Phim chuyển thể 10 cuốn sách hầu như không thể chuyển thể thành phim

streetchick

Gà ăn bám
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Gạo
880
Văn học luôn là mảnh đất màu mỡ cho các nhà sản xuất phim, hàng năm không biết có bao nhiêu bộ phim được chuyển thể từ các tác phẩm văn học ra mắt. Tuy nhiên có những cuốn sách luôn gây đau đầu cho các sản xuất khi đưa ra màn ảnh rộng, bất chấp độ nổi tiếng của chúng, việc dựng những bộ phim chuyển thể gần như là bất khả thi. Điều gì khiến những cuốn sách ấy gây khó khăn đến như vậy, sau đây chúng tôi xin liệt kê 10 cuốn sách được xem là không thể chuyển thể và lý do.

1. 100 Years of Solitude – Gabriel García Márquez
(Bản dịch tiếng Việt: Trăm năm cô đơn – NXB Văn Học)

6a00e5535ff83b8833010534da828d970c-pi
Cốt truyện trải dài 7 thế hệ của gia tộc Buendía qua những vùng đất khác nhau với những cái tên lặp đi lặp lại. Khi đọc sách, chúng ta có thể tra cứu cây phả hệ nhưng làm sao có thể làm việc ấy khi đang xem phim ở rạp?

Dường như nhận ra cuốn sách không thể dựng thành phim, García Márquez đã không bán bản quyền cuốn sách cho bất kỳ nhà sản xuất phim nào. Bộ phim Nhật Bản năm 1984 “Farewell to the Ark” là một phiên bản chuyển thể lỏng lẻo (và không chính thức).

2. House of Leaves – Mark Z. Danielewsk

__House_of_Leaves___Book_Cover_by_the_fat_unicorn.jpg

Chú thích trong chú thích. Một cuộc trải nghiệm trong việc đọc một cuốn tiểu thuyết phức tạp cố tình gây nhầm lẫn và tạo không khí ngột ngạt. Ngoài ra với việc có rất nhiều người dẫn truyện không đáng tin thì cuốn sách quả là một thách thức thú vị với người đọc – nhưng lại là một màn tra tấn cho người xem bộ phim chuyển thể. Và rất may mắn, Danielewski kiên quyết không bán bản quyền cuốn sách bất chấp rất nhiều lời đề nghị béo bở.

3. Griffin & Sabine: An Extraordinary Correspondence –Nick Bantock Griffin Sabine

51061.jpg
Đây là một cuốn thơ- tiểu thuyết, không chỉ có thể, cuốn sách còn chứa rất nhiều bưu thiếp và thư có thể tách rời ra được. Đọc cuốn sách là một trải nghiệm về xúc giác, và là một tác phẩm nghệ thuật làm lay động dù không nhiều từ ngữ.

Và thật sự cuốn sách đang được dựng phim, trong một bài phỏng vấn Bantock cho biết: “Đây là lần đầu tiên tôi cảm thấy thoải mái rằng bản chất của cuốn sách của tôi đã được hiểu. Chuyển câu chuyện này từ một cuốn tiểu thuyết thành một bộ phim sẽ kiểm tra các giới hạn của những giấc mơ và sự sáng tạo, cung cấp một cơ hội để tạo ra một cái gì đó thông minh, giải trí và phi thường về mặt thị giác.”

4. Ulysses – James Joyce Ulysses

folio%20ulysses.jpg
407972_jpg_2313644l.jpg

Cuốn sách được xem là cuốn sách viết bằng tiếng Anh vĩ đại nhất thế kỷ XX với câu chuyện chỉ diễn ra một ngày duy nhất bằng một dòng ý thức tuôn chảy khắp cuốn sách khiến độc giả hoang mang kể từ lần xuất bản đầu tiên năm 1922. Đó là một câu chuyện về Odyssey thời hiện đại mà trong cuốn sách thật sự không có bất cứ điều gì thật sự diễn ra hoặc là có (tôi không rõ?)

Thật ra cuốn sách đã 2 lần được chuyển thể thành phim. Bộ phim cùng tên 1967 rất trung thành với cuốn sách và đã dành được giải Oscar cho kịch bản chuyển thể xuất sắc. Bộ phim năm 2003, Bloom đã cố gắng dựng lại dòng ý thức của nhân vật bằng thị giác nhưng không mấy thành công.

