Huyết Nhiễm Tinh Khôi - Tạm dừng - YGinger

YGinger

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
30/6/16
Bài viết
223
Gạo
180,0
CHƯƠNG 7.1: Niềm Hạnh Phúc (part 1)

Bạch Nhược Ảnh rảo bước về phòng trong trạng thái thẫn thờ, trong đầu không ngừng lặp lại từng câu từng chữ Bạch Vân Phi đã kể. Thì ra tất cả mọi chuyện từ trước đến nay đều không phải như những gì nàng nghĩ. Nàng làm sao tiếp nhận nổi sự thật vừa rồi? Như thế nào có thể đối mặt với sư muội của nàng đây?

Vì không chú ý dưới chân nên Bạch Nhược Ảnh vấp phải một hòn sỏi khá lớn, chân bị trẹo, suýt thì ngã lăn ra đất, may nhờ có một bàn tay nhanh nhẹn đỡ lấy nàng.

"Nhược Ảnh tỷ, tỷ không sao chứ?"

Từ xa ta đã thấy bộ dạng như người mất hồn của sư tỷ. Không lẽ Liễm Phong công tử của tỷ ấy lại xảy ra chuyện gì nữa ư?

Chợt tỷ ấy nhìn ta, cái nhìn sâu lắng, phức tạp, như hàm chứa thiên ngôn vạn ngữ, rồi bỗng quay mặt đi, giọng thều thào nói: "Ta không sao."

Nghe giọng sư tỷ, ta cảm thấy có điều gì đó khác lạ nhưng cũng không mấy để tâm, bắt đầu huyên thuyên nói về một ngày vui vẻ của ta cho Ảnh tỷ nghe.

"Tối nay muội không ngủ cùng tỷ được rồi, muội đang định qua phòng Tình cô cô ngủ. Tỷ biết không... Hôm nay muội chơi rất vui! Cô cô nấu ăn phải gọi là thiên hạ đệ nhất, tỷ mà không nếm thử món chè lam của cô cô chắc chắn sẽ cả đời hối tiếc. Tình cô cô cùng muội trồng rất nhiều loài hoa trong vườn. Còn cùng chơi với đám khổng tước, thỏ trắng, gấu trúc, khỉ, nai, dê... Cô cô dạy muội thổi kèn lá, kết vòng hoa và vô vàn các trò chơi dân gian. À đúng rồi, Tình cô cô tài lắm nhé, có thể dùng băng tuyết trong động để nặn tượng, nặn thành một bức tượng y hệt muội luôn. Haha, tối nay muội sẽ bắt cô cô kể thật nhiều câu chuyện cổ tích nghe cho đã mới thôi. Phải rồi, cả ngày nay tỷ với Vân Phi sư huynh đi đâu thế? Cô cô bảo muội rủ tỷ ngày mai cùng đến đào viên học đàn cổ cầm và thuật dich dung đấy. Oa~ vừa nghĩ đến thôi muội đã cảm thấy hào hứng không chịu nổi rồi. Sư tỷ, muội thấy ở trong cốc chơi cùng Tình cô cô vui hơn đi ngao du kinh thành Vạn Khang nhiều."

Nhược Ảnh tỷ cười cười gật đầu: "Xem muội cười tít cả mắt rồi kìa, tinh thần này, ai có thể tưởng tượng ba ngày nay muội đã hôn mê li bì kia chứ."

Bạch Nhược Ảnh chăm chú nhìn khuôn mặt linh động, đáng yêu của Bạch Nhược Ca đang cười sáng lạn, nụ cười như hòa cùng ánh trăng trên bầu trời, lung linh, đẹp đẽ và tràn ngập hạnh phúc. Đây là lần đầu tiên, tiểu sư muội của nàng lộ ra tính tình hồn nhiên và trẻ con như vậy. Thật là một điều đáng kinh ngạc, Bạch Nhược Ảnh nghĩ.

☆☆☆​

Màn đêm lẳng lặng buông xuống, mọi vật đều nhuốm một màu đen huyền, chỉ có ánh trăng sáng vằng vặc hình lưỡi liềm đang treo mình đứng đó, những vì tinh tú quây quần xung quanh như một loại hào quang rực rỡ của ánh trăng. Ấy vậy mà có thứ còn muốn sáng đẹp hơn cả trăng kia.

Lãnh Ngạo Tuyết tựa người trên nhuyễn tháp, giơ miếng ngọc bội Hồ Điệp lên ngắm nghía. Dưới ánh trăng, miếng ngọc tỏa ra một thứ ánh sáng lấp lánh, tinh khiết, thuần túy. Vẻ đẹp của nó còn tuyệt mỹ hơn cả lưu ly, phỉ thúy hay dạ minh châu. Quả nhiên là hảo thượng phẩm vô giá, tên Công Tôn Tài thật ngu ngốc khi đổi nó lấy những trang sức kia. So với miếng ngọc này, chúng chỉ là đồ hạ phẩm.

Đang say sưa thưởng thức vẻ đẹp của miếng ngọc bội, đột nhiên bức tường phía sau lưng phát ra tiếng động. Lãnh Ngạo Tuyết cất ngọc bội vào chiếc hòm nạm ngọc, đưa mắt nhìn về phía có tiếng động phát ra. Một bóng đen nhảy qua bức tường, từ từ tiến đến chỗ Lãnh Ngạo Tuyết, nàng ta cảnh giác lên tiếng:

"Là ai?"

Bóng đen từ trong màn đêm dần dần hiện rõ, đó là một công tử mặc trường bào bạc, trên gương mặt phản chiếu ánh sáng bạc của một chiếc mặt nạ. Lãnh Ngạo Tuyết vừa thấy liền thả lỏng cảnh giác, lười nhác dựa mình vào nhuyễn tháp như cũ.

Nam tử nọ cất tiếng cười đùa: "Muội muội của ta hôm nay sao lại có nhã hứng ra đây ngắm trăng thế này?"

Nam tử vừa nói vừa tháo chiếc mặt nạ xuống, để lộ khuôn mặt phong lưu tuấn lãng.

Lãnh Ngạo Tuyết cũng đùa cợt đáp: "Còn đại ca của muội vừa lê la ở nơi phong hoa tuyết nguyệt nào về vậy? Đa tạ mùi son phấn trên người huynh đã đuổi bớt đám muỗi bu quanh muội."

"Son phấn gì chứ, ta chỉ đi gặp mấy bằng hữu uống rượu mà thôi. Đã muộn như vậy rồi muội còn chưa ngủ, đừng nói là ngồi đợi đại ca về đấy nhé."

"Hứ, đợi huynh làm cái quái gì. Lần sau có ra ngoài đêm khuya thì cũng đừng trèo về từ Mai Uyển của muội, huynh có biết đã dẫm chết bao nhiêu hoa muội trồng rồi không?"

"Chậc, chỉ là chút hoa cỏ, lần khác ta mua một trăm cây về đền cho muội là được chứ gì."

Lãnh Ngạo Tuyết tỏ vẻ khó chịu, có đền lại cũng như không, đền rồi chẳng phải cũng bị dẫm nát tiếp đó sao? Liếc đến chiếc mặt nạ, Lãnh Ngạo Tuyết tức thì nghĩ đến Bạch Nhược Ảnh và Bạch Nhược Ca, giọng vô thức tức giận:

"Tốt nhất là huynh dẹp ngay cái trò mạo danh Liễm Phong công tử ra ngoài gây chuyện đi, tiếng xấu của huynh chưa đủ hay sao, còn muốn phá hủy hình tượng anh hùng dân tộc trong lòng bá tánh? Đường đường là thiếu chủ của Thiên Lãnh Giáo, không có một thân võ nghệ thiên hạ vô địch như phụ thân thì cũng phải học theo tác phong uy nghiêm của người. Suốt ngày chỉ biết lui tới những nơi ong bướm, núp dưới váy nữ nhân. Là nam nhi đại trượng phu, huynh không thấy hổ thẹn hay sao? Thật là mất mặt Thiên Lãnh Giáo!"

Lãnh Dạ Nguyệt phá lên cười: "Hahaha. Tuyết nhi, muội đây là đang lên mặt dạy đời đại ca đấy à? Xem lại thân phận Lãnh đại tiểu thư của muội đi, muội tưởng danh tiếng của mình tốt đẹp lắm sao? Chuyện tháng trước muội hủy dung tiểu thư Y Lan của tiệm cầm đồ Phú Hương, rồi tháng trước nữa lại bán một nha hoàn trong phủ vào lầu xanh đều trở thành chủ đề bàn tán rôm rả ở kinh thành rồi đấy."

Lãnh Ngạo Tuyết nghiến răng nghiến lợi, giọng điệu cay nghiệt nói: "Ai bảo mấy ả dám quyến rũ Dạ Thần ca ca trước mặt muội!"

"Haiz, nữ nhân ghen lên thật quá đáng sợ! Tĩnh Dạ Thần liệu có thể chịu nổi cái tính khí này của muội không?" Lãnh Dạ Nguyệt buông lời cảm thán.

Lãnh Ngạo Tuyết phản bác: "Dạ Thần ca ca nhất định sẽ hiểu, muội làm tất cả những điều đó đều là vì muội yêu huynh ấy. Hơn nữa, chuyện muội là thiếu phu nhân tương lai của U Tinh Giáo, người trong giang hồ có ai là không biết? Nên những việc muội làm đều hợp tình hợp lý cả thôi."

Thiên Lãnh Giáo và U Tinh Giáo là hai giáo phái bá chủ trên giang hồ, quan hệ thân thiết như huynh đệ và đều có điểm chung là chính tà bất phân. Bất kì một lĩnh vực nào từ kinh doanh khách điếm, lầu xanh, hiệu cầm đồ, trang trại, vũ khí, đến đào tạo các tổ chức tình báo, huấn luyện sát thủ, vân vân mây mây đều có sự tham gia của hai giáo phái này. Chỉ duy nhất những chuyện liên quan tới triều đình là không thấy họ nhúng tay vào thôi.

Lãnh Ngạo Tuyết vốn có hôn ước với thiếu chủ U Tinh Giáo Tĩnh Dạ Thần. Từ khi nhận thức được đến nay, nàng ta luôn coi hắn là phu quân duy nhất của đời nàng, cho dù hắn chưa từng một lần mỉm cười với nàng. Sự tôn sùng, ái mộ, si mê của Lãnh Ngạo Tuyết đối với Tĩnh Dạ Thần đã đến nỗi cực đoan. Chỉ cần một bóng hồng khẽ chạm vào người hắn, ngay hôm sau, bóng hồng đó sẽ biến thành bóng ma vất vưởng. Những việc ác Lãnh Ngạo Tuyết làm ra, nàng ta đều tự cho là quyền hạn của một vị hôn thê. Người khác chỉ có thể nhắm mắt làm ngơ vì e sợ Thiên Lãnh Giáo, còn Tĩnh Dạ Thần dường như cũng chẳng thèm quan tâm.

☆☆☆​

Sáng sớm, tiếng chim hót líu lo vang lên trong Noãn Vân Cốc, nghe cực kì vui tai. Những giọt sương sớm đọng trên lá long lanh như những hạt ngọc trai tinh khiết. Từng tia nắng ấm áp, trong trẻo cũng chan hòa với tiếng chim và giọt sương tạo nên quang cảnh buổi sáng tinh khôi, thoáng đãng.

Ta nhẹ nhàng mở mắt, phát hiện không thấy Tình cô cô đâu. Đẩy cửa ra ngoài hít thở không khí trong lành, khoáng đạt, ta cảm thấy tâm hồn thanh mát vô cùng.

Một mùi hương thơm phức truyền vào mũi ta...

"Con dậy rồi à, lại đây súc miệng rửa mặt rồi ăn sáng nào!" Tình cô cô bưng một mâm lớn đến. Trên mâm có tinh dầu bạc hà, trà hoa cúc và một vài điểm tâm trông vô cùng ngon miệng.

Ta phấn khởi chạy đến, hôm nay cô cô lại làm thêm nhiều món ăn mới, thật khiến trái tim của ta phấn khích không thôi. Phải nói đối với mỹ thực kinh thành, ta chỉ là thích. Còn đối với những món do cô cô làm, ta chính là yêu và nghiện mất rồi.

Hôm qua Tình cô cô đã kể với ta. Trước đây, người và sư phụ ta cùng bái một vị cao nhân trong cốc này làm thầy, học được rất rất nhiều thứ. Cho đến lúc trưởng thành, cô cô đã xuất cốc ra ngoài sinh sống còn sư phụ ta vẫn ở lại trong cốc cùng vị cao nhân kia. Cách đây không lâu cô cô bị trọng thương, thật may vì gặp lại sư phụ, được sư phụ cứu và đưa vào động băng trị thương.

Chuyện là như vậy. Cô cô nói người cũng từng có một đứa con gái, nếu còn sống chắc cũng trạc tuổi ta, cũng xinh xắn đáng yêu như ta. Thế nên khi vừa nhìn thấy ta, cô cô liền yêu mến ta vô cùng.

