Lời thú nhận - Tạm dừng - Suechanlatbaingua

suechanlatbaingua

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
29/7/14
Bài viết
102
Gạo
0,0
Tên truyện: Lời thú nhận
Thể loại: drama, mystery, psychology, tragedy
Tên tác giả: Suechanlatbaingua (Suechan bà bà)
Tình trạng truyện: Đang tiến hành
Giới hạn độ tuổi: 15+

Giới thiệu truyện:


Yamashita Ryuji là một chàng trai luôn tâm niệm rằng những ký ức thời trung học là điều đẹp đẽ nhất trên thế giới này và anh nghĩ rằng tất cả mọi người đều có cùng suy nghĩ giống như anh. Tuy nhiên, vào buổi họp lớp sau bảy năm xa cách, sự biến mất kỳ lạ của “quyển sổ thú nhận” và cái chết bí ẩn của một người bạn cùng lớp đã khơi lên nhiều sự thật bị chôn vùi trong quá khứ. Ryuji nhận ra rằng quá khứ không tốt đẹp như anh nghĩ khi những người bạn cũ của anh lần lượt gặp phải bi kịch khi không thể bỏ lại quá khứ sau lưng. Ngoài ra, sự hiện diện của một cô gái tự nhận mình là “Cô gái của lời thú nhận” liệu có liên quan gì đến toàn bộ những điều rắc rối này.

"Câu truyện dành tặng cho những kỷ niệm tươi đẹp mà tất cả chúng ta đã có được cho đến hôm nay. Món quà tốt nghiệp gửi đến tất cả mọi người. Mong sao sẽ có một "Cô gái của lời thú nhận" tới tìm gặp chúng ta để tôi và các bạn chẳng bao giờ quên nhau."

Mục lục:
Epilogue:
Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
CHƯƠNG I: Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
 
Chỉnh sửa lần cuối:

suechanlatbaingua

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
29/7/14
Bài viết
102
Gạo
0,0
Đoạn mở đầu:

Phần thứ nhất:


“Vậy nên hạnh phúc ơi, tạm biệt nhé

Tôi đã không còn biết được sự cuồng nhiệt và tự do là gì nữa

Những ngày xanh ấy không thể trở về, phải vậy không?

Dù như thế, cũng không sao. Xin hãy yêu lấy tôi. ”

(Tạm biệt hạnh phúc - Utada Hikaru)


Yamashita Ryuji ngồi chống tay cằm, mắt chăm chú nhìn vào tấm biển khách sạn Hana nhấp nhánh thứ ánh sáng xanh dịu dàng bên kia đường, nhưng đầu óc thì đang trôi giạt đến một miền ký ức mông lung nào đó. Xung quanh, tiếng thịt cháy xèo xèo, tiếng cười nói rôm rả, tiếng nhân viên dọn bát đĩa cũng không thể cắt đứt mạch hồi tưởng của chàng nhiếp ảnh gia trẻ tuổi. Bỗng nhiên, một bàn tay to bản, rắn chắc bóp mạnh vào vai khiến chàng trai giật mình, anh quay đầu lại thì bắt gặp người bạn cùng lớp cũ, Noda Yukihiro, tay cầm ly bia đầy, cười nhăn nhở với mình:

- Xin chào nhà triệu phú trẻ tuổi, đang nghĩ vẩn vơ gì thế? Có phải là cậu đang suy nghĩ xem nên tiêu núi tiền vừa may mắn kiếm được ra sao không? Nếu là chuyện đó thì để tớ nghĩ giúp cho?

- Hoàn toàn không phải chuyện đó đâu. - Ryuji cười trừ.

Như cố tình phớt lờ vẻ ái ngại trên gương mặt bạn mình, Noda lớn tiếng nói tiếp:

- Thôi, đừng cố giấu giếm nữa. Ai trong lớp chẳng biết chuyện cậu vừa bán được một bức ảnh với giá gần hai mươi triệu yên chứ. Cả đời tớ làm việc cật lực cũng chưa chắc mơ tới số tiền ấy. Mà mọi chuyện đâu chỉ dừng lại ở đó đâu nhỉ? Sau vụ này, chắc chắn mấy lão trọc phú thích vung tiền sẽ đổ xô tới tìm cậu, bởi vì người đã mua bức ảnh của cậu là ngài Himuro mà.

- Không có chuyện đó đâu.

- Mà thôi, tụi mình nói chuyện khác nhé. Cậu có đầu tư vào công ty của tớ không? Mặc dù bây giờ chỉ là một công ty thiết bị điện tử nhỏ nhưng sau này sẽ phát triển vượt bậc lắm. Cậu có hứng thú không? - Noda nhìn chòng chọc vào mắt anh như một con sói đói phát hiện ra miếng mồi béo bở, còn chàng nhiếp ảnh gia thì cố gắng né tránh ánh mắt anh ta.

- Noda à, tớ… tớ không rành mấy chuyện kinh doanh này nọ lắm.

- Việc đó thì cậu không cần phải lo. Có bạn của cậu ở đây mà. Chẳng lẽ cậu sợ rằng tớ lừa cậu sao? - Noda khẽ cau mày.

- Ý tớ không phải thế. - Ryuji vội xua tay.

- Thế thì cậu nghĩ sao về lời đề nghị của tớ? Đồng ý chứ hả?

- Tớ cũng không biết nữa. - Ryuji tỏ ra vô cùng bối rối.

- Tớ thành thật khuyên cậu nên nhận lời. Đó là một món hời đấy. - Noda không ngừng thúc giục.

Trong tình huống vô cùng khó xử ấy, một giọng nữ trầm trầm từ xa vang lên như chiếc phao cứu sinh quý giá ai đó đã độ lượng ném ra cho chàng trai trẻ.

- Yukihiro, cái xe Toyota màu bạc mới cứng ngoài kia là của cậu phải không?

Ryuji và Noda đồng loạt hướng tầm mắt về phía giọng nói phát ra. Trước mặt họ là một cô gái mảnh khảnh, mặc chiếc váy màu hồng cánh sen cùng áo khoác ngoài trắng trang nhã. Tay cô đang bưng một chiếc khay, trên khay có một bát cà ri, một chén salat nhỏ cùng một ly nước cam. Bằng cử động vô cùng duyên dáng, cô bước đến, đứng bên cạnh bàn của hai người bạn nam.

- Đúng rồi đấy, Airi. - Noda giương giương tự đắc, nói. - Sao? Cậu thấy đẹp chứ hả?

- Ờ, đẹp lắm. Đẹp đến mức mấy đứa Yankee ngoài kia phải lấy đồng xu rạch vào xe mới chịu được kìa.

- Cái gì? Lũ khốn nạn! Sao chúng nó dám làm thế?

Noda điên tiếc gào toáng lên khiến các vị khách đang ngồi ăn ở những bàn gần đó phải quay sang ngó xem chuyện gì đang xảy ra. Và nhanh như một cơn gió, anh ta đứng bật dậy, gọi một nhân viên của quán, rồi cả hai cùng nhau lao ra ngoài.

- Vụ cái xe là cậu nói dối phải không, Takeshita? Nhưng dù sao thì tớ cũng phải cảm ơn cậu.

- Cũng không hẳn. - Takeshita Anri nhún vai. - Thật sự là tớ có nhìn một đám yankee tụ tập quanh xe của hắn nhưng có rạch xe hay không thì tớ không biết.

- Ở đây không có ai ngồi chứ? - Airi hỏi.

- Không đâu. Cậu cứ tự nhiên. - Ryuji đáp.

Airi đặt khay thức ăn xuống bàn rồi từ tốn ngồi xuống.

- Mà cậu cũng chẳng cần cảm ơn tớ. Tớ làm thế vì bản thân cũng ghét cái màn đi đâu cũng mồi chài người khác góp vốn vào công ty mình của Yukihito. Mà cậu ăn thịt gà nhé? - Dứt lời, cô gái trẻ gắp miếng thịt vàng rộm trên vỉ nướng bằng kim loại đưa sang cái đĩa đang ăn dở của Ryuji. Anh mỉm cười cảm ơn rồi đẩy đĩa sang nhận lấy lòng tốt của người bạn cùng lớp.

- Mà cậu gọi Noda là Yukihiro à?

Airi ngây ra một lúc rồi đáp:

- À, chỉ là thói quen từ hồi cả hai còn tham gia câu lạc bộ nữ công gia chánh thôi.

- Noda từng tham gia câu lạc bộ nữ công gia chánh ư? - Ryuji cố nén tiếng cười. - Lần đầu tiên tớ nghe đấy.

- Ừ, hồi đó cậu ta khá ngây thơ, lại còn khá nhạy cảm nữa. Thời gian thật biết cách làm thay đổi con người ta quá.

- “Hồi đó” à?

Ryuji trầm ngâm, đôi mắt anh lại nhìn xoáy vào khoảng không vô định. Tâm trí chàng trai giờ đây ngập chìm trong sắc anh đào hồng thắm của buổi lễ tốt nghiệp cách đây bảy năm.

- Mà chỉ có mười hai người đến thôi nhỉ? - Ryuji cười nhạt. - Những người khóc lóc thảm thiết nhất trong buổi lễ tốt nghiệp lại không có mặt ở đây.

Trong câu nói của Ryuji có chút gì đó hờn giận. Anh vẫn luôn là người trân trọng những ký ức về khoảng thời gian trung học như thể đó là kho báu của vua Solomon vậy.

Airi nhìn sang Ryuji, thở dài một tiếng rồi cất lời:

- Có lẽ vài người trong số họ thực sự đã quên, nhưng còn đối với một số người khác, những kỷ niệm đó , khi nhìn lại, sẽ vô cùng đau khổ. Bởi vì chúng quá đẹp đẽ nên dễ khiến người ta cảm thấy đau khổ khi ngẫm tới hoàn cảnh tuyệt vọng không lối thoát của mình ở hiện tại. - Nhấp một ngụm nước cam, cô nói tiếp. - Mà Yamashita này, tớ luôn có cảm giác cậu đang bị ám ảnh bởi ký ức đấy. Những tấm ảnh cậu chụp phủ đầy sương mù quá khứ, chẳng có chút ánh sáng nào của tương lai soi tới được. Nếu cậu cứ tiếp tục như thế này, cậu sẽ không sống nổi đâu.

Chàng nhiếp ảnh gia im lặng không đáp. Anh cảm thấy bị tổn thương bởi nhưng điều Airi vừa nói. Từ trước đến giờ, anh cũng cho rằng cô ấy với anh là cùng một dạng người, đều là những kẻ ôm ấy quá khứ để tồn tại. Suốt bảy năm nay, Ryuji đã đi khắp mọi ngõ ngách trên thế giới, gặp gỡ rất nhiều người, và trải qua rất nhiều khoảnh khắc. Lúc ban đầu, anh đã rất vui vẻ khi trải nghiệm những thứ hoàn toàn mới lạ, nhưng chỉ sau một thời gian ngắn ngủi, ảo ảnh tươi đẹp của quá khứ nhanh chóng thay thế tất cả. Nếu bây giờ, một kẻ độc ác nào đó cướp đi những mảnh ký ức trung học của anh, Ryuji sẽ trở nên hoàn toàn trống rỗng, như một thân xác đã bị rút mất linh hồn. Mỗi lần cầm trên tay cuốn sách “Winnie- the- Pooh” hay tập truyện tranh “Calvin and Hobbes ” (1), Ryuji đã thầm nghĩ rằng nếu anh mà là Christopher Robin hay Calvin, khi nhận ra rằng bản thân không còn lựa chọn nào khác ngoài việc lớn lên và mãi mãi xa rời miền đất tuổi thơ kỳ diệu, chàng nhiếp anh gia hẳn sẽ dùng súng bắn nát sọ mình.

- Vốn dĩ tớ không định tới buổi họp lớp hôm nay đâu. Nhưng tớ muốn biết cái bản thể năm mười bảy tuổi của mình đã viết thứ ngu ngốc gì trong “quyển sổ thú nhận” ấy. Tớ thật sự không tài nào nhớ nổi.

Chất giọng trầm ấm của Takeshita Airi kéo anh ra khỏi những suy nghĩ buồn bã. Nhắc đến cuốn sổ đó, chính anh cũng chẳng nhớ được lời thú nhận mình đã viết ra trong những ngày cận kề giờ phút chia tay ấy.

- Nhưng chỉ có mười hia người tới thôi. Chúng ta vẫn sẽ đào nó lên chứ?

- Tất nhiên, hôm nay là ngày chúng ta đã ước định mà. Dù chỉ có hai hay ba người, chúng ta cũng sẽ đào nó lên.

- Nhưng mọi người vẫn còn nhớ chỗ chôn nó chứ?

- Cậu cứ yên tâm. - Airi phẩy tay. - Seiko chan đã vẽ bản đồ lại rồi.

- Seiko chan? Ý cậu là Suzuki Seiko phải không?

- Đúng vậy, nhưng không hiểu sao cậu ấy vẫn chưa đến.

Hai con người trẻ tuổi tạm ngừng cuộc nói chuyện vì đã bắt đầu thấy đói. Tuy nhiên, khi Takeshita Airi vừa cho thịt lên bếp để nướng thì công cuộc ăn uống của họ lại bị gián đoạn bởi một cô gái tóc chớm vai, mặc áo lụa trắng đang hớt hải chạy tới.

