Oh, Boy! - Chương 09

Anh có thích
món tapenade không?

Không có Siméon
bên cạnh, Morgane chỉ còn là một cái bóng. Cô bé thậm chí còn bị một điểm không
vào sáng hôm đó. Về đến trại trẻ, chỉ có một mình trong phòng và đang lấy sách
vở ra khỏi cặp, em lại thấy bài bị điểm không với yêu cầu của cô giáo: “Về lấy
chữ ký của mẹ”. Cô giáo không biết rằng mẹ em đã mất. Em không nói và cô bảo
trợ xã hội cũng quên báo với nhà trường. Dù sao đi nữa, mọi người vẫn luôn quên
mất sự có mặt của em.

- Nói đi, vậy là
có chuyện gì nào? - cô giáo bực bội mắng, thật ra, cô không ưa gì lắm cô học
trò đứng đầu lớp nhưng xấu xí này - Em không học bài phải không? Lexane còn
được mười điểm đây này!

Thế là bây giờ
phải ký nhận cho điểm không đó. Nhưng ai ký bây giờ? Morgane không biết số điện
thoại của cô Bénédicte. Em không biết Josiane, người đã đưa em gái em đi, đang
sống ở đâu. Siméon thì đang ở bệnh viện Saint-Antoine, nhưng chỗ đó là ở đâu
chứ? Còn Barthélemy nữa? Mà những ngọn gió thoảng thì có nơi ở không nhỉ?

Vì vậy, Morgane
quyết định sẽ tự ký bằng cách bắt chước chữ ký của mẹ. Thế rõ là phạm tội rồi
nhưng em nào có cách gì khác? Em có mẫu chữ ký nào của mẹ không nhỉ? Em bắt đầu
lục trong cặp sách và tìm thấy thư xin phép mẹ đã viết cho cô giáo rồi được cô
trả lại sau khi đọc. Bức thư viết:

“Xin phép cô cho
cháu Morgane Morlevent được nghỉ giờ học bơi vào thứ Ba ngày mười chín tháng
Mười. Cháu bị viêm mũi và ho rất nhiều. Xin cảm ơn cô”.

Cuối thư có ký
tên: Catherine Dufour. Khi đọc bức thư xin phép hoàn toàn không có chút gì đặc
biệt đó, chỉ là một mẩu thư xin phép nghỉ học cho con gái của một bà mẹ mà tim
em thắt lại. Như vừa mới hôm qua. Những chữ viết như vẫn còn sống động. Morgane
nhìn quanh như mới thóat ra từ một cơn mơ. Ánh mắt em dừng lại ở bài tập bị
điểm không. Không điểm. “Về lấy chữ ký của mẹ”. Thế là, nửa tỉnh nửa mơ,
Morgane cầm bút, tập trung và hầu như không run rẩy gì ký nhại chữ ký của mẹ
vào bài tập đó.

- Cúc cu!

Bart đến. Cuống
quýt, Morgane lật vội tờ giấy như để che đi nỗi xấu hổ và tội ác của mình. Em
đứng dậy, hai tay đan vào nhau như đang van xin điều gì.

- Ơ, làm sao thế
hả? - Bart hỏi bằng giọng độc đóan mà chính anh cũng không biết.

- Em đã làm điều
xấu - cô bé thú nhận.

Và em òa lên khóc
thổn thức.

- Thế em đã làm
gì? Nhưng đừng có mà khóc lóc nữa đi!

Morgane nấc lên:
“Em... em đã...”, rồi em không thể nói hết câu. Bart chực cầm cặp táng cho một
cái để cô em nói nốt.

- Em bị một điểm
kh... kh... không!

- Thế thì toi
rồi! - Bart nói làm vẻ như bị sốc lắm - Em đã xấu thế rồi, bây giờ lại còn ngu
ngốc nữa thì thật là...

Rồi anh ngồi
xuống mép giường.

- Thôi nào - anh
nói dịu giọng - Điểm không thì anh có đầy ra ý chứ! Nhưng em thấy không, chuyện
đó không ngăn cản anh trở thành một chàng cao lớn đẹp trai hoàn toàn rỗng
tuếch.