Thật kì lạ là ta cũng rất quý cô cô, ta vốn là cô nhi nên luôn khao khát, ước ao có được vòng tay yêu thương của mẫu thân. Tuy sư phụ, sư huynh và sư tỷ cũng thương yêu, chăm sóc từng li từng tí cho ta; nhưng ta cảm nhận được, một đứa trẻ lớn lên bằng sữa mẹ hạnh phúc hơn nhiều so với đứa trẻ được nuôi sống bằng sữa dê.

"Nhược Ca, ăn từ từ thôi kẻo nghẹn." Tình cô cô vuốt ve tóc ta, dịu dàng nói.

Sự chu đáo, ôn nhu này khiến lòng ta dâng lên từng trận xúc động, bất giác ta vừa nhai vừa đáp: "Vâng, mẫu thân!"

Bàn tay cô cô khựng lại, kinh ngạc nhìn ta, như muốn nói gì đó nhưng không thốt nên lời.

Ta tự nhiên nở nụ cười toe toét: "Cô cô, con có thể gọi người là mẫu thân được không?"

Tình cô cô chớp chớp mắt, mỗi lần chớp là một tầng lệ chảy xuống, như con đê bị vỡ khiến dòng nước tràn lan.

Ta hốt hoảng nói: "Con xin lỗi, chỉ tại cô cô cho con cảm giác giống như một người mẹ... Nếu cô cô không thích con sẽ không gọi như thế nữa đâu. Cô cô đừng khóc...!"

Tình cô cô dùng tay lau vội nước mắt, miệng lúc này mới mấp máy, phát ra thanh âm nghẹn ngào:

"Không đâu. Ta thích, ta thích con gọi như vậy, Nhược Ca... con gái!"

"Thật sao? Người đồng ý làm mẫu thân của con? Con có thể làm con gái người?" Ta vui mừng khôn xiết.

Tình cô cô liên tục gật đầu, mỉm cười với ta, nước mắt vẫn cứ không ngừng chảy ra. Ta ôm chầm lấy cô cô, cơ thể gầy gò của người đang khẽ run nhưng vẫn cho ta cảm giác ấm áp.

Ta nhẹ nhàng nói: "Mẫu thân thật là thích khóc nhè!"

Tình cô cô bật cười, khẽ đáp: "Tại con làm ta hạnh phúc quá thôi."

Hai mẫu tử chúng ta cùng cười lớn, tiếng cười vang lên trong sơn cốc, mọi thứ như trở nên chan chứa tình yêu thương. Thật là hạnh phúc vô bờ bến!


<<Chương trước (*) Chương sau>>
 
Chỉnh sửa lần cuối:

YGinger

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
30/6/16
Bài viết
223
Gạo
180,0
CHƯƠNG 7.2: Niềm Hạnh Phúc (part 2)

Ăn xong bữa sáng, ta quay trở lại phòng của ta và Nhược Ảnh tỷ, kéo tỷ ấy đi đến vườn đào sau phòng mẫu thân. Vừa đi ta vừa kể về sự kiện trọng đại vừa rồi, ta nghĩ cần phải mở đại tiệc để tuyên bố với mọi người cùng vạn vật trong sơn cốc... Rằng từ nay, Bạch Nhược Ca ta đã có mẫu thân rồi!

Đứng ở bên ngoài đào viên, một âm thanh trác tuyệt như xuyên qua tầng tầng lớp lớp hoa đào truyền vào tai ta. Ta và Ảnh tỷ khẽ khàng bước đến, im lặng lắng nghe.

Âm thanh này khác xa so với những nhạc cụ sư phụ từng dạy nhưng lại như kết hợp tất cả các loại đó. Lúc thì ví von như tiếng sáo, khi lại trầm ấm tựa tiếng tiêu, mạnh mẽ như tiếng trống, còn ẩn chứa sự thánh khiết của đàn tỳ bà và đàn nhị. Đây chính là âm thanh của cổ cầm mà mẫu thân đã nói ư?

Cả ta và Ảnh tỷ đều không khỏi ngỡ ngàng, chìm đắm vào nó. Thế nhưng nếu lắng nghe kĩ thì trong tiếng đàn chứa đựng một sự bi ai không thể diễn tả bằng lời, chỉ có thể mượn tiếng đàn để gửi gắm nỗi niềm. Kì lạ, mẫu thân nên đàn những giai điệu vui vẻ thì đúng hơn, tại sao lại đàn một khúc nhạc sầu thảm, bi thương như thế này?

Thân ảnh mẫu thân ngồi trước cổ cầm, mỏng manh như cánh hoa đào, như chỉ cần một cơn gió nhẹ thổi qua cũng sẽ khiến thân thể người bay theo gió, ta đột nhiên cảm giác một ngày nào đó người sẽ rời xa ta. Tiếng đàn bỗng nhiên ngưng bặt, không phải vì mẫu thân thôi đánh mà là vì một sợi dây đàn đã bị đứt.

Ta và Nhược Ảnh tỷ khoan thai bước đến, Ảnh tỷ lên tiếng đầu tiên:

"Tình cô cô, không ngờ cầm nghệ của người cao siêu đến vậy! đây là nhạc cụ gì? Vừa lạ vừa độc đáo, lại phát ra âm thanh hay tuyệt diệu!"

Mẫu thân cười hiền hòa: "Đây là cổ cầm sư phụ các con tự tay làm cho ta cách đây cũng gần hai mươi năm rồi. Lâu rồi ta không đánh nên mới lên âm cao đã gãy đứt dây đàn. Haiz..."

"Không phải do người đâu mẫu thân." Ta chỉ vào mép đàn chỗ gắn dây. "Cây đàn được cất gần hai mươi năm, chỗ này đã bị mối ăn đến mục rồi. Sư phụ cũng thật là... không biết bảo quản đồ vật gì hết."

Ta vừa dứt lời, giọng nói cảnh cáo của sư phụ cũng vang lên: "Ai đang nói xấu ta đó?"

Nhìn qua, ta thấy sư phụ chầm chậm bước đến, trên tay còn ôm một cây đàn tương tự như cái mẫu thân vừa gãy, nhưng cái kia mới và đẹp hơn nhiều.

Ta cười ha hả nói: "Sư phụ, đồ nhi đang khen người. Quả là sư phụ rất tâm lý, biết cây cổ cầm cũ đã mục nát liền làm một cây mới đem đến."

Sư phụ lườm ta: "Lẻo mép! Tưởng là ta không nghe thấy sao. Con mau lại đây cho ta!"

Ta chạy ra sau lưng mẫu thân trốn, miệng không quên cầu cứu: "Mẫu thân nhìn kìa, sư phụ muốn đánh con."

Hai mắt sư phụ mở to khi nghe ta gọi Tình cô cô là mẫu thân, người hết nhìn ta lại nhìn mẫu thân của ta. Cho đến khi mẫu thân lên tiếng:

"Ta muốn nhận Nhược Ca làm nghĩa nữ, sư huynh không có ý kiến gì chứ?"

Thân thể sư phụ đờ ra, rất lâu không đáp lời, chỉ yên lặng nhìn mẫu thân ta. Hai người cứ nhìn nhau như vậy làm ta không hiểu chuyện gì.

Nhược Ảnh tỷ bỗng lên tiếng cắt ngang: "Chuyện tốt như vậy, tất nhiên là sư phụ sẽ đồng ý rồi. Nhưng mà, Tình cô cô, người chỉ nhận Nhược Ca làm con gái mà không nhận con... không công bằng chút nào."

Mẫu thân mỉm cười: "Vậy ta sẽ nhận luôn cả Nhược Ảnh."

Ta vui mừng hoan hô: "Tốt quá tốt quá! vậy tối nay chúng ta phải mở tiệc ăn mừng mới được."

Sư phụ đặt đàn xuống, điềm đạm gật đầu với mẫu thân: "Dĩ nhiên... dĩ nhiên là ta không có ý kiến."

Sau đó sư phụ quay qua bọn ta bảo: "Vậy các con mau đi chuẩn bị tiệc, để ta và mẫu thân các con nói chuyện một lát."

Ta và Ảnh tỷ vâng dạ rời khỏi đào viên.

Bạch Dương lẳng lặng sờ tay lên cây cổ cầm mới, khẽ cười nói:

"Đã gần hai mươi năm, tiếng đàn của muội vẫn khiến ta rung động."

"Tiếng đàn năm đó và bây giờ... đã không còn giống nhau nữa rồi." Lam Tố Tình cười nhạt.

"Năm đó muội vì Lãnh Dạ Ly, đánh ra những khúc nhạc tươi vui, giai điệu chứa đựng biết bao tâm tư của thiếu nữ hoài xuân. Ta chỉ có thể đứng từ xa nhìn mà ghen tị. Hôm nay muội cũng vì hắn, gãy nên âm thanh u sầu, thương tâm, thật khiến ta đau lòng!"

"Huynh nhầm rồi, muội không phải đánh vì hắn nữa, mà là vì Nhược Ca, con gái muội."

"Muội thật sự muốn nói ra tất cả mọi chuyện cho nó biết?"

"Không, muội làm sao có thể kể quá khứ kinh hoàng đó với Nhược Ca?! Làm sao có thể để cho con bé biết nó sinh ra như thế nào? Và phụ thân của nó là tên sát nhân lãnh huyết, vô tình đến đâu kia chứ? Rồi con bé có thể giữ được sự lạc quan, hồn nhiên như bây giờ nữa không?... Nhưng muội nghĩ kĩ rồi, muội không còn sống được bao lâu nữa. Mỗi thời mỗi khắc muội đều cảm nhận rõ, cổ độc đang ăn dần ăn mòn lục phủ ngũ tạng của muội, muội đau lắm sư huynh à! Nhưng so với mười sáu năm không được gần con của mình sinh ra, thì sự đau đớn ấy chẳng thấm vào đâu cả. Muội không thể để cho đến lúc bị cổ độc tra tấn đến thân xác thối rữa, chết đi mà không được nhìn mặt Nhược Ca một lần, không được nghe con bé gọi hai tiếng "mẫu thân". Vậy nên... muội muốn dành quãng đời ngắn ngủi còn lại của mình để chăm sóc, yêu thương Nhược Ca... cho dù chỉ còn lại một ngày hay một giờ, muội chết cũng mãn nguyện." Lam Tố Tình yếu ớt bộc bạch.

Bạch Dương bi thương nhìn Lam Tố Tình, sư muội và cũng là nữ nhân mà hắn yêu nhất. Thế nhưng hắn chẳng thể làm gì để cứu nàng, chỉ bất lực nhìn nàng bị cổ độc tra tấn ngày này qua năm khác.

"Tình nhi, là ta vô dụng, ta không thể điều chế ra thuốc giải, đều là lỗi của ta!" Bạch Dương nắm lấy bàn tay Lam Tố Tình, khóc nấc lên.

Lam Tố Tình vỗ nhẹ lên mu bàn tay hắn, thấp giọng an ủi:

"Không phải lỗi của huynh. Tương Tư Cổ là cổ độc bị thất truyền ngàn năm trước, chẳng một ai trên đời này có thể tạo ra thuốc giải. Muội biết huynh đã lao tâm vì muội, vậy mà muội lại phụ tấm chân tình của huynh. Là muội sai, muội sai khi yêu phải kẻ thù, sai vì tin tưởng hắn mà hại chết cả những người thân xung quanh muội."

"Nhưng nếu không vì bảo vệ ta, thì lúc đó muội cũng không chấp nhận nuốt Tương Tư Cổ của ả Diệp Tố Cầm. Tình nhi, ta phải làm sao đây?" Bạch Dương đau đớn, khóe mắt hằn lên từng nếp nhăn do khóc.

"Sư huynh, nếu một ngày nào đó, cổ độc phát tác đến cực điểm, muội sẽ phải lìa khỏi cõi đời này. Huynh có thể đáp ứng một thỉnh cầu của muội không?"

"Tình nhi!... Được, ta đáp ứng, dù là một trăm hay một ngàn thỉnh cầu của muội, ta đều đáp ứng."

Lam Tố Tình nhẹ lòng mỉm cười: "Xin huynh đừng để Nhược Ca nhìn thấy hình ảnh đáng sợ của muội trước khi chết, cũng đừng nói cho con bé biết lí do muội chết. Muội không muốn cả đời này con bé bị ám ảnh bởi muội."

"Ta biết rồi, muội yên tâm! Ta nhất định sẽ thay muội chăm sóc, bảo bọc Nhược Ca, cho nó một đời an nhàn."

Lam Tố Tình an tâm gật đầu, nhớ đến miếng ngọc bội được tháo ra khỏi cổ nàng lúc sinh Nhược Ca, nàng lại khẽ hỏi:

"Có phải huynh vẫn còn giữ ngọc Hồ Điệp?"

