[CHUYỂN NGỮ] THÁI MÂN HỰU ft HỨA QUANG HÁN - TÔI TIN TÔI CÓ THỂ
Chuyển ngữ bởi
Tôi chỉ muốn gặp người./
juliadressshort1001
Nếu có góp ý về bản dịch vui lòng bình luận bên dưới, cảm ơn.
我想我可以
作词:陈信延
作曲:蔡旻佑
没有巨人般的力气 能背负天大压力
要把我推落谷底 一根手指头就可以
没有用不完的运气
能一直风和日丽
要让我绝望到底 只要一场雨
我做过的事情 没有收视率
连主演的悲剧 都无趣
妳怕了吗 为什么妳还不放弃
抚摸我泪水的痕迹 像孩子般疼惜
一片空白的生命 幸好还有妳
应该用尽全力爱妳
我想我可以
明明难过却要生气 放纵失控的脾气
连累妳不安伤心
崩溃了却还装镇定
拥抱我混乱的情绪 我后悔自责不已
妳笑说没有关系
却红了眼睛
我做过的事情 没有收视率
连主演的悲剧 都无趣
妳怕了吗 为什么妳还不放弃
抚摸我泪水的痕迹 像孩子般疼惜
一片空白的生命 幸好还有妳
应该用尽全力爱妳
我想我可以
像我这样失败的人
没资格再爱了
妳却还心疼 舍不得 丢下我一个人
我怕了吗 我凭什么不失去妳
在最坏的时刻相遇
像最好的奇蹟
一片空白的生命
幸好还有妳
还妳幸福要更努力
我想我可以
我想我可以
Believe
Lyrics writer: Chen Shinyen
Composer: Evan Yo
méiyǒu jùrén bān de lìqì néng bèifù tiān dà yālì
yào bǎ wǒ tuī luò gǔdǐ yī gēn shǒuzhǐ tou jiù kěyǐ
méiyǒu yòng bù wán de yùnqì
néng yīzhí fēng hé rì lì
yào ràng wǒ juéwàng dàodǐ zhǐyào yī chǎng yǔ
wǒ zuòguò de shìqíng méiyǒu shōushì lǜ
lián zhǔyǎn de bēijù dōu wúqù
nǐ pàle ma wèishéme nǐ hái bù fàngqì
fǔmō wǒ lèishuǐ de hénjī xiàng háizi bān téng xī
yīpiàn kòngbái de shēngmìng xìng hào hái yǒu nǐ
yīnggāi yòng jìn quánlì ài nǐ
wǒ xiǎng wǒ kěyǐ
míngmíng nánguò què yào shēngqì fàngzòng shīkòng de píqì
liánlèi nǐ bù'ān shāngxīn bēng kuì liǎo què hái zhuāng zhèndìng
yǒngbào wǒ hǔnluàn de qíngxù wǒ hòuhuǐ zì zé bùyǐ
nǐ xiào shuō méiyǒu guānxì què hóngle yǎnjīng
wǒ zuòguò de shìqíng méiyǒu shōushì lǜ
lián zhǔyǎn de bēijù dōu wúqù
nǐ pàle ma wèishéme nǐ hái bù fàngqì
fǔmō wǒ lèishuǐ de hénjī xiàng háizi bān téng xī
yīpiàn kòngbái de shēngmìng xìng hào hái yǒu nǐ
yīnggāi yòng jìn quánlì ài nǐ
wǒ xiǎng wǒ kěyǐ
xiàng wǒ zhèyàng shībài de rén méi zīgé zài àile
nǐ què hái xīnténg shěbudé diū xià wǒ yīgè rén
wǒ pàle ma wǒ píng shénme bù shīqù nǐ
zài zuì huài de shíkè xiāngyù xiàng zuì hǎo de qíjī
yīpiàn kòngbái de shēngmìng xìng hào hái yǒu nǐ
huán nǐ xìngfú yào gèng nǔlì
wǒ xiǎng wǒ kěyǐ
wǒ xiǎng wǒ kěyǐ
Tôi tin tôi có thể
Lời: Trần Tín Diên
Biên soạn: Thái Mân Hựu
Tôi không có sức mạnh khổng lồ để có thể chịu nhiều áp lực
Chỉ cần một ngón tay cũng có thể đẩy tôi xuống vực
Cuộc đời này không có may mắn nối tiếp
nắng có thể lên bất cứ lúc nào
Và đôi khi một cơn mưa cũng làm tôi tuyệt vọng
Những điều tôi đã làm chẳng có ai nhìn thấy
Đóng vai chính trong loạt phim bi kịch cũng thật nhàm chán
Em có e ngại không, mà em không từ bỏ?
Em chạm vào những giọt nước mắt của tôi, nâng niu tôi như một đứa trẻ
Cuộc sống của tôi rỗng tuếch, may thay còn có em
Vậy nên tôi sẽ yêu em hết mình
tôi tin tôi có thể
Rõ ràng là tôi buồn nhưng lại hóa giận, mất kiểm soát
Em đau lòng, buồn bã khôn nguôi nhưng dù suy sụp vẫn giả vờ bình tĩnh
Ôm lấy những cảm xúc hỗn độn, tôi hối hận và tự trách mình
Em cười, đáp không sao nhưng hai mắt đỏ hoe
Những điều tôi đã làm chẳng ai nhìn thấy
Đóng vai chính trong cuộc đời bi kịch thật nhàm chán
Em có e ngại không, mà em không từ bỏ?
Em chạm vào những giọt nước mắt của tôi, nâng niu tôi như một đứa trẻ
Cuộc sống của tôi rỗng tuếch, may thay còn có em
Vậy nên tôi sẽ yêu em bằng cả trái tim
tôi tin tôi có thể
Một người thất bại như tôi làm gì có quyền được yêu
Thế nhưng em lại đau lòng, không nỡ để tôi đơn độc
Tôi có lo sợ không? Tôi vẫn chưa đánh mất em
Gặp nhau vào thời điểm tồi tệ nhất như một phép màu tuyệt vời nhất
Cuộc sống của tôi rỗng tuếch, may thay còn có em
Vì muốn em hạnh phúc, tôi sẽ cố gắng hơn
tôi nghĩ tôi có thể
Tôi tin tôi có thể