Trở thành Ma Cà Rồng - Chương 13 - 14
Chương 13
Tiếng rách dừng lại.
Ngay lập tức vạn vật im ắng. Hoàn toàn im ắng. Andrew nghe tiếng dế kêu nỉ non
ở mãi đằng kia. Cậu mở mắt. Cậu thấy mình đang ngồi dưới một gốc cây, chân
không mang giày và mặc đồ ngủ. Và cậu có tay, chân và cả làn da bình thường, da
người! Cậu xắn tay áo nhìn cánh tay. Da cậu không bị xước hay rách tí nào. Cậu lại trở thành chính
cậu, Andrew Griffin, một con người. Andrew gập cánh tay, co chân nhưng chẳng
thấy đau đớn gì cả. Thậm chí đầu cậu cũng chẳng đau ở chỗ húc vào thân cây. Bây
giờ, Andrew mới nhìn quanh. Cậu nhận ra mình đang ở trong cánh rừng phố Fear.
Nhưng chính xác nơi nào thì cậu cũng không biết.
- Mày đây rồi. - ma cà
rồng tiến về phía cậu. - Mày không nghe lời ta hả nhóc? Ta đã bảo mày hạ cánh
xuống bìa rừng cơ mà.
Andrew nhún vai:
- Tôi bị lạc đường. -
Cậu đang gượng đứng lên. - Những tiếng rách ấy là gì vậy?
- Để biến mày thành một
con dơi... - Ma cà rồng bật ngón tay kêu cái tách. - Chẳng hề gì đâu. Rồi tiếng
tách sau đó là để biến mày trở lại thành người. - Ma cà rồng chun chun mũi khi
phát âm chữ người. Tiếng rách ấy cứ diễn ra đều đấy. Nhưng mày đừng lọ Càng về
sau càng dễ và nhanh hơn, một khi mày đã thự sự là ma cà rồng.
- Nhưng thưa ngài Ved,
- Andrew nói. - Có điểm này, tôi muốn nói là tôi chẳng thích thành ma cà rồng
thực sự đâu.
- Tại sao lại thế? - Ma
cà rồng ngạc nhiên hỏi. - Mày không thích bay à?
- Bay thì hấp dẫn lắm,
nhưng...
- Hấp dẫn gì chứ? - Bá
tước Ved cắt ngang. - Hấp dẫn chứ gì? Mày có biết là bao nhiêu người hằng khao
khát được bay như mày tối nay không?
- Tôi biết. - Andrew
nói. - Nhưng... tôi chỉ muốn mình biết bay thôi. Thật đấy! Tôi không muốn biến
thành dơi, không muốn phải ngủ vào lúc ban ngày, không muốn làm... mọi chuyện
mà ma cà rồng làm.
- Ồ, chúng ta sẽ quên
ngay những thứ tình cảm ấy mà. Chuyện ấy cũng thường tình thôi. Rồi chúng ta sẽ
cảm thấy tốt hơn. - Ma cà rồng khoác tay qua vai Andrew. - Rồi mày sẽ thấy là
mày khao khát muốn trở thành ma cà rồng! - Nó ngẩng mặt cười khanh khách vẻ hài
lòng với trò đùa của mình.
- Tôi sẽ chẳng khao
khát đâu, - Andrew không cười. - Hãy tin lời tôi nói đi!
- Mày sẽ! - Ma cà rồng
quả quyết. - Hãy tin ta! - Nó mỉm cười. Mấy cái rằng lởm chởm nhọn hoắt chìa
hết cả ra.
Andrew rùng mình. Cậu
không muốn trở thành quái vật như bá tước Humphrey Ved, người ngợm thì hôi
thối, sặc mùi chết chóc. Không bao giờ!
- Này... - Ma cà rồng
nghiêm giọng nói. - Chẳng mấy nữa cơ thể của mày sẽ dị ứng với thức ăn của loài
người. Mày sẽ phải săn tìm...
- Ngài muốn nói... -
Andrew bực tức hỏi. - Ngài muốn bảo là tôi sẽ phải uống...
- Máu! - Ma cà rồng kết
thúc câu nói cho cậu. Nó trợn mắt lên. - Mày nghĩ gì nào? Nước cà rốt chắc?
Này, khi mày săn...
- Đừng! - Andrew cắt
ngang. - Đừng! Thưa ngài Ved! Đừng bắt tôi săn!
- Nhưng mày phải săn. -
Ma cà rồng nhấn mạnh. - Bài học săn bắt thứ nhất bắt đầu!
