Titanic Trong Vũ Trụ - Chương 27 phần 1

HAI
MƯƠI BẢY

Một đoàn
xe mui kín hộ tống dừng lại trước HãngApogee. Bánh xe cuộn lên những đợt
khói lớn. Jared Profitt bước ra khỏi chiếc xe dẫn đầu, nhìn tòa nhà. Trông nó
như một xưởng máy bay, không có cửa sổ, chỉ là một nhà máy. Trên mái có đầy
thiết bị vệ tinh.

Ông gật
đầu với Tổng tư lệnh Gregorian.

- Bao vây
tòa nhà!

Chưa đầy
một phút sau, quân của Gregorian đã ra tín hiệu an toàn và Profitt vào tòa nhà.

Bên trong
ông thấy một nhóm đàn ông và phụ nữ làm việc tập trung và căng thẳng. Ông nhận
ra ngay hai người: Giám đốc phi hành đoàn tàu con thoi Gordon Obie và giám đốc
điều hành bay Randy Carpenter. Vậy là NASA đã đến đây đúng như ông nghi ngờ. Tòa
nhà không đáng chú ý nằm giữa sa mạc Nevada này đã bị biến thành Trung tâm điều
hành nhiệm vụ phiến loạn.

Khác với
Phòng điều hành nhiệm vụ của NASA, đây rõ ràng là một hệ thống điều hành nhỏ lẻ
và rẻ tiền. Sàn nhà chỉ làm bằng bê tông. Các cuộn dây điện và dây cáp treo
khắp nơi. Một con mèo rất to đang tìm đường đi trong đống thiết bị điện.

Profitt
đi đến bảng điều khiển và thấy các dữ liệu được truyền đến.

- Tình
hình tàu thế nào rồi? - ông hỏi.

Một trong
những người của Gregorian làm nhiệm vụ điều hành bay ở Bộ tư lệnh Không quân Mỹ
nói.

- Nó đã
đốt gần hết nhiên liệu, thưa ngài. Giờ nó đang đến điểm gốc. Nó có thể hạ cánh
xuống Trạm vũ trụ quốc tế trong vòng bốn mươi lăm phút nữa.

- Dừng
ngay việc đó lại!

- Không!
- Gordon Obie nói. Ông đứng tách ra và bước về phía trước. - Không được làm
vậy! Ông không hiểu đâu…

- Không
được cứu phi hành đoàn trên trạm. - Profitt nói.

-
Đó không phải là nhiệm vụ cứu người!

- Vậy con
tàu lên đó làm gì? Rõ ràng nó định hạ cánh xuống Trạm vũ trụ quốc tế.

- Không, nó
sẽ không làm vậy. Nó không thể làm được. Nó không có hệ thống hạ cánh, không
có cách nào để nối với trạm. Sẽ không thể có việc nhiễm bệnh từ trạm sang con
tàu.

- Ông vẫn
chưa trả lời câu hỏi của tôi, ông Obie. TàuApogee II đang làm gì
trên đó?

Gordon
ngập ngừng.

- Nó chỉ
tiến lại gần trạm. Thế thôi! Đây là một cuộc thử nghiệm khả năng tiến lại gần
của tàu Apogee.

- Thưa
ngài. - nhân viên điều hành bay của Bộ tư lệnh không quân nói. - Tôi thấy một
điều bất thường ở đây.

Profitt
quay phắt lại phía bảng điều khiển.

- Chuyện
bất thường gì?

- Áp suất
trong buồng lái. Nó chỉ ở mức tám at-mốt-phe. Lẽ ra phải là mười bốn
phẩy bảy. Hoặc là con tàu bị rò rỉ ở đâu đó, hoặc là họ cố tình hạ áp cho nó.

- Áp suất
thấp như vậy bao lâu rồi?

Nhân viên
đó nhanh chóng gõ một dòng lệnh trên bàn phím, một văn bản hiện ra, cho thấy áp
suất liên tục trong buồng lái.