"Ta vốn đã định trao nó cho Nhược Ca, nhưng thể trạng con bé thuộc hàn tính, không thích hợp đeo hàn ngọc. Nhược Ảnh thì ngược lại, thân thể nó từ khi dậy thì, ban đêm thân nhiệt đều lên cao. Ta bèn cho Nhược Ảnh đeo miếng ngọc đó mới có thể dần dần áp chế cơn sốt trường kỳ của nó." Bạch Dương ôn tồn nói.

"Vậy à... Muội chỉ hỏi thế thôi, dầu sao thứ đó cũng không còn quan trọng đối với muội nữa. Giữ lại cho Nhược Ảnh hay vứt đi đều tùy huynh vậy." Lam Tố Tình cười nhạt.


<<Chương trước (*) Chương sau>>
 
Chỉnh sửa lần cuối:

YGinger

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
30/6/16
Bài viết
223
Gạo
180,0
CHƯƠNG 8.1: Hội Thi Thơ - Gặp Gỡ (part 1)

Thấm thoát đã một tháng trôi qua, khoảng thời gian này đối với ta thật đầy ý nghĩa. Ta nhận ra mẫu thân là một đại tài nữ, không có gì là người không biết cả. Nhờ có mẫu thân mà ta được học hỏi thêm nhiều điều hay lẽ phải và vô vàn những thứ thú vị khác.

Hôm nay là ngày rằm tháng tám, nghe nói ở kinh thành rất náo nhiệt. Bởi vì theo phong tục của người dân Đông Lạc Quốc, cứ vào ngày này mọi người sẽ tổ chức đại lễ Cầu An. Cầu cho quốc thái dân an, mưa thuận gió hòa, quốc gia phát triển thịnh vượng.

Khắp các nẻo đường có mở các cuộc thi thố tài năng, người chiến thắng sẽ nhận được phần thưởng hấp dẫn. Còn có lễ hội hóa trang, mọi người đều phải đeo mặt nạ, trừ phi là quen biết nhau, không được để lộ dung mạo cũng như danh tính. Sau cùng, người ta sẽ thả đèn trời, trên đèn có kèm theo lời cầu chúc hoặc ước muốn của bọn họ. Nếu lồng đèn chạm đến trời cao, điều mà họ mong muốn sẽ thành hiện thực.

Ta ôm Tiểu Linh Tước hào hứng đi đến phòng mẫu thân. Tiểu Linh Tước là tên ta đặt cho con chim hoàng anh nhỏ. Mấy hôm trước nó bị rơi xuống ở trước cửa Noãn Vân Cốc, không biết là bị thợ săn bắn hay là ẩu đả với con chim nào trên không trung. Ta và Nhược Ảnh tỷ phát hiện nó bị thương ở cánh và chân liền đem đến chỗ Vân Phi sư huynh băng bó thuốc. Hôm nay có vẻ nó đã khá hơn, nhưng vẫn không bay được. Nhược Ảnh tỷ bảo ta nhốt nó trong lồng nhưng mà ta lại cảm thấy làm như vậy sẽ ngược đãi nó. Nhà của chim chính là bầu trời cao rộng, đợi nó khỏe lại sẽ tự bay về nhà, hà tất phải trói buộc nó.

Mẫu thân đang ngồi trước khung thêu, hình như đang thêu cái gì đó rất nhập tâm, ta đến được một lúc rồi mà người không hề hay biết. Ta nhẹ nhàng vuốt ve bộ lông vàng óng của Tiểu Linh Tước, nó đột nhiên cất tiếng hót véo von, mẫu thân nghe thấy mới ngẩng đầu lên.

"Nhược Ca, con đến bao giờ thế?"

Ta cười hì ngó vào bức thêu đáp: "Con cũng vừa mới đến thôi. Mẫu thân người đang thêu... Á! Đây... không phải là con sao?!"

Ta kinh ngạc chỉ vào bức thêu, trên đó là một thiếu nữ đang múa kiếm giữa rừng hoa đào nở rộ, bạch y phấp phới, thần thái phiêu diêu, đường kiếm xiên xiên trông sinh động như thật. Cảnh tượng này đúng là vừa mới xảy ra hôm qua nên ta mới nhận ra ngay. Lúc đó sư huynh dạy ta vài kiếm pháp cơ bản, sau khi ta luyện tập vất vả một hồi, mẫu thân cầm khăn đến lau mồ hôi cho ta, người còn nấu một bát chè lam mà ta đặc biệt thích ăn nữa.

"Mẫu thân, có phải người thêu tặng cho con không?"

"Đúng vậy. Con thấy thế nào?"

Hai mắt ta tỏa sáng như ngôi sao, cười rạng rỡ đáp: "Mẫu thân thêu dĩ nhiên là tuyệt tác. Con vô cùng thích ạ!"

Tiểu Linh Tước hình như cũng thích thú, cứ hót líu lo không ngừng.

"Còn một chút nữa là hoàn thành, hay là con phụ ta một tay?"

"Cái này... con không giỏi thêu thùa lắm, sẽ làm xấu tú phẩm của người mất." Ta gãi đầu nói.

"Không sao, ta sẽ chỉ con." Mẫu thân hiền từ bảo.

Ta nghe vậy hào hứng gật đầu: "Được ạ!" Xong ta liền đặt Tiểu Linh Tước trên chiếc bàn bên cạnh. Nhanh nhảu cầm mớ chỉ thêu đủ màu sắc lên.

Mẫu thân ân cần hướng dẫn ta, chẳng mấy chốc mà ta đã thêu được một cánh hoa đào. Thật là vi diệu!

Sau khi bức thêu đã hoàn thành, ta xếp nó gọn gàng cất vào trong áo. Nhớ đến lễ hội ở kinh thành, ta hỏi ý mẫu thân:

"Mẫu thân, hôm nay trong thành Vạn Khang sẽ tổ chức đại lễ Cầu An. Sư phụ vốn cấm con không được ra khỏi cốc, con thật sự rất muốn tham dự lễ hội một lần cho biết. Mẫu thân có thể nói vài lời với sư phụ, cho con và người ra ngoài chơi được không?"

Mẫu thân nhìn ta, vẻ mặt có hơi khó xử. Ta liền nũng nịu nói thêm:

"Con biết nữ nhi không nên phơi mặt ra đường, nhưng trong lễ hội chẳng phải có cho phép mọi người đeo mặt nạ đó sao. Hơn nữa con cũng muốn được thả đèn trời, cầu cho mẫu thân dồi dào sức khỏe, mãi mãi ở bên cạnh con."

Thấy Bạch Nhược Ca khẩn khoản như vậy, Lam Tố Tình không nỡ từ chối. Nhưng nàng biết, Bạch Dương sư huynh nhất định không đồng ý, không phải vì sợ Nhược Ca ra ngoài sẽ gặp nguy hiểm mà là vì nàng. Vào ngày trăng tròn hàng tháng, độc tố trong cơ thể Lam Tố Tình lại phát tác. Không biết lần này sẽ dữ dội như thế nào.

Chỉ sợ đến lúc đó nàng không kiềm chế được mà lại phát điên.

"Mẫu thân, Nhược Ca thật sự rất muốn được tham dự lễ hội... chỉ một lần thôi cũng được. Sư phụ rất nghe lời người, chỉ cần người nói, sư phụ sẽ đồng ý mà!" Ta lay lay cánh tay mẫu thân cầu xin.

Mẫu thân cuối cùng cũng động lòng: "Thôi được, vậy tối nay ta sẽ đi cùng con."

Nghe mẫu thân đồng ý ta liền reo lên vui mừng: "Hay quá! Mẫu thân, người là tuyệt vời nhất!"

Ta ôm Tiểu Linh Tước về phòng làm hai cái mặt nạ hổ, hổ mẹ cho mẫu thân, hổ con là của ta. Làm xong ta liền đeo lên thử, dọa hoàng anh nhỏ.

"Gàoooo... Thế nào Tiểu Linh Tước, trông ta có giống chúa sơn lâm không?" Ta hất cằm hỏi.

Thấy Tiểu Linh Tước nghiêng đầu chớp mắt nhìn chiếc mặt nạ, ta bèn tự trả lời:

"À mà không đúng, chúa sơn lâm phải là mẫu thân của ta, còn ta là một con hổ con! Tối nay chắc sẽ náo nhiệt lắm đây. Phải rồi, với tính cách của Nhược Ảnh tỷ chắc cũng không chịu ngồi yên trong cốc đâu. Ta phải đi xem tỷ ấy đã chuẩn bị những gì rồi."

Ta đi tìm khắp sơn cốc mà không thấy bóng dáng Ảnh tỷ, ta biết sư phụ cho phép sư tỷ tự do xuất cốc. Bởi vì xét về võ công, sư tỷ giỏi hơn ta. Chẳng lẽ tỷ ấy không chịu nổi đã chạy ra ngoài sớm vậy sao?

Ta lại quay về phòng, ngủ một giấc chờ đến tối để được đi lễ hội chơi.

Về phần Lam Tố Tình, nàng đương nhiên sẽ không thật sự hỏi xin ý kiến sư huynh. Chỉ có thể lén dẫn con gái xuất cốc một cách bí mật.

Trăng vừa lên, ta liền đến phòng mẫu thân thúc giục, hai mẫu tử chúng ta ngang nhiên ra khỏi cốc. Mẫu thân cũng có một thân khinh công cao cường nên chúng ta không mất nhiều thời gian vào thành.

Quả nhiên không khí lễ hội có khác, đèn đóm treo đầy khắp các nẻo đường, người người đi lại đông đúc, tấp nập. Và họ đều đeo nhiều loại mặt nạ có hình thù phong phú, đa dạng. Tôn Ngộ Không có, Trư Bát Giới có, Đường Tăng có, thậm chí nhiều người còn đeo mặt nạ bạc bắt chước Liễm Phong công tử.

Mẫu thân nắm chặt tay ta vì sợ người đông sẽ lạc mất. Ta vui vẻ kéo người đến một cuộc thi làm thơ vô cùng huyên náo. Nghe nói giải thưởng là một đôi đèn trời Long Phụng Phi Tiên vừa đẹp, vừa đắt lại bay rất cao.

Chủ trì hội thi là một ông lão ngoài bảy mươi, râu tóc bạc phơ nhưng nom rất là khỏe mạnh, hoạt bát. Nghe nho sinh đứng gần ta nói ông lão là thầy đồ Tạ Hiền từng rất nổi tiếng ở Vạn Khang thành này, học thức rất uyên bác. Ta vừa muốn thử sức lại vừa muốn có được đôi đèn kia nên chăm chú nghe ông lão ra đề.

"Từ cổ chí kim, ánh trăng luôn là biểu tượng của cái đẹp, của thơ ca và tâm hồn thi sĩ. Mở đầu cuộc thi, Hiền mỗ xin mạn phép mượn ánh trăng của Lý Bạch tiên sinh."

Cất lời giới thiệu xong, lão đồ bắt đầu đọc bốn câu thơ "Tĩnh Dạ Tứ" nổi tiếng:

"Đầu giường ánh trăng rọi
Ngỡ mặt đất phủ sương
Ngẩng đầu nhìn trăng sáng
Cúi đầu nhớ cố hương."


"Một nỗi nhớ quê nhẹ nhàng, miên man mà da diết, day dứt của "Thi Tiên" nơi đất khách, nghe mà xao xao xuyến xuyến lòng người. Hôm nay, ánh trăng cũng tròn đầy và sáng rỡ như thế, thật dễ tức cảnh sinh tình. Nhân dịp các vị anh tài khắp đế đô tề tựu đông đúc ở đây, Hiền mỗ muốn tìm ra Lý Bạch thứ hai qua chủ đề đầu tiên: Ánh Trăng."

Lão đồ vừa tuyên bố chủ đề, xung quanh vang lên tiếng nhiệt liệt vỗ tay, reo hò hưởng ứng. Nho sinh đứng cạnh ta là người khai màn, hắn đọc:

“Bóng trăng ta tưởng bóng đèn
Bóng cây ta ngỡ bóng thuyền nàng sang."



(2 câu thơ trong bài "Tương Tư" của Nguyễn Bính)

Vừa đọc hắn vừa nhìn về phía xa xăm, nơi có hồ Bích Ngọc ngự trị, giữa hồ thấp thoáng bóng Vọng Nguyệt lâu, kĩ viện nổi tiếng nhất kinh thành. Dường như là hắn đang tương tư bóng giai nhân nào trong đó.

Người thứ hai là một đại tỷ đeo mặt nạ thỏ ngồi xe lăn, được một nam tử đeo mặt nạ gấu hình như là phu quân của nàng đẩy đến, nàng e ấp đọc hai câu thơ:

"Nghĩ rằng trong đạo vợ chồng,
Hoa thơm phong nhị, trăng vòng tròn gương."


(Câu số 3094 trong "Truyện Kiều". Câu này ý nói: Con gái lấy chồng phải như là hoa còn phong nhị, vầng trăng chưa khuyết ý nói trinh tiết còn nguyên vẹn).