- Xin ngài đừng bắt tôi
săn! - Andrew nài nỉ. - Tôi xin ngài!
- Mày sẽ không bắt đầu
bằng việc săn người đâu nhóc. - Ma cà rồng bảo cậu. - Mày thích bánh hambuger
chứ?
- Hambuger ư? - Andrew
hỏi và cảm thấy hoàn toàn nhẹ nhõm. - Ý ngài là... tôi chỉ săn bánh hambuger?
Ma cà rồng thở phì phò.
- Không, ý ta là mày
thích ăn thịt đấy. - Nó chậm rãi nói. - Thịt của động vật ấy mà. Như thế mày sẽ
bắt đầu săn động vật và uống máu chúng.
- Không! - Andrew nhắm
nghiền mắt lại. Cậu cảm thấy hoảng sợ. Cậu không thể uống máu động vật! Cậu
phải tìm cách từ chối việc săn đuổi này!
- Ta bắt đầu đi thôi
nhóc! - Ma cà rồng nói.
- Khoan đã! - Andrew
bảo.
Con ma nhìn cậu:
- Có chuyện gì vậy?
- Tôi không thể uống
máu. - Andrew nhe răng ra. - Tôi không có cái nanh nào cả.
Khuôn mặt nhăn nhó của
Ma cà rồng bỗng bật cười:
- Này! Quả đúng là mày
không quá đần! - Nó nói. - Học trò ta, không phải đứa nào cũng dám cãi lại lời
ta như mày đâu. Nhưng chẳng sao đâu, con mồi đầu tiên của mày thịt rất mềm đấy.
Răng mày có thể cắn phập qua lớp dạ Mày có thể uống máu thỏa thích. Ban đầu, quả là
hơi... chưa quen. Nhưng, đấy là một bữa tiệc ra trò.
Dạ dày Andrew lại co
thắt lại. Cậu không còn cách nào thoái thác nữa rồi.
- Việc đầu tiên mày
phải làm là... - Ma cà rồng giảng giải.
- Tôi phải đi tắm! -
Andrew cắt lời nó.
Ma cà rồng chỉ tay vào
rừng:
- Vậy thì đi đi!
Andrew co chân chạy.
Cậu chạy sâu vào cánh rừng phố Fear. Cậu không sợ bởi cậu đang lẩn trốn con mạ
Cậu cắm đầu chạy. Cậu cố chạy thật xạ Cậu muốn tẩu thoát. Andrew chạy cho đến
lúc không thể nào nhấc nổi chân lên được nữa. Cậu dừng lại trong vạt rừng trống
nho nhỏ. Cậu tựa người vào một thân cây, hổn hển thở. Cậu định sẽ phóng chạy
ngay khi nghe bất cứ dấu hiệu gì của con ma.
Nghe tiếng lá cây lạo
xạo, Andrew quay lại nhìn. Cậu hi vọng đấy là tiếng lũ sóc, hoặc là một con thỏ
hay có thể là một chú gấu.
Nhưng ngay mép vạt đất
trống, con ma đã đứng sừng sững.
Nhưng... tại sao nó lại
mỉm cười nhỉ?
- Tuyệt vời lắm, nhóc
ạ! - Nó xoa xoa hai bàn tay vào nhau khi bước lại gần Andrew. - Đây là một địa
điểm lý tưởng.
- Địa điểm lý tưởng? -
Andrew hỏi lúc nãy còn hoa cả mắt.
- Vạt rừng trống này
này. - Con ma gật gù ra vẻ tán thành. - Ở đây có nhiều hang lắm. Có nhiều thỏ
non lắm!
Andrew rên rỉ. Bây giờ
liệu cậu có còn cách nào thoát khỏi con ma cà rồng kia không?
- Này, nhóc. Việc đầu
tiên mày làm là phải lắng nghe. - Ma cà rồng bảo cậu. - Nghe nhịp tim đập ấy.
- Nhịp tim ư? - Andrew
máy móc lặp lại. Cậu vẫn đang cố tìm kế thoát trong cơn tuyệt vọng.
- Tim là gì ư? - Con ma
cúi sát Andrew. - Đấy là cái bơm làm máu chảy khắp cơ thể mày! Âm thanh nó phát
ra được gọi là nhịp đập của quả tim. Hãy lắng nghe tiếng đập ấy.
Andrew vò đầu bứt tai:
- Tôi chẳng nghe được
gì cả. - Lát sau cậu nói. - Tôi chắc là mình không phải là một tay thợ săn
giỏi.