- Theo
như máy tính của họ, buồng lái đã được duy trì áp suất ở mức mười bốn phẩy bảy
trong mười hai giờ đầu sau khi phóng tàu. Sau đó, ba mươi sáu tiếng trước, áp
suất được hạ xuống mười phẩy hai và được giữ cho đến một tiếng trước. - đột
nhiên anh ta hếch cằm lên. - Thưa ngài, tôi biết họ định làm gì! Rõ ràng đây là
một loại tàu chưa từng có!

- Tại sao?

- Nó có
thể giúp con người đi bộ trong vũ trụ. - Anh ta nhìn Profitt. - Tôi nghĩ có ai
đó trên tàu.

Profitt quay về phía Gordon Obie.

- Ai ở trên tàu? Ông đã đưa ai lên đó?

Gordon
thấy không thể giấu được nữa. Ông thú nhận.

- Đó là
Jack McCallum. - chồng của Emma Watson.

- Vậy đây
là nhiệm vụ cứu người. - Profitt nói. - Các ông định làm gì? Anh ta sẽ ra ngoài
vũ trụ, sau đó thì sao?

- Sau đó
anh ấy sẽ sử dụng thiết bị hỗ trợ trở lại tàu. Bộ quần áo cỡ M anh ấy đang mặc
có thiết bị đó. Anh ấy dùng nó để đi từ tàu Apogee II sang
Trạm vũ trụ quốc tế. Anh ấy sẽ vào trạm qua phòng chặn khí.

- Anh ta
sẽ tìm và đưa vợ mình về.

- Không. Đó
không phải là kế hoạch của chúng tôi. Nghe này, anh ấy hiểu. - tất cả chúng tôi
đều hiểu. - tại sao cô ấy không được trở về. Jack lên đó chỉ để mang vi rút
Rana cho cô ấy.

- Nếu vi
rút đó không có tác dụng thì sao?

- Đây là trò cá cược.

- Anh ta
sẽ tiếp xúc với Trạm vũ trụ quốc tế. Chúng tôi sẽ không bao giờ cho anh ta trở
về.

- Anh ấy
không định trở về! Con tàu sẽ quay về và không có anh ấy. - Gordon dừng lại, nhìn
thẳng vào Profitt. - Đó là chuyến đi một chiều và Jack biết điều đó. Anh ấy
chấp nhận thỏa thuận đó. Vợ anh ấy đang chết dần trên đó! Anh ấy sẽ không và
không thể để cô ấy chết một mình.

Profitt
sửng sốt không nói lời nào. Ông nhìn bảng điều khiển, màn hình đầy các dữ liệu.
Khi mỗi giây trôi qua, ông lại nghĩ về vợ mình, Amy đang hấp hối ở bệnh viện
Bethedas. Ông nhớ mình đã lái xe như điên đến sân bay Denver để bắt chuyến bay
tiếp theo về nhà. Ông nhớ mình đã tuyệt vọng thế nào khi ông đến cổng, hết hơi
và nhìn máy bay cất cánh. Ông nghĩ chắc chắn sự tuyệt vọng đó đã thúc đẩy
McCallum. Ông tưởng tượng ra sự đau đớn khi phải vất vả lắm mới tiến đến gần
mục tiêu được, rồi lại thấy nó tuột khỏi tầm tay. Ông nghĩ. Việc này sẽ
không gây bất lợi cho bất cứ ai trên trái đất, không ai khác ngoài McCallum. Anh
ta đã quyết định và hoàn toàn hiểu hậu quả. Mình có quyền gì mà ngăn cản anh ta?

Ông nói
với nhân viên điều hành bay của Bộ tư lệnh Không quân.

- Hãy
trao lại quyền điều hành cho Apogee! Hãy để họ thực hiện nhiệm
vụ này!

- Thưa
ngài?

- Tôi đã
nói rồi, hãy để con tàu tiếp tục lại gần trạm!

Mọi người
đều sửng sốt và im lặng. Rồi các nhân viên điều hành của Apogee trở
về chỗ ngồi.

