Bạn cứ góp ý nhiệt tình đi. Đây là lần đầu mình viết truyện xuyên không ở Việt Nam, nên sai sót chắc còn nhiều lắm ạ. Nhưng dù sao cũng cảm ơn bạn đã ủng hộ mình hihi.
Bạn cập nhật mục lục vào #1 cho độc giả tiện theo dõi truyện nha. ^^
Bạn là một trong số rất nhiều tác giả viết về đề tài xuyên không, nhưng lại là một trong số ít những tác giả lựa chọn xuyên không ở... Việt Nam. Chúc bạn viết truyện thật hay và có thêm nhiều độc giả nhé.
Mình đọc chương 1 của bạn rồi, mình thấy tự nhiên đi ngủ mà lại xuyên không thì nó cứ kỳ cục sao sao. Thấy giống kiểu mơ được xuyên không hơn là hiện thực, không biết ý tác giả là thế nào? Chờ những chương sau vậy. ^^
Mình xin phép góp ý tí ha...
Chương 1:
Ở giữa hai chữ này hình như thiếu chữ "vọng" đó bạn, như thế câu văn sẽ sáng nghĩa hơn.
Đọc đoạn hội thoại này mình nhớ hồi xưa mẹ mình cũng hay gọi kiểu đó, xong mình trả lời: - Con ngủ rồi mẹ. Mẹ mình bảo: - Mày ngủ rồi thế đứa nào thưa thế kia.
Lặp từ nè bạn! ^^
Chỗ này tác giả sử dụng từ "bề trên" nghe ra hơi rộng, có thể thu lại phạm vi là những người bề trên trong gia tộc thôi. Mình thấy trường hợp này hay viết là: lão gia, phu nhân, đại nhân,... bla bla. Túm lại là những từ chỉ người làm cha mẹ í. ^^
Chỗ này bị lỗi chính tả này bạn.
Bạn cập nhật mục lục vào #1 cho độc giả titruyện nha. ^^
Bạn là một trong số rất nhiều tác giả viết về đề tài xuyên không, nhưng lại là một trong số ít những tác giả lựa chọn xuyên không ở... Việt Nam. Chúc bạn viết truyện thật hay và có thêm nhiều độc giả nhé.
Mình đọc chương 1 của bạn rồi, mình thấy tự nhiên đi ngủ mà lại xuyên không thì nó cứ kỳ cục sao sao. Thấy giống kiểu mơ được xuyên không hơn là hiện thực, không biết ý tác giả là thế nào? Chờ những chương sau vậy. ^^
Mình xin phép góp ý tí ha...
Chương 1:
Ở giữa hai chữ này hình như thiếu chữ "vọng" đó bạn, như thế câu văn sẽ sáng nghĩa hơn.
Đọc đoạn hội thoại này mình nhớ hồi xưa mẹ mình cũng hay gọi kiểu đó, xong mình trả lời: - Con ngủ rồi mẹ. Mẹ mình bảo: - Mày ngủ rồi thế đứa nào thưa thế kia.
Lặp từ nè bạn! ^^
Chỗ này tác giả sử dụng từ "bề trên" nghe ra hơi rộng, có thể thu lại phạm vi là những người bề trên trong gia tộc thôi. Mình thấy trường hợp này hay viết là: lão gia, phu nhân, đại nhân,... bla bla. Túm lại là những từ chỉ người làm cha mẹ í. ^^
Chỗ này bị lỗi chính tả này bạn.