- Ai chan à, Seiko chan có liên lạc với cậu không? - Cả giọng nói lẫn gương mặt của cô đều nặng trĩu âu lo.

- Chưa, nhưng cậu cứ bình tĩnh đã nào, Mio chan. Chúng ta đã nhất trí là sẽ bắt đầu việc “truy tìm kho báu” vào lúc tám giờ, phải không nào? Bây giờ mới chỉ sáu giờ hơn thôi mà. Cứ từ tốn thôi nào.

- Đâu thể như thế được. Mọi thứ phải được tiến hành đúng theo kế hoạch chứ. - Cô gái tên Mio nhăn mặt, nói.

- Cậu thì lúc nào cũng làm quá vấn đề lên. - Ryuji làu bàu.

- Ít ra thì tôi cũng không vô trách nhiệm như ai đó. - Mio vừa trao cho Ryuji một cái liếc xéo tóe lửa, vừa lớn tiếng đáp trả.

- Tớ làm gì mà cậu bảo tớ vô trách nhiệm cơ chứ? - Chàng trai trẻ lập tức phản pháo. - Tớ đâu có nằm trong ban tổ chức.

- Phải, nhưng tớ đã nhờ cậu gửi thiệp mời mà cũng quên là sao? Nếu Seiko chan mà không gọi điện hỏi thì chắc hôm nay chẳng có ai đến đây cả. - Mio điên tiết.

- Thế sao cậu không tự đi mà làm lấy. Lúc nào cũng đối xử với tớ như thằng đầy tớ nhà cậu ấy.

- Tôi có hàng tỉ ti thứ phải lo ấy. Chỉ nhờ cậu có chút việc thôi mà cũng nói là đối xử với cậu như thằng đầy tớ ư?

Takeshita Airi cùng một cô bạn nữa khó khăn lắm mới tách được hai người ra, và sau mười lăm phút đồng hồ khuyên nhủ đến khô cả cổ, nộ khí bên trong hai con người ương bướng đó mới tiêu tan bớt.

Đến tận bây giờ, Ryuji vẫn thường tư hỏi chuyện gì đã xảy ra khiến Hosokawa Mio trở thành một phiên bản sống của “chiến thần Atula”như hiện nay. Cô nàng vốn là bạn từ thuở thiếu thời của chàng nhiếp ảnh gia. Nhiều đêm, anh vẫn mơ về những ngày hè oi ả, cả hai cùng chia sẻ que kem bạc hà bên dàn hoa bìm bịp, hay những buổi trốn học nằm ngủ đẫy giấc trên thảm cỏ thơm ngan ngát hương xuân nơi bờ sông phía Bắc thành phố. Tuy nhiên, không rõ vì lý do gì, khi bước qua ngưỡng cửa cao trung, Mio đột nhiên trở nên vô cùng chăm học , không những thế lại còn là ủy viên ban kỷ luật của trường. Một hình tượng học sinh gương mẫu điển hình. Phải hơn một tháng sau lễ khai giảng, Ryuji mới dám tin cái con nhỏ hằng ngày lẵng nhẵng bám riết lấy anh, luôn miệng nhắc nhở chàng trai tội nghiệp phải tuân thủ nội quy nhà trường, làm bài tập về nhà và hàng tá chuyện quỷ quái mà cái bộ óc ma quỷ của cô nàng có thể nghĩ ra, và người bạn gái nhỏ nhắn đáng yêu đã sát cánh cùng anh trong mọi trò quậy phá tuổi ấu thơ, là một. Mọi tình cảm anh dành cho cô nàng trước đây đều hóa thành thù hận. Hosokawa Mio, trong tích tắc, đã hóa thành loại người mà Ryuji căm ghét nhất, loại người coi quá khứ là sai lầm và sẵn sàng vứt bỏ nó lại sau lưng.

Ryuji quyết định ăn vài múi bưởi đắng, món khoái khẩu của chàng, để hạ hỏa thì vô tình thính giác anh bắt được tiếng động cơ của một chiếc xe máy cỡ nhỏ. Âm thanh quen thuộc ấy vẽ lên khuôn mặt anh một nụ cười.

- Xin lỗi, chúng tôi không đặt pizza. - Nhân viên nhà hàng chặn một gã thanh niên mặc chiếc áo đỏ chói có in logo của tiệm pizza “Cây cọ”, đầu đội chiếc nón bảo hiểm hình trái cà chua chín mọng ở lối ra vào.

- Ai là người giao pizza chứ? À, tôi đúng là nhân viên giao pizza thật nhưng hôm nay tôi tới đây làm khách mà. Nhìn kìa, bạn tôi đang ngồi bên kia. - Chàng trai giao pizza cố gắng thanh minh, nhưng có vẻ cô nhân viên trẻ bỏ ngoài tai mọi lời anh ta nói.

- Xin lỗi, anh này là khách của hội chúng tôi. - Ryuji tức tốc chạy tới giải thích với cô nàng phục vụ của nhà hàng thịt nướng, rồi đẩy anh chàng giao bánh pizza đến chỗ mình ngồi.

- Shige chan, cậu lại thay đổi công việc nữa đấy à? Theo tớ nhớ thì vào lần gặp trước, cậu vẫn còn là thở sửa xe ở trạm “Dr. Kuruma” mà? Lần này nguyên nhân là gì vậy? - Airi nháy mắt đầy ẩn ý.

Matsumoto Shigeru nhẹ nhàng tháo mũ bảo hiểm, để lộ mái tóc mềm đen óng cùng đôi con ngươi màu hổ phách. Khuôn mặt vuông vức cùng chiều cao đáng ngưỡng mộ khiến anh chàng càng thêm phần quyến rũ. Chiếc áo thun cũ mèm, nhàu nhĩ cũng không đủ sức làm lu mờ sức hút của anh. Nếu như chàng trai tên Shigeru này sớm cởi bỏ chiếc mũ nặng trịch ngay khi đang đứng đôi co với cô nàng phục vụ ở lối vào, có lẽ cô ta sẽ chẳng một mực làm khó anh như thế, có khi còn đon đả mời chào và miễn tiền nước uống cho anh chàng nữa kia.

Vừa thoáng thấy bóng Takeshita Airi, Shigeru lập tức sà xuống ngôi ngay bên cạnh, vừa nói vừa làm điệu bộ như một đứa trẻ đang giận lẫy:

- Nói chung cũng là do hoàn cảnh xô đẩy thôi. Vốn tớ cũng muốn ổn định công việc ở đó lắm, nhưng có một bà quả phụ là khách quen của tiệm, suốt ngày viện cớ kiểm tra xe để mồi chài tớ. Còn ông chủ chỗ đó thì luôn miệng bảo tớ với bà ta có tướng phu thê. Bà ta làm má tớ còn được chứ phu thê cái gì? Tớ biết tớ nghèo mạt những tớ cũng có quyền tự mình tìm kiếm tình yêu chứ? Tớ không muốn bị ép gả cho nhà quyền quý.

Airi phải cố ghìm tiếng cười trong cổ họng để làm ra vẻ thương cảm, xoa đầu người con trai đang đau cổ vì số phận long đong của mình.

- Mà chán nhỉ, Matsumoto san? Hamada san đã bỏ anh đi canh giữ bình yên khu phố rồi. Tương lai của “Downtown(2) 3-A gumi (3)” sẽ thế nào đây? - Ryuji cười mỉm chi, đặt ly trà đào xuống trước mặt Matsumoto Shigeru.

- Tương lai cái gì? Tên đó có bao giờ quan tâm đến tôi đâu? Tương lai của hắn cũng không có tôi. Với hắn, tôi chỉ là hòn đá lót đường thôi. Chán chê mê mải tôi rồi, lợi dung tôi xong rồi, hắn sẽ đi tìm người đàn bà khác. - Matsumoto Shigeru lấy khăn chấm nước mắt, bắt chước điệu bộ của một cô gái bi phụ tình. - Rõ ràng đã từng rất vui vẻ bên nhau mà. Tôi sẽ làm cho ra nhẽ. Nào, đưa điện thoại đây. Tháng này tôi quên đóng tiền nên điện thoại tôi bị cắt mất rồi.

Không mất đến nửa giây suy nghĩ, Ryuji lập tức đưa ngay điện thoại cho Shigeru. Cả anh và Airi đều đang nóng lòng chờ đợi một màn trình diễn đỉnh cao của bộ đôi tấu hài huyền thoại lớp 3-A.

Shigeru bấm số điện thoại, không quên mở loa ngoài rồi đặt điện thoại xuống bàn. Ba cặp mắt như thể bị hút vào màn hình điện thoại đang tỏa ánh sáng lam nhạt. Một tiếng “cạch” nho nhỏ vang lên và tiếp sau đó là mọt giọng nam trung đầy thân thiện chào đón họ.

- Vâng, đồn cảnh sát khu Minami- cho xin nghe.

Chỉ đợi có thế, Shigeru liền bịt mũi, nói lầm rầm như kiểu mấy bà cô đồng bóng thường khấn vái vào trong điện thoại.

- Take-chin anh bỏ em, anh dám bỏ em chỉ vì con nhỏ đó mặc dù em đang mang trong mình cốt nhục của anh. Em sẽ không bao giờ tha thứ. Em sẽ nguyền rủa cho anh và con đàn bà đó mua vé số không bao giờ trúng, ăn sushi thì hóc xương, đi xe điện thì mất vé. Riêng anh thì tới cuối đời cũng sẽ chết rục trong cái koban (4) đó thôi. Em hận anh. Em sẽ không tha thứ cho anh đâu. Không bao giờ.

- Không bao giờ tha thứ. - Airi rên rỉ phụ họa. Còn Ryuji thì cầm muỗng gõ vào mấy cái chén nhằm tạo hiệu ứng âm thanh.

Gần hai phút trôi qua, phía người nhận máy vẫn giữ im lặng. Ba kẻ lắm chiêu nín thở chờ đợi phản ứng từ “nạn nhân” trò chơi khăm của họ.

- Này, ông biết đứa nào đang gọi đấy nhé, lũ say xỉn. - Viên cảnh sát đã vứt bỏ hoàn toàn sự dịu dàng, thân ái ban đầu. Giờ đây, chất giọng anh ta lạnh lùng không thua gì một phiến băng khô. - Mấy đứa bây có biết quấy rối cảnh sát sẽ được ngồi khám bao lâu không? Được sung sướng ngồi ăn thịt nướng thì lo mà hưởng thụ đi. Có biết từ trưa đến giờ ông đây chỉ có đúng một hộp mì gói nở bung bét hết cả ra không? Mà giờ ông đang trực một mình đấy. Đừng có hù ông! À, mà thế không có nghĩa là ông sợ cái trò hù dọa vớ vẩn của mấy đứa bây đâu nhé. Cứ cười đi, ông mà tới gô cổ cả đám là mấy cưng sẽ được ăn Tonkatsu don thiu (5) trong phòng thấm vấn đấy. Đi ngủ đi!

Tiếng dập máy vô cùng mạnh mẽ và dứt khoát ở đầu dây bên kia vọng tới khiến cả ba ôm bụng cười nắc nẻ. Việc chọc ghẹo Hamada Takeshi vẫn luôn là trò tiêu khiển thi thú nhất mà cả ba từng biết tới. Vài người bạn đang thi uống bia ở dãy bàn khác nghe tiếng cười liền kéo lại dò hỏi. Thế là cả đám được một trận cười thỏa thuê. Chỉ tội nghiệp cho Hamada Takeshi, người chiến sĩ cảnh sát khu vực đang phải chiến đấu với nỗi sợ hãi đang lớn dần cùng sự dày đặc của bóng tối. Đối với anh ta, trong hoàn cảnh hiện tại, đi đến khu nhà vệ sinh cũng là một thử thách cam go.

Sự xuất hiện của Matsumoto Shigeru đã khuấy động bầu không khí của buổi họp lớp. Cuộc sống của anh ta như thể được tạo nên từ những mẩu chuyện cười. Ngay cả những việc đơn thuần như anh ta thường cạo lông chân như thế nào hay vì nhà bị cúp nước nên anh ta buộc phải đến phòng tắm công cộng cũng khiến người ta cười đến quặn thắt cả gan ruột. Ngay cả người nghiêm cẩn như Hosokawa Mio cũng tạm thời gác nỗi lo bởi sự vắng mặt của cô gái giữ bản đồ kho báu, Suzuki Seiko, lại để thưởng thức những màn pha trò của ngôi sao hài kịch lớp 3-A. Nhưng khi chuông đồng hồ điểm chín giờ và nhà hàng thông báo đóng cửa, Mio bắt đầu hoang mang trở lại. Cô không biết phải làm sao khi mọi người bắt đầu nhao nhao lên, hỏi han cô về “quyển sổ thú nhận”.

Tuy vậy, ngay chính giây phút nghẹt thở ấy, Shigeru lại nắm được cơ hội tỏa sáng như một người hùng. Anh chàng, với vẻ mặt rạng ngời niềm tự hào, rút từ trong túi áo thun ra một tờ giấy. Đó chính là tấm bản đồ dẫn đến chỗ chôn giấu báu vật của tập thể 3 nen A gumi.

- Làm sao cậu có được nó vậy? - Hosokawa Mio thốt lên đầy kinh ngạc.