- Cố nữa đi! - Ma cà
rồng ra lệnh. - Nhắm mắt lại!
Andrew nhắm nghiền mắt.
Cậu biết cậu sẽ không nghe tiếng tim. Rồi ma cà rồng sẽ buông tha cậu. Cậu phải
thực hiện ý đồ này. Cậu giả vờ chăm chú lắng nghe.
- Cố nghe đi! - Giọng
ma cà rồng thôi thúc.
- Chao ôi! - Andrew
không còn đường nào khác. Cậu lắng nghe!
Cậu nghe tiếng gió luồn
qua rừng cây. Tiếng dế đang nỉ non ở xa xạ Tiếng vỗ cánh trên đầu. Tiếng của
con gì đó đang dè dặt lần bước trên lớp lá khô. Cậu chỉ nghe các âm thanh của rừng. Thính giác
của cậu vẫn hãy còn là thính giác của con người. Cậu không thể nghe theo lối
của một con ma cà rồng thực sự. Không nghe được tiếng của nhịp tim. Andrew mỉm
cười nhẹ nhõm. Cậu mở mắt ra.
- Thế nào? - Con ma
hỏi. - Mày đã nghe được chưa?
- Xin lỗi, - Andrew vui
vẻ nói. - Tôi chẳng nghe được chút nào.
- Tập trung mạnh nữa
đi. - Con ma khuyên. - Ta biết mày có thể làm được việc này. Ta sẽ giúp cho,
nhóc.
Andrew lại nhắm mắt.
Cậu đang nghĩ về tiếng tim. Tiếng tim có âm thanh như thế nào nhỉ? Lụp - bụp.
Lụp - bụp. Lụp - bụp. Lụp - bụp. Lụp - bụp. Chắc là nó kêu như thể trái tim
trong cuốn phim khoa học mà thầy Kopnick chiếu cho cả lớp xem ở trường. Rồi bọn
học sinh cứ nhắc lại âm thanh ấy để trêu nhau suốt mấy tháng sau đó: Lụp - bụp.
Lụp - bụp. Lụp - bụp. Nhưng cậu sẽ không nghe thấy âm thanh ấy. Cậu chỉ nhắm
mắt một lát. Rồi cậu mở ra và nói "Tôi không nghe thấy gì cả." Cậu
quyết tâm sẽ thực hiện mẹo này mãi cho đến lúc con ma phát cáu không thu nhận
cậu làm đồ đệ nữa. Nhưng rồi Andrew đã nghe thấy. Cậu không thể nào nhầm lẫn.
Nó không giống tiếng nhịp tim trong phòng thí nghiệm ở trường. Không giống tí
nào.
Đấy là một quả tim bé
xíu đang đập nhanh. Andrew đứng im phăng phắc. Cả cơ thể cậu đều tập trung vào
tiếng đập khẽ ấy. Rồi như có một ma lực níu kéo, cậu tiến về phía phát ra âm
thanh ấy. Miệng Andrew ứa đầy nước bọt.
- Giỏi, giỏi! - Ma cà
rồng khẽ động viên. - Bám theo nó đi!
Andrew gật đầu. Cậu vẫn
nhắm mắt. Cậu không muốn để lạc mất tiếng tim đang đập kia.
- Bám theo đi! - Con ma
lại giục. - Đi đi!
Andrew phóng nhanh qua
rừng cây. Mắt cậu vẫn nhắm. Cậu không cần nhìn. Những giác quan khác của cậu
trở nên cực kỳ tinh nhạy. Cậu tránh được cái cây cản ngay trước mặt. Bằng cách
nào đó mà cậu có thể thấy được lối mòn trải trên mặt đất. Cậu dồn hết thính
giác vào tiếng tim kia. Cậu thấy chân mình cứ di chuyển vùn vụt. Cậu đến gần
hơn, nhịp tim nghe nhanh hơn. Hẳn nạn nhân của cậu biết cậu đang đến. Nhưng nó
chẳng biết trốn đi đâu
hoặc chạy đi đâu. Cuối cùng cậu nghe rõ ràng nhịp tim ấy. Nó lan tỏa khắp các giác quan của
cậu. Nước bọt từ miệng cậu nhỏ ra ướt cả cằm. Cậu chưa bao giờ cảm thấy đói như
lúc này. Cậu không thể đợi được nữa. Cậu muốn cắm ngập răng vào con mồi để uống
dòng máu đang nóng hổi. Bây giờ Andrew mở mắt ra. Trước mặt cậu là con thỏ nâu
bé nhỏ. Nó run rẩy. Mắt nó mở to đầy kinh hoàng. Andrew nhìn đôi mắt đang hoảng
sợ đó. Con thỏ không nhúc nhích. Có thể nó đang chết cứng vì sợ hãi. Andrew đưa
tay vồ con thỏ. Cậu đưa nó đến gần miệng. Nhịp tim của nó càng thôi thúc cơn
đói của cậu lên đến cực điểm. Cậu vuốt qua người con thỏ đang sợ hãi ấy một
cái. Nhưng cậu chẳng thấy nó đáng thường tí nào cả.