- Còn nữa. Tệ...
tệ hơn nữa là... - Morgane lại nấc lên.

- Gì nữa nào? Em
đã hoạn bạn trai của mình vì cậu ta dám tán tỉnh bạn gái thân nhất của em hả?

Morgane lắc đầu.
Không, không chính xác là thế. Bart chợt nắm lấy cánh tay em khá thô bạo và kéo
về phía mình.

- Nào, lên đây
nào cô bọ muỗm.

Anh đặt cô bé
ngồi trên đầu gối mình.

- Bây giờ nói đi
nào. Anh thích mấy trò tinh quái đó lắm.

- Em đã ký.

- Ký à?

- Bài bị điểm
không.

Bart không hiểu
ngay nhưng sau đó mặt anh sáng lên.

- Oh, boy! Anh
cũng toàn làm thế mà. Anh tự ký tất: bài điểm không, bản kiểm điểm, phiếu điểm,
giấy xin phép. Anh giấu nhà trường, nói dối cô giáo và làm cho những đứa khác
phải chịu phạt thay anh.

Morgane thôi
khóc. Lý lịch tội phạm của em quả là chẳng ăn thua gì so với Bart.

- Nhưng mình sẽ
không nói cho anh Siméon biết về việc chữ ký nhé? - em xin xỏ.

- Đương nhiên là
anh không điên đến thế. Thế ngoài việc đó ra, dạo này em thế nào?

- Thì anh thấy
đấy - Morgane nói và chỉ vào bốn bức tường phòng giam của mình - Có những lúc
em chỉ muốn chết cùng mẹ cho xong.

Bart biết rằng cô
bảo trợ xã hội đang tìm người nhận Morgane. Josiane có thể cũng sẽ đón con bé.
Như thế, hẳn chị ta sẽ có nhiều cơ hội được làm giám hộ rồi.

- Thôi nào, đi
với anh - Bart quyết định và đặt Morgane xuống đất.

- Đi đâu?

- Về nhà anh.

- Thật không?

Morgane không tin
được. Vậy là em không mơ. Cánh buồm nhỏ lấp lánh phía chân trời, người anh lớn
tuyệt vời, tất cả đều là thực sao?

- Bình tĩnh, đừng
có hớn hở thế - Bart cảnh báo - Anh ghê gớm lắm đó. Hơn nữa, không biết hôm qua
anh nổi cơn gì mà làm món tapenade cả núi luôn, đủ ăn trong mười lăm ngày liền
đó. Em thích ô liu chứ hả?

Anh gom đồ của
Morgane lại thành đống hỗn độn, lùa cả vào hai túi xách rồi dẫn Morgane đi cùng
mà hoàn toàn không ý thức được đó như là hành vi bắt cóc trẻ em.

Khoảng bảy rưỡi
tối, cô thẩm phán vẫn làm thêm giờ ở văn phòng. Cô bảo trợ xã hội gọi đến báo
tin tày đình.

- Bé Morgane bỏ
trốn rồi?

- Thế đấy - cô
thẩm phán kêu lên giận dữ với chính mình - Chúng ta quên bẵng con bé!

- Sự việc xảy ra
nhanh quá - Bénédicte thanh minh - Tôi đã báo cho Josiane rồi nhưng còn
Barthélemy thì không sao liên lạc được.

Tìm sao được họ
chứ vì Bart với Morgane lúc đó đang ở một quán cà phê và cùng ăn bánh chuối
rán.

- Tôi sẽ qua nhà
anh ta - cô thẩm phán quyết định - Nếu cô bé tìm một chỗ ẩn nấp qua đêm, đó là
địa chỉ duy nhất nó biết.

Thậm chí Morgane
biết rõ điều này đến mức chính em ra mở cửa cho Laurence.

- Thế cháu ở đây
à? - cô thẩm phán kêu lên.

- Cháu đang chơi
điện tử với Bart - cô bé hớn hở khoe - Anh ấy chơi Lara Croft cừ lắm.

Cô thẩm phán bắt
đầu nghi ngờ ý định ngông cuồng mới của anh chàng trẻ tuổi này.