Mượn trăng để nói đến đạo hạnh của nữ nhân, người phụ nữ này quả là có ý thức cao về danh dự, nhân phẩm. Còn là người thông tri thức, hiểu lễ nghĩa, nhất định cũng là một tài nữ ở chốn đế đô. Mọi người không ngừng tán thưởng.

Đột nhiên một cái bình rượu được giơ lên cao ở chính giữa đám đông làm ai nấy đều ngạc nhiên. Người ta nhìn lại thì thấy một lão đầu nom có vẻ cẩu thả, đầu tóc rối mù, nửa thân trên cởi trần, bên hông còn giắt thêm một bầu rượu hình hồ lô. Hắn không đeo mặt nạ, râu ria đầy mặt, ẩn hiện vài vết sẹo như bị đao kiếm chém trông rất đáng sợ. Hắn vừa chen vào đám đông, mọi người liền tản ra không muốn đứng gần hắn.

"Đêm thu buồn lắm chị Hằng ơi!
Trần giới em nay chán nữa rồi.
Cung Quế đã ai ngồi đó chửa?
Cành đa xin chị nhắc lên chơi.

Có bầu, có bạn, can chi tủi
Cùng gió cùng mây thế mới vui
Rồi cứ mỗi năm rằm tháng tám
Tựa nhau trông xuống, thế gian cười."


("Muốn làm thằng Cuội" của Tản Đà)

Lão đầu đã ngà ngà say, hắn đọc tám câu thơ mới "ngông" làm sao! Nhìn dáng vẻ khi làm thơ xong liền cầm bình rượu tu ừng ực của hắn khiến ta đặc biệt chú ý. Thơ của hắn bộc lộ rõ sự chán đời, chán cuộc sống trần thế, chỉ muốn thoát li thực tại, khao khát được lên cung trăng bầu bạn với Hằng Nga. Phải chăng ở trần gian này, chẳng có gì đáng để lão đầu này bận tâm tới? Mọi người xung quanh đều giữ khoảng cách với hắn, cho rằng hắn là một kẻ điên. Mấy ai hiểu được thơ của hắn đây?

Hình như phát hiện ánh nhìn chăm chú của ta, lão đầu haha cười:

"Tiểu nha đầu ngươi nhìn gì hả? Chưa thấy kẻ điên làm thơ bao giờ sao?"

Ta cười hì hì đáp: "Tiểu nữ thấy thơ của lão bá khá thú vị. Vả lại, có kẻ điên nào lại tự nhận mình điên đâu chứ. Tâm sự của lão bá, tiểu nữ nghe có hiểu một chút... Lão bá muốn được như chú Cuội lên cung trăng không phải là vì muốn tìm người tri kỉ sao? Ở trần thế này, hẳn là lão bá cô đơn lắm."

Lão đầu sững sờ, sau lại cười như điên:

"Hahaha, nha đầu ngươi cho rằng ngươi là con giun trong bụng lão nhân ta sao? Đừng làm ra vẻ như là quan tâm, thấu hiểu tâm tư kẻ khác như vậy, nhất là ta! Có giỏi thì ngươi làm thử một bài, để xem tài cán đến đâu, xuất chúng nhường nào?!"

"Tiểu nữ cũng đang định thử sức. Xuất chúng thì không dám, chỉ so với tám câu thơ vừa rồi của lão bá, tiểu nữ vạn phần không bì kịp."

Mẫu thân thấy ta nói chuyện với một lão đầu lập dị, người lo lắng khẽ kéo tay áo ta. Lão đầu dường như nhìn thấy, cười buồn bã, lảng đi nơi khác. Ta nhìn theo bóng dáng đơn độc của lão, cảm thấy lão thật đáng thương.

Quay qua hội thi, nãy giờ cũng có vài người trổ tài, nhưng đa số là mấy câu thơ tình lãng mạn, hẹn thề nam nữ. Ta không muốn theo khuôn sáo như bọn họ, ngẫm nghĩ một lúc ta mới cất giọng:

"Lòng thiếp tựa bóng trăng theo dõi,
Dạ chàng xa tìm cõi Thiên San.
Múa gươm rượu tiễn chưa tàn,
Chỉ ngang ngọn giáo vào ngàn hang beo.
[...]
Chàng từ đi vào nơi gió cát,
Đêm trăng này nghỉ mát phương nao?
Xưa nay chiến địa dường bao,
Nội không muôn dặm xiết bao dãi dầu.
[...]
Hồn tử sĩ gió ù ù thổi,
Mặt chinh phu trăng dõi dõi soi.
Chinh phu tử sĩ mấy người,
Nào ai mạc mặt, nào ai gọi hồn.
..."


(Chinh Phụ Ngâm Khúc - phiên bản Đặng Trần Côn)

Mọi người nghe ta đọc thì không khỏi ngỡ ngàng. Chiến tranh đã kết thúc cách đây hơn năm năm, biết bao binh sĩ tử trận, có người chết mà không tìm được xác. Trong đó có thể là phụ thân, phu quân, nhi tử của những người đang có mặt ở đây. Kể cả khi đất nước thái bình, hàng năm vẫn phải kêu gọi trai tráng đầu quân để xây dựng lực lượng phòng chống dã tâm như hổ rình mồi của ngoại quốc. Tuy ta chỉ làm thơ về tình cảnh người phụ nữ có chồng đi chinh chiến phải trải qua những cảm giác... đợi chờ mòn mỏi, chăn đơn gối chiếc, thấp thỏm lo âu, thủy chung son sắt. Thế nhưng từng lời thơ đã đánh trúng vào tâm thức của bọn họ, khiến đám người ở đây cảm động khen ngợi. Có lẽ vì thế mà ta đã trở thành người thắng ở chủ đề thi thứ nhất này.

Bỗng ta cảm giác như có một đạo ánh mắt đang nhìn chòng chọc vào ta, theo dõi từng nhất cử nhất động của ta. Thế nhưng khi ta nhìn khắp xung quanh, cũng không phát hiện ra rốt cuộc là kẻ nào. Có lẽ là ta đã quá đa nghi rồi.

Lời thú tội của tác giả: Chương này ta toàn "mượn tạm" thơ của các tiền bối. Như vầy có tính là đạo nhái, ăn cắp trắng trợn không? :-ssHu hu hu, chỉ tại về khoản làm thơ ta rất là ngu. Tiểu bối thực lòng xin lỗi! Vô cùng vô cùng xin lỗi cụ Nguyễn Du, cụ Nguyễn Bính, cụ Tản Đà, cụ Lý Bạch, Đặng Trần Côn! Tiểu bối xin đập đầu vào gối tạ tội với các cụ. Mong các cụ rộng lòng lượng thứ cho kẻ bất tài này. I'm so sorry! Really really sorry! :((:((:((


<<Chương trước (*) Chương sau>>
 
Chỉnh sửa lần cuối:

YGinger

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
30/6/16
Bài viết
223
Gạo
180,0
CHƯƠNG 8.2: Hội Thi Thơ - Gặp Gỡ (part 2)

Lão đồ Tạ Hiền tiếp tục dẫn dắt hội thi: "Các vị, Thiên Thuấn Điển trong sách Thượng thư có đoạn chép: "Đế viết: Quỳ, mệnh nhữ điển nhạc, giáo trụ tử trực nhi ôn, khoan nhi lật, cương nhi vô ngược, giản nhi vô ngạo. Thi dĩ ngôn chí, ca vịnh ngôn,..."* Sau đây, Hiền mỗ xin đưa ra chủ đề thứ hai, đó là "chí làm trai.""

(* Nghĩa là: Này ông Quỳ, ta giao cho ông quản âm nhạc, ông hãy dùng nó để dạy con em, để chúng trở thành người chính trực ôn nhu, rộng lượng kiên nghị, cứng cỏi mà không thô bạo, giản dị mà không ngạo mạn. Thơ dùng để nói chí, ca dùng để ngân dài lời thơ,...
Trên đây là lời của vua Thuấn nói với quan cai quản âm nhạc là ông Quỳ, cũng là tài liệu đề cập đến "thi ngôn chí" sớm nhất hiện còn.)

Đám đông xôn xao, bởi ở đây đàn bà con gái cũng chiếm gần nửa. Chí làm trai? Chủ đề này có hơi mất công bằng với đám nữ tử, trong đó có ta. Nhưng mà không sao, ở trong cốc ta cũng từng đọc qua nhiều bài thơ nói về chí hướng của nam tử hán đại trượng phu, chủ đề này sẽ không làm khó được ta.

Thế nhưng cũng phải nói, đúng là khiến đám nam nhân như mở cờ trong bụng, bọn họ thi nhau làm thơ đến loạn cả lên.

Nam nhân Giáp nói:
"Làm trai cho đáng nên trai
Xuống Đông, Đông tĩnh. Lên Đoài, Đoài yên."


Nam nhân Ất tiếp lời:
"Làm trai lấy được vợ hiền,
Như cầm đồng tiền mua được của ngon."


Rồi nam nhân Mậu cũng phụ họa thêm:
"Làm trai quyết chí tu thân,
Công danh chớ vội, nợ nần chớ lo."


(Ba câu trên là Ca dao)

Người đẩy xe lăn cho vị đại tỷ đeo mặt nạ thỏ vừa rồi cũng làm hai câu thơ tỏ rõ lập trường:

"Nam nhi vị liễu công danh trái,
Tu thính nhân gian thuyết Vũ hầu." (**)

(** Dịch nghĩa:
"Thân nam nhi nếu chưa trả xong nợ công danh,
Thì luống thẹn thùng khi nghe người đời kể chuyện Vũ hầu."
Trích "Thuật hoài" - Phạm Ngũ Lão)

Mỗi người xướng một câu khiến ta nghe mà chóng cả mặt, nhất thời không nghĩ ra được câu thơ nào. Chủ đề này quả thực đã thiên vị cánh đàn ông quá rồi. Mẫu thân thấy ta vắt óc suy nghĩ mãi chưa ra liền nhẹ giọng bảo:

"Thôi bỏ đi, bọn họ đều là tài tử cả, muốn thắng được cũng không phải dễ. Mẹ con ta mua một đôi đèn khác là được rồi."

Ta bĩu môi, sao mẫu thân lại không tin tưởng vào năng lực của ta chứ? Ta nhất định phải giành được đôi đèn Long Phụng kia. Vừa thầm quyết tâm thì đột nhiên bên tai ta truyền đến giọng nói trầm trầm:

"Tiểu Bạch Hổ sợ rồi ư? Vừa nãy khí thế lắm cơ mà. Có muốn ta giúp ngươi có được Long Phụng Phi Tiên kia không?"

Ta ngạc nhiên quay sang người vừa nói, lại một tên nam nhân đeo mặt nạ bạc bắt chước Liễm Phong công tử, có khác là hắn khoác áo bào tử y (màu tím). Ở đây hễ là nam nhân thì hầu như ai cũng đeo kiểu mặt nạ y chang vậy, thật vô vị!

Ta cười đáp: "Nếu công tử cũng muốn tranh đèn trời với tiểu nữ thì xin mời cứ tự nhiên, không cần phải mượn cớ là giúp."

Hắn bật cười, ánh mắt sau chiếc mặt nạ sâu thăm thẳm, đen như đầm nước đêm thu lạnh lẽo, ánh lên tinh quang nhìn thẳng vào đôi mắt hổ con của ta. Ta giật mình, ánh mắt này... phải chăng là của kẻ dõi theo ta vừa nãy?

"Ồ! Vậy ta sẽ không khách khí. Nếu ngươi có thua thì cũng đừng oán ta đấy nhé."
Nói hết câu hắn liền bước lên chính giữa, dõng dạc đọc:

"Vòng trời đất dọc ngang, ngang dọc.
Nợ tang bồng (1) vay trả, trả vay.
Chí làm trai Nam, Bắc, Đông, Tây,
Cho phỉ sức vẫy vùng trong bốn bể.
Nhân sinh tự cổ thùy vô tử,
Lưu thủ đan tâm chiếu hãn thanh. (2)
Đã chắc rằng ai nhục ai vinh,
Mấy kẻ biết anh hùng khi vị ngộ.
Cũng có lúc mưa dồn sóng vỗ,
Quyết ra tay buồm lái với cuồng phong.
Chí những toan xẻ núi lấp sông,
Làm nên tiếng anh hùng đâu đấy tỏ.
Đường mây rộng thênh thênh cử bộ,
Nợ tang bồng trang trắng, vỗ tay reo
Thảnh thơi thơ túi rượu bầu." (***)


(*** "Chí Làm Trai" của Nguyễn Công Trứ.)