- À, do lúc nãy, trên đường đi giao bánh, tớ tình cờ gặp được Seiko chin. Cô ấy bảo có việc bận nên không thể đến được. Nhờ tôi đưa cái này cho Mio chin.

- Vậy thì cậu phải nói với tớ sớm hơn chứ? - Mio cao giọng trách móc.

- Ai bảo cái bộ dạng lo lắng của Mio chin trông hấp dẫn quá làm gì. Làm tớ không thể kìm chế ham muốn trêu chọc cậu. Xin lỗi nhé, Mio chin.

- Thật chịu cậu luôn. - Mio thở dài rồi mở bản đồ ra, nhìn lướt qua một lượt rồi trút hơi thở nhẹ nhõm. - Đúng là nó rồi. Giờ chúng ta cùng lên đường tìm cuốn sổ đó nào.


----------------------


  1. “Winnie the Pooh” của A. A. Milne và “Calvin &Hobbe” của Bill Watterson đều là những câu truyện viết về thời thơ ấu hạnh phúc, vui vẻ với những người bạn tưởng tượng.

  2. Downtown (Owarai): là một bộ đôi tấu hài nổi tiếng của Nhật Bản gồm hai thành viên là Matsumoto Hitoshi và Hamada Masatoshi. Sở dĩ Shigeru và Takeshi được cả lớp gọi là “Downtown lớp 3-A” bởi vì họ thường hay bày trò cùng nhau và họ của cả hai cũng trùng với họ của hai nghệ sĩ này.

  3. 3- nen A gumi hay 3- A gumi hay lớp Anăm thứ 3 là một: Các trường học của Nhật có cách tính năm học theo kiểu đánh số từ 1 trở lên. Ở đây, năm thứ 3 cao trung sẽ tương đương với lớp 12 ở Việt Nam. Còn A chỉ là thứ tự lớp học mà thôi

  4. Koban: là đồn cảnh sát nhỏ. Cảnh sát trong đồn thường chỉ có trách nhiệm tuần tra và bảo vệ an ninh trật tự, hỗ trợ người dân của một khu vực giới hạnh nhật định .

  5. Tonkatsu don thiu: Tonkatsu don là mon cơm thịt heo rán. Không hiểu vì lý do gì mà người Nhật thường hay đùa rằng, khi bạn bị đưa đến đồn cảnh sát để thẩm vấn, người ta sẽ cho bạn ăn Tonkatsu don. Còn “thiu” ở đây chỉ là một cách dọa nạt ngớ ngẩn của Takeshi mà thôi.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

suechanlatbaingua

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
29/7/14
Bài viết
102
Gạo
0,0

Phần thứ hai:



Sau khi chụp một tấm ảnh tập thể trước bồn hoa kế bên tiệm thịt nướng, mười hai thành viên lớp 3-A bắt đầu chuyến hành trình truy tìm món báu vật đã ngủ say dưới lòng đất suốt bảy năm trời. Vì cũng có chút men rượu trong người nên tất cả đều tỏ ra vô cùng hào hứng. Họ vừa đi vừa vui vẻ hát vang. Bỗng chốc mà mỗi người trong bọn đều trở thành một chiếc máy phát nhạc...kém chất lượng. Họ ca vang một loạt bài hát thiếu nhi với chất giọng vỡ nát thê thảm của người trưởng thành.


“Mưa, mưa, rơi trên đầu chúng ta

Mẹ sẽ mang dù tới rất nhanh

Pitchi Pitchi Chappu Chappu

Ran ran ran ran ran”


Có tiếng ai cười sằng sặc như phát rồ.

“Meo meo meo meo meo meo

Chú mèo nhỏ

Chỉ biết khóc thôi”


- Tớ là mèo đây! Meo!

Takeshita Airi gào toáng lên rồi đột ngột nhảy chồm lên lưng Shigeru khiến anh chàng loạng choạng suýt ngã. Cô nàng này mỗi khi uống quá chén là tâm tính trở nên tệ hại vô cùng. Cứ như một con người hoàn toàn khác vậy.

Đi ngang qua một quán bar nhỏ, từ bên trong vọng ra giai điệu réo rắt của bản Waltz số hai sáng tác bởi Dmitri Shostakovich, những chàng trai bảnh bao và các cô gái yêu kiều của lớp A năm thứ ba bắt đầu chuyển màn nhảy múa cuồng loạn. Trông bọn họ giống những vị tiểu thần thường ca múa dưới ánh trăng để làm rối trí những vị khách bộ hành, khiến cho họ lạc lối rồi cuối cùng mục ruỗng trong rừng sâu. Nhưng nếu quan sát từ một góc khác bằng cái nhìn thực tế hơn, trông họ cũng chẳng khác mấy những tên đệ tử lưu linh biến chất, đã mất hết kỳ vọng vào tương lai, cứ trôi nổi vật vờ giữa dòng chảy số mệnh.

Trong cả nhóm, chỉ còn mỗi Ryuji và Mio là còn đủ tỉnh táo. Rất nhiều lần, vì ái ngại ánh mắt khó chịu của người qua đường, nàng cựu phó chủ tịch ủy ban kỷ luật đã nhắc nhở các thành viên giữ yên lặng nhưng giọng nói yếu ớt của cô không thể truyền tới những phần tử đang bị chi phối bởi tửu thần. Cô đành lặng thinh, mê mẩn ngắm vầng trăng tròn vành vạnh, sáng rực trên bầu trời đêm đẹp huyền ảo, xanh thẫm hơn màu chiếc váy người tình của Bernie Wayne (1) từng mặc một chút.

- Này, ừm, chuyện ban nãy ấy mà, cho tớ xin lỗi nhé. À, mà cả chuyện mấy tấm thiệp, cũng là lỗi của tớ.

Câu xin lỗi ngập ngừng của Ryuji khiến Mio tròn mắt ngạc nhiên. Cô không thể rời mắt khỏi khuôn mặt đang dần dần chuyển sang màu đỏ tía của cậu bạn nối khố.

- Thật ra cũng là do tớ. Tớ nóng nảy quá. - Mio cười ngượng ngùng, đáp.

- Nhưng cậu cũng nên thả lỏng thôi, Mio. Hôm nay là ngày họp lớp mà. Lâu lâu mới có một buổi vui vẻ như những ngày xưa. - Ryuji vỗ nhẹ vào vai cô gái, nói.

- Tớ chưa bao giờ cảm thấy vui vẻ trong suốt khoảng thời gian ấy. Tớ không thể hòa nhập với cái tập thể đó, trước là như vậy, bây giờ vẫn thể. Chẳng có gì thay đổi cả. - Giọng Hosokawa Mio đanh lại, như thể cô đang kiềm nén một cơn thịnh nộ đương chực chờ bùng nổ trong sâu thẳm tâm can. - Hôm nay, tớ tới đây vốn cũng chẳng mong chờ một cuộc quần tụ ấm áp gì. Chỉ là, có một người tớ rất mong được gặp lại thôi.

Dứt lời, Mio sải chân bước thật nhanh, cố gắng bắt kịp nhóm người vẫn đang cười đùa rôm rả phía trước. Ryuji đút hai tay vào túi áo khoác, lẩm bẩm: “Cô ta đúng là kiểu người mình ghét nhất mà.” Đột nhiên, Mio quay phắt lại. Chàng nhiếp ảnh gia giật thót mình, lo sợ rằng cô bạn cũ đã nghe thấy lời những lời cằn nhằn ban nãy. Tuy nhiên, cô nàng thích tuân thủ kỷ cương chỉ chiếu tia nhìn thương hại về phía người con trai đang đứng chôn chân bất động. Bằng chất giọng pha chút mỉa mai, Mio buông một câu nhẹ bẫng:

- Cậu cũng có khác gì tôi đâu.

- Ý cậu là sao? - Giọng Ryuji dẽ run.

- Cậu cố tình tỏ ra thỏa mãn nhưng trong lòng cậu lại thất vọng não nề vì người cậu mong chờ nhất hôm nay lại không tới.

Tim Ryuji khẽ chệch đi một nhịp. Cổ họng anh bất giác nghẹn đắng. Tâm trí chàng trai chợt hóa thành một lăng kính máy ảnh, mà khi nhìn vào đó, anh bắt gặp hình bóng một người con gái cột tóc đuôi ngựa, mặc bộ đồng phục thi đấu của đội bóng chuyền trung học. Nàng dậm mạnh chân rồi bật nhảy lên thật cao, như thể sau lưng xòe rộng một đôi cánh bạc. Hai mắt Ryuji cay xè. Cái hồ nước xúc cảm trong lòng anh trong, không biết tự bao giờ, đã chảy tràn lênh láng.


- Này, chúng ta đang đi đâu vậy? Con đường này đâu có trên bản đồ? - Ryuji nghe loáng thoáng từ đằng xa câu hỏi phảng phất sự tuyệt vọng của Hosokawa Mio.

- Đừng lo, Shige chan biết đường tắt mà. - Takeshita Airi hét lên đầy phấn khích.

Matsumoto Shigeru dẫn đoàn người tới cạnh một cái hàng rào gỗ ngăn cách sân sau của một quán rượu nhỏ, thường chỉ phục vụ khách quen thân, với bãi đỗ xe vắng vẻ phía trước một khu chung cư u ám. Sau đó, anh chàng ra hiệu cho mọi người ...chui qua cái khe khá rộng được tạo thành do một thanh chắn ngang bị gãy. Và tất nhiên, vì là kẻ đề xướng, anh tình nguyện đi trước mở đường. Mất chừng hơn năm phút co duỗi thân mình, luồn lách như một con rắn tinh ranh, anh chàng lắm chiêu trò cũng đã chui lọt qua khe hở hàng rào. Thành công của Shigeru là niềm cổ vũ to lớn cho mười hai thành viên còn lại. Bất chấp việc thân thể đang được bao bọc trong những bộ trang phục trị giá mấy chục ngàn yên, các cựu học sinh lớp 3-A nối tiếp nhau, lần lượt thủ vai Alice, đột nhập vào khu vườn thần tiên.

Dù không muốn, Mio vẫn buộc phải theo chân những kẻ truy lùng kho báu điên rồ để đảm bảo rằng họ sẽ không gây nên bất cứ điều phiền toái nào nữa. Cô thở phào nhõm khi cả đám có thể an toàn băng qua khu vườn đầy những vỏ ốc vỏ sò vương vãi khắp mặt sân trơ sỏi đá. Thoát khỏi khu vườn của Nữ Hoàng Đầm Cơ, “đoàn thám hiểm” đi dọc một con hẻm chỉ được soi sáng nhờ ánh đèn hắt ra từ cửa sổ các hộ nằm dọc hai bên. Theo chỉ dẫn của tấm bản đồ thì ở cuối con hẻm hẹp này chính là nơi cuốn sổ kỷ niệm quý giá được chôn giấu.


- Tớ ngửi thấy mùi hoa cam. Chúng ta đến nơi rồi! - Trong không gian ngập tràn mùi hương dịu ngọt, tiếng ai reo vang làm rung động những dây đàn cảm xúc của tất cả mọi người. Ai cũng nước mắt rưng rưng. Thậm chí, Yoshida Saori không chế ngự được cảm xúc, cứ thế gục đầu lên vai Ryuji khóc nức nở.

Mười hai con người giữ được lời hứa của bảy năm trước bước ngang qua cánh cửa sắt đã đổ sập từ thuở nào, tiến vào bên trong khu vườn rộng lớn bao quanh căn biệt trang hoang phế vốn thuộc về một gia đình quý tộc thời Đại Chính (2). Hai cuộc thế chiến đã cuốn phăng đi lớp sơn màu lam ngọc thanh nhã của ngôi nhà, và cả một giai cấp lãng mạn cao quý, cũng như những năm tháng vàng son của Đế chế Mặt Trời. Chứng nhân duy nhất cho sự tồn tại của cái thời kỳ huê mộng ấy là cây hoa cam già cỗi đã được lũ học trò nghịch ngợm lớp 3-A chọn làm bến hẹn cho cuộc hội ngộ bảy năm sau. Ôi chao, Ryuji có thể nghe thấy tiếng đàn dương cầm du dương trong cơn gió thổi qua kẽ lá.

Không đợi ai nhắc nhở, bốn người con trai được giao nhiệm vụ mang đèn pin và xẻng xúc đất cỡ nhỏ nhanh nhẹn lấy dụng cụ ra, lao đến chỗ gốc cây cổ thụ và bắt tay vào thực hiện ngay công việc. Mọi người xung quanh nín thở như những con chiên ngoan đạo chờ đợi phép màu cả thần linh. Mười phút trôi qua, những đôi bàn tay chỉ quen cầm bút của đội ngũ đào bới bắt đầu rã rời. Toàn bộ những người có mặt ở đó đều cảm thấy hối hận vì ngày xưa đã chôn chiếc hộp quá sâu.

- Khoan đã, hình như xẻng của tớ đụng trúng cái gì đó. Các cậu mau lại đây giúp một tay đi! - Miyazawa Keiichi hồ hởi reo lên. Mọi sự tập trung đổ dồn về phái anh chàng tóc cắt ngắn gọn gàng. Anh cùng ba người bạn bỏ xẻng xúc đất sang một bên, chuyển sang dùng tay trần bới đất. Và sự cố gắng của họ không hề uổng phí, một chiếc hộp bằng sắt có dán mảnh giấy “Kho báu của lớp 3-A” ố vàng đã hiện ra dưới lớp đất ẩm.