- Ông
Obie. - Profitt quay về phía Gordon. - Ông biết là chúng tôi sẽ theo dõi mọi
động thái của McCallum. Tôi không phải là kẻ thù của các vị. Nhưng tôi chịu
trách nhiệm về những lợi ích lớn hơn và tôi sẽ làm những việc cần làm. Nếu tôi
phát hiện thấy các vị có ý định đưa một trong hai người đó về, tôi sẽ ra lệnh
bắn hạ tàu Apogee II.

Gordon
Obie gật đầu.

- Tôi
cũng mong ông sẽ làm vậy!

- Vậy là
cả hai ta đều hiểu mình đang đứng ở đâu. - Profitt hít sâu, quay về phía bảng
điều khiển. - Giờ, hãy tiếp tục đưa anh ta đến chỗ vợ đi!

Jack lơ
lửng ở rìa không gian vô tận.

Dù tập
luyện đi bộ trong thiết bị rèn luyện môi trường không trọng lượng bao lâu thì
anh cũng không thể xóa hết bản năng sợ hãi của mình. Người anh cứng đơ khi anh
nhìn vào không gian bất tận. Anh mở cánh cửa dẫn đến trạm đỗ để chuyển các
chuyến hàng. Thứ đầu tiên anh nhìn thấy qua cánh cửa là trái đất, như một giọt
nước xanh dương bên dưới. Anh không thấy Trạm vũ trụ quốc tế. Nó đang bay trên
đầu anh, khuất tầm nhìn. Để đến trạm, anh phải đi qua các cánh cửa của trạm đỗ
và bay sang bên kia tàu Apogee II. Nhưng đầu tiên, anh phải cố quên
bản năng đang la hét đòi anh trở về khoang chặn khí.

- Emma. -
Anh nói. Tên cô vang lên như lời cầu nguyện lầm bầm. Anh hít sâu, chuẩn bị thả
tay khỏi cửa và lao mình vào không gian.

- Apogee
II,
tôi là Chỉ huy liên lạc của Houston đây. Apogee… Jack… xin hãy
trả lời!

Đường
truyền qua điện đàm khiến Jack giật mình. Anh nghĩ sẽ không có liên lạc từ mặt
đất. Khi Houston gọi tên mình anh nghĩ là bí mật đã bị lộ.

- Apogee,
chúng tôi cần anh trả lời gấp.

Anh vẫn
im lặng và không biết có nên xác nhận mình đã có mặt ở quỹ đạo không.

- Jack, chúng
tôi đã được lệnh Nhà Trắng sẽ không can thiệp vào nhiệm vụ của anh. Miễn là anh
nhớ một điều quan trọng. Đây là chuyến đi một chiều. - chỉ huy liên lạc dừng
lại rồi nói khẽ. - Một khi anh đã lên Trạm vũ trụ quốc tế, anh sẽ không được
quay về. Anh sẽ không thể về trái đất.

- Đây là
tàu Apogee II. - cuối cùng Jack trả lời. - Tôi đã nhận và hiểu lời
nhắn.

- Anh vẫn
định tiếp tục sao? Hãy nghĩ lại.

- Anh
nghĩ tôi lên đây để làm cái quái gì? Chỉ để ngắm cảnh à?

- Được, chúng
tôi hiểu rồi. Nhưng trước khi lên trạm, anh nên biết việc này. Chúng tôi đã mất
liên lạc với Trạm vũ trụ quốc tế sáu tiếng trước.

- Ý anh là sao? “Mất liên lạc à”?

- Emma
không trả lời nữa.

Sáu tiếng,
anh nghĩ. Đã
có chuyện gì trong sáu tiếng qua?
Họ đã phóng tàu cách đây hai ngày. Apogee
II
đã mất rất lâu mới bắt kịp Trạm vũ trụ và hoàn tất việc lại gần
trạm. Trong suốt thời gian đó, anh đã mất liên lạc và không biết có chuyện gì
trên trạm.

