[Tiếng Trung] 我们的日记 (Nhật Ký Mở)

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
这主题是给所有Gacsach.com的会员有兴趣参加【我们的日记】而建立。【我们的日记】是一本共享日記让各位会员把自己的日常生活, 新闻, 大事, 小事等等... 写出来跟大家一起分享。【我们的日记】是Gacsach.com可以使用中文来讨论唯一的主题。

规则:
1. 每一个文章至少必须有150字, 无论是博客或是互相建议,修改。150字以下的文章将被删除。
2. 文章必须用中文,所有其他语言将被删除。
3. 使用其他语言, teencode, 或不遵守标点符号规则将被删除。

*****
Chủ đề này được lập ra dành cho tất cả các thành viên của Gác Sách có hứng thú tham gia Nhật Ký Mở. Nhật Ký Mở là nhật ký chung dành cho thành viên viết nhật ký theo dạng blog về cuộc sống, tin tức, sự kiện hằng ngày, v.v. Nhật Ký Mở là chủ đề duy nhất trên Gác mà thành viên có thể “yêu tiếng Trung” nhiều hơn tiếng Việt.

Quy định:
1. Bài viết, cho dù là bài blog hay phản hồi để chỉnh sửa ngoại ngữ của nhau, đều phải có ít nhất 150 chữ. Bài viết dưới 150 chữ sẽ bị xóa.
2. Bài viết chỉ được bằng tiếng Trung. Mọi ngôn ngữ khác sẽ bị xóa.
3. Bài viết sử dụng ngôn ngữ teen hoặc không theo quy định dấu câu chung của diễn đàn sẽ bị xóa.

(Chỉ phần này có viết bằng tiếng Việt cho các bạn đều hiểu mục đích của chủ đề này thôi nhé. :) )

Thân,
Ruồi
 
Chỉnh sửa lần cuối:

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
Re: [Tiếng Trung] 我们的日记 (Nhật Ký Mở)
所选博客
(‘清洁工人’会选择内容好看的文章 接 link 在这里.
Người phủi bụi sẽ chọn những bài viết hay để dẫn link ở đây.)

还没有好看的文章. :)
 

Tiểu Vũ

Gà con
Tham gia
25/8/14
Bài viết
4
Gạo
0,0
Re: [Tiếng Trung] 我们的日记 (Nhật Ký Mở)
人在無助的時候總會需要一個溫暖的懷抱,將所有疲倦慢慢的消失,可我只能一個人用眼淚來平復自己內心之感,可惜的是眼淚給誰看?我也不知道,也許沒有任何人寧願看見我眼淚流出,那就是人生殘酷,如果你不能照顧好自己,誰都不能。。。

***

當你感收到非常非常喜歡一個人的感覺,那時候你應該問自己清楚你為什麼喜歡那個人。有人說愛情是沒有理由的,但我認為肯定具有至少一個理由。喜歡一個人是很容易的事情,你可以把她當成女神,每天想起,每天見面都可以。可她內心是什麼樣的人,她真正需要是什麼,你不一定明白的。女人的心是很模糊而強烈,女人不說她需要什麼,但若你能夠理解,你就把她的心緊握在手裡了…。

相愛時不要說甜言蜜語,離開時就不會太複雜,哈哈!!人生實說什麼都不太重要,重要的是做到了什麼!。
 
Chỉnh sửa lần cuối bởi người điều hành:

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
Re: [Tiếng Trung] 我们的日记 (Nhật Ký Mở)
小蝇子的笨蛋日记, 20/09/2014

今天是公公六十岁的生日。几个月前我们还正计划办个生日聚会,要给他一 个盛大的生日派对。但是三个月前,他生病了,留在医院三个月直到昨天获得出院。当时在加护病房, 好怕他不会再醒来,所以什么样的计划也将被取消。今天在家里只有我们几个人一起吃饭, 没有蛋糕, 没有蜡烛,没有生日礼物,只有一个生命在这里跟大家谈笑过生日。