- Ồ, ồ, cô
Laurence đó à - Bart chào đón nhưng vẫn không rời bộ điều khiển trò chơi - nhìn
xem tôi lặn siêu chưa này.

Laurence ngồi
xuống đi văng.

- Anh LẠI làm gì
nữa thế? - cô kiên nhẫn hỏi - Sao anh không gọi báo cho trại trẻ là Morgane
trốn đến nhà anh chứ?

- Ô hay, nó có
trốn đâu - Bart trấn an cô - Là tôi đã dẫn nó đi đấy. Cái chỗ đó thật bẩn thỉu,
xấu xí.

Laurence nhìn
anh, rụng rời.

- Anh có biết là
ông giám đốc đã gọi cảnh sát rồi không?

- Để làm gì? -
Bart nói, đã chịu rời mắt khỏi trò chơi.

- Này anh
Barthélemy, khi một bé gái biến mất, mọi người đều hoảng lên, bất cứ ai trong hoàn
cảnh đó cũng đều phải báo cảnh sát!

Cô thẩm phán lúc
đầu còn cố bình tĩnh, nhưng càng nói lại càng hăng hơn.

- A, ra thế cơ
đấy! - Bart nổi quạu - Tôi LẠI bị chửi rủa. Tôi bị rủa vì không quan tâm đến
Morgane, rồi cũng lại vì tôi quan tâm đến nó.

- Thật đúng là
không tài nào nói cho anh hiểu được! - cô thẩm phán bực tức.

- Có đấy. Tôi
hiểu quá rõ đi chứ. Cô chỉ muốn giao quyền giám hộ cho Josiane thôi.

- Anh đúng là
đóng sống suy nghĩ của mình cho người khác! Tất nhiên là tôi giao cho Josiane
rồi! Anh thật vô trách nhiệm.

- Cô nói hệt như
Josiane! Đúng là âm mưu của bọn đàn bà! - Bart hét lên.

Morgane bỗng khóc
rống lên như còi báo động.

- Cháu... cháu...
muốn ở lại với Bart!

Cô thẩm phán vội
tới trấn an em.

- Tất nhiên rồi
cháu yêu, đừng khóc nữa. Chúng ta sẽ tìm ra giải pháp tốt nhất cho cháu và
Venise.

- Cháu chỉ thích
Baaaaart thôi!

- Rồi, OK. Em yêu
quý anh nhất nhất - Bart vừa nói vừa cầm hai cánh tay em mà lay - Nhưng nếu em
không tắt ngay cái còi báo động đi thì anh quăng ra cửa sổ đấy!

Morgane vẫn còn
nấc lên một hoặc hai cái nữa.

- Cô thấy không?
Tôi đã tìm ra cách làm nó dừng lại đấy - Bart nói giọng tự đắc - Phải lay nó
như thế.

- Thế còn anh,
phải làm gì để anh dừng lại? - cô thẩm phán hỏi.

Bart có vẻ thấy
thú vị với câu hỏi đó. Laurence tranh thủ gọi điện thoại cho Bénédicte.

- Tôi đang ở nhà
Barthélemy. Morgane đã trốn đến nhà anh ta...

Cô nói dối để bảo
vệ Bart. Cậu chàng được thể tiến lại gần cô nhẹ nhàng như một con sói trong khi
cô đang nói chuyện với cô bảo trợ xã hội. Anh ghé tai cô thì thầm lời cảm ơn và
hôn lên cổ cô. Nhưng anh phải trả giá ngay lập tức cho hành động đó. Ngay hôm
sau, Bénédicte đến đón Morgane để gửi sang nhà Josiane Morlevent. Cô bác sĩ
nhãn khoa chấp nhận cho hai bé gái sống cùng ở nhà mình. Cô biết điều đó sẽ
giúp cô có cơ hội được nhận quyền giám hộ.

Bart không buồn
bã lâu về việc Morgane rời đi. Bây giờ anh rảnh rang để tìm bạn. Từ ngày Léo
đi, anh vẫn một mình. Anh đặt ra một số tiêu chí chọn lựa mà tiêu chí đầu tiên
là: “Anh có thích món tapenade không?”.