- Có thể
anh đã đến quá muộn. Anh muốn nghĩ lại thì…

- Sức
khỏe của cô ấy thế nào? - Anh ngắt lời. - Nhịp tim ra sao?

- Cô ấy
không nối máy điện tâm đồ. Cô ấy đã ngắt mọi thiết bị.

- Vậy là
anh cũng không biết. Anh cũng không thể cho tôi biết có chuyện gì trên đó.

- Trước
khi ngắt liên lạc, cô ấy đã gửi cho anh một bức thư điện tử. - chỉ huy liên lạc
khẽ nói. - Jack, cô ấy đã nói tạm biệt anh.

Không.
Anh lập tức buông
tay khỏi cánh cửa, đẩy mình khỏi khoang chặn khí và lao đầu về phía trạm đỗ. Không.
Anh bắt được tay cầm, đấm mạnh vào cánh cửa và leo sang bên kia tàu Apogee
II.
Trạm vũ trụ bỗng xuất hiện ngay trước mặt anh, ở ngay đó, thấp
thoáng ngay trước mặt. Nó đồ sộ và loằng ngoằng đến nỗi anh bị choáng ngợp. Rồi
trong lúc vẫn còn hoảng loạn, anh nghĩ. Khoang chặn khí ở đâu? Mình không
thấy khoang chặn khí!
Có quá nhiều khoang, quá nhiều tấm năng lượng
mặt trời trải khắp khu vực không gian rộng bằng hai sân bóng đá. Anh không thể
định hướng được. Anh đã mất hướng và sửng sốt bởi diện tích của nó.

Rồi anh
nhận ra thân tàu Soyuz thò ra. Anh đang ở dưới khoang dịch vụ
Nga. Lập tức mọi thứ được sắp xếp theo trật tự. Anh nhìn khoang của Mỹ ở gần
cuối trạm và xác định được khoang sinh hoạt của Mỹ. Ở gần cuối khoang là nút số
1 dẫn đến khoang chặn khí.

Anh đã biết
đường đi.

Đã đến
lúc thực hiện cú nhảy. Chỉ có bộ quần áo và dụng cụ đi bộ trong vũ trụ, anh sẽ
vượt qua khoảng không vô tận đó mà không có dây buộc, không có thứ gì cố định
anh lại. Anh khởi động ba lô có động cơ đẩy, nhảy khỏi tàuApogee
phóng về phía Trạm vũ trụ quốc tế.

Đây là
lần đầu tiên anh đi bộ trong vũ trụ. Anh lóng ngóng, thiếu kinh nghiệm nên
không thể tính chính xác mình gần mục tiêu mức nào. Anh đâm sầm vào thân tàu
mạnh đến nỗi bật ra rồi lại đập vào liên tiếp. Anh hầu như không thể bám vào
chỗ tay cầm.

Nhanh
lên! Cô ấy sắp chết!

Sợ hãi
đến cuống cuồng, anh leo dọc theo thân tàu. Hơi thở anh nặng nhọc và gấp gáp.

- Houston.
- Anh hổn hển. - Tôi cần nói chuyện với bác sĩ. - Anh ấy có ở đó không?

- Rõ!

- Gần
đến… tôi đã gần đến nút số 1.

- Jack, bác
sĩ đây. - giọng nói của Todd Cutler rất khẩn trương. - Anh đã mất liên lạc
trong hai ngày qua. Anh cần biết vài chuyện. Lần cuối cùng Emma tiêm liều thuốc
hooc-môn kích dục màng ngoài ở người cách đây năm mươi lăm tiếng. Kể từ đó tình
hình của cô ấy xấu đi rất nhanh. Nồng độ chất amilaza và nhịp tim tăng đột biến.
Trong lần nói chuyện cuối cùng, cô ấy kêu bị đau đầu và mắt mờ. Việc đó xảy ra
sáu giờ trước. Chúng tôi không rõ tình trạng hiện nay của cô ấy.

- Tôi đã
đến cửa khoang chặn khí!

