo cổ nạn nhân cũng thường kéo thử sợi
dây thừng. Hắn phải đảm bảo nạn nhân không thoát ra được, nên phải kéo sợi dây
nhiều lần để kiểm tra độ chắc chắn ấy chứ.

Giờ Nishida mặt cắt không còn
một hột máu. Cô ta vô thức nhìn xuống tay:

- Vậy tay kẻ sát nhân sẽ có
dấu vết của dây thừng... Kudo, cậu có thể trả tôi cái máy ảnh được không? - Cô
đổi thái độ, tỏ vẻ tử tế.

- Không được đâu. Cô vừa
khẳng định chưa từng đến nhà hai người kia. Thế mà mới nhìn qua tôi đã thấy
trên máy ảnh này dính tơ của loại dây thừng dùng để treo cổ nạn nhân. Dùng kính
lúp chuyên dụng của cảnh sát là biết ngay những sợi tơ đó ở trên đúng là hai
sợi dây thừng mà cô dùng để giết chú Azuma và anh Minamida.

Nishida cúi đầu im lặng.
Nhưng rồi đột ngột cô ta cười to: - Ha ha ha!

Sau đó, cô ta rút súng từ
trong túi áo khoác ra, nhằm vào Shinichi:

- Cậu đến tận đây thì chắc đã
biết tại sao tôi gửi thư thách thức rồi đúng không?

- Dĩ nhiên. Cô là đệ tử số
một của tay ảo thuật gia mà tôi đã bắt trong vụ giết người nửa năm trước. Anh
ta làm ảo thuật gia để che giấu thân phận sát nhân của mình, nhưng tôi đã điều
tra ra sự thật và báo cho cảnh sát.

- Cậu nói đúng. Tôi là đệ tử
số một, và cũng là người yêu của anh ấy...

- Hả?

Shinichi rất ngạc nhiên.
Gương mặt Nishida trở nên vô cùng đáng sợ. Shinichi giờ đã hiểu lý do sâu xa
của việc gửi thư thách thức:

- Thì ra là thế... Nhưng chị
hãy dừng việc làm hồ đồ này đi! Dù có thực hiện trót lọt vụ này, chị cũng không
thể trốn chạy lâu được đâu. Tôi không còn nhiều thời gian nữa. Chị giấu Ran và
Sonoko ở đâu hả?

- Tôi có định trốn đi đâu nữa
đâu. Chắc cảnh sát cũng sắp biết tôi là hung thủ rồi. Tôi vừa nghĩ ra ý này hay
lắm: quả bom kia sẽ giết hết cả Ran, cả cậu và cả tôi nữa. Cậu nghĩ sao?

Bỗng có tiếng kêu lớn từ sau
lưng Shinichi:

- Chị không được làm thế!

Nishida hướng mắt về phía
tiếng nói, thì thấy Tachibana Maiko đang đứng đó.

- Maiko, em đến hơi sớm đấy.
Chị bảo em phải có mặt ở đây vào sáng mai cơ mà! - Nishida có vẻ tức giận.

- Ơ? Chị vừa gọi điện nên em
phải vội vàng tới đây mà. - Tachibana có vẻ ngạc nhiên.

- Hả? - Nishida không hiểu.

- Ha ha ha, tôi đã gọi bạn ấy
đến bằng cái máy này. - Shinichi vừa cười vừa lấy từ trong quần ra chiếc máy
đổi giọng mà tiến sĩ Agasa sáng chế. Cậu đưa máy lên miệng. - Maiko, chị đây.
Em tới ngay nhé.

Giọng nói phát ra không phải
của Shinichi mà nghe y hệt giọng Nishida Mai. Tachibana Maiko há hốc mồm.
Nishida lườm Maiko vẻ trách móc:

- Sao lại dốt đến mức mắc vào
trò lừa đó hả?

- Chị Nishida, tôi cũng gọi điện
cho cả chị nữa đấy.

- Hả?

Nishida bàng hoàng. Shinichi
lại đưa cái máy lên miệng:

- Chị ơi, em Maiko đây. Chị ở
đâu thế? Kudo Shinichi phát hiện ra em rồi. Em cần phải nói chuyện với chị, chị
cho em biết địa điểm đi.

- Đó là cậu sao... - Nishida
không thể tin được.

-Đúng thế. Nhờ vậy mà tôi mới
biết được chỗ này. - Shinichi cười đắc thắng.

-Sao cậu biết chúng tôi là
chị em? - Nishida hỏi.

- Việc này là nhờ Ran. Khi
nhìn bức ảnh Tachibana đeo khẩu trang và ảnh chị trong chiếc máy ảnh kỹ thuật
số của Ran, tôi đã thấy có sự giống nhau giữa hai người. Khi lấy tay che phần
mũi trở xuống, tôi nhận ra hai người giống nhau đến giật mình.