- Mau mở nó ra đi! - Yoshida Saori nôn nóng hối thúc.

Miyazawa Keiichi thận trọng mở nắp hộp. Mọi người ai nấy đều cảm thấy trong lòng dâng lên một niềm phấn khích đỏ thắm hòa lẫn với nỗi buồn màu xanh lơ. Điều gì bên trong chiếc hộp đang chờ đón họ, là bạt ngàn bất hạnh hay một tia sáng hy vọng mong manh nằm sâu tận dưới đáy hộp. Khi Miyazawa nhấc hẳn cái nắp lấm lem bùn đất ra, mười hai thành viên chiếu ánh nhìn say đắm vào thứ đồ vật bằng sắt như thi nhân gặp gỡ bóng hồng mình nhung nhớ bấy lâu, để rồi tàn giấc mơ hoa. Đó không phải là đau khổ, càng không thể là hy vọng, đó là cảm giác bị phản bội nặng trĩu. Không có cuốn sổ nào trong chiếc hộp. Giữa một đám những cánh hoa anh đào và lá cây được dùng làm nệm lót đã héo khô, một mảnh giấy nhỏ với dòng chữ được viết nguệch ngoạc đầy thách thức bằng bút lông dầu màu đen:

“Tôi sẽ đến và thực hiện nguyện vọng của các bạn sớm thôi. Ký tên: Kokuhaku no shojo (Cô gái của lời thú nhận)”

- Trò đùa gì thế này? Tớ đã vô cùng kỳ vọng, vậy mà… - Yoshida Saori khóc nấc lên.

Nhóm cựu học sinh “3 nen A gumi” bắt đầu râm ran bàn tán về sự tình lạ lùng vừa xảy ra. Ryuji cảm thấy lồng ngực anh đau thắt lại. Dấu hiệu của một dự cảm chẳng lành. Bất chợt, Takeshita Airi, vẫn đang trong cơn say quay cuồng, sấn tới chỗ anh, cáu bẳn lên tiếng:

- Đưa cho tớ điện thoại của cậu đi. Điện thoại của tớ ban nãy lỡ tay ném vào tường nên hư mất rồi. Tớ phải gọi cho đứa phải chịu trách nhiệm trong chuyện này. Không phải cái gì cũng có thể đem ra đùa giỡn được đâu.

“Không nên làm trái ý Takeshita Airi khi cô nàng đang say” là một trong những điều được tất cả học sinh tại trường cấp ba cũ của Ryuji lưu ý và tuyệt đối tuân thủ nếu không muốn cuộc đời mình kết thúc một cách đau đớn và tủi hổ. Ngoan ngoãn như một con cừu non, Ryuji hai tay dâng điện thoại cho cô bạn cùng lớp cũ. Cô nàng nhoay nhoáy bấm số, áp điện thoại vào tai và khép hờ mắt như đang thương thức những tiếng “tè...tè...” lười biếng.

- Chết tiệt, dám không nghe điện thoại của bà sao? - Airi gào toáng lên, ném trả chiếc điện thoại cho Ryuji, với một chuỗi biểu cảm tương phản nối đuôi nhau.

- Bình tĩnh nào, Airi, chúng ta cũng chưa chắc chuyện này là do Suzuki san gây ra mà.

Ryuji đã nói thuận theo đúng với những gì anh đang nghĩ trong đầu. Anh cảm thấy có vài điểm khá bất ổn ở đây. Giống như ngày thơ bé chơi trò xếp hình, một mảnh ghép rõ ràng là vừa khít về hình dạng nhưng lại lạc lõng với thoàn bộ tổng thể bức tranh. Bỗng nhiên, toàn thân anh rung lên. Ai đó đang gọi tới. Chàng nhiếp ảnh gia hấp tấp nghe máy, mong mỏi rằng đây là cuộc gọi từ Suzuki Seiko để giải thích cho mọi vấn đề. Tuy nhiên, giọng nói ở đầu dây bên kia là một giọng nam thân quen, và nó khiến đầu óc anh trở nên mù mịt tựa một buổi sớm mùa đông tại quê hương của các hiệp sĩ Bàn Tròn.(3) Bằng giọng bàng hoàng run rẩy, Ryuji thông báo cho tất cả những cá thể đang đứng ngẩn ngơ vì vẫn chưa thể nắm bắt được chuyện kỳ quặc gì đang diễn ra.

- Takeshi vừa gọi điện báo cho tớ rằng Suzuki Seiko san, cách đây mười phút, đã nhảy xuống từ tầng thượng khách sạn “Hana” đối diện chỗ chúng ta vừa ngồi ăn lúc nãy. Cậu ấy… không thể đến gặp chúng ta được nữa.

Sương mù giăng trong tâm trí của chàng nhiếp ảnh gia non trẻ dần từ từ tan biến đi, để lộ một dòng sông nhỏ với những răng liễu già nua, ủ ê và tang tóc gióng thành hàng hai bên bờ. Trôi chầm chậm theo dòng nước cuốn là thân xác ngọc ngà của nàng Ophelia (4) mang gương mặt của Suzuki Seiko. Trên người nàng rắc đầy những đóa lan rừng. Tạm biệt hiện thực đau buồn nhé. Nàng đang tiến vào cõi mộng ảo huy hoàng, và sẽ không bao giờ trở lại nữa.


-------------------

(1) Bernie Wayne: tác giả ca khúc "Blue Velvet". Trong ca khúc này có đoạn: "nàng mặc chiếc áo thẫm xanh. Và xanh thẫm hơn tấm áo nàng là bầu trời đêm hôm ấy"

(2) Thời kỳ Đại Chính (Taisho jidai): Một trong những giai đoạn của Nhật Bản, tương ứng với thời gian nhiếp chính của Hoàng đế Taisho - Yoshihito, ngay sau thời kỳ cái cách Minh Trị. Đây là thời kỳ mà nền dân chủ, cũng như nghệ thuật, kinh tế, xã hội Nhật Bản phát triển đỉnh cao. Một thời kỳ vàng son của đất nước mặt trời mọc.

(3) Hiệp sĩ Bàn Tròn: nhóm hiệp sĩ bảo vệ của vua Arthur trong một truyền thuyết của ANh Quốc. Ở đây muốn ám chỉ nước Anh.

(4) Ophelia: nhân vật nữ chính trong tác phầm của William Shakespeare. Nhưng ở đây là muốn tái hiện bức tranh "Ophelia" của Millais.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

sparkling

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
3/9/14
Bài viết
525
Gạo
0,0
:x Tuyệt vời quá. Không có phàn nàn gì về chương đầu này cả.
 

hiya_shinsu

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
15/10/14
Bài viết
760
Gạo
500,0
Chương đầu hay đấy, nhưng đọc xong lại quên tên nhân vật. Trí nhớ kém thiệt mà!
 

suechanlatbaingua

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
29/7/14
Bài viết
102
Gạo
0,0

Phần thứ ba:




Đám tang của Suzuki Seiko diễn ra vào một ngày mưa tầm tã. Những khóm cẩm tú cầu soi đường cho các vị khách vào viếng người con gái trẻ tuổi bất hạnh lần cuối. Cha mẹ đã qua đời trong một vụ tai nạn giao thông khi cô vừa mới lên chín, vậy nên người bác ruột đã chăm sóc cô ấy từ nhỏ phải đứng ra lo liệu tất cả .

Mặc dù không phải là đặc biệt thân thiết, thế nhưng Ryuji vẫn cảm thấy như thể có một chiếc dằm cắm ngập vào trái tim mình. Thế giới của cô gái ấy đã kết thúc, còn thế giới cả những quen biết cô thì vẫn tiếp tục, chỉ có điều, kể từ đây, nó đã vấy màu bi ai.


“Là tự sát. Không thể nhầm lẫn được.” Takeshi đã nói thế trong cuộc họp mặt của nhóm bốn người (bao gồm cậu ta, Shigeru, Airi và chính anh). Theo những gì gã cảnh sát trẻ nghe ngóng được từ những người quen biết trong tổ điều tra, Suzuki Seiko đã bị lạm dụng tình dục bởi cấp trên của mình trong suốt một thời gian dài. Và trầm trọng hơn, có lẽ cô ấy đã từng bị cưỡng bức tập thể. Và đấy là nguyên nhân khiến cô không thể nói chuyện này với bất cứ ai. Sự tủi nhục và sợ hãi đã dồn đuổi cô gái tội nghiệp đến bên bờ vực tuyệt vọng. Và cho đến cái ngày định mênh đó, cô ấy đã quyết đinh từ bỏ sự sống để tự cứu lấy lòng tự trọng của bản thân.

“Tuy nhiên, vấn đề không chỉ nằm ở đó thôi đâu.” Takeshi vừa nói vừa một tấm ảnh mờ mịt như thể được chụp từ phía bên kia làn hơi nước. “Tấm ảnh này là do camera chống trộm của khách sạn “Hana” ghi lại được. Suzuki đã gặp một người nào đó trước khi tự sát. Các cậu xem cho kỹ đi.” Takeshi nói bằng một giọng gần như vô cảm. Khi sự việc càng trở nên nghiêm trọng, thì anh ta càng trở nên bình thản lạ lùng.

Ryuji cẩn thận quan sát từng chi tiết trong tấm ảnh, và thoáng rùng mình. Người đã ngồi nói chuyện với Suzuki lúc ấy là một cô gái tóc đen dài che khuất gần như toàn bộ khuôn mặt (chỉ có thể lờ mờ thấy được đường cong bán nguyệt nơi vầng trán cùng cái đỉnh thanh tú của đường sống mũi). Có vẻ cô gái này đã phát hiện ra vị trí đặt camera nên tìm né tránh nó. Hơn nữa, cô ta còn mặc bộ đồng phục ngôi trường cấp ba mà chàng nhiếp ảnh gia trẻ, và cả ba người đang ngồi đây cùng anh, từng theo học.

“Theo lời một số nhân chính có mặt vào ngày hôm đó, thì khi Suzuki chuẩn bị rời khách sạn thì cô gái này đã chặn đường cô ấy và yêu cầu được nói chuyện. Họ bảo rằng, ban đầu, Suzuki đã tỏ ra vô cùng kinh ngạc, xen lẫn chút gì đó bối rối, nhưng sau đó nhanh chóng lấy lại bình tĩnh và niềm nở tiếp truyện. Trong suốt cuộc đối thoại, Suzuki đã có những biểu hiện rất kỳ lạ. Có thể cô ấy đang bị đe dọa hay công kích gì đó. Tuy vẫn chưa thể nói chắc điều gì nhưng tớ đồ rằng vụ tự sát của Suzuki chắc chắn có liên quan đến cuộc gặp gỡ này. Không chừng...” Takeshi chau mày, ra chiều suy nghĩ mông lung. “Không chừng?” Ryuji sốt sắng hỏi. “Không chừng đây là một vụ dẫn dụ tự sát. Tức là hỗ trợ, tư vấn hay xúi giục người khác tự sát. Ở một số nơi, nó bị coi là tội hình sự đấy. Còn ở Nhật, vấn đề này vẫn đang gây tranh cãi lắm.” Takeshi khoanh tay, nói. “Vậy ý cậu là cô nữ sinh này là nguyên nhân dẫn đến cái chết của Suzuki.” Takeshita Airi nói chêm vào. “Chỉ mới là suy đoán thôi.” Takeshi thở dài, dựa lưng vào thành ghế.

Ryuji ngồi lặng thinh như tượng đất. Cô nữ sinh trong tấm ảnh gợi lên trong tâm trí anh một hình ảnh vô cùng sinh động với nắng phủ sắc lên một rèm mi dày đen nhánh. Một nụ cười dịu dàng ẩn chứa niềm cô độc. Những ngón tay thon dài trượt trên suối tóc huyền. Một dáng hình nhỏ nhắn nép mình nơi góc lớp, lẳng lặng quan sát hoạt động của tất cả mọi người từ đắng xa.


Tiếng nức nở của Yoshida Saori đẩy bật Ryuji ra khỏi dòng hồi tưởng nặng nề. Người con gái nhạy cảm phủ phục trên mặt đất, trút hai dòng thác lệ mặn chát trước bàn thờ người bạn vắng số. Ryuji cũng cúi lạy tấm di ảnh của Suzuki một lần nữa, xoa nhẹ bờ vai run rẩy của Yoshida Saori, rồi rời đi. Khi anh đi vòng ra sau vườn thì bắt gặp Shigeru đang ngồi một mình ở hành lang, hướng ánh mắt về phái rặng núi xam xám phía xa. Phần còn sót lại của cơn mưa buổi sớm thi nhau rơi khỏi mái hiên, vỡ tí tách trên mấy đóa cẩm tú cầu tim tím.

- Cậu vào viếng Suzuki chưa? - Ryuji cất tiếng hỏi.

- Rồi, thế còn cậu? - Shigeru hỏi mà không nhìn Ryuji, vỗ nhẹ xuống mặt sàn ra hiệu cho anh ngồi xuống.