- Phần
mềm điều khiển trên trạm đã chuyển sang chế độ dành cho người đi bộ trong vũ
trụ. Anh sắp vào phòng điều áp.

Jack giật
tung cánh cửa, lao vào phòng chặn khí. Khi xoay vòng bên ngoài cánh cửa, anh
thoáng thấy tàu Apogee II. Nó đã bay mất. Con tàu cứu hộ duy nhất
để đưa anh về giờ đã quay về mà không có anh. Anh đã vượt qua điểm không còn
đường quay về.

Anh đóng
và khóa cánh cửa.

- Van
điều áp mở ra. - Anh nói. - Bắt đầu điều áp!

- Tôi
đang cố dự báo trước cho anh điều xấu nhất. - Todd nói. - Phòng khi cô ấy…

- Nói với
tôi điều gì thiết thực hơn đi!

- Được, được,
đây là tin tức mới nhất từ Viện nghiên cứu y tế Quân đội Mỹ về các bệnh lây
nhiễm. Vi rút Nara dường như đã có tác dụng với những con vật trong phòng thí
nghiệm. Nhưng nó chỉ có tác dụng trong giai đoạn đầu, nếu nó được tiêm trong
vòng ba mươi sáu tiếng đầu sau khi bị bệnh.

- Nếu
tiêm sau đó thì sao?

Cutler
không trả lời. Sự im lặng của anh đã khẳng định điều tồi tệ nhất.

Áp suất
trong phòng chặn khí đã tăng lên mười bốn at-mốt-phe. Jack mở cánh cửa ở giữa
và lao vào phòng chứa thiết bị. Anh cuống cuồng tháo găng tay, cởi bộ quần áo
Orlan cỡ M, lắc mình cho nó tuột ra. Anh lấy các gói chứa đồ y tế và những ống
tiêm đã được bơm đầy vi rút Nara từ túi có khóa của bộ quần áo Orlan. Lúc này
anh đang run vì sợ hãi. Anh sợ điều mình sắp thấy trên trạm. Anh mở cánh cửa
trong cùng.

Anh đối
diện với cơn ác mộng khủng khiếp nhất.

Emma đang
trôi trong nút số 1 như một vận động viên bơi lội trôi trong biển đen. Chỉ có
điều vận động viên này đang chết đuối. Chân tay cô co giật liên tục và đều đặn.
Cơn co giật khiến xương sống của cô như gãy gập, đầu giật lên xuống liên tục. Tóc
cô quất mạnh như một chiếc roi. Đây là cơn co giật của người sắp chết.

Không,
anh nghĩ. Anh
sẽ không để em chết. Khốn kiếp thật, Emma. Em không thể bỏ anh.

Anh ôm
chặt lấy eo cô, kéo cô về khoang dịch vụ Nga ở cuối trạm, nơi vẫn còn năng
lượng và ánh sáng. Toàn thân cô co giật như một đoạn dây sống bị điền truyền
liên tục. Nó co giật trên tay anh. Cô thật nhỏ bé và yếu ớt nhưng lúc này sức
mạnh truyền khắp cơ thể sắp kiệt sức của cô dường như còn mạnh hơn lực siết của
anh. Anh chưa quen với môi trường không trọng lực. Anh va vào tường như người
say khi cố đưa cả hai đến khoang dịch vụ Nga.

- Jack, hãy
cho tôi biết. - Todd nói. - Có chuyện gì vậy?

- Tôi
đang đưa cô ấy đến khoang dịch vụ Nga, đặt cô ấy lên tấm ván cố định bệnh nhân.

- Anh
tiêm vi rút cho cô ấy chưa?

- Phải
buộc cô ấy đã. Cô ấy đang co giật. - Anh buộc chặt các khóa dán lên ngực và
hông cô, cố định toàn thân cô lên tấm ván. Đầu cô giật lên xuống liên tiếp, mắt
lộn ngược như đang xoay tròn. Màng mắt cô đỏ rực trông rất sợ. Tiêm vi rút
cho cô ấy! Phải làm ngay!