- Đúng là thám tử có khác.
Maiko, em lại đây. - Nishida vẫy tay gọi Maiko lại cạnh mình. - Tôi có mũi
thẳng và miệng nhỏ, trong khi mũi Maiko hơi tẹt, miệng lại vừa mỏng vừa to,
nhưng mắt và dáng người chúng tôi giống hệt nhau. Xem này, chỉ cần buộc tóc
giống nhau, che mũi và miệng đi là trông chúng tôi như hai giọt nước.

Nishida dùng tay trái túm tóc
lên thành đuôi ngựa, và đưa tay phải vẫn cầm súng lên che mũi và miệng. Giờ thì
hai chị em trông chẳng khác gì nhau. Thấy sự giống nhau đó, Shinichi bất giác
kêu lên: "A...". Cậu thấy ngoài đời nhìn họ còn giống nhau hơn cả khi
so sánh ảnh trong máy. Trông họ như sinh đôi, chứ không phải chị em thông
thường. Nishida Mai đã khoảng hai mươi lăm tuổi, nhưng nhìn bề ngoài còn rất
trẻ, nước da và dáng người lại giống Tachibana, nhưng cậu không ngờ hai người
họ lại giống nhau đến mức đó.

- Cậu có vẻ ngạc nhiên nhỉ.
Chị em chúng tôi hồi nhỏ hay bị cúm cùng đợt với nhau. Khi đó, chỉ cần đeo khẩu
trang vào là đến cả cha mẹ ruột cũng không nhận ra ai là ai nữa, nên cậu không
phân biệt được cũng phải thôi. - Nishida nói như an ủi Shinichi. - Khi tôi học
cấp hai, cha mẹ tôi ly dị. Cha tôi nhận nuôi tôi, còn Maiko về ở với mẹ. Mẹ tôi
tái hôn nên Maiko phải đổi họ, nhưng chúng tôi vẫn thân thiết với nhau.

- Đúng như tôi nghĩ, người
trên máy bay là chị chứ không phải Tachibana.

- Chính xác. Giờ thì cậu đã
hiểu Maiko biến mất khỏi máy bay thế nào rồi chứ?

- Dĩ nhiên.

- Vậy cậu thử nói ra xem nào?

- Được thôi. Chiếc máy bay
chúng ta đi đỗ ở vị trí xa ga sân bay, nên phải đi xe bus ra. Trong khoảng ba
phút, xe bus đỗ cạnh máy bay. Mọi người đi xuống nhưng chỉ Tachibana đã trốn
trong góc khuất mà lái xe không nhìn thấy và thay sang đồ của nhân viên. Khi xe
dừng lại, cậu ấy nhanh nhẹn chui ra ngoài qua cửa sổ mà không để lái xe nhìn
thấy và đi qua cửa dành cho nhân viên. Sau đó cậu ấy lại thay sang quần áo học
sinh và vào lại bên trong phòng chờ qua cửa dành cho khách để lên chuyến bay
tới hòn đảo này của công ty khác xuất phát khoảng 20 phút sau đó.

- Cậu nói rất đúng về Maiko.
Thế khi ở trong máy bay, cậu nghĩ tôi đã dùng cách nào? - Nishida có vẻ tò mò.

- Trước khi bay, học sinh
thường nhốn nháo không yên. Chị đã từng đi theo các đoàn học sinh đi dã ngoại
trước đây rồi, nên biết rất rõ điều này.

- Thì sao?

- Chị ở tầng hai của máy bay
cùng nhân viên của công ty du lịch Teitan. Chị bảo sếp mình sẽ xuống giúp các
thầy cô ổn định trật tự cho học sinh, để kiếm cớ xuống tầng một. Cầu thang trên
máy bay có hình chữ L, và góc ngoặt của thang đã bị khuất, từ trên tầng nhìn
xuống hay từ dưới nhìn lên đều không thấy gì. Chị thay sang đồng phục của
trường Teitan tại đó, buộc tóc và đeo mặt nạ và vào chỗ ngồi của Tachibana.

- Có lý đấy. Thế nào nữa? -
Nishida khâm phục.

- Cô lén bỏ thứ thuốc ngủ
giống như viên cô cho Sonoko uống vào cốc nước ngọt của hai học sinh nữ ngồi
cạnh mình. Trước khi có tín hiệu yêu cầu cài dây an toàn, cô lại ra khỏi chỗ,
thay quần áo để trở lại thành Nishida Mai và trở về chỗ ngồi trên tầng hai.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3