- Tớ vừa từ đó ra. - Trầm ngâm một lúc, chàng trai trẻ buồn rầu nói. - Chỉ có hai mươi người tới thôi. Vậy là ngay cả cái chết của người bạn cùng lớp cũng không thể gợi lên chút tình xưa nghĩa cũ trong lòng mười hai người còn lại ư? - Dấu hỏi cuối câu vốn chẳng hề tồn tại. Đây không hải là một sự chất vấn mà là tiếng cảm thán đầy xót xa. Shigeru không đáp, lôi trong túi ra hộp Mintia(1) màu đen, đổ hai viên vào lòng bài tay rồi thảy nhanh vào miệng.

- Muốn không? - Anh chàng đưa hộp kẹo cho Ryuji nhưng anh lắc đầu từ chối.

Sau khi nhai nát hai viên, Shigeru vươn vai, cất giọng trầm trầm:

- Tớ nghĩ là mình nhận ra cô gái trong ảnh.

- Thật ư? - Ryuji quay phắt sang nhìn chòng chọc cậu bạn thân.

- Ừm, có lẽ. Mà cậu còn nhớ Aihara Megumi chứ?

- Aihara Megumi?

Cái trí nhớ vốn luôn bị đọa đầy bởi những giấc ngủ chập chờn của Ryuji được đánh thức, dẫn dắt anh quay trở về một buổi tan trường của năm cuối trung học. Lúc ấy, anh buộc lòng phải lên tàu quay ngược về trường vì lỡ bỏ quên vở bài tập toán; trong khi Nekotama sensei, người phụ trách cái bộ môn khó nhằn này, có sở thích trừng phạt những đứa quên làm bài tập về nhà bằng cách bắt chúng thực hiện những trò vô cùng kỳ quái mà vẫn không hề vi phạm luật bảo vệ trẻ vị thành niên.

Bước tới trước cửa lớp, Ryuji nhận ra vẫn còn học sinh ngồi bên trong lớp học, nên len lén nhìn qua khe cửa ra vào (đến tận bây giờ, anh vẫn chẳng tài nào giải thích nổi lý do cho cái hành động lén lút ấy của bản thân). Chếnh choáng như say nắng, ngơ ngẩn như lạc vào vùng giao thoa mông lung của hiện thực và tưởng tượng, anh không thể rời mắt khỏi cảnh tượng mình đang được chứng kiến.

Trong căn phòng vắng, bên cạnh là hoàng hôn màu lá phong in trên mặt kính cửa sổ, một nữ sinh cùng lớp anh không thể nhớ rõ mặt ngồi lim dim đôi mắt, mu bàn tay trắng trẻo làm bệ đỡ cho chiếc cằm hơi vương vức. Ở phía đối diện, một chàng nam sinh ( cũng học chung lớp) anh không thể nhớ nổi tên, tóc nhuộm màu nâu đỏ, mắt hơi sếch, gõ những ngón tay to bản lên mặt bàn loang loáng ánh tà dương. Cả hai đang chia nhau tai nghe nhạc được nối với một chiếc máy CD Walkman màu mận chín.


“Hôm qua tớ đã thức cả đêm để xem đi xem lại những tập cuối của bộ phim Planetes đấy.”

Cô nữ sinh vừa nói, vừa chậm rãi đứa ngón út vén lọn tóc mai ra phía sau vành tai.

“Hóa ra vì thế mà cậu ngủ nguyên tiết Quốc Văn ngày hôm nay đấy à?”

Cậu nam sinh trìu mến nhìn cô gái đối diện.

“Tớ vốn không hay xem anime đâu, nhưng tập phim hôm qua tuyệt quá. Đặc biệt là màn tỏ tình bằng Shiritori(2) ấy.”

Cô gái tỏ ra vô cùng hào hứng.

“Đó chẳng phải là tình tiết thường thấy trong các bộ phim của Nhật sao?”

Chàng thiếu niên khẽ chau đôi mày.

“Nhưng tình tiết trong bộ phim ấy đặc biệt thi vị mà.” Đăm chiêu một hồi, cô nói tiếp. “Hay chúng ta làm thử nhé? Không phải tỏ tình thật đâu, nên cậu đừng lo.”

“Được thôi. Vậy ai sẽ bắt đầu trước nào?”

Biết rõ cô nàng là người chỉ thích làm theo ý mình, cậu thiếu niên đành chiều lòng cô bạn cùng lớp.

“ Tớ nhường cậu trước đấy.”

Cô nữ sinh tự cảm thấy tự hào khi bản thân đã tỏ ra độ lượng.


“Kokuhaku” (Lời thú nhận)

“Kugatsu ni nareba” (Nếu như tháng chín đến)

“Bai bai birdy” (Tạm biệt người bạn)

“Deep impact”

“Tom Hanks”

“Studio Ghibly”

“Lily Chou Chou no subete” (Tất cả mọi điều về Lily Chou Chou)

“Teisou no arashi” (Cơn bão của tiết hạnh)

“Shinju shiyou!” (Hãy tự sát cùng nhau nào!)(3)


Cậu chàng thở ra những từ đó với một phong thái mạnh mẽ và kiên định hiếm có. Tuy nhiên, chẳng có bộ phim nào mang cái tên giống với câu nối tiếp cuối cùng của cậu thiếu niên cả. Cô bạn thân của cậu ta cũng hiểu rõ điều đó. Cô nàng bất động như trúng phải thứ bùa phép của ác thần Medusa. Nàng thiếu nữ trợn tròn đôi mắt, hết nhìn sang trái rồi lại nghía sang phải nhưng nhất quyết không chiếu thẳng ánh nhìn vào cậu bạn đang ngồi ngay trước mặt. Có lẽ, ngôn từ đã cô đặc lại thành một khối rắn như đá kẹt cứng ngay ở lưng chừng thanh quản. Chàng nam sinh hồi hộp chờ đợi câu trả lời của cô gái. Giờ đây, ắt hẳn cậu đang ôm một niềm hối hận sâu sắc khi đã nhỡ để cho lời đề nghị kỳ quặc kia trượt khỏi bờ môi mình.

“Ureshii.” (Tớ rất vui lòng.)

Đôi mắt vẫn mở to ngơ ngác, cô gái điềm nhiên đáp lại.

“Imi wakaran”(Tớ không hiểu)

Giờ đến lượt cậu thiếu niên lộ vẻ kinh ngạc.

“A, “n” rồi nhé. Vậy là cậu thua rồi.”

Cô nàng reo lên, không quên vỗ tay thích thú. Nhận ra kẻ đối diện đã thoát hồn khỏi xác, cô bật cười khanh khách. Sau khi đã dứt tràng cười, cô nữ sinh thong thả đứng dậy, nâng nhẹ khuôn mặt gã bạn thân khù khờ, nhìn bao quát mọi đường nét rồi cất giọng ngọt như đường mật.

“Ban nãy, cậu đã nghiêm túc đúng không? Tất cả những thứ liên quan đến cái chết đều là chuyện nghiêm túc cả. Khi một chàng trai bảo rằng muốn tự sát đôi cùng một cô gái, điều đó có nghĩa là anh ta đang yêu cô ấy đến phát điên, phải vậy không?”

Cô thiếu nữ âu yếm nhìn sâu vào tận đáy linh hồn của chàng trai đang ngồi thần người ra như thể bị thôi miên.

“Tớ thật sự rất vui khi nghe lời đề nghị đó của cậu. Vậy nên tớ sẽ cho cậu thêm một cơ hội nữa. Hãy cho tớ một câu trả lời thông minh hơn đi. Cậu có thể làm tốt hơn thế mà. Nói cho tớ biết, cậu đối với tớ như thế nào?”

“Ichiban suki. Shinu hodo suki” (Tớ yêu cậu nhất. Đến chết tớ vẫn yêu cậu.)

Trái tim từ nãy đến giờ vẫn đang run rẩy đến tội nghiệp của cậu trai trẻ bục vỡ như một trái cà chua bi bị bóp chặt. Thứ chất dịch hạnh phúc cứ thế ứa ra từ đôi mắt màu nâu hạt dẻ. Cô nữ sinh dấu yêu của cậu ta mỉm cười, xoa nhẹ mái tóc rối của người con trai vừa được ban ân phước.

“Kisu shite!” (Hãy hôn tớ đi!)

Mau mắn như một chàng hiệp sĩ trung thành thực hiện mệnh lệnh của vị chủ nhân đáng kính, cậu thiếu niên đứng bật dậy như thể chỗ cậu ta ngồi có gắn một thanh lò xo vô hình với lực đàn hồi khủng khiếp. Ryuji chỉ vừa chớp mắt một cái đã thấy cô nữ sinh nhỏ nhắn ở trọn trong vòng tay cậu ta. Một cách vô cùng thận trọng, cậu áp đôi môi rạo rực khao khát của mình lên đôi môi có phần hờ hững của cô bạn gái. Nụ hôn của đôi bạn trẻ làm ngưng đọng thời gian.

Cảnh tượng đặc biệt trước mắt đã được khả năng liên tưởng phong phú của anh chuyển hóa thành một bức tranh sơn dầu theo phong cách Émile Signol(4), vẽ những chàng kỵ sĩ của đoàn quân Thập Tự Chinh với dấu thanh dấu thánh đỏ thẫm trang hoàng trên áo giáp, cùng hào quang rực rỡ của đức tin trong tim. Sau nhiều tháng rong ruổi trên lưng ngựa, họ đã có thể ngắm nhìn bình minh trên mộ Chúa. Hai bên đường, giương cặp mắt hiếu kỳ xen lẫn sợ sệt dõi theo các chiến binh thân mình lấm đầy gió cát phương Đông là những thiếu nữ đeo mạng che kín mặt, tương truyền, được sinh ra từ những viên hồng ngọc.


Đó là tất cả những gì Ryuji có thể nghĩ tới khi người bạn thân nhắc tới “Aihara Megumi”.


--------------------------------



  1. Mintia: Một hãng kẹo bạc hà nổi tiếng của Nhật.

  2. Shiritori: trò chơi nối chữ của Nhật. Số lượng người chơi thường từ hai người trở lên. Mỗi người chơi phải nói ra một từ. Chữ cuối của từ do người thứ nhất nói ra sẽ là chữ đầu của người thứ hai. Nếu một ai nói ra từ có chữ kết thúc là (n) thì sẽ thua.

  3. Thường thì Shiritori phải dùng danh từ nhưng vì hai nhân vật ở đây bắt chước cảnh tỏ tình trong bộ phim “Planetes” nên họ dùng cả một cụm từ. Có thể hiểu là:
Người nam nói: “Shinju shiyou!”(Hãy tự sát đôi cùng nhau) chữ kết thúc là “U” nên người nữ đạp lại là: “Ureshii” (I). Sau đó, người nam lại nói: “Imi wakaran” (N) nên đã thua. Sau đó, khi học “chơi” lại một lần nữa thì anh ấy đã thay câu trả lời bằng: “Ichiban suki. Shinu hodo suki” (Tớ yêu cậu nhất. Đến chết tớ vẫn yêu cậu.) (KI). Và cô gái đáp lại: “Kisu shite!”(TE) Nhưng vì chàng trai không có câu trả lời tiếp theo nên có thể thầm hiểu là cậu ấy đã thua một lần nữa.

(*) Đôi điều về việc Tự sát ở Nhật: Một số bạn hẳn đã biết rằng người Nhật có thứ được gọi là “Văn hóa tự sát”. Đối với họ, tự sát không mang ý nghĩa xấu. Ví dụ như, trong một gia đình, khi người cha, trụ cột kinh tế duy nhất của gia đình, mất việc làm thì cả gia đình sẽ lâm vào hoàn cảnh vô cùng khó khăn. Lúc đó, người cha bắt đầu cảm thấy tuyệt vọng và quyết định giết vợ con mình rồi tự sát. Ở các nước châu Âu và Mỹ, hành động của người cha sẽ bị coi là tội mưu sát. Tuy nhiên, ở Nhật thì đây là tự sát tập thể và người cha dĩ nhiên là vô tội. Đây là một trong những vấn đề vô cùng rắc rối của xã hội Nhật Bản. Còn tự sát đôi vì tình (心中-shinju) cũng là một nét đặc trưng tiêu biểu của “văn hóa tự sát” Nếu các bạn thường đọc các tác phẩm cổ điển của Nhật thì sẽ thấy việc tự sát đôi vì tình là vô cùng phổ biến. Thậm chí nó còn được tôn vinh là một cách thể hiện tình yêu chân chính.


(4) Émile Signol: Họa sĩ chuyên vẽ tranh lịch sử người Pháp. Một trong những tác phẩm tiêu biểu của ông là bức “Cuộc chiếm đóng Jerusalem của đoàn quân Thập Tự” (The Siege of Jerusalem) (vẽ năm 1099).
 

suechanlatbaingua

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
29/7/14
Bài viết
102
Gạo
0,0

Phần thứ tư:



- Cậu còn nhớ Aihara Megumi chứ, Ryuji? - Ngỡ bạn không nghe rõ câu hỏi, Shigeru từ tốn lặp lại một lần.

- À, là cô gái có đôi môi tựa như đất thiêng Jerusalem phải không? - Ryuji khẽ đáp, một câu trả lời đến muôn đi kèm với một tiếng rên hừ hừ trong cổ họng.