Chú thích thêm:
(1) Tang bồng: từ "tang bồng hồ thỉ" - cung bằng gỗ dâu, tên bằng cỏ bồng. Theo Lễ Kinh: cha mẹ mới sinh con trai, lấy cung tên bằng gỗ dâu và tên bằng cỏ bồng treo ở ngoài cửa, có ý mong cho con mình sau này lấy cung tên làm nên sự nghiệp vang thiên hạ.
(2) Hai câu thơ trong bài "Quá Linh Đinh Dương" của Văn Thiên Tường đời Tống. Người ở đời chẳng ai mà không chết, phải làm sao lưu lại tấm lòng son soi trong sử xanh.

Cũng giống như khi ta đọc "Chinh Phụ Ngâm", tất cả mọi người đều kinh ngạc. Nữ nhân thì thẹn thùng, ngưỡng mộ nhìn hắn. Nam nhân thì có cả khâm phục lẫn ghen tị, tên nam tử đó cư nhiên lại quay sang nhìn ta khiêu khích. Tính háo thắng trong người ta bùng lên, thi thố thì phải gặp được đối thủ như thế này mới kích thích.

Vị đại tỷ ngồi xe lăn lên tiếng cỗ vũ ta: "Tiểu cô nương, mau thể hiện cho các huynh đệ ở đây thấy, nữ nhi chúng ta cũng không hề kém cạnh nam nhi bọn họ!"

Ta mỉm cười gật đầu, không thèm để ý đến ánh mắt đang chờ xem kịch vui của tên nào đó, tự tin đọc:

"Sinh vi nam tử yếu hi kì,
Khẳng hứa càn khôn tự chuyển di!" (4*)

(4*) Trích "Lưu Biệt Khi Xuất Dương" của Phan Bội Châu. Dịch nghĩa: Đã sinh làm kẻ nam nhi thì cũng phải mong có điều lạ. Há lại để trời đất tự chuyển vần lấy sao!

Thầy đồ Tạ Hiền vuốt vuốt chòm râu trắng, tấm tắc nhìn ta:

"Cô nương đây quả nhiên khác với nữ tử bình thường, rất có khí chất! Chỉ hai câu thơ ngắn gọn đã có thể lột tả được bản lĩnh của nam tử hán. Đúng là tuổi trẻ tài cao, nữ tử tài cao!"

Dừng một chút, lão đồ hết nhìn ta lại quay qua nhìn nam nhân tử y đọc bài thơ "Chí Làm Trai" vừa rồi, vẻ mặt khó xử:

"Chỉ có điều... cô nương và công tử đây thật là kẻ tám lạng, người nửa cân. Hiền mỗ không biết phải quyết định ai trong hai vị sẽ là người chiến thắng ở chủ đề thứ hai này..."

Mọi người xôn xao, đa số nữ nhân lên tiếng ủng hộ nam nhân tử y đeo mặt nạ bạc. Đại tỷ ngồi xe lăn thấy thế liền cất giọng:

"Chủ đề "chí làm trai" xét cho cùng vẫn là thiên vị nam nhân. Cô nương ấy lại là nữ nhi, có thể làm được hai câu thơ hàm súc, triết lí như vậy đã là đáng nể phục lắm rồi. Cộng thêm cô nương ấy là người thắng ở chủ đề "Ánh trăng". Vậy nên người thắng trong hội thi này không ai xứng đáng hơn cô ấy."

"Đúng thế!"

"Đúng thế!"

Có vài người cũng tán thành ta, xem ra khả năng ta thắng là rất cao. Tử y nam nhân nãy giờ vẫn quan sát ta, hắn cố nhìn biểu tình của ta qua ánh mắt khuất sau chiếc mặt nạ hổ con tươi cười này, sau đó hắn chậm rãi bước đến gần ta, chắp hai tay lại nói:

"Hôm nay, bản công tử ngộ ra một điều "trời cao còn có trời cao hơn, người giỏi còn có người giỏi hơn". Tiểu Bạch Hổ, ngươi khiến ta cam bái hạ phong!"

Đây là hắn nhận thua rồi sao? Thật sự mà nói, hắn làm thơ rất tài giỏi, xuất phàm, cũng rất xứng đáng giành được đôi đèn trời Long Phụng phi tiên... nếu như không gặp phải đối thủ là ta. Ta âm thầm cười hăm hở trong lòng, ngoài mặt thì vẫn khách sáo đáp:

"Đâu có, thơ của công tử bộc lộ khí phách nam tử xuất sắc, phi thường. Tiểu nữ tin rằng, công tử nhất định sẽ là một trang hào kiệt ở đời."

Hắn cười hào sảng, cứ như lời ta nói rất chính xác và hiển nhiên.

Thầy đồ Tạ Hiền cầm đôi đèn Long Phụng trao tận tay cho ta, mọi người liền nhiệt liệt vỗ tay chúc mừng.

Phu quân vị đại tỷ đeo mặt nạ thỏ đẩy xe lăn đến chỗ ta. Tỷ tỷ ấy tỏ thái độ quý mến hỏi ta:

"Tiểu muội muội, có thể cho ta biết quý danh tôn tính của muội được không?"

Mẫu thân khẽ kéo tay ta nhắc nhở, người cũng quá là đề phòng đi. Bất cứ khi nào, ở đâu và với ai, mẫu thân cũng luôn nhắc nhở ta phải cẩn thận. Nhưng mà ta nhớ là luật lệ trong đại lễ Cầu An không cho phép để lộ dung mạo và khai ra danh tính với người lạ. Trừ phi được vua chúa hoặc người trong hoàng thất hỏi đến. Không lẽ vị đại tỷ này là...

Ta liếc nam nhân tử y, vừa nãy hắn gọi ta là Tiểu Bạch Hổ, chi bằng cứ lấy cái tên này vậy.

"Khuê danh của tiểu nữ là Tiểu Bạch Hổ." Ta đáp.

Ta thấy tên nam nhân tử y hơi sửng sốt, nhìn ta rồi dùng ánh mắt cười đầy thâm ý. Đại tỷ nhìn ta nghĩ ngợi một chút, rồi cất lời hỏi:

"Tiểu Bạch Hổ? Trong số các tiểu thư con của các đại thần trong triều không có ai tên vậy. Không lẽ muội muội là thần tiên hạ phàm?"

Ta ngạc nhiên, đại tỷ này nói ra những lời đó, thì hẳn đúng là người có liên quan đến hoàng gia. Cơ mà tại sao không phải tiểu thư con quan thì là thần tiên chứ?

Ta mỉm cười đáp: "Tiểu nữ chỉ là một thường dân, không đáng để công chúa điện hạ biết đến."

Lần này cả mẫu thân, tử y nam nhân, phu quân của vị đại tỷ này và người được ta gọi là công chúa đều đồng thời kinh ngạc nhìn ta.

Chuyện của hoàng tộc, Nhược Ảnh tỷ rất hay huyên thuyên với ta. Nếu ta đoán không nhầm thì đại tỷ ngồi xe lăn chính là trưởng công chúa, tỷ tỷ ruột của hoàng đế Đông Lạc hiện giờ.

Đã đâm lao thì phải theo lao thôi... :(( Phạm Ngũ Lão, Nguyễn Công Trứ, Phan Bội Châu... Tiểu bối hứa sẽ ăn chay niệm Phật, sám hối tội lỗi này. #Prayforme! [-O<^:)^


<<Chương trước (*) Chương sau>>
 
Chỉnh sửa lần cuối:

YGinger

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
30/6/16
Bài viết
223
Gạo
180,0
CHƯƠNG 9: Thả Đèn Trời - Biến Cố

Trưởng công chúa Đông Phương Hoài Hương là thiên hạ đệ nhất tài nữ, cũng là người có công phò tá ấu đế lên ngôi vào năm năm trước.

Sau khi đẩy lùi quân Tây Long và Nam Lăng ra khỏi bờ cõi, hoàng đế Đông Lạc thoái vị, để lại cục diện rối rắm, cuộc chiến tranh đoạt ngai vàng diễn ra gay gắt. Sau cùng, Hoài Hương công chúa gả cho đích tử của đương triều thừa tướng, mượn thế lực nhà chồng đưa đệ đệ ruột của mình lên kế thừa hoàng vị. Khi đó tân hoàng chỉ mới tám tuổi.

Cũng từ đó, đôi chân công chúa bị tàn phế không rõ nguyên nhân. Người đẩy xe lăn cho trưởng công chúa, chắc là phò mã Tôn Tuấn, con trai thừa tướng đương triều. Người trong thiên hạ ai ai cũng biết, tình cảm phò mã dành cho công chúa rất sâu đậm. Tôn Tuấn đã ra sức tìm kiếm danh y khắp mọi nơi để chữa trị chân cho thê tử nhưng đến nay vẫn không có tiến triển. Mặc dù vậy, trong phủ của Tôn Tuấn, không hề có thêm bất kì một thê thiếp nào, cho thấy hắn chỉ một lòng một dạ với công chúa.

"Quả nhiên là nữ tử thông minh, tinh trí. Có thể đoán ra ta chính là Hoài Hương công chúa. Tiểu Bạch Hổ... ta sẽ ghi nhớ cái tên này." Hoài Hương nói.

Tôn Tuấn cúi người xuống, khẽ thì thầm bên tai Đông Phương Hoài Hương: "Chúng ta không lấy được đèn Long Phụng rồi, ta đưa nàng đi mua đèn khác nhé."

Công chúa mỉm cười khẽ gật đầu, từ biệt ta và mẫu thân. Có phu quân yêu thương, quan tâm nàng như vậy, Hoài Hương công chúa cũng xem như đã được an ủi phần nào cho đôi chân bị khiếm khuyết.

Thấy mọi người đã bắt đầu ghi điều ước lên đèn để chuẩn bị thả. Ta cũng lấy cây bút lông và lọ mực mà lão đồ Tạ Hiền tặng kèm ra, viết một điều ước vào mảnh giấy treo trên chiếc đèn hình rồng. Dĩ nhiên điều mà ta mong ước nhất chính là sức khỏe mẫu thân an khang. Mẫu thân, sư phụ, sư huynh, sư tỷ và ta mãi ở bên cạnh nhau.

"Thật không ngờ chữ của ngươi cũng rất đẹp. Không thô thiển, không ủy mị, mềm mại mà hữu lực, rất có cốt cách!" Ta vừa chấm đến nét cuối cùng thì chất giọng trầm trầm như khe suối trong động ấy lại vang lên.

"Ngươi sao vẫn chưa đi?" Ta ngạc nhiên nhìn tử y nam nhân đang chăm chú vào điều ước của ta. Tên này... như thế nào mà vẫn còn ở đây? Không phải hắn định cướp đèn trời của ta đấy chứ?

"Ta..." Hắn nhìn đông nhìn tây rồi mới trả lời. "Ta thấy phong thủy ở đây tốt, thích hợp thả đèn nhất."

Ta nheo mắt vẻ không tin: "Vậy đèn trời của ngươi đâu?"

Hắn chỉ tay qua quán bán đèn trời, tự nhiên đáp: "Lát nữa mua một cái là được."

Ta lườm hắn. Tên này rốt cuộc có ý đồ gì? Mà ta cũng chẳng dư sức đâu quan tâm hắn. Cầm chiếc đèn phượng hoàng còn lại, ta thân thiết hỏi mẫu thân:

"Mẫu thân, người nói mong ước của người ra đi, để con viết giúp người."

Mẫu thân hiền từ bảo ta: "Không cần đâu, mong ước của con cũng là mong ước của ta. Hay là con đem đèn tặng cho vị công tử này đi."

Nam nhân tử y nghe thế thì vui mừng đáp: "Đại thẩm, người thật tốt bụng quá!"

Ta xụ mặt, có hơi không vui. Mẫu thân sao đột nhiên lại hết đề phòng người lạ rồi? Cái tên công tử kì lạ này vừa nhìn liền biết là người thượng lưu, cho hắn đèn chẳng phải rất lãng phí ư?

Ta đang lưỡng lự thì chợt thấy một đôi mắt long lanh như cún con nhìn chằm chằm vào chiếc đèn phượng hoàng trên tay ta. Thì ra là một tiểu tử ăn mày không hề đeo mặt nạ, y phục rách rưới, mặt mũi nhem nhuốc, tóc tai bù xù. Ấy vậy mà đôi mắt lại trong veo như nước, ướt át nhìn ta, thật là đáng thương a!

Ta không kìm lòng được, cầm đèn đi về phía tiểu tử, đến gần mới phát hiện là một tiểu nha đầu, chỉ tại bộ dạng quá nhếch nhác nên khiến ta nhìn nhầm.

"Tiểu muội, có phải muội chưa có đèn để thả? Tỷ tặng muội con phượng hoàng này nhé!"

Đứa trẻ tội nghiệp, đáng thương như vậy, không tặng đèn cho nó chẳng lẽ lại đi tặng kẻ dư sức mua một trăm chiếc đèn kia sao?

Hai mắt tiểu nha đầu tỏa sáng, vội chùi chùi hai bàn tay vào vạt áo, rồi mới rụt rè tiếp nhận đèn trời.

"Tỷ... tỷ tặng muội thật sao?"