- Có lẽ tốt hơn
là anh nên dành thời gian tìm việc làm. Anh không thấy thế à? - Aimée gợi ý khi
xuống chơi nhà Bart hôm người đại diện hãng đồ lót đi bán hàng.

- Nhưng vấn đề là
nếu tìm thì có nguy cơ sẽ thấy việc - Barthélemy nhận xét.

- Anh thực sự
không muốn làm gì mãi sao? - cô hàng xóm lo ngại hỏi.

- Không phải là
không làm gì - Bart nhượng bộ - Chỉ là không làm gì to tát thôi, như làm người
thử nghiệm trò chơi điện tử chẳng hạn.

Anh nghĩ rồi thận
trọng thêm:

- Và làm bán thời
gian thôi.

Aimée có vẻ rầu
rĩ. Cô lo lắng cho Barthélemy.

- Rồi anh sẽ xoay
xở thế nào chứ Bart!

Anh chàng nở nụ
cười châm chọc. Anh búng nhẹ vào bụng Aimée.

- Thế còn cô, cô
đang xoay thành cái chum rồi kìa. Thế anh đại diện hãng đồ lót đã đồng ý chưa?

- Anh ta vẫn chưa
biết.

Aimée thóang rùng
mình và co người lại.

- Đứa này tôi
muốn giữ lại cho được.

Bart làm bộ phản
đối và sợ sệt một trận đòn như đang hiện ra trước mắt.

- Cô vẫn cho
chồng cô ăn món xúp đó chứ?

- Suỵt...

Có chuông điện
thoại. Bart giải thích:

- Chắc là gọi
điện cho buổi hẹn hò tối nay của tôi đấy.

Nhưng đó là
Josiane gọi đến.

- Oh, boy! -
Barthélemy hốt hoảng - Bọn trẻ bị thủy đậu và chị muốn quẳng chúng nó cho tôi
hả?

- Chúng khỏe cả.
Chúng hỏi tôi xem có đến thăm cậu được không. Tôi nói tôi sẽ gọi.

- Thăm tôi à?

- Đúng, thăm cậu
- Josiane căng thẳng nhắc lại - Có vẻ như cậu rất giỏi cái gì đó như là Sarah
hay Clara Soft gì gì đó...

Bart bật cười:

- Lara Croft!

Josiane không nói
là Morgane đã khóc như còi báo động còn Venise thì vẽ cho cô cả một bầy quỷ báo
thù để cuối cùng cô phải nhượng bộ.

- Tôi sẽ đưa
chúng qua lúc sáu giờ tối và đón chúng về sau bữa tối - Josiane nói với giọng
hách dịch tự nhiên vốn có của một bà chị - Hẹn cậu lát nữa!

- Nhưng...
nhưng...

Điện thoại cúp
cái rụp, còn Bart vẫn thỏa thê hét một mình vào ống nói:

- Nhưng tối nay
tôi có hẹn hò rồi! Bà này đúng là điên rồi!

- Anh phải hủy
cuộc hẹn đi thôi - Aimée khuyên nhủ.

- Đó là tình yêu
của đời tôi - Bart trả lời tuyệt vọng - Một gã cao to, tóc vàng. Người Thụy
Điển. Hay người Mỹ thì phải. Kể ra, tôi vẫn chưa biết gặp anh ta ở đâu. Anh ta
nói gì đó mà tôi chả hiểu gì sất.

Đúng sáu giờ tối
không sai một phút, chính xác như quân lệnh, Josiane đổ bộ với hai đứa trẻ.
Venise chạy ào về phía Bart kêu to “Anh Bart, thơm kêu nào!” trong lúc đó thì
cô em Morgane đứng khoanh tay nhìn anh đầy thán phục trong im lặng. Hơn bao giờ
hết Josiane lại thấy thật là bất công cho mình.

- Chào cô Aimée!
- hai cô bé kêu to khi nhìn thấy cô hàng xóm trong phòng khách.

Josiane không
muốn tìm hiểu cô là ai và lặng lẽ biến mất nhanh nhất có thể được.