- Cậu đang làm thơ đấy à? - Shigeru hơi chau đôi mày. - Jerusalem gì ở đây? Tớ đang nói đến cô gái học cùng lớp chúng ta bị mất tích bí ẩn vào cuối học kỳ một kia.

- Tớ biết là nghe có vẻ kỳ cục nhưng chúng ta thực đang nói về cùng một người đấy. - Ryuji chậm rãi nói. - Tớ vẫn còn nhớ sự vụ đầy chấn động đó mà. Người ta bảo cô ấy định bỏ nhà đi cùng một ai đó trong lớp chúng ta, nhưng cuối cùng lại chỉ một mình cô ấy mất tích.

- Là Amami Yuuhi.

Ryuji “à” lên một tiếng. Cái tên được người bạn thân gợi nhắc gắn vào vừa vặn với khuôn mặt chàng nam sinh trong khối hồi ức san hô của anh. Amami Yuuhi, người tình đau đớn, bị bỏ rơi ngay trên Đất Thánh.

- Mà sao cậu lại nhắc đến Aihara Megumi? - Chàng nhiếp ảnh gia thắc mắc.

- Không biết nữa. Có lẽ là do mấy bữa trước Takeshi mới kể cho tớ chuyện về cô gái sau khi thoát khỏi hang ổ của bọn bắt cóc đã giam giữ cô ấy suốt bảy năm trời thì đã quay về trả thù tất cả bạn bè trong lớp và giáo viên chủ nhiệm. Bởi vì họ, một mặt thì làm ngơ trước bi kịch của cô, nhưng mặt khác lại làm bộ đạo đức, thương xót cho cô ấy trước truyền thông.

- Nhưng Aihara đâu có lý do gì để hận thù chúng ta đâu cơ chứ?

Shigeru nhướn mày, không giấu nổi vẻ mỉa mai trước câu hỏi ngây ngô của người bằng hữu.

- Cậu đang đùa đúng không? Cậu không nhớ gì về quãng thời gian đó hay sao? Chúng ta đã hành động giống hệt những người đó. - Giọng chàng trai run lên vì giận dữ. - Khi Aihara mất tích, chúng ta chỉ tỏ ra khiếp hãi đúng tuần đầu tiên . Sau đó thì đâu lại vào đấy, chúng ta chẳng mảy may quan tâm đến chuyện sống chết của cô ấy nữa. Thế nhưng, khi đài truyền hình đến phỏng vấn thì sao? Ai nấy đều khen ngợi cô ấy, khóc thương cho số phận bi thảm của cô bạn cùng lớp giỏi giang xinh xắn và mong chờ cô ấy trở về bằng tất cả trái tim . Thậm chí trường chúng ta còn tổ chức một buổi đi thăm và chia sẻ với mẹ và em gái cô ấy nữa kìa. Thật giả dối làm sao!

Im lặng một lúc cho cơn phẫn nộ tiêu tan bớt, chàng trai tóc đen mới có thể bình tâm nói tiếp.

- Vốn tớ đã nghe Acchin (Takeshita Airi) nói về điều này trước đây, nhưng vẫn không tin. Tuy nhiên, bây giờ tớ mới có dịp được mắt thấy tai nghe rõ rành. Cái ảo giác về thời cấp ba tươi sáng của cậu quá chói lòa, và nó làm lu mờ hoàn toàn cuộc sống hiện nay của cậu. Tỉnh lại đi! Lớp chúng ta chưa bao giờ là một tập thể đoàn kết và vui vẻ cả.

Từng câu từng chữ thoát ra từ miệng Shigeru tựa những nhát dao sắc nhọn lạnh lùng rạch nát trái tim Ryuji. Thần kinh anh căng lên như một sợi dây vĩ cầm bị chỉnh quá tay. Chàng nhiếp ảnh gia trẻ tuổi cảm thấy kinh tởm đến mức muốn lộn mửa. Shigeru, cái tay vui tính mà anh nghĩ vốn chẳng hề thay đổi (và cũng si mê yêu tha thiết quá khứ giống anh ) giờ lại lộ bộ mặt của một kẻ tôn sùng hiện tại.

A, Peter Pan(1) tội nghiệp. Đâu có gì sai trái khi cậu không muốn lớn lên? Bất giác, Ryuji nhận thấy rằng nỗi đau của anh lúc này đã trở nên đồng dạng với nỗi đau của cậu bé được nhào nặng nên từ sự điên cuồng và nỗi cô đơn mang tên J.M. Barrie, khi chứng kiến Wendy dấu yêu dẫn theo “những đứa trẻ lạc rời khỏi” Neverland mãi mãi.


“Vì em phải lớn lên, Peter ạ. Tất cả mọi người đều phải lớn lên.”


Ryuji thầm giễu nhại giọng điệu của Wendy trong đầu. Cái lí luận rẻ rách đó chỉ đơn thuần là một kiểu biện hộ chống chế vô vọng của bọn phản bội mà thôi. Tại sao cái thế giới người lớn xấu xa lại có mị lực to lớn như trái cấm vườn Địa Đàng. Wendy cuối cùng vẫn chỉ là một nữ hậu duệ của Eve. Nhưng, dù cho các người có si mê món bánh táo của sự trưởng thành, thì cũng xin đừng đối xử với kỷ niệm về buổi bình minh của cuộc đời mình như những trái nho xanh. (2)

- Có lẽ cậu sẽ giận khi nghe tớ nói, nhưng…

- Không, tớ không giận cậu đâu. - Ryuji mau chóng ngắt lời cậu bạn điển trai. - Tớ chỉ thấy thất vọng thôi. Thất vọng ghê gớm.

Có tiếng ai đó kéo mạnh cánh cửa tượt. Hai chàng trai nhất loạt quay về phía sau, và nhìn thấy Yoshida Saori đang ló đầu ra.

- Hai cậu đều đã vào viếng cậu ấy rồi chứ? - Cô hỏi, giọng khản đặc vì khóc quá nhiều.

Ryuji rầu rĩ gật đầu. Shigeru chìa hộp “Mintia” ra trước cô gái mặt mũi đỏ gay như say rượu. Cô nói cảm ơn rồi nhận lấy hai viên kẹo màu trắng sữa. Trời lại đổ mưa, báo hiệu nước Nhật đã bước vào kỳ “Tsuyu”(3). Những cây kim bạc thay phiên nhau phóng thẳng từ bầu trời đen kịt xuống mặt đất cỏ mọc xanh rờn.

- Tớ vẫn còn nhớ - Yoshida Saori nghẹn ngào cất lời. - Seiko chan đã từng viết trong cuốn “sổ thú nhận”rằng cậu ấy muốn trở thành một con bươm bướm. Ước mơ của cậu ấy đã thành hiện thực rồi. Người ta bảo khi cậu ấy nhảy xuống từ tận thượng của khách sạn đó, trông cậu ấy giống hệt một cánh bướm trắng.

Mỗi lời Yoshida nói kích thích từng mảng da gà nổi lên khắp cơ thể Ryuji, ngứa ngáy đến mức muốn nổi cơn điên.

- Tớ xin lỗi, lẽ ra tớ không nên nói những lời như thế trong đám tang của cậu ấy. - Nước mắt nóng hổi bắt đầu rỉ ra từ đôi mắt đỏ quạch của cô. - Nhưng cứ nghĩ tới việc trong lúc chúng ta đang vui vẻ ăn uống nói cười thì Seiko chan, chỉ có một mình, bị tra tấn bởi sự sợ hãi tột cùng và nỗi tuyệt vọng khôn xiết. Và cái chết đen như hắc ín thì cứ dần dần nuốt trọn lấy cậu ấy. Tớ sợ lắm. Chuyện này sẽ ám ảnh tớ tới chết. Tớ...tớ...

Không thể nói thêm bất cứ điều gì vì xúc cảm dâng trào, Yoshida úp mặt vào ngực Ryuji mà rên rỉ như con thú nhỏ bi thương. Chàng nhiếp ảnh gia cứ thế để mặc cho lớp phấn trang điểm óng ánh của cô bạn dính đầy trên áo vest đen của anh. Ryuji vừa ôm lấy đôi vai gầy đang rung lên của cô bạn cũ, vừa liếc nhìn Shigeru như muốn hỏi: “Chẳng lẽ những giọt nước mắt này cũng là giả dối hay sao?” Nhưng cậu bạn thân né tránh ánh mắt anh.

Đã gần sáu giờ chiều, khi mưa đã tạnh bớt, mọi người lầm lũi ra về. Ryuji thản nhiên bỏ mặc Shigeru, đang cố gắng gọi với theo bằng thanh âm day dứt của một kẻ đã lỡ lầm làm tổn thương bạn mình, lại sau lưng. Bóng hình người bạn có đôi mắt hổ phách nhanh chóng chìm trong biển cẩm tú cầu sẫm màu. Anh ngước nhìn đám mây trời nhuộm sắc tím sầu bi trôi lững lờ giữa thinh không. Một cơn mưa đã đi ngang qua, mà bầu không khí vẫn oi bức lạ lùng. Ryuji cảm thấy khó thở vô cùng , như thể một vật nặng ngàn cân đang đè nặng trên ngực mình.



Do từ sáng đền giờ chưa có gì bỏ bụng nên dạ dày Ryuji không thôi gầm gừ trong suốt quãng đường gần hai tiếng đồng hồ trên xe buýt. Để về tới nhà, anh cần phải đổi xe và ngồi vật vã trong một cái hộp thiếc di động ngột ngạt khác thêm hai mươi phút nữa. Chàng nhiếp ảnh gia thở dài ngao ngán, nhìn đồng hồ. Nhận ra phải hơn mười lăm phút nữa chuyến xe anh cần bắt mới đến, chàng thanh niên tranh thủ ghé vào một cửa hàng tiện lợi gần đó mua chút đồ ăn.Vì là giờ tan tầm nên bên trong cửa tiệm đông nghẹt người, từ học sinh, viên chức nhà nước cho đến các anh công nhân xây dựng vẫn còn mặc nguyên đồ bảo hộ lao động. Ryuji lấy hai hộp sushi và một chai nước trà mang ra quầy tính tiền. Đứng trong đoàn người xếp hàng dài đến tận phía cuối tủ đựng thức ăn vặt, Ryuji có thể cảm nhận được những ánh mắt đang xoáy chòng chọc vào mình. Có lẽ là do bộ tang phục ám mùi khói nhang anh đang vận trên người. Ryuji khẽ thờ dài, cố lờ đi sự soi mói ấy và tiếp tục chờ đợi đến lượt mình.

Bỗng nhiên, một đứa trẻ nghịch ngợm từ đâu chạy nhào tới và vô tình huých phải người phụ nữ trẻ đứng trước anh, khiến cô ấy loạng choạng. Số thức ăn đang cầm trên tay cũng rơi xuống, đổ tung tóe khắp sàn. Nhưng may thay, chàng nhiếp anh gia, với một phản ứng vô cùng nhanh nhẹn, đã quàng tay đỡ lấy người phụ nữ ấy trước khi cô té ngã. Anh nhân viên đang xếp mấy gói cơm nắm lên kệ chạy vội đến giúp. Những người đứng gần đó cũng tỏ vẻ lo lắng. Mẹ của đứa bé trai cũng cuống quýt lôi xềnh xệch con mình tới bên cạnh người bị nạn, và xin lỗi rối rít.

- Cô có sao không? - Ryuji lo lắng hỏi thăm.

Người phụ nữ hơi đờ ra một chút, rồi từ từ ngẩng đầu lên, thỏ thẻ cất tiếng gọi đầy thân thương:

- Yamashita kun?

Giọng nói ấy vọng đến tận tủy xương anh, và suýt chút nữa làm tim anh ngừng đập. Ryuji run run quan sát bàn tay lấm tấm tàn nhang của người phụ nữ trẻ chầm chậm di chuyển từ chỗ cái bụng tròn quây lên trên vầng trán hơi dô ra, và gạt nhẹ phần tóc mái đang phủ xuống mắt sang một bên để nhìn anh cho rõ. Yamashita không bao giờ hình dung ra được cái khoảnh khắc này, cuộc trùng phùng mà anh đã hằng mong chờ suốt bảy năm nay.

- Đúng là cậu rồi, Yamashita kun. - Cô gái thốt lên mừng rỡ.

- Lâu quá không gặp, Ameya san. - Anh mỉm cười, nhưng nét mặt trông như sắp bật khóc đến nơi.


Sau khi mọi rắc rối đã được giải quyết xong xuôi, cụ thể là nhân viên cửa hàng tiện lợi đã lấy cho người quen của Ryuji những món mới nguyên thay cho đống thức ăn đã bị rơi vãi ban nãy, còn người mẹ của thủ phạm tí hon( hoàn toàn ngờ nghệch về tội lỗi của mình) xin được trả tiền cho toàn bộ chỗ thức ăn (tuy nhiên, Ameya đã ngay lập tức từ chối lời đề nghị này), chàng nhiếp anh gia trẻ và cô bạn cũ cùng nhau rời khỏi cửa tiệm, đứng tán gẫu trong lúc Ryuji chờ xe buýt đến.