Ta gật đầu chắc chắn: "Đương nhiên rồi. Đây là đèn tỷ thắng được ở hội thi thơ, không tốn một đồng nào cả."

"A ha đẹp quá! Thích quá! Đa tạ Bạch Hổ tỷ
tỷ!" Tiểu nha đầu vui mừng reo lên, còn nhìn ta đầy cảm kích.

Ta dùng ống tay áo lau vết bẩn trên mặt tiểu nha đầu, híp mắt cười đáp lại. Không quên liếc nhìn vẻ hụt hẫng của ai kia.

"Bạch Hổ tỷ tỷ, muội... muội không biết chữ. Tỷ có thể viết điều ước cho muội được không?" Nha đầu mím môi nói với ta.

Ta không ngần ngại đáp ứng: "Được chứ! Muội ước điều gì nào?"

Tiểu nha đầu hai má ửng hồng trông như một cô nương mới lớn, rụt rè đáp: "Muội muốn sau này đến tuổi cập kê sẽ được gả cho Liễm Phong công tử, trở thành thê tử của Liễm Phong công tử." Nói xong còn dùng hai tay che mặt.

Ta thẫn thờ, nha đầu này nên nói là quá ngây thơ hay là "bà cụ non" đây? Haiz, xem ra sư tỷ của ta lại có thêm một tình địch rồi. Ta chuẩn bị hạ bút viết thì nam nhân tử y đứng phía sau ta đã ngồi thụp xuống bên cạnh, đoạt lấy bút của ta, lên tiếng nói:

"Để ca ca viết cho muội, vị tỷ tỷ đây sợ là sẽ không biết hai chữ "Liễm Phong" viết như thế nào đâu. À đúng rồi, tiểu muội muội tên là gì nhỉ?"

Ta ngây ra, hắn vẫn còn lưu luyến chiếc đèn này ư? Hay là muốn khoe tài thư pháp? Chỉ nghe nha đầu đáp ra hai tiếng "Loan Loan" thì hắn đã chấm xuống nét bút đầu tiên. Đầu bút lướt nhẹ trên mảnh giấy trắng tinh như chuồn chuồn lướt nước, uyển chuyển điệu nghệ. Chỗ cần đậm thì đậm, chỗ cần thanh thì thanh, tuyệt đối không có chút thiếu hụt hay dư thừa nào. Chữ của hắn nếu đem so với ta thì có thêm vài phần khí khái bất phàm. Chữ của ta chỉ hữu lực, do luyện tập mà thành. Còn chữ của hắn là hữu thần, do thiên phú bẩm sinh mà nên, thật sự có khả năng mê hoặc nhân tâm.

Ta, mẫu thân và nha đầu Loan Loan dõi theo nét bút của tử y nam nhân một cách thập phần chuyên chú, say sưa. Cho đến khi hắn lưu loát họa xong chữ cuối cùng, cũng là chữ trọng tâm nhất... Toàn văn là: Loan Loan là một quả chuông nhỏ, Thanh Phong là một làn gió mát. Thỉnh lão thiên gia tác hợp cho Loan Loan Thanh Phong!

Ta trừng mắt nhìn hắn. Như thế nào mà hắn lại cố tình viết "Liễm Phong" thành "Thanh Phong", thế không phải là đã phá hỏng điều ước của Loan Loan rồi sao?

"Tiểu Bạch Hổ, đừng nhìn ta như vậy, ta biết ngươi đang ghen tị với tài thư pháp của ta. Gió nhẹ chuông kêu... ngươi không thấy như thế hay hơn nhiều sao? Đúng là trời sinh một đôi."

Ta muốn mắng cho hắn một trận nhưng thấy vẻ mặt mê mẩn của nha đầu Loan Loan, ta đành giả vờ như không có chuyện gì. Đứng dậy cầm chiếc đèn hình rồng của ta lên để chuẩn bị thả.

Thời khắc dân chúng khắp đế đô thả đèn trời cầu nguyện đã đến. Ta giữ thăng bằng đỉnh đèn rồi châm lửa vào bấc (*), cảm thấy hơi nóng lan tỏa, chiếc đèn căng phồng lên. Ta phấn khích thả tay, con rồng một đường bay lên trời cao. Ánh sáng của hàng ngàn, hàng vạn thiên đăng (đèn trời) rực rỡ chói lóa như vầng sáng của hừng đông với vô vàn vì tinh tú. Lần đầu tiên trong đời ta được chứng kiến khoảnh khắc đẹp đến rung động lòng người này, Loan Loan cũng kích động vừa hô lên vừa vỗ tay.

(*) Bấc đèn: Bấc đèn làm bằng sợi vải tẩm với mỡ lợn. Từ miệng đèn có sợi dây để buộc bấc đèn. Khi đốt, người ta giữ cho đèn thăng bằng rồi châm lửa vào bấc, lửa làm loãng không khí trong lòng đèn, khí nhẹ làm cho đèn từ từ bay lên.

Đắm chìm trong vẻ đẹp hiếm có, ta vô thức nắm lấy tay người bên cạnh vì tưởng đó là mẫu thân, miệng còn hân hoan thốt lên:

"Mẫu thân, người xem, đẹp quá!!!"

Kẻ bị ta bất ngờ nắm tay nghiêng đầu kinh ngạc nhìn ta nhưng không vội rút tay ra. Cho đến khi ta phát hiện bàn tay ấy có vẻ thô hơn tay mẫu thân thì mới hoảng hốt nhanh chóng rút trở về. Thật may có chiếc mặt nạ che chắn, nếu không thì hắn đã nhìn thấy gương mặt đỏ hơn quả gấc bây giờ của ta rồi.

Nam nhân tử y sau khi bị bàn tay mềm mại như cánh sen ấy buông ra, hắn cảm giác như vuột mất đồ vật bất li thân, một loại tiếc nuối khó tả.

"Hừ, thời khắc thả đèn trời đã qua rồi. Từ nãy đến giờ hắn đâu có thả. Rõ ràng kiếm cớ..." Ta quay mặt đi lẩm bẩm, không hề biết người có nội công càng cao thì thính lực cũng cao theo.

"Ta không hề kiếm cớ. Ta chỉ thấy không cần thiết phải làm trò vô nghĩa này. Nếu muốn ước gì được nấy chỉ cần thả đèn trời là được; thì trên thế gian này đã không có cảnh huynh đệ tương tàn vì ngôi báu, quan lại vì tiền mà bất chấp công lý, sai nha vì tiền mà táng tận lương tâm, dân chúng phải chịu khổ cơ hàn, cha bán con gái vào lầu xanh, ngoại bang ỷ mạnh hiếp yếu... Ngươi nói xem, có phải hay không?"

Hắn lẳng lặng nhìn vào mắt ta, vạch trần mặt trái của trần thế. Đó là những điều ta đã từng nghe, từng đọc qua lúc ở trong cốc. Cũng như hai lần xuất cốc, lần đầu là gặp hai phu thê mải nghệ trên phố và tiểu hài tử tên Tiểu Mão. Lần này thì gặp nha đầu ăn mày Loan Loan, ngày lễ hội mà không có lồng đèn như những tiểu thư con quan khác. Ta nhất thời thấy mủi lòng, ngước nhìn những chiếc đèn trời đã chỉ còn là những chấm sáng nhỏ sắp lặn mất trong màn đêm tăm tối, hoặc có thể chúng đã rơi xuống ở một nơi nào đó rồi.

"Ngươi nói đúng, chung quy vẫn chỉ là một tín ngưỡng mà thôi. Nhưng ít nhất, chúng ta vẫn còn có niềm tin." Ta nói với giọng lạc quan. Phát hiện tử y nam nhân đã biến mất, ta nghi hoặc. Nhưng nghĩ lại ta với hắn cũng chỉ là hai kẻ bèo nước gặp nhau. Hắn về nhà của hắn, ta về Noãn Vân Cốc của ta, nghĩ thế ta liền ôm lấy cánh tay mẫu thân, mỉm cười hạnh phúc.

"Con tin rằng, mẫu thân sẽ luôn ở cạnh con, mãi mãi không bao giờ rời xa con! Đèn rồng của chúng ta chắc chắn linh nghiệm, phải không mẫu thân?!"

Dường như ta cảm nhận thân thể mẫu thân khẽ run. Ta lo lắng sờ vào phần da ở cổ người, chợt cảm giác một tầng mồ hôi rịn ra, da thịt người nóng rực như lửa.

"Mẫu thân, người có sao không? Sao cơ thể người đột nhiên lại đổ nhiều mồ hôi thế này? Còn rất nóng nữa? Có phải người thấy khó chịu ở đâu không?" Ta sốt sắng liên tục hỏi.

Thế nhưng mẫu thân không hề đáp lại lời ta, đầu của người càng lúc càng cúi thấp xuống, như đang cố kiềm chế thứ gì đó sắp bộc phát trong cơ thể. Ta khẩn trương ôm chặt lấy thân thể không ngừng run rẩy của người, trong lòng ta dâng lên một luồng dự cảm không lành.

Bất ngờ mẫu thân đẩy mạnh ta ngã xuống đất, quát lên:

"Đừng lại gần ta! Đừng lại gần ta!"

Ta không hiểu chuyện gì đang xảy ra với mẫu thân, ta nén đau đứng lên tiến lại chỗ người, nắm lấy cổ tay người toan bắt mạch. Mẫu thân không cho ta có cơ hội dò ra mạch tượng, một lần nữa đẩy ngã ta. Lần này dường như mẫu thân đã dồn cả nội lực vào cổ tay, toàn thân ta đập mạnh xuống nền đá, chiếc mặt nạ hổ văng ra khỏi mặt ta, cổ họng ta nhộn nhạo phun một búng máu lớn.

"Yêu quái!"

"Yêu quái! Có yêu quái!

"Mau chạy thôi!"

Mọi người kinh hoàng la hét, ba chân bốn cẳng chạy khỏi nơi đó. Chỉ thấy xung quanh lá cây bay tán loạn, một nữ nhân tóc xõa bạc trắng, đang điên cuồng gào thét như thú dữ.

Ta không thể tin vào mắt mình, mẫu thân của ta, đó là mẫu thân của ta! Người không phải là yêu quái!

Ta cố gắng chống đỡ cơn đau đớn trong cơ thể, từng bước từng bước lê đôi chân đến chỗ mẫu thân. Ta phải giúp người bình tĩnh lại. Mẫu thân không thể không nhận ra ta được.

Lam Tố Tình bị độc tố dày vò, như có hàng vạn con côn trùng gặm nhấm lục phủ ngũ tạng. Nhưng nàng vẫn kiên trì giữ vững tia lý trí cuối cùng để không làm tổn thương Bạch Nhược Ca. Nàng hết ôm đầu gào thét, đến quơ tay loạn xạ hòng đuổi Bạch Nhược Ca đi. Đến mức không thể chịu nổi nữa, nàng tự cào cấu vào da thịt mình, máu tuôn ra xối xả, nhiễm đỏ cả bạch y trên người nàng.

"A A A A A A!!! Đi đi! Con mau đi đi! Đừng lại gần ta! Ta sẽ giết chết con mất!"

Ta sợ hãi, hình ảnh một tháng trước lúc ở trong động băng lại hiện về. Mẫu thân cũng như lúc này, hóa dã thú muốn xé xác ta. Tại sao? Lại là tẩu hỏa nhập ma ư?

Ta làm sao có thể bỏ đi? Làm sao có thể để mặc mẫu thân một mình? Sư phụ và sư huynh không có ở đây, ai sẽ cứu mẫu thân của ta? Tất cả đều tại ta! Là do ta bướng bỉnh đòi xuất cốc tham dự lễ hội. Là ta! Là ta đã khiến mẫu thân ra nông nỗi này!

Trong lúc mọi người chạy tán loạn, chủ tớ Lãnh Ngạo Tuyết đang đi dạo gặp phải tình huống này liền túm một tên thường dân lại hỏi:

"Có chuyện gì mà các ngươi chạy như bị ma đuổi vậy hả?"

Tên thường dân như sắp vãi ra quần đến nơi, giọng cà lăm: "Bê.. bê... bên... kia... a có có có... yêu... yêu... qua... quái. Hơ hơ... Mau chạy đi!" Nói xong hắn la hét oai oái, cong giò chạy thục mạng.

"Yêu quái? Hừ, trên đời này làm gì có yêu quái. Cho dù là yêu quái thật cũng không có gan ngáng đường Lãnh Ngạo Tuyết ta!" Nói xong nàng ta liền hùng hổ tiến về phía trước.

Nhìn thấy mẫu thân như bị thứ gì khống chế, ta từ từ thò tay vào ngực áo, giơ chiếc khăn thêu lên.

"Mẫu thân, người nhìn cái này đi! Người có nhận ra nó không?" Thấy ánh mắt mẫu thân đã có chút dịu đi, ta liền nói tiếp. "Đúng, chính là nó. Người nhận ra nó rồi phải không?"