Cậu thấy bụng mình sôi
ùng ục.
Cậu thấy trước mặt mình
là món ăn tuyệt vời.
Andrew nhe răng.
Miệng cậu chạm vào cổ
con vật.
Chương 14
Lông con thỏ chạm vào
môi Andrew. Cậu chun mũi lại:
- Hắt xì!
Tiếng hắt xì đã gột
sạch nhịp tim con vật ra khỏi đầu cậu. Cậu đưa tay chùi mũi. Cậu nhìn con thỏ
đang chết khiếp trong tay mình. Cậu đang nghĩ gì nhỉ? Có phải cậu muốn cắn con
thỏ bé nhỏ và hút máu nó không? Không thể thế được! Cậu thả rơi con thỏ. Nó
chui ngay vào bụi. Andrew rùng mình. Cậu đã muốn uống máu con thỏ đó. Một cảm
giác khó chịu dâng lên trong người cậu. Suýt nữa thì... thật ghê tởm, cậu lại
muốn uống máu thỏ nữa cơ chứ! Rồi cậu cảm thấy một cơn tức giận đang lởn vởn
đâu đó. Con ma cà rồng! Nó lướt qua rừng cây tiến về phía cậu. Bá tước Ved sẽ
làm gì cậu đây? Lão ta sẽ sử dụng hình phạt nào cho hành động thả con thỏ ấy?
Ma cà rồng dừng trước mặt Andrew.
- Ta đã đánh giá sai
mày. - Nó nói.
- Tôi đã bảo ngài rồi.
- Andrew lí nhí nói. - Tôi không muốn...
- Câm họng! - Ma cà
rồng giơ một cánh tay lên. - Mày nói nhiều quá, nhóc. Nói nhiều quá. Mày phải
nghe. Nghe và học thuộc.
- Thôi được. - Andrew
lẩm bẩm.
- Hầu hết những người
mới bắt đầu, - nó nói, - đều thích xơi thịt động vật.
Andrew gật đầu. Suýt
nữa thì cậu đã làm điều ấy. Thật may!
- Họ tấn công động vật
để giết thịt. - Con ma tiếp tục nói. - Họ không bao giờ có cảm giác thích máu
người.
- Ngài muốn nói, -
Andrew mở miệng. - Là ngài không phạt tôi?
- Không. - Ma cà rồng
mỉm cười. - Ta lấy làm mừng vì mày đã buông con thỏ ra. Đấy là một dấu hiệu
tốt, nhóc ạ. Tốt lắm.
Một dấu hiệu tốt ư?
Andrew cảm thấy run rẩy khi một ý tưởng kinh hoàng xuất hiện trong đầu cậu:
Mình đang trên đường đến giai đoạn khao khát máu người.
- Xúi quẩy thay, - Ma
cà rồng nói tiếp, - mày không thể học bài săn người được. Ta không thể dạy vì
mày chưa có nanh. Bài học ấy đành phải hoãn lại thôi.
Andrew cảm thấy toàn
thân nhẹ nhõm.
- Nanh của mày sẽ mọc
ngay thôi, nhóc. - Ma cà rồng khoác tay qua vai cậu. - Này, chắc chúng sẽ mọc
ngay sau bài kinh - cầu - mọc - nanh đấy, - con ma lại đùa.
Cả hai đi xuyên qua khu
rừng phố Fear.
Andrew không biết cái
nào tệ hơn: mùi chết chóc của ma cà rồng hay những câu nói đùa xấu xa của nó.
- Mày còn nhỏ lắm, nhóc
à, - con ma nói. - Nhưng có nhiều triển vọng. Ta biết ngay là mày không thích
máu thỏ mà! Ta cảm nhận được điều ấy khi nhìn tướng mạo mày!