- Chúng ta cùng
chơi đi! Chơi đi! - Venise đòi.

Morgane kéo tay
áo Bart:

- Hôm nay anh có
gặp anh Siméon không?

- Có chứ. Nó khỏe
lắm! - Bart bắt chước cách nói đầy hứng khởi của bác sĩ Joffrey - Bữa nào ăn
cũng nôn ra hết, nhưng đó là tín hiệu tốt. Thế nghĩa là thuốc đã có tác dụng.
Khi nào chết thì nó mới thóat khỏi chứng đó.

- Bart - Aimée
thì thào nhắc.

Hai cô bé lặng
nhìn anh, sững sờ vì đau đớn.

- Nhưng bác sĩ
Joffrey đã dặn anh ra hiệu thuốc mua một loại si rô cho Siméon - Barthélemy
chợt tỉnh và cố cứu chữa - uống vào sẽ làm ta trở nên siêu khỏe. Loại mà các
vận động viên vẫn lén uống trước khi thi đấu, như trong cuộc đua xe đạp vòng
quanh nước Pháp ấy.

Venise không hình
dung nổi hình ảnh anh Siméon của mình đang leo đỉnh Ventoux nhưng em cũng mỉm
cười yên lòng. Morgane thì vẫn cúi gằm đầu xuống.

- Em là một nửa
của anh Siméon - em nói và ngẩng đầu lên.

Em xòe bàn tay
trái của mình ra khi tuyên bố một cách kỳ khôi như vậy.

- Em muốn gặp anh
Siméon - em nói thêm.

Mọi người đã
không cho em gặp mẹ khi mẹ mất. Em muốn gặp anh Siméon của mình khi anh còn
sống.

- Em sẽ được gặp
- Bart hứa - Anh sẽ hỏi bác sĩ Joffrey.

Joffrey có vẻ dễ
tính hơn giáo sư Mauvoisin. Nhưng thế không có nghĩa là anh sẽ đồng ý. Trẻ em
bị cấm vào khu vực điều trị bệnh bạch cầu để đề phòng nguy cơ lây nhiễm.

Đúng bảy giờ tối
cũng chuẩn xác như quân lệnh, bạn hẹn hò mới của Bart có mặt trước cửa. Đó là
một người cao lớn, tóc vàng, dáng người cứng đờ và trên mặt vẫn còn những vết
sẹo của một thời bị trứng cá hẳn rất ác liệt.

- Hello, Jack! -
Barthélemy chào anh ta - Các em, đây là Jack, một người bạn.

- God
bless you!
- cậu chàng nói mặt thóang cười - My name is Mike.

- Tên anh ấy là
Mike chứ - Morgane sửa lại nhờ biết một chút tiếng Anh.

- Yes,
Mike - cậu chàng tán đồng - Tiếng Pháp nói tôi không nhiều.

- Cái đó thì rõ -
Bart nói.

Anh thanh niên có
một túi đeo bằng da nhàu nhĩ. Anh ta lấy ra những tờ rơi màu sắc sặc sỡ và nói:

- Chúa yêu thương
mọi mỗi người.

- Cái đó thì có
gì khó - Bart nói và nghĩ về bản thân mình. Nhưng anh ta làm quái gì thế nhỉ?

Mike đang phát tờ
rơi cho từng người. Aimée đọc lướt.

- Anh ta theo
giáo phái Mormon, Bart. Anh ta đến để cải đạo cho mọi người.

- Oh, boy! Nói
với anh ta là việc đó xong từ lâu rồi.

Nói rồi anh đập
đập vào nơi trái tim và nói vẻ sùng kính:

- I am
mormon
, anh bạn thân mến. Không cần anh phải nhọc công đâu.

- Mọi mỗi người
đều là anh em - Mike lại nói bằng tiếng Pháp và nhìn hai cô bé - Chúa yêu
thương mọi mỗi người.

- Được rồi - Bart
nói - Thế còn anh, anh có thích món tapenade không?

- Do you
like the tapenade?
- Morgane dịch.

Báo cáo nội dung xấu