Ta nhận thấy vẫn còn có chút hy vọng, hy vọng ta có thể cảm hóa được con dã thú đang trú ngự trong cơ thể mẫu thân: "Bây giờ người hãy nhìn con đi! Hãy bình tĩnh nhớ xem con là ai?!"

"Con... con là... ai? Là ai?" Mẫu thân nhìn ta chăm chú, lặp lại lời ta nói. Ta mỉm cười, một giọt nước mắt khẽ lăn xuống má, rơi xuống đất, âm thanh như viên pha lê vỡ vụn.

"Đừng khóc!" Mẫu thân đột nhiên lên tiếng. Ta mừng rỡ. Muốn lại gần ôm mẫu thân. Nhưng một thanh âm khác bỗng nhiên vang lên cắt ngang, vùi dập mọi nỗ lực của ta:

"Yêu quái phương nào mau ra đây cho ta! Để ta xem là kẻ ngu xuẩn nào dám giả thần giả quỷ, cản đường bổn tiểu thư?!"

Chất giọng chua chát đó truyền thẳng vào tai Lam Tố Tình, kích thích trùng độc Tương Tư Cổ, một hồi tra tấn kịch liệt nữa xảy ra. Lam Tố Tình không còn nhận ra ai trước mặt, vận thêm một luồng công lực hất Bạch Nhược Ca ra xa. Sau đó điên cuồng lao về phía Lãnh Ngạo Tuyết.


<<Chương trước (*) Chương sau>>
 
Chỉnh sửa lần cuối:

YGinger

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
30/6/16
Bài viết
223
Gạo
180,0
CHƯƠNG 10: Tương Tư Cổ - Sự Trỗi Dậy Của Trùng Độc

Không gian vắng lặng, u ám. Gió khẽ rít gào từng tiếng ghê rợn, âm thanh cú vọ ẩn trên cành cây khiến người ta nổi da gà. Màn đêm đen đã nuốt chửng tất cả ánh sáng nhỏ nhoi của đèn trời, không sót lại dù chỉ một tia duy nhất. Cảnh tượng rực rỡ, náo nhiệt một khắc trước đã biến mất hoàn toàn. Nơi đây chỉ còn lại sự hoang vắng như không hề tồn tại sự sống của con người, sát khí bủa vây đến đáng sợ. Mây đêm dần dần tản đi để lộ mặt trăng tròn vành vạnh. Trăng càng tròn, càng sáng bao nhiêu, trùng độc Tương Tư Cổ càng trỗi dậy bấy nhiêu.

Lãnh Ngạo Tuyết kinh hoảng khi nhìn thấy một người đàn bà tóc xõa bạc trắng lao về phía mình với tốc độ kinh người. Nàng ta nhanh chóng lấy lại bình tĩnh, lôi thanh đoản đao luôn mang theo bên người ra, suy nghĩ muốn đâm chết con yêu quái này để trừ hại cho dân. Y Duyên thì đã run như cầy sấy đứng nấp sang một bên.

Nhưng Lãnh Ngạo Tuyết không ngờ tới vừa mới vung đao lên đã bị cánh tay Lam Tố Tình một đường hất văng đao xuống đất. Đồng thời cổ nàng ta bị hai bàn tay to lớn nhanh chóng chế trụ, toàn thân bị nhấc lên khỏi mặt đất. Nàng ta ú ớ vùng vẫy đạp hai chân dưới, hai tay thì không ngừng tháo gỡ thứ đang siết chặt ở cổ.

Y Duyên thất kinh hô lên: "Tiểu thư! Có ai không? Cứu mạng! Tiểu thư nhà ta sắp bị yêu quái bóp chết. Người đâu?! Mau đến cứu tiểu thư!"

Tiếng kêu cứu thất thanh vang vọng trong không gian khiến ta đang mê man trên nền đất dần tỉnh lại. Ta cảm thấy khí lực toàn thân như tiêu tán, đầu đau như búa bổ, cả người như bị kim châm tê liệt. Máu vẫn còn chảy ra ở khóe miệng ta, trước mắt không nhìn rõ được vật gì. Ta lắc đầu vài cái, chỉ thấy đầu óc thêm choáng váng. Cảnh vật trước mắt từ một hóa thành hai, ba, chồng lên nhau. Cho đến khi ta nhận thức rõ mẫu thân đang bóp cổ một người.

Ta thở hổn hển lết đi, giọng thều thào gọi: "Mẫu thân! Người mau dừng lại đi! Đừng hại người vô tội! Mẫu thân!"

Lam Tố Tình dĩ nhiên không nghe thấy âm thanh như muỗi kêu của Bạch Nhược Ca ở phía xa. Nàng tiếp tục gia tăng lực đạo để thỏa mãn dã tính của trùng độc. Da mặt Lãnh Ngạo Tuyết chuyển từ trắng bệch sang tím tái, hai mắt sắp trợn ngược lên, lực vùng vẫy của nàng ta yếu dần đi.

Y Duyên gọi trời trời không thấu, kêu đất đất không nghe. Chợt ánh mắt dừng lại ở thanh đoản đao nằm im trên mặt đất. Y Duyên lấy hết dũng khí trong người, run rẩy bò đến chỗ thanh đoản đao, dùng hai tay nắm chặt nó. Nàng ta nhắm mắt nhắm mũi, tính đâm thẳng con yêu quái để cứu tiểu thư.

Ta nhìn thấy mẫu thân sắp gặp nguy hiểm, cố hết sức hô lên: "Dừng lại! Không được đâm!"

Tiếng hô của Bạch Nhược Ca làm Y Duyên mở mắt, cùng lúc Lam Tố Tình cũng chú ý đến con đao nhỏ sắp đâm vào mình. Lam Tố Tình trừng mắt, cổ họng phát ra âm thanh "grừ grừ" dọa Y Duyên sợ đến nỗi run rẩy đánh rớt thanh đoản đao, yếu tim ngất tại chỗ.

"Mẫu thân! Người mau tỉnh táo lại đi! Người hãy nhìn con đi! Con là Nhược Ca! Bạch Nhược Ca! Con là con gái của người, Bạch Nhược Ca!" Ta vừa khóc vừa gọi mẫu thân. Chỉ tiếc sức lực không đủ và khoảng cách khá xa, không thể tác động vào tâm trí của người.

Lãnh Ngạo Tuyết gần như sắp tắt thở đến nơi, đột nhiên ánh mắt Lam Tố Tình dời xuống cổ nàng ta. Ánh sáng như viên minh châu trong đêm tối, lung linh huyền ảo đập vào mắt Lam Tố Tình, khơi dậy một đoạn ký ức sâu trong tiềm thức nàng.

"Tình nhi, đây là ngọc Uyên Ương Hồ Điệp, vốn có một đôi. Là của mẫu thân trước khi lâm chung giao lại cho ta, bảo ta sau này nếu gặp được ý trung nhân thì hãy đeo lên cổ người đó. Bây giờ ta tặng nàng một cái, cái còn lại, nàng hãy đeo giúp ta!"

"Tình nhi, từ nay ta và nàng là một đôi. Chấp tử chi thủ, dữ tử giai lão.(*)"

(*) Nghĩa là: nắm tay nhau cả đời, bên nhau đến già.

Lam Tố Tình thả lỏng bàn tay, ánh mắt không rời khỏi miếng ngọc bội Hồ Điệp màu trắng đục trên cổ Lãnh Ngạo Tuyết. Từng đoạn, từng đoạn ký ức tươi đẹp trong quá khứ của nàng và Lãnh Dạ Ly tuôn trào như thác nước.

Lãnh Ngạo Tuyết từ trong mê man dần tỉnh táo, cả người được hạ xuống mặt đất, cổ họng được hít thở dễ dàng hơn, thoáng chốc nàng ta khôi phục lại trạng thái ban đầu, sợ hãi nhìn kẻ người không ra người, ma không ra ma trước mặt.

Ta mò trong áo ra một lọ dược dự phòng có tác dụng phục hồi khí lực, nuốt vào miệng một viên. Lúc này mới có thể tự đứng dậy, từ từ tiến lại chỗ mẫu thân. Bước chân của ta vô cùng nặng nề, đôi mắt đã nhuốm một màu đỏ hoe. Ta rất sợ, sợ khi nghe bọn họ gọi mẫu thân ta là yêu quái, sợ khi nhìn thấy bộ dạng hoàn toàn khác của mẫu thân, sợ vì mẫu thân ta sắp tước đoạt mạng sống của một người dân vô tội. Nhưng điều làm ta sợ hãi nhất chính là có kẻ dùng dao muốn giết chết mẫu thân của ta, ta sợ người mà ta yêu quý nhất sẽ rời xa ta vĩnh viễn.

Quá khứ cứ dồn dập trở về, biến hóa không ngừng, dày vò tâm trí Lam Tố Tình.

Trong đêm mưa trắng xóa ấy, một toán hắc y nhân đột nhập vào Lam gia, giết sạch người Lam gia chỉ trong một đêm. Lam Tố Tình may mắn được Bạch Dương cứu thoát, nhưng nàng lại tận mắt chứng kiến tên cầm đầu đâm chết phụ mẫu nàng. Mà kẻ đó, không ai khác chính là nam nhân từng thề non hẹn biển với nàng, người mà nàng yêu như chính sinh mạng mình.

Nàng phải sống trốn chui trốn lủi. Cho đến khi nàng phát hiện mình đã mang thai cốt nhục của hắn.

"Cầm muội, muội hãy nói cho ta biết. Những gì hôm đó ta nhìn thấy đều là do ta nhìn lầm thôi phải không? Huynh ấy không giết phụ mẫu ta, huynh ấy không phản bội ta. Có phải không?"

Nữ nhân được hỏi đến có vẻ đẹp sắc sảo đến từng chi tiết, nhưng sâu trong đôi mắt ánh lên vẻ âm ngoan thủ đoạn, tựa như có một con rắn hổ mang đang thị huyết.

"Tình tỷ tỷ, những điều tỷ nhìn thấy đều là sự thật. Lãnh ca ca tiếp cận tỷ chỉ để dễ dàng thâm nhập vào Lam gia, giả vờ yêu tỷ cũng là nằm trong kế hoạch của huynh ấy. Kế hoạch trả thù Lam Gia Minh và cả nhà ông ta!"

"Không! Không! Không phải thế! Tố Cầm, muội nói dối, muội gạt ta!"

"Lam Tố Tình, ta không có gạt ngươi. Để ta nói cho ngươi biết... Người Lãnh ca ca yêu không phải ngươi, mà là ta! Ta mới là người huynh ấy muốn thành thân, chấp tử chi thủ, dữ tử giai lão."

"Ta không nghe! Diệp Tố Cầm, ngươi nói dối. Huynh ấy yêu ta! Hài tử trong bụng ta chính là minh chứng cho điều đó, ngươi đừng ở đây mà hồ ngôn loạn ngữ!"

"Ngươi nói cái gì? Hài tử? Ngươi đã mang thai cốt nhục của Lãnh ca ca?"

"Đúng vậy! Cho nên ngươi hãy thôi si tâm vọng tưởng đi!"

"Ha ha ha ha. Tình tỷ tỷ à Tình tỷ tỷ, ngươi thật là đáng thương quá! Kẻ nên thôi si tâm vọng tưởng là ngươi mới đúng. Cứ cho là ngươi đang mang cốt nhục của Lãnh ca ca đi, rất nhanh thôi ngươi sẽ được gặp lại Lam lão gia và Lam phu nhân. Tiểu hài tử cũng sẽ được gặp ông bà ngoại của nó. Chắc chắn sẽ rất vui."

"Diệp Tố Cầm ngươi câm miệng! Nếu ngươi dám đụng đến một sợi lông của mẹ con ta, Dạ Ly nhất định sẽ không tha cho ngươi."

"Ô hô, xem ngươi cứ u mê không chịu tỉnh kìa. Hài tử trong bụng ngươi, bất quá cũng chỉ là nghiệt chủng. Ngươi tưởng Lãnh ca ca cần nó sao? Ta cũng không giấu gì ngươi nữa, chính Lãnh ca ca kêu ta đến đây để thủ tiêu ngươi, trong tay ta là độc dược dùng để tiễn ngươi xuống hoàng tuyền. Nếu biết trước còn có thêm nghiệt chủng kia, ta nên chuẩn bị hai lọ mới phải. À mà thôi, một lọ là đủ kết liễu cả hai rồi. Người đâu! Giữ chặt chân tay của con tiện nhân này lại!"

Cùng với đoạn quá khứ kinh hoàng xẹt quá trí óc Lam Tố Tình, trái tim nàng từng chút, từng chút rỉ máu. Ánh mắt tràn ngập hận ý, xoáy sâu vào miếng ngọc bội Hồ Điệp. Lãnh Ngạo Tuyết cả người cứng như đá, hai cánh môi mím chặt, nàng ta không dám thở mạnh, chỉ sợ một hơi thở nho nhỏ phả ra sẽ lại kích động con yêu quái trước mặt. Lúc đó e rằng nàng ta khó mà bảo toàn mạng sống. Nhưng cứ duy trì trạng thái này cũng không phải là cách thoát nạn.