Chúng tiếp tục đi. Ma
cà rồng cứ huyên thuyên nhưng Andrew không nghe. Cậu nghĩ về con thỏ ấy. Cậu sẽ
chẳng bao giờ có ý định cắn răng vào cổ thỏ nữa. Suýt nữa thì cậu đã làm điều
ngu ngốc đó. Cậu phải nghi kế đừng biến thành ma cà rồng nữa. Andrew chỉ còn
một hi vọng: T.J. Nếu như có ai đó biết cách ngăn, không để cậu biến thành Ma
cà rồng thì người đó chính là T.J.
Ma cà rồng dừng lại bên
hồ Fear. Nó quan sát bầu trời. Andrew cũng nhìn lên. Những vì sao bắt đầu mờ
dần. Trời không còn quá tối nữa.
- Bình minh sắp đến rồi
đấy. - Con ma nhắc nhở. - Nhanh lên, nhóc! Hãy đào một cái hố để ẩn mình vào.
- Một cái hố ư? -
Andrew chẳng thể nào tin được tai mình.
- Đi tìm một cái gậy để
đào. - Ma cà rồng nói. - Mặt đất sẽ che chở. Họ hàng ma cà rồng nhà ta cần phải
sống gần đất.
- Tôi không thể ngủ
trong hố đâu! - Andrew phản đối. - Tôi sẽ ngạt thở đến chết mất.
- Ồ, mày và cái giống
người nhà mày lại cứ bày vẽ ra bao nhiêu thứ tiện nghi quái quỷ. - Ma cà rồng
bực bội liếc nhìn cậu. - Ta không có thời gian để tranh luận đâu. Về nhà đi.
Tối mai ta sẽ đến đón mày đấy.
Andrew nhìn tấm áo
choàng của con Ma cà rồng phồng ra, xoay tít quanh người nó. Chiếc áo dường như
nuốt chửng con ma.
Rồi khi chiếc áo biến đi, một con dơi đen khổng lồ xuất hiện. Nó vỗ cánh bay
vọt lên. Andrew nhìn theo cho đến lúc nó biến mất khỏi tầm mắt.
Bây giờ bầu trời đang
lấp lánh những tia sáng hồng hồng. Andrew biết trời sắp sáng. Tốt. Không có ai
ở quanh đây cả. Không có ai thấy cậu mặc bộ đồ ngủ chạy về nhà đâu.
Andrew cắm cổ lao qua rừng.
Tia nắng bắt đầu chạm vào da cậu. Cậu nấp vào bóng của một cây sồi cao to rồi
cứ nương theo bóng cây, cậu chạy thẳng về nhà.
Lúc về tới nhà, cậu tìm
dưới thảm cửa chiếc chìa khóa
dự phòng rồi mở cửa. Cậu nhón chân đi lên cầu thang. Mẹ và chị Emily vẫn đang
ngủ. Nhìn đồng hồ, cậu biết lúc ấy mới sáu giờ sáng.
Andrew soi mặt vào
chiếc gương trong buồng vệ sinh. Mặt cậu đỏ bừng, những vết tàn nhang nứt nẻ cả
ra. Da cậu đau buốt. Cậu lấy kem chống nắng của mẹ bôi lên nhưng cơn đau vẫn
không giảm.
Andrew vào phòng ngủ và
gieo phịch người xuống giường. Cậu cảm thấy mệt mỏi. Một đêm quá ư kinh hoàng!
Cậu nằm im. Nhưng cậu không thể ngủ. Andrew trở mình. Cậu vẫn chưa có nanh. Đấy
là dấu hiệu tốt. Con ma cà rồng sẽ không ép cậu uống máu người khi nanh cậu chưa
mọc. Có lẽ chúng sẽ không mọc. Có lẽ cậu sẽ không trở thành một con ma thực sự.
Có lẽ!
Dẫu sao thì T.J cũng
biết cách khử cú đốt của ma cà rồng. Nó biết mọi thứ về loài mà này. T.J là
niềm hi vọng duy nhất của cậu.
Andrew nhắm mắt lại. Ý
nghi cứ lộn xộn trong đầu cậu khi giấc ngủ ập đến.
Một cú đau nhói làm cậu
thức giấc. Có chuyện gì không ổn rồi. Cậu cảm thấy đau đớn và choáng váng.
Miệng cậu tê buốt. Cậu chạy vào phòng tắm. Cậu soi gương. Mặt cậu vẫn đỏ.
Khi mở miệng ra, cậu
cất tiếng thét.