Có một
tấm ga-rô được móc ở mép tấm ván cố định. Anh rút nó ra, buộc quanh cánh tay
đang co giật của cô. Anh phải dùng hết sức mới khiến khuỷu tay cô duỗi ra, để
lộ ra mạch trước khuỷu. Răng anh ngậm chặt ống tiêm chứa vi rút Nara. Anh ấn
mạnh mũi tiêm vào tay cô và ấn xi-lanh.

- Đã vào!
- Anh nói. - Toàn bộ xi-lanh đã tiêm hết!

- Cô ấy
thế nào?

- Cô ấy
vẫn co giật!

- Có một
hộp chất dilantin làm giãn cơ trong hộp dụng cụ y tế.

- Thấy
rồi! Tôi sẽ tiêm! - tấm ga-rô bay lơ lửng gần đó như nhắc nhở anh về tình trạng
không trọng lượng. Và cái gì không được buộc chặt sẽ nhanh chóng tuột khỏi tầm
tay. Anh chộp lấy nó trong không trung và lại buộc vào tay Emma.

Một lúc
sau, anh báo cáo.

-
Dilantin đang được tiêm! Cơ của cô ấy đang giãn ra!

- Có thay
đổi gì không?

Anh nhìn
vợ mình và âm thầm cầu nguyện. Cố lên, Emma. Đừng bỏ anh.

Đốt sống
của cô từ từ thả lỏng. Cổ mềm ra và đầu không đập vào tấm ván cố định nữa. Mắt
cô đảo quanh. Giờ anh mới thấy con ngươi của cô. Chúng như hai hốc màu đen, chung
quanh viền đầy máu. Khi thoáng thấy con ngươi của cô, anh bất chợt kêu lên.

Con ngươi
bên trái của cô giờ đã phồng to hết cỡ. Nó đen sì và không còn sức sống.

Anh đã
đến chậm. Cô sắp chết.

Anh lấy
tay ôm mặt cô như thể anh có thể buộc cô sống lại. Nhưng ngay cả khi cầu xin cô
đừng bỏ anh, anh vẫn biết rằng chỉ ôm ấp và cầu nguyện thì anh không thể cứu cô
được. Cái chết là một quá trình hữu cơ. Các chức năng sinh hóa, các chuyển động
của ion trên màng tế bào từ từ dừng lại. Não dần dần xẹp xuống. Các cơn co thắt
đều đều của các tế bào tim yếu dần. Chỉ cầu nguyện sẽ không thể cứu sống cô.

Nhưng cô
vẫn chưa chết.

- Todd. -
Anh nói.

- Tôi đây.

- Triệu
chứng cuối cùng là gì? Chuyện gì đã xảy ra với những con vật trong phòng thí
nghiệm?

- Tôi
không theo dõi.

- Anh đã
nói vi rút Nara đã có tác dụng nếu tiêm cho con vật ở giai đoạn đầu. Điều đó
nghĩa là chắc chắn nó tiêu diệt được Chimera. Vậy tại sao nó không có tác dụng
ở giai đoạn sau?

- Có quá
nhiều tế bào bị phá hủy và chảy máu trong.

- Chảy
máu ở đâu? Các khám nghiệm tử thi cho thấy điều gì?

- Bảy
mươi lăm phần trăm các ca ở chó thì việc xuất huyết gây tử vong xảy ra ở não. Các
enzim của Chimera đã phá hủy các mao mạch trên mặt vỏ não. Các mạch máu bị vỡ. Chứng
xuất huyết khiến áp suất trong não tăng đột ngột rất nguy hiểm. Nó như một vết
thương rất mạnh ở đầu, Jack. Não sẽ bị lòi ra.

- Nếu
chúng ta ngăn được chứng xuất huyết, khiến não không bị tổn thương thì sao? Nếu
chúng ta có thể giúp bệnh nhân vượt qua giai đoạn cấp tính và họ có thể sống đủ
lâu để vi rút Nara hoạt động thì sao?

- Có thể
sẽ có tác dụng.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3