- Tớ rất lấy làm tiếc. Mặc dù tớ rất muốn tới buổi họp lớp và tới viếng Suzuki san nữa (“Ồ, vậy là cô ấy đã biết về cái chết của Suzuki” Ryuji nghĩ thầm). Nhưng cậu thấy đấy, đứa bé này không cho phép tớ đi đâu xa cả. - Ameya Aki buồn rầu nói. Tay xoa xoa cái bụng chửa căng phình.

- Cũng đúng thôi, buổi họp lớp được tổ chức ở khu trung tâm còn đám tang thì ở thành phố khác. Sẽ rất vất vả cho cậu và đứa bé.

- Đúng là Yamashita. Cậu lúc nào cũng rất dịu dàng. - Ameya mỉm cười đầy thân ái. Mỗi lúc cô cười, đôi mắt nheo lại như bị chói nắng. Giống hệt như những ngày xưa cũ. Và điều này gây nên một cảm giác nhoi nhói đau trong ngực trái của anh.

Chàng trai trẻ vừa nghe cô nói chuyên, vừa cố gắng khắc sâu toàn bộ dáng hình cô vào trong tâm trí mình. Nếu như sau buổi gặp gỡ hôm nay, anh không còn cơ hội nào tái ngộ cùng con người yêu dấu này, chàng trai u sầu cũng không muốn chuyện đau khổ xảy ra trong suốt bảy năm nay lặp lại một lần nữa. Đó là việc hình ảnh cô, trong trí nhớ của anh, trở thành như một khối lòe nhòe di động nhìn thấy qua ống kính máy ảnh. Đầu cô có vẻ to hơn trước. Làn da vốn ngăm ngăm trước đây, giờ đã chuyển sang trắng bợt thiếu sức sống. Đôi má hóp vào. Phía đuôi mắt cũng đã lộ rõ dấu nhiều dấu chân chim. Chỉ có duy nhất nét ngây thơ lóe lên trên gương mặt tươi cười hồn nhiên. Một phiên bản Á Đông, thân thiện và ít trầm tư hơn, của kiều nữ Olivia Hussey.(4) Nàng Juliette biết chơi bóng chuyền của lòng anh.

Ryuji cứ ngây ngất lướt đôi mắt dọc thân mình cô gái trẻ cho đến khi đụng trúng chiếc nhẫn nơi ngón áp út của bàn tay thon gầy đang đặt trên cái bụng tròn căng của nàng. Cái vệt sáng ngũ sắc ấy phát ra từ nó có thể khiến cho anh mất ngủ suốt đêm nay. Cố gắng kiềm giữ nỗi cay đắng đang trào ngược trong cuống họng, anh nhoẻn cười tươi tắn như một bông hoa hướng dương:

- Vậy là cậu đã kết hôn rồi nhỉ? Ai là người đàn ông tốt số ấy vậy? - Ryuji thật sự nói theo đúng suy nghĩ của mình. Anh muốn phát điên lên vì ghen tị với kẻ đã được may mắn nên duyên cùng cô ấy.

- A, thật ngại quá. - Ayame Aki thoáng bối rối. - Tớ đã quên không giới thiệu. Thật ra cũng là người quen với nhau cả.

- Người quen? Ý cậu là… một ai đó trong lớp chúng ta? - Sống lưng Ryuji bỗng dưng lạnh băng.

- Đúng vậy. - Ayame nói với một nụ cười đầy hãnh diện trên môi. - Hơn hai năm trước, tớ đã kết hôn cùng Amami Yuuhi kun.

“Pop!”

Ryuji đã tin rằng, ngay tại giây phút ấy, mình đã nghe thấy âm thanh của quả bong bóng xà phòng, phản chiếu một góc phố mùa hạ, vỡ tan.


(Hết phần mở đầu)
--------------------------------


  1. Peter Pan: nhân vật trong cuốn truyện thiếu nhi nổi tiếng của nhà văn và cũng là nhà soạn kịch người Scotland- J. M. Barrie. Theo một số nguồn tin cho hay rằng J. M. Barrie viết tác phẩm này khi ông ấy đang trong điều kiện tinh thần không ổn định, và bị suy nhược thần kinh.

  2. Trái nho xanh: lấy ý từ truyện ngụ ngôn "Con cáo và chùm nho" của La Fontaine.

  3. Tsuyu (梅雨): Mùa mưa kèo dài ở một số vùng nhất định của Nhật Bản (bắt đầu khoảng từ tháng7 và có khi kéo dài đến tận tháng 9)

  4. Olivia Hussey: diễn viên gốc Argentina, nổi tiếng với vẻ đẹp trong sáng, ngọt ngào. Bà được biết đến nhiều nhất với vai Juliette trong bộ phim “Romeo&Julliette” bản sản xuất năm 1968.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

suechanlatbaingua

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
29/7/14
Bài viết
102
Gạo
0,0

CHƯƠNG I: A no higeki (Bi kịch của chữ A)


Phần thứ nhất:


Nhóm bốn người hẹn nhau tại quán “Apple” quen thuộc ở “khu phố Tây”. Quán được xây theo lối kiến trúc Âu Châu với mái ngói đỏ tươi cùng những bức tường quét vôi trắng tinh. Quán khá nhỏ, chỉ có đúng năm chiếc bàn lớn và hai bàn nhỏ. Trên mỗi bàn đều đặt một con búp bê để trang trí. Quốc tịch của những con búp bê cũng vô cùng đa dạng: búp bê Nga được đúc từ ngà, đeo khăn trùm đỏ che mái tóc vàng óng như tơ; búp bê Pháp bằng gỗ, chân bé như cây tăm, rèm mi dày mơ mộng; búp bê Nhật giương cặp mắt ti hí quan sát thực khách vui vẻ chuyện trò. Ngoài ra, vì chủ quán là người yêu tha thiết ánh nắng mặt trời nên đã cho đóng rất nhiều khung cửa sổ. Tuy nhiên, điều lôi kéo sự chú ý của Airi, khi cô được giao nhiệm vụ tìm một chỗ tụ tập thường xuyên cho cả nhóm, chính là bầu không khí trong quán luôn có một mùi hương thoang thoảng. Và thứ mùi hương ấy thay đổi theo từng ngày trong tuần. Thứ hai đầu tuần là ngày của hoa cam, thứ ba thường đượm hương Lavender, vào ngày thứ tư thì bạc hà và chanh cứ luân phiên thay thế cho nhau… Đặc biệt hơn cả là ngày Chủ Nhật, tức là hôm nay, cả căn quán nhỏ ngan ngát một làn hương thơm độc đáo do chính tay ông chủ quán bào chế và đặt tên là “Khu vườn mùa hạ”. “Khu vườn mùa hạ” là sự hòa quyện của vô vàn hương hoa mùa hè, thêm vào chút thanh khiết của cơn mưa rào, phảng phất cả mùi bánh quy mới nướng. Ryuji rất thích nơi này. Mỗi khi tới đây, anh cảm thấy tâm hồn mình được xoa dịu. Tuy nhiên, ngày hôm nay, ngay cả “khu vườn mùa hạ” nổi tiếng cũng không thể giúp gì cho anh.

Vốn dĩ, Ryuji chẳng định đến cuộc tụ họp ngày hôm nay bởi anh không hề muốn chạm mặt Shigeru ở đây để rồi cả hai bên đều phải khó xử. Thế nhưng, anh muốn kể về cuộc gặp gỡ tình cờ với Ameya Aki ngày hôm qua cho Takeshi. Anh nghĩ rằng biết đâu chừng nó có thể giúp đỡ ít nhiều cho công cuộc điều tra vụ việc của Suzuki Saeko. Không, đó chỉ là lời dối trá mà thôi. Mục đích thực sự cho sự xuất hiện của chàng nhiếp ảnh gia là mong muốn những người bạn thân giải tỏa những khúc mắc đang giăng tơ trong lòng mình kể từ sau cuộc hội ngộ cùng Ameya Aki.

Ryuji mở cửa bước vào trong quán. Chiếc chuông nhỏ gắn phía trên cánh cửa kêu leng keng, thúc giục nhân viên trong tiệm mau mau ra chào đón vị khách mới hạ cố. Một chàng trai bảnh bao đeo tạp dề xanh lá cây mỉm cười hỏi anh đi bao nhiêu người. Ryuji bảo rằng mình đến gặp bạn rồi đảo mắt nhìn một lượt khắp quán. Chỉ cần vài giây để anh tìm ra Airi đang rối rít vẫy tay từ bàn đôi nằm trong một góc nhỏ của quán. Takeshi và Shigeru cũng quay ra sau, hướng tầm mắt về phía anh. Vừa trông thấy Shigeru anh bất chợt thấy tim mình thắt lại.

Ryuji đến ngồi cạnh Takeshita Airi. Chàng nhân viên điển trai nhanh nhẹn mang một cốc nước lọc tới, đặt xuống trước mặt anh. Có lẽ vì cử chỉ của chàng nhiếp ảnh gia quá đỗi thiếu tự nhiên nên Shigeru gãi gãi đầu, rồi quyết định làm kẻ mở lời:

- Này, tớ biết là hôm qua mình đã rất tệ khi làm thế. Cho tớ xin lỗi nhé.

Nghe cậu bạn thân nói xong, Ryuji khẽ thở phào nhẹ nhõm. Không phải vì cậu bạn thân đã buông lời xin lỗi trước mà bởi anh đã biết được rằng Shigeru không hề giận anh vì chuyện ngày hôm qua.

- Thật ra lỗi cùng một phần ở tớ. Tớ thật quá đáng khi nói rằng cậu làm tớ thất vọng.

- Hả? Cậu bảo sao cơ? - Shigeru tỏ ra rất đỗi ngạc nhiên. - Cậu đá nói thế với tớ sao? Lúc nào vậy? Tớ chẳng nhớ gì cả. - Chàng ikemen tóc đen to ra rất đỗi ngạc nhiên.

- Hôm qua, sau khi vào viếng Suzuki san, chúng ta đã có một cuộc tranh luận khá gay gắt. Sau đó, tớ đã nói với cậu rằng nhưng điều cậu nói làm tớ thất vọng (Tớ xin lỗi!) - Ryuji cũng không kém phần ngỡ ngàng. - Khi cậu cố gắng giải thích điều gì đó với tớ thì tớ không chịu nghe và đã tức giận bỏ về trước.

- Chuyện cậu vừa nói là không thể bởi vì… - Shigeru thoáng ngập ngừng. - tớ không hề gặp cậu cả ngày hôm qua.

Một tiếng sét dữ dội vừa đánh vào màng nhĩ Ryuji. Anh cảm thấy bản thân như đang đứng trần truồng giữa một vùng bạt ngàn tuyết trắng.

- Cậu đang nói đùa đúng không? - Ryuji run rẩy hỏi.

- Cậu ấy nói thật đấy. Tớ có thể làm chứng. - Lần này, đến lượt Takeshi lến tiềng. - Ngày hôm qua, Shigeru đã hứa là sẽ về cùng cậu sau khi lễ tang kết thúc, đúng vậy không? Tuy nhiên, do tớ có chuyện khẩn cần nhờ cậu ấy giúp nên bọn tớ đã rời đi trước. Vì đi quá vội vã nên cậu ấy đã quên nhắn lại với cậu. Shigeru cứ sợ cậu giận chuyện đó nên ban nãy mới xin lỗi cậu.

- Thế còn Yoshida Saori? Lúc Yoshida đến ngồi bên cạnh, cậu vẫn còn ở đó mà. Thậm chí...cậu còn cho cô ấy hai viên “Mintia” nữa.

Đầu óc Ryuji bắt đầu quay cuồng trong sự mơ hồ.

- Nếu là việc liên quan đến Yoshida - Airi nói chen vào. - thì tớ đã thấy cô ấy ngồi đó với cậu. Chỉ có hai người ở đó mà thôi. Cô ấy đã ôm cậu khóc, đúng không? Vả lại, Yoshida thậm ghét bạc hà. Bất cứ thứ gì có mùi bạc hà, dù chỉ là một chút thôi, cậu ấy nhất quyết không ăn. Thế nên, không thể có chuyện cậu ấy đã nhận “Mintia” của Shigeru đâu.

- Vậy thì...chuyện gì đã xảy ra? - Ryuji ôm đầu. Mặt nhăn nhó khổ sở.

Ba người bạn ngồi cạnh nhìn chàng nhiếp ảnh gia bằng ánh mắt thương cảm. Airi đặt bàn tay mềm mại của cô lên vai anh, ôn tồn khuyên nhủ:

- Có lẽ là do cậu vẫn chưa vượt qua được cú sốc sau cái chết của Saeko chan thôi. Cậu nên nghỉ ngơi nhiều vào. Đừng lo lắng nhiều quá.

- Vậy chẳng lẽ chuyện mình gặp Ameya Aki cũng là do mình tưởng tượng ra hay sao? - Ryuji lầm bầm - Nhưng không thể nào, cô ấy còn cho mình cả số điện thoại và địa chỉ nhà cơ mà?

- Cậu đã gặp Ameya Aki sao? Cô ấy đâu có đến buổi họp lớp đâu nhỉ?

Airi vừa nói vừa nói vừa nghiêng người sang nhìn mảnh giấy be bé Ryuji mới rút ra từ trong ví.

- A, đúng là nét chữ của Ameya rồi. Tớ khá là ấn tượng với nét chữ của cậu ta bởi trông chúng giống như những con vật đang run lẩy bẩy vì lạnh vậy.

