Làm thế nào để dịch truyện tiếng Anh sang tiếng Việt đúng về nghĩa.

Aki Hanabusa

Gà con
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
24/6/16
Bài viết
56
Gạo
0,0
Em không giỏi về tiếng Anh lắm nhưng mà lại rất thích đọc truyện mamg hơi hướng của phương Tây. Em có thử dịch một số tác phẩm nhưng lại bỏ cuộc giữa chừng vì... quá khó. Có anh chị gà nào trong gác chuyên dịch về truyện tiếng Anh cho em thỉnh giáo với. :))
 

Seraphina

Gà con
Tham gia
25/10/16
Bài viết
31
Gạo
0,0
Re: Làm thế nào để dịch truyện tiếng Anh sang tiếng Việt đúng về nghĩa.
Dịch Văn Học Tiếng Anh sang Tiếng Việt không phải dễ đâu bạn, vì mỗi nước có nền văn hóa riêng. Trong trường hợp này Tiếng Anh là một ngôn ngữ xuất hiện từ lâu rồi nữa nên bề dày văn hóa, ngữ dụng, ngữ cảnh của nó cũng rất dày.
Chỉ có một cách dành cho người mới bắt đầu là học cách đọc hiểu cho thật nhuần nhuyễn, có thể hiểu mà không cần phải dịch qua Tiếng Việt trong đầu thì mới bắt đầu dịch thuật chuyên nghiệp hơn được.
 

Linhoang

Gà ngẫn
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/1/14
Bài viết
1.566
Gạo
7.865,0
Re: Làm thế nào để dịch truyện tiếng Anh sang tiếng Việt đúng về nghĩa.
Một điều không thể thiếu đó là phải kiên trì, vì chắc chắn trong quá trình dịch sẽ có nhiều khó khăn mình không biết tìm cách giải quyết thế nào và ở đâu, chỉ có kiên trì học hỏi thì mới có thể dịch được.
Không liên quan nhưng đây là mục Cảm nhận, bài viết của bạn liên quan đến Chuyển ngữ nên mình sẽ chuyển bài của bạn sang bên đó nhé.
 

eyebuck108

Gà con
Tham gia
14/5/20
Bài viết
1
Gạo
0,0
Re: Làm thế nào để dịch truyện tiếng Anh sang tiếng Việt đúng về nghĩa.
bạn có thể sử dụng google dịch, nhưng bạn phải kiểm tra ngữ pháp sau khi dịch
share it installvidmate.com
 
Bên trên