5. Paradise Lost – John Milton

ParadiseLostBinding-205x300.jpeg

Bản in giới hạn của Paradise Lost

Những nhân vật trong cuốn sách bao gồm Chúa, quỷ Satan, Adam và Eva, những nhân vật mang tầm vóc quá lớn để các diễn viên có thể mang ra màn ảnh rộng. Cộng thêm những vấn đề liên quan đến kinh thánh mà những ai chưa đọc thì không thể nào hiểu được.

Cuốn sách đã được nỗ lực chuyển thể thành phim, nhưng đã bị hủy mà không có bất kỳ lời giải thích nào từ nhà sản xuất.

6. The Dark Tower series – Stephen King

theDarkTower7[Lo].jpg

dark-tower-covers1.jpg

Bộ sách tuyệt vời của Stephen King có bối cảnh ở những thế giới khác nhau – trong đó có những thế giới rất giống với thế giới của chúng ta (với những khác biệt nhỏ) và cả những thế giới hoàn toàn xa lạ. Bộ sách có rất nhiều nhân vật từ các cuốn tiểu thuyết khác của King và ngay cả Stephen King cũng xuất hiện trong bộ sách. Mọi thứ đều rất kỳ quặc.

Mọi nỗ lực dựng phim đều không có kết quả, đầu tiên là J.J. Abrams, sau đó là Ron Howard. Dự án đã được chuyển từ Universal sang HBO cho Warner Bros, và không có gì đã được quay.

7. Woodcutters – Thomas Bernhard

9781400077595.jpg

Toàn bộ cuốn tiểu thuyết kể về một buổi tối trang nhã dưới cái nhìn của nhân vật chính, ngồi một mình với ly rượu sam-pan và suy nghĩ. Chẳng có gì ly kỳ để có thể đưa ra rạp.

8. As I Lay Dying – William Faulkner
(Bản tiếng Việt: Khi tôi nằm chết – Phương Nam & NXB Hội Nhà Văn)

9110575138.1.zoom.jpg

Có 15 người kể chuyện khác nhau, một số người trong số họ gặp phải khó khăn hơn nhiều kể chuyện mình hơn những người khác. Một câu chuyện khá đơn giản của một gia đình cố gắng để chôn mẹ của họ, nhưng nó cực kỳ khó khăn để theo dõi, với tất cả các quan điểm được thay đổi theo từng chương sách.

James Franco vừa dựng cuốn sách thành phim. Anh viết kịch bản chuyển thể và vào vai Darl Bundren. Và bộ phim nhận được rất nhiều nhận xét không thể tiêu cực hơn nữa từ các nhà phê bình.

9. To the Lighthouse – Virginia Woolf
(bản dịch tiếng Việt: Tới ngọn hải đăng – NXB Hội Nhà Văn)

spring2012_cct_page_008_composite.publication%20huge.jpg



Cuốn sách hầu như không có cốt truyện, vì tất cả những diễn biến đều nằm trong suy nghĩ của nhân vật chính. Người viết kịch bản chuyển thể sẽ phải nghĩ ra rất nhiều lời đối thoại hầu như không có mặt trong cuốn sách. Thật ra, đã có một bộ phim dành cho màn ảnh nhỏ được dựng năm 1983.

10. The Road – Cormac McCarthy
(Bản dịch tiếng Việt: Cha và con – NXB Văn Hóa Thông Tin)

THEROAD.jpg

Cuốn tiểu thuyết hậu tận thế có đối thoại thưa thớt, thay vì tập trung vào các tường thuật. Có rất ít thông tin về những gì gây ra ngày tận thế, và các nhân vật thậm chí còn không được đặt tên, điều đó làm cho câu chuyện giống như một ngụ ngôn hiện đại hơn bất cứ điều gì khác.

Bộ phim chuyển thể đã được phát hành trong năm 2009, với sự tham gia Viggo Mortensen và Kodi Smit-McPhee. Nó thực sự được đánh giá khá tốt.

Theo Buzzfeed
Nguồn: Bookaholic​
 
Bên trên