Trong vô thức, Ryuji đưa năm ngón tay vuột nhẹ lên những nét chữ rét cóng của cô bạn cũ, cười hạnh phúc.

- Mà nếu tớ nhứ không nhầm. - Takeshi nhấp một ngụm cà phê, nói. - Ryuji này, cậu đã từng thích Ameya dúng không?

Bị nói trúng tim đen, Ryuji nhảy chồm lên như thể dưới chỗ ngồi có lửa. Mặt chàng tai đỏ gay gắt như trái cà chua.

- Vậy tức là bây giờ vẫn còn thích, phải không nào? - Takeshi nhoẻn miệng cười ranh mãnh. - Mà cậu cũng nên coi chừng đấy. Chúng ta vừa mới tổ chức họp lớp xong, cẩn thẩn kẻo mắc phải “Dousokai (1) Syndrome” thì nguy to đấy?

- “Dousokai Syndrome”? - Airi, tay sắn một thìa kem lớn cho vào miệng, tỏ ra thích thú với một khái niệm mới do cậu bạn thân đã dốc tất cả trí óc nghĩ ra.

- Chẳng phải người ta vẫn thường nói: “Hãy cẩn thận với những buổi họp mặt lớp cũ bởi đó chốn lý tưởng để những cảm xúc xưa cũ trong bạn trỗi dậy.” hay sao? Đặc biệt là khi gặp lại người mình đã từng thích ấy, lúc đó thì trong lòng chỉ dâng đầy sự tiếc nuối và nỗi buồn, tự hỏi tại sao cái bản thể quá khứ ngốc nghếch của mình không dốc hết can đảm tỏ tình với người ấy một lần. - Viên cảnh sát vừa nói, tay chân vừa vung vẩy theo phụ họa.

- Cũng đúng nhỉ? - Airi gật gù tán đồng.

- Và thế là xin chúc mừng, bạn đã mắc phải “Dousokai Syndrome”. Bạn sẽ chẳng thể nào quên được hình bóng người yêu dấu thuở xua. Lồng ngực bạn sẽ luôn đau nhức nhối, cũng như bản thân chẳng thể nào chợp mắt hằng đêm. Bạn bắt đầu cảm thấy chán nản với công việc cuộc sống và cuộc sống hiện tại. Để rồi cuối cùng, chẳng có gì để làm bất ngờ, bạn đã ngoại tình. Hay nghiêm trọng hơn là lập tức mua vé máy bay, cùng người thương, giờ cũng đã chồng con đề huề, bỏ lại tất cả sau lưng, đi đến chốn tận cùng thế giới.

- Đừng nói năng vớ vẩn nữa, cái tay cảnh sát suy đồi này. - Ryuji rầu rĩ xua tay. - Ameya đã kết hôn rồi, với Amami Yuuhi. Và cô ấy còn đang mang thai nữa.

- Thật à? Với Amami Yuuhi á?- Air cao giọng thốt lên, suýt chút nữa làm hỏng màng nhĩ của Ryuji ngồi kế bên. - Rõ ràng hồi đó cậu ấy yêu Aihara Megumi đến vậy cơ mà?

- Aihara Megumi? Cái cô bạn đã mất tích bí ẩn đúng không? Tớ nhớ không nhầm là dạo đó, người ta phải làm mọi cách để ngăn chặn Amami Yuuhi tự sát nhỉ? - Shigeru tỏ vẻ xót thương.

- Đúng rồi, tại cậu ta cứ một mực bảo rằng việc Aihara mất tích là lỗi do cậu ấy gây nên. Chàng trai tội nghiệp. - Airi nói với một giọng trầm buồn. Ánh mắt cô ơ thờ lướt trên màn sương màu lòng đào ấm áp của một phiên bản bức tranh “Hoàng hôn ở San Giorgio Maggiore” của Claude Monet.
- Chuyện này có vẻ thú vị đấy. Ryuji này, cậu thử đi điều tra xem. - Takeshi thản nhiên đề nghị.
- Này, việc chúng tôi thường gọi cậu là “tên cảnh sát biến chất ”không đồng nghĩa với việc cậu phải đóng cho tròn vai đâu? - Airi lớn tiếng trách.
- Hả? Tớ đã nói gì sai chứ? Tớ chỉ thấy mọi chuyện bỗng nhiên trở nên vô cùng trùng khớp với nhau hoàn hảo một cách kỳ lạ sau vụ án của Suzuki sao? Linh cảm của một cảnh sát mách bảo cho tớ biết rằng tất cả những chuyện này có liên quan đến nhau. Tớ chỉ cố làm cho sáng tỏ mọi việc thôi.
- Thế tại sao lại là tớ chứ? Cậu không phải là cảnh sát sao? - Ryuji bất bình phản đối.
- Hey hey, đừng quên là tớ đây chỉ là một thằng cảnh sát trực Koban thôi nhé. Vụ lần trước senpai ở đội điều tra đưa tấm ảnh cho tớ nhờ hỏi chuyện các cậu bị cấp trên biết được, sau đấy, tớ đã bị kỷ luật đấy. Bây giờ, tớ chỉ cần có bất cứ một biểu hiện nào của việc cố can thiệp vào vụ án này là cả tớ và senpai sẽ đi đứt luôn. Các cậu sẽ chỉ có thể nhìn thấy bọn tớ trong tiệm Pachinko (2) thôi. - Dứt lời, Takeshi uống nốt ngụm cà phê cuối cùng rồi đặt chiếc ly xuống chiếc đĩa nhỏ đánh “canh” một tiếng.
- Thế sao cậu vẫn nhờ tớ điều tra vậy?
- Vì tớ vẫn muốn lập công trạng chứ sao? - Takeshi nhún vai. - Cứ tưởng tượng sau khi thu thập được đủ bằng chứng, rồi senpai sẽ phá được vụ án, bọn tớ sẽ được đề bạt lên vị trí cao hơn. Lúc đó thì cái bọn hách dịch suốt ngày đè đầu cưỡi cổ tớ cứ chống mắt lên mà xem “mèo nào cẳn mỉu nào” nhé. Chỉ nghĩ tới thế là thấy vui rồi đó. Với lại, người được Ameya đưa địa chỉ liên lạc là cậu cơ mà. Tự dưng tớ mò mặt tới đó, nói: “Hế lô người đẹp, lâu quá không gặp.” chẳng phải rất kỳ cục sao? Vậy nên, cậu hãy giúp tớ nhé, Ryuji? Bạn bè là phải luôn nương tựa giúp đỡ lẫn nhau mà. Đừng quên sự thăng tiến của tớ là lợi ích của tất cả chúng ta.
- Đồ cảnh sát biến chất. - Airi khẽ rít lên khinh bỉ.
- Với lại, tâm tư cậu cũng đang rối bời vì chuyện vẫn còn vương vấn với Ameya Aki, đúng chứ? Đây là cơ hội của cậu để giải quyết dứt điểm cái mờ vướng mắc lòng thòng này đấy.
Bất ngờ, chuông điện thoại cài nhạc nền bộ anime xưa cũ “Gatchaman” của Takeshi reo vang, khiến một số vị khách ngồi gần đó che miệng cười khúc khích . Ba người bạn của viên cảnh sát cúi đầu thật thấp, làm điệu như không quen biết cái tay lập dị này. “ Làm sao một gã tệ hại như thế lại có thể tốt nghiệp trường cảnh sát cơ chứ?” là ý nghĩ duy nhất hiện diện trong tâm trí cả ba ngay lúc này.
- Thôi, senpai vừa gọi điện cho tớ nhờ cậy vài việc. Tớ đi trước đây. Đừng từ chối đề nghị của tớ nhé, Ryuji!
Airi cứ liếc nhìn theo mãi cho đến khi cái dáng đầy phấn khởi của Takeshi vừa khuất sau cánh cửa màu xanh nước biển Okinawa. Cô nói mà cứ như muốn nhai nát từng chữ.
- Cứ nghĩ là tiền thuế của mình cứ phải dành để nuôi cái thể loại này làm tớ thấy nhức sườn quá. Còn cậu nữa, Ryuji, cậu đừng nghe theo cái tên đó, cứ làm những gì cậu muốn thôi.

Ryuji không đáp, nắm chặt tờ giấy Ameya Aki đã trao cho anh. Chàng nhiếp ảnh gia đã có sẵn quyết định của riêng mình từ rất sớm. Anh chỉ không thể ngờ rằng cái quyết định đó lại làm khiến cuộc đời anh bẻ ngoặt sang một hướng hoàn toàn khác.

------------------------------------

(1) Doseikai (同窓会 ): có nghĩa là buổi họp lớp cũ.

(2) Pachinko có thể xem như một dạng casino của Nhật. Người Nhật thường có quan niệm rằng chỉ có những kẻ vô công rồi nghề rảnh rỗi mới tới đây (dù điều này không hoàn toàn đúng). Ý Takeshi là anh có thể bị đuổi việc và trở thành một kẻ vô công rồi nghề suốt ngày chỉ lui tới tiệm Pachinko.
 

suechanlatbaingua

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
29/7/14
Bài viết
102
Gạo
0,0

Phần thứ hai:



Ryuji ngồi trầm mặc một hồi rồi hít một hơi căng tràn lồng ngực. Anh quyết định dốc toàn bộ can đảm để bấm điện thoại gọi cho Ameya Aki. Takeshi nói đúng, nếu anh không dứt khoát hành động thì sẽ chẳng thể giải quyết được bất cứ chuyện gì. Chàng nhiếp ảnh gia trẻ nín thở lắng nghe những tiếng “tè ...tè” vọng tới từng đợt rề rà, dai dẳng như đang mỉa mai, trêu đùa anh vậy. Bỗng, một âm thanh báo hiệu ai đó đã nhấc máy vang lên từ phía bên kia đầu dây.

- Moshi moshi?

- A, moshi moshi. Xin hỏi đây có phải là điện thoại của gia đình Amami không? Tớ là Yamashita Ryuji đây. Xin lỗi vì đã làm phiền cậu nhưng… - Ryuji nói liến thoắng. Trống ngực của anh nện thình thịch liên hồi trong lồng ngực.

Thay vì tiếng trả lời, Ryuji nghe được từ đầu bên kia tiếng cười khúc khích. Và trong lúc anh vẫn đang ngơ ngác không hiểu điều lạ lùng gì đang xảy ra thì tiếng cười nghe như tiếng chuông đồng nhanh chóng được thay thế bằng giọng nói vui vẻ của một phụ nữ trung niên.

- Cậu tìm cô Amami phải không? Chờ một chút nhé Tôi sẽ đi gọi cô ấy cho cậu.

Ryuji đứng trơ như phỗng vì xấu hổ. Cũng lâu lắm rồi anh lại phải nếm trải cái cảm giác ê chề đến mức chỉ muốn đào một cái hố thật sâu rồi vùi thân dưới đó mãi mãi, kể từ sau đợt tỏ tình thất bại hồi cấp một.

- Moshi moshi? Yamashita kun, cậu còn ở đó không?

Giọng nói dịu dàng, êm ái thấm vào mãng nhĩ anh. Giọng nói như nước chảy róc rách từ khe suối nhỏ. Giọng nói như tiếng chân mèo dẫm trên đám lá khô. Giọng nói mà mỗi lúc ngân lên tựa hồ như đang cầu nguyện cho cả thế giới này. Giọng nói của người anh thương thầm.

- Tớ vẫn còn ở đây. Xin lỗi vì đã làm phiền cậu. - Cậu cố kiềm chế không bật khóc vì cảm động.

- Tớ xin lỗi nhé. Xin lỗi vì đã không nói trước với cậu. Điện thoại nhà tớ bị hỏng nên phải nhờ nhà bác Tanaka bên cạnh.


Giọng Ameya ra chiều ái ngại. Anh thật tình muốn thấy khuông mặt bối rối lúc này của cô ấy quá.

- Mà Yamashita kun này , cậu gọi tớ có chuyện gì không?

- Tớ chỉ muốn hỏi thăm tình hình của cậu thôi. - Ryuji ấp úng.

- Tớ vẫn khỏe. - Ameya cười. - À, nếu cậu có thời gian rảnh thì khi nào đến nhà tớ chơi nhé? Tớ cũng nói chuyện với cậu và hỏi thăm cả tình hình những người khác.

Lời mời ngọt ngào ấy làm nhức buốt những chiếc răng của Ryuji. Anh đáp lời ngay:

- Thế Chủ Nhật này thì sao?

Ryuji đưa tay che miệng, cố làm sao cho Ameya không thể nhận thấy được những tiếng thở gấp đáng khinh lẫn trong câu nói của mình.

- Được mà. Vậy Chủ Nhật này cậu tới nhé. Cậu ở lại ăn trưa luôn nhé. Không được à? Nhưng cậu nhớ phải đến đấy nhé.

Hai người trao đổi thêm đôi ba câu nữa rồi gác máy. Ryuji tựa đầu lên khung cửa sổ trong căn phòng sơn màu thiên thanh, để mặc cho gió biển mằn mặn vuốt ve gương mặt mình. Bên tai chàng nhiếp ảnh gia vẳng vẳng giai điệu da diết đến tan nát cõi lòng trong bộ phim “Mùa hè 42” của Mulligan.
 
Bên trên