人生是一个奇怪的过程。 我们用自己的青春与健康去追逐财富, 然后用财富买青春和健康。生病了才知道什么都不比健康重要。可是有很多重病不是应为我们不照顾自己的健康,如果你生出来有了坏基因,那就是你不能改变的命运。十六岁生日时,有只多人想过自己的六十岁生日? 或是人生的过程还没开始?应为你还有充裕青春与健康。。。 当时蛋糕,蜡烛,礼物比健康多重要。
 
Chỉnh sửa lần cuối:

xiaofang

Gà nhập
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
27/2/14
Bài viết
2.426
Gạo
11.231,0
Re: [Tiếng Trung] 我们的日记 (Nhật Ký Mở)
这两天听任贤齐的《天涯》听到发狂。
梦中的梦中梦中人的梦中
梦不到被吹散往事如风
空空的天空容不下笑容
伤神的伤人的太伤心
何必想何必问何处是我家
爱也罢恨也罢算了吧
何处是我家?何为我的梦?到何时才看见自己的天涯?

最近不知为了什么总觉得很懒,任何事都没兴趣来做,所有的烦恼不是已放下了吗?可是放下一切后,脑海里却只剩下一片空白。

烦!乱!算了吧!
 

xiaofang

Gà nhập
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
27/2/14
Bài viết
2.426
Gạo
11.231,0
Re: [Tiếng Trung] 我们的日记 (Nhật Ký Mở)
有谁听过这首歌吗?
我觉得歌词很有意思。
你哭的太累了 你伤的太深了
你爱的 太傻了
你哭的就像 是末日要来了 OH~ OH~


所以你听慢歌 很慢很慢的歌
听得 心如刀割
是不是应该 换一种节奏了 OH~ OH~


不要再问 谁是对的 谁是错的
谁是谁非 谁又亏欠谁了
反正错了 反正输了
反正自己 陪自己快乐


我不管 你是谁的 谁是你的 我是我的
让心跳 动次 动次 动次 动次 感觉活着


我不管 站着坐着 躺着趴着 都要快乐
让音乐 动次 动次 动次 动次 快要聋了


不管了 不想了 不等了 不要不快乐
伤心的人 别听慢歌
有说人自造苦恼,如果让自己想到心乱意烦就算了吧。世上这么多人,怎么要求个个都了解你。等心平气和再说吧。
======
今天又来上课,一上课就会睏。真对不起Oscar.
"你怎么每次上你总是睡觉,这么累吗?"
"哪有,这是我从学校已经有了的毛病。”
======

人生短短何苦自寻苦恼。。。
=====
只不过是喜欢而已,又不是爱怕什么呢!突然想起一首歌:我是天空里的一片云,你有你的,我有我的方向,你记得也好最好你忘掉。。。

已经说过我们没可能了,天堂有路你不走,地狱无门偏偏冲。不关我的事哦!:3
 

xiaofang

Gà nhập
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
27/2/14
Bài viết
2.426
Gạo
11.231,0
Re: [Tiếng Trung] 我们的日记 (Nhật Ký Mở)
问世间情为何物?
“情” 哪只是男女之情,还有很多“情”不是吗?
我想问的是亲情,除了血统关系还剩下什么?怎么会这么淡。我又羡慕又妒忌那些一直跟我讲他们有怎样的家庭。我很渴望那种回到家温暖的感觉,可惜,从来没尝过。
不测求什么荣华富贵,只要一个平平安安,快快乐乐的生活,怎么会这么难呢?
我真的很累了,崩溃了,不再想了,由你们把。
 

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
Re: [Tiếng Trung] 我们的日记 (Nhật Ký Mở)
小蝇子的笨蛋日记, 06/10/2014

最近心事重重,好像有什么东西很重的在心里面... 昨天睡梦中醒来, 叫醒蛋蛋跟他说:
“你为什么每一次都反对我的意见. 我要说东,你就说西,不能跟我同意一次吧?”
“你怎么样了?发狂了吧?睡觉啦你!!!”
“你给我醒来,说清清楚楚,说说说了,你为什么要这么做???”
“做了什么?还在睡觉啊... 别打扰我了.”
“你... 你... ” 说什么都没用, 他已经睡着了。我仍然清醒想来想去,到底是为什么醒来就生气了?