Đang lúc Lãnh Ngạo Tuyết suy nghĩ hỗn loạn, khung cảnh lắng động trong không khí quỷ dị. Đột nhiên lá rụng trên mặt đất xào xạc phát ra tiếng động, một luồng gió rét lạnh từ trên không trung tràn xuống, mang theo một bóng áo bạc lấp lóe nhẹ nhàng hạ mình xuống đất, tọa lạc ngay sau lưng Lam Tố Tình. Lãnh Ngạo Tuyết vừa trông thấy nam nhân với chiếc mặt nạ bạc lãnh diễm đến kinh hồn đoạt phách kia, nàng ta đưa mắt quan sát một hồi, trong mắt bừng lên tia sáng vừa hy vọng vừa nghi hoặc. Không kịp suy nghĩ nhiều, nàng ta bất chấp nguy hiểm lớn giọng hét lên.

"Đại ca, cứu muội!!!"

Vừa dứt tiếng, cổ Lãnh Ngạo Tuyết lập tức lại bị thít chặt, lần này lực đạo bàn tay Lam Tố Tình còn mạnh hơn ban nãy khiến chiếc lưỡi đầy nước bọt của Lãnh Ngạo Tuyết thè ra đau khổ. Lam Tố Tình bởi vì một tiếng kêu cứu mà dời đi ánh mắt ở trên miếng ngọc bội, đập vào mắt nàng hiện giờ lại là khuôn mặt có đường nét cực kì giống nữ nhân tên Diệp Tố Cầm, lửa hận trong lòng nàng càng bừng cháy lên khủng khiếp.

Nam nhân áo bạc hờ hững nhìn bộ dạng chật vật gần chết của Lãnh Ngạo Tuyết mà không mảy may chút thương xót. Cứ như là đang thưởng thức một màn kịch gay cấn.

Ta khó nhọc cất nhanh cước bộ, thấy tình cảnh đầy nguy khốn đó, ta thở hổn hển mở lời cầu khẩn với kẻ lạ mặt vừa mới xuất hiện. Dù không biết hắn là ai nhưng sao có thể trơ mắt đứng nhìn người khác bị bóp cổ gần chết như thế.

"Đại hiệp, ngài mau cứu người đi! Nàng ta sắp bị bóp chết rồi. Đừng làm tổn hại đến bà ấy, đó là mẫu thân của ta!"

Ta cố gắng nói hết câu thì cảm thấy ngực nhói lên đau buốt, liền cả người đổ gục xuống mặt đất. Một chưởng kia của mẫu thân, nếu không nhờ có nội lực bên trong cơ thể ta cùng viên dược của sư phụ cho, chỉ e là ta đã sớm mất mạng.

Người được Bạch Nhược Ca cầu cứu cũng không có nhìn qua nàng, chỉ là khóe môi hắn nhếch lên đầy ngạo nghễ, hắn ấn hai ngón tay vào gáy Lam Tố Tình, găm một cây kim châm nhỏ như lông trâu mà mắt thường khó nhìn thấy vào đó. Lam Tố Tình bỗng chốc lịm người ngã xuống. Đồng thời Lãnh Ngạo Tuyết cũng xụi lơ ngất đi.

Ta hoảng hốt bò đến bên người mẫu thân, vừa lay vừa gọi nhưng mẫu thân cứ như là đang ngủ, không trả lời, tuy nhiên, hơi thở vẫn đều đều. Y phục trên người mẫu thân toàn bộ là loang lổ vết máu trông rất kinh người. Ta khẩn trương hướng nam tử đeo mặt nạ bạc.

"Ngươi đã làm gì mẫu thân của ta?"

Hắn lạnh nhạt mở miệng: "Chỉ tạm thời hôn mê, không chết được."

Chất giọng đó thật âm lãnh, không giống như người nói, mà như thể là tiếng vọng, tiếng vọng từ núi này sang núi khác hay từ trong hang động, trong giếng nước vọng lên, khiến người nghe không rét mà run.

Nhưng nghe hắn đáp như vậy, trái tim đang thấp thỏm của ta dần đập bình ổn, dù vẫn lo lắng sợ hãi không thôi. Nước mắt nối tiếp nhau ứa ra không ngừng trên khóe mắt ta, chảy thành từng hàng ướt đẫm hai bên má khiến mọi vật đều trở nên mông lung, kể cả bóng dáng bây giờ của mẫu thân.

Còn chưa kịp đa tạ sự xuất hiện kịp thời của nam tử toàn thân sắc bạc thì loáng một cái đã thấy hắn bốc hơi, như một cơn gió, vô ảnh vô tung. Trong không khí tựa hồ lượn lờ một mùi đàn hương.

Quang cảnh nhất thời trở nên tiêu điều, ngoại trừ hai nữ nhân là Lãnh Ngạo Tuyết và Y Duyên đang nằm la liệt mỗi người một nơi ở trên mặt đất, đường phố lúc này chỉ còn một mình ta ôm mẫu thân đã lâm vào hôn mê.

Ta vận nội lực dìu thân thể người đến dựa vào một gốc cây gần đó, lấy ra một viên dược nữa cho vào miệng mẫu thân. Sau đó chạy lại xem xét hai nữ nhân kia. Thật may là bọn họ cũng không có vấn đề gì, chỉ là quá kinh sợ dẫn đến ngất đi. Ta nhận ra đã từng gặp bọn họ vào tháng trước, không biết như thế nào đưa hai người này trở về nhà đây.

Bên tai ta đột nhiên có tiếng "róc rách" như là nước chảy, cả tiếng "ừng ực" rất rõ ràng, như có ai đó đang tuôn nước vào họng một cách thô lỗ. Ta đưa mắt nhìn về phương hướng phát ra tiếng động, phát hiện trên cành cây chỗ mẫu thân ta dựa mình có một đạo bóng dáng xuềnh xoàng đang ngồi vắt vẻo trên đó.

Ta lập tức chạy qua xem xét. Người ở trên cây thả một chân xuống đong đưa, quanh thân bị che phủ bởi từng tán lá cây, một mùi rượu nồng nặc lan tỏa, đoán chừng là vừa rồi chính hắn đã nốc rượu vào cổ tạo ra âm thanh thô lỗ đó.

"Xin hỏi, là ai đang ở trên cây? Có thể xuống giúp người một chút không?"

Chỉ nghe một tiếng thở dài, đằng hắng, rồi mới thấy bóng dáng kẻ đó nhảy phóc xuống đất, cười hề hề với ta. Vừa nhìn ta liền ngạc nhiên thốt lên.

"Lão bá?!?"

Kẻ đó chính là lão đầu lập dị ta gặp trong hội thi thơ vừa rồi. Tại sao ông ấy lại ngồi trên cây uống rượu một mình? Những gì xảy ra lúc nãy ông ấy đều chứng kiến tất cả sao?

"Tiểu nha đầu, rốt cuộc mẫu thân của ngươi đã đắc tội với đại nhân vật nào, hạ thủ cũng thật tàn độc."

Câu nói của lão đầu lập dị thoáng chốc khiến ta bàng hoàng, ta liếc nhìn qua mẫu thân, rồi đưa mắt chờ nghe lời nói tiếp theo của lão. Thấy lão không có ý định nói tiếp, ta sốt ruột hỏi:

"Có phải lão bá biết nguyên do mẫu thân ta trở nên như vậy? Là vì cái gì chứ? Mẫu thân của ta trước giờ chưa từng đắc tội với bất luận người nào? Ai có thể ra tay hạ thủ với bà ấy được?"

Lão đầu ngồi xổm xuống bên cạnh mẫu thân, quan sát thân thể người một hồi lại buông tiếng thở dài. Một tay lão sờ qua bình rượu hồ lô vẻ suy tư.

Ta thấy vậy liền nhíu mày nói: "Xin lão bá cho tiểu nữ câu trả lời. Lão bá muốn uống thêm rượu thì tiểu nữ liền đến tửu quán mua thêm cho ngài một vò nữa."

"Cái nha đầu này, ta nói muốn ngươi đi mua rượu cho ta bao giờ." Lão đầu trợn mắt, cười khổ với ta.

Thấy dáng vẻ hoang mang, sốt sắng của ta, lão đầu buồn bã buông ra một câu khẳng định.

"Tương Tư Cổ. Mẫu thân của ngươi bị trúng phải chính là Tương Tư Cổ."

"Đó là thứ gì? Lão bá nói rõ hơn cho tiểu nữ biết có được không?" Ta bàng hoàng khi nghe đáp án đó.

Lão bá lắc đầu với ta: "Đó chính là độc được chế ra từ Trùng Cổ, loại trùng này cực kì hiếm, thức ăn của chúng là bách độc gồm hàng trăm loại độc khác nhau. Chúng được nuôi cho đến khi toàn thân là độc. Nếu đưa vào cơ thể người bình thường thì không sao, Trùng Cổ sẽ ngủ yên. Nhưng chỉ cần là người có chấp niệm, chúng sẽ thức tỉnh. Hằng tháng cứ đến lúc trăng tròn, lũ Trùng Cổ càng sinh sôi nảy nở, phân tán khắp mọi nơi trong cơ thể. Chúng ăn dần ăn mòn lục phủ ngũ tạng, thải độc tố vào máu, cho đến khi thân thể người hư hại hoàn toàn, đau đớn hơn cả lăng trì mà không sao chết ngay được. Tương Tư Cổ thực rất đáng sợ."

Toàn thân ta cứng ngắc, mồ hôi ướt đẫm sống lưng, trên mặt đã không còn một chút huyết sắc, miệng ta cơ hồ đã há ra đến sái quai hàm. Trong khi nghe những lời lão bá nói, ta dường như đã không thể hô hấp nổi, cảm giác như chính ta cũng bị trúng Tương Tư Cổ. Mẫu thân của ta thực sự đã trúng phải loại độc đó sao?

"Không thể nào, không thể nào. Sao có thể chứ? Mẫu thân! Làm thế nào, con phải làm thế nào bây giờ?"

Ta không ngừng lắc đầu nhìn mẫu thân của ta. Huyết nhiễm trên người mẫu thân đã chuyển sang màu đen, một mái đầu bạc trắng cùng cả người thân tàn ma dại, trái tim ta quặn thắt dữ dội. Ai đó làm ơn hãy nói đây không phải sự thật đi! Ta không thể tin vào điều đó. Đó chắc chắn chỉ là suy đoán vô căn cứ.

"Kì lạ, Tương Tư Cổ tuy vô cùng đáng sợ nhưng nó là Cổ độc đã thất truyền từ ngàn năm trước. Tại sao bây giờ lại xuất hiện ở trên thân thể nữ nhân này?"

Lão đầu lẩm bẩm nghi vấn, những lời đó lọt vào tai ta, khiến lòng ta càng thêm hy vọng, hy vọng đây không thực sự là Tương Tư Cổ. Có thể chỉ là tẩu hỏa nhập ma mà thôi. Đợi khi tỉnh lại, mẫu thân nhất định sẽ hảo hảo khỏe mạnh, sẽ không xảy ra chuyện gì nữa. Sư phụ và sư huynh y thuật rất cao minh, khẳng định là có cách cứu chữa cho mẫu thân. Ta tin chắc như vậy.


<<Chương trước (*) Chương sau>>
 
Chỉnh sửa lần cuối:

YGinger

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
30/6/16
Bài viết
223
Gạo
180,0
Sao ngoài thư viện không đọc được vậy tác giả? Phải vào đây để đọc à?
Cảm ơn bạn đã quan tâm đến "đứa con đầu tiên" của mình! :D Xin lỗi vì tạm thời mình chưa post truyện lên thư viện được (vì onl bằng điện thoại) nhưng mình hứa sẽ post trong thời gian sớm nhất (chắc phải ra quán net quá). Mong bạn thông cảm đọc ở diễn đàn Gác (hoặc có thể qua Wattpad, DĐLQĐ), và hy vọng bạn có thể dành những lời bình luận, góp ý chân thành, thẳng thắn nhất để mình tích lũy thêm kinh nghiệm cũng như động lực để hoàn thành bộ truyện này. Thank you so much! :x
 

Di Minh

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
1/7/16
Bài viết
11
Gạo
0,0
Đọc xong cái phần giới thiệu xong mình thấy truyện này hứa hẹn một mối quan hệ chồng chéo. Xuất sắc! Mình đọc ngay kẻo nguội.
 

Di Minh

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
1/7/16
Bài viết
11
Gạo
0,0
Sau một vài phút đọc, mình đúc kết là chap này mới dô mạch kể hơn nhanh nhưng từ lúc gặp Lãnh Ngạo Tuyết là ổn hơn đó bạn.
 
Bên trên