我们两个笨笨蛋蛋和几位朋友去河边野餐. 我被分配去洗水果和蔬菜, 不知道可能在哪里找水来洗水果呢?左看看右看看到处寻找, 终于找到了一个洗手间, 把水果向那边走。洗水果中的时候,蛋蛋在我背后出现吓我一跳, 恐慌地惊呼:“你干吗呀你?”
“洗蔬菜...”
“马桶里?在马桶里洗蔬菜...”
“那有什么不可以?马桶里的水是干净的...”
“这是公共马桶。即使这是我们的私营马桶... 啊!你让我疯狂啦!!!”
他说完已转身离去,留着我莫名其妙在那个洗手间,不知道是应该继续还是给它们水果和蔬菜 ‘刀下留情’一点啦...

想到那个问题,我再叫醒蛋蛋,把事情全部给他复述。蛋蛋摇摇头跟我说:
“你是不是有心事重重,有很多重要的秘密不能跟别人解释?”
听到他的话,我惊讶不已的,原来我们两个真的心灵青铜,蛋蛋听到我的梦就知道我的心里。我就问他:“那你猜一猜我的心里是什么?”
“你... 就是... 有一个心事... 你... 唯一的解决方案... 是... 我们的家最重要的东西... 马桶. 所以你别再烦我了. 去解决吧!b-)

***
我的家有個馬桶 馬桶裡有個窟窿
窟窿的上面總有個笑容 笑人間無奈好多

每個家都有馬桶 每個人都要去用
 用完了以後逍遙又輕鬆 保證你快樂無窮

每一個馬桶都是英雄 只要一個按鈕 他會衝去你所有煩憂
 你有多少苦痛 你有多少失落 他會幫你全部都帶走

每一個馬桶都是朋友 可以真心相守 一輩子你都不能沒有
 我的秘密太多 我的夢想太重 你會慢慢的懂 親愛的馬桶


=))=))=))
 
Chỉnh sửa lần cuối:

xiaofang

Gà nhập
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
27/2/14
Bài viết
2.426
Gạo
11.231,0
Re: [Tiếng Trung] 我们的日记 (Nhật Ký Mở)
最近发生很多事,真累。有些人总是不讲理,跟他们说话就是自虐,不管了!
月圆了 想回家 想听一听可爱的家乡话。。。​
兜兜转转又快过了一年,人老了,心累了,还找不到一个家,嘿。。。

每天都听到公司的那位女同事叹“圣诞节,孤单节,没有情人陪逛街”,她问我“我觉得自己也不错,为什么到今天还是一个人寂寞?”
我答“因为竞争力太弱,你看现在时代,女人除了跟女人争还要跟其他男人争,难啊难啊!” =))

每次她打回来都说“我们母女努力一点,应该很快就能买房子吧”。真不知道怎么回答。我也很想,可是这不是我们的责任,什么都要我们来努力,他还算什么男人?
 

xiaofang

Gà nhập
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
27/2/14
Bài viết
2.426
Gạo
11.231,0
Re: [Tiếng Trung] 我们的日记 (Nhật Ký Mở)
3/24
有人問我: “聽到舊人有了新戀是怎樣的感覺你知道嗎?”
我回答: “跟我無關了,能有什麼感覺呢?”
她說: “可我哭了一整夜,一年多了總之放不下。”
女人。。。明明知道不值得還是無法忘掉。。。何苦呢?
為了愛?拜託啦,都分手一年了還愛? 哭是因為不甘心而已吧。可是哭了累的是你,有哪一點點影響到他們的幸福嗎?
做人太固執也是一種罪。
-------
這幾天被“翻譯”這兩字嚇壞了,每天上班都忙著翻翻翻。。。可是我對風險管理的知識有限耶,真想喊: 老大,你饒了我吧!!!
 
Bên trên