Kinh nghiệm qua các lần xuất bản sách

libra_2000

Gà BT
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
14/5/14
Bài viết
1.064
Gạo
3.000,0
Re: Kinh nghiệm qua các lần xuất bản sách
:))Em nghĩ cái lấy tên trường gì đấy thì không quan trọng. Chỉ cần bạn ghi rõ truyện là do tác giả tưởng tượng, không dựa vào những sự việc có thật là được. Đọc mấy truyện Trung Quốc lúc nào cũng thành phố T, đại học A làm truyện nó ảo ảo kinh điển. Còn về truyện của TQ nhiều người đọc có lẽ là vì nó viết thiên về tình cảm và đánh vào tâm lí của giới trẻ, mơ mộng về tương lai, riêng em em thấy truyện Việt Nam thực tế hơn nhiều. Đọc mấy fic thì em không nói, nhưng nhiều tác phẩm như Số Đỏ, Tuổi thơ dữ dội hay Chí Phèo thật sự rất hay, đọc xong đọc lại không ngán. Còn truyện ngôn tình TQ hiếm khi em mới thấy một cuốn có thể khiến em đọc hoài không chán, nội dung văn phong ổn.
Độc Cô Hề Mình nghĩ việc bạn không thích những bài trong sách giáo khoa là do áp lực học hành cùng bài giảng trên lớp khiến bạn mệt mỏi. Mình thấy trong sách giáo khoa nhiều truyện ngắn hay của cả tác giả VN và nước ngoài.
 

HallaLasbler

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
25/6/14
Bài viết
245
Gạo
7.000,0
Re: Kinh nghiệm qua các lần xuất bản sách
Nói thật là em ko thích tiểu thuyết Việt, nó mì ăn liền quá. Chẳng hạn như truyện của Kawi, xuất bản cả đống mà chả có truyện nào hay.
Một lí do khác là em bị sợ do mấy truyện trong SGK nó quá... kinh điển, toàn là ca thán làm quá lên, làm em thấy phản cảm.
Nói chung là chỉ có truyện Nguyễn Nhật Ánh thì có mấy truyện em thấy được, còn lại chưa thấy truyện Việt nào hay hết.
Truyện tình cảm thời nay của các bạn teen teen thì mình không rõ thế nào, chứ ngày trước mình có mua mấy cuốn truyện của Nguyễn Đông Thức viết, cũng về đề tài tình cảm. Thực tế trần trụi luôn ấy, day dứt khổ sở ăn đứt nhiều truyện ngôn tình nhiều, mà truyện cũng chả có trai xinh gái đẹp đâu chỉ toàn người bình thường như chúng ta cả. Mình chỉ đọc có 1 lần mà nhớ mãi tới tận bây giờ, cho nên mình cảm thấy tiểu thuyết Việt cũng có cái hay của nó, chỉ có điều mỗi nhà văn đều cần quá trình trưởng thành trau dồi kinh nghiệm, nên có thể những cuốn truyện mới đầu tay bạn không hợp ý là chuyện bình thường thôi.
Có thể truyện Việt không long lanh cầu kỳ được như truyện Trung Quốc (nói vui là chém gió :D) , nhưng mình không nghĩ nó thua kém đâu. Tương lai thì chưa biết, chứ văn học thời trước đọc mà cứ phải tấm tắc khen cách dùng từ của tác giả ấy. :))
 

Cục Tẩy

-Tẩy-
Nhóm Tác giả
Tham gia
5/12/13
Bài viết
2.246
Gạo
120,0
Re: Kinh nghiệm qua các lần xuất bản sách
Thấy bài của chị Tẩy hình như mang ý tẩy chay việc viết tác phẩm theo lối ngôn tình.

Viết một cách Việt Nam hóa cũng chưa hẳn đã tốt (đây chỉ là ý kiến riêng tư của em), bởi nếu là em, em mà mở truyện ra thấy mấy cái tên Việt Nam là quăng ngay. Còn nữa, đặt là thành phố S, trường T thì cũng có sao đâu, viết quá gần với sự thật rồi bị người ta chửi chết. (chẳng hạn như trong tác phẩm có 1 bạn tên Dũng chẳng hạn, nói bạn ấy học trong trường gì gì đó, và miêu tả bạn ấy rất tệ này nọ, thế nào cũng sẽ bị đương sự kiện).
Thứ nhất về ý "em mà mở truyện ra thấy mấy cái tên Việt Nam là quăng ngay" thì 2 cuốn sách giấy của tớ chắc bạn không cần mở ra.^^.
Thứ hai về ý "đặt là thành phố S, trường T thì cũng có sao đâu, viết quá gần với sự thật rồi bị người ta chửi chết. (chẳng hạn như trong tác phẩm có 1 bạn tên Dũng chẳng hạn, nói bạn ấy học trong trường gì gì đó, và miêu tả bạn ấy rất tệ này nọ, thế nào cũng sẽ bị đương sự kiện)" cái này thì phải hỏi cái bạn tác giả bạn viết như thế nào về ngôi trường đó. Chứ tớ cũng viết về ngôi trường có thật mà mọi người vẫn đón nhận thì sao phải ngại.
Thứ ba về ý "Thấy bài của chị Tẩy hình như mang ý tẩy chay việc viết tác phẩm theo lối ngôn tình" tớ ngày ngày vẫn đọc Ngôn Tình nhưng không có nghĩa tớ viết Ngôn Tình vì bạn đọc của tớ là người Việt. Nói chứ hễ có việc gì thì mở miệng ra người Việt chúng ta nói Trung Quốc này nọ, nhưng chúng ta sử dụng hàng Trung Quốc và đọc truyện của nó hằng ngày. Ý của tớ là hãy luôn nhớ bạn là ai và bạn đang sống ở đâu.
 

xiaofang

Gà nhập
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
27/2/14
Bài viết
2.426
Gạo
3.600,0
Re: Kinh nghiệm qua các lần xuất bản sách
Nói chứ cái vụ đặt tên nhân vật làm em đau đầu nhất, em tính lấy mấy cái tên của những người xung quanh nhưng toàn mấy cái thế này này: Lại Thế Vinh, Lục Thiếu Long, Trần Tích Thúy, Lý Băng Thanh, Nùng Quay Phu, Nông Anh Quý, Quách Khả Nhu... :'( Toàn bà con bạn bè em đó. Bởi vậy em viết ít nhân vật thôi cho đỡ đau đầu. :D
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Minh Anh

Gà cận
Tham gia
31/12/13
Bài viết
356
Gạo
1.200,0
Re: Kinh nghiệm qua các lần xuất bản sách
Nói thật là em ko thích tiểu thuyết Việt, nó mì ăn liền quá.
Đấy là sở thích riêng mỗi người thôi em. Bên cạnh những tiểu thuyết hay, thường là những tiểu thuyết cực hay hoặc cực chán.
Không có nghĩa món ta không thích thì mọi người cũng không thích, và nghĩa là nó không ngon. Vấn đề là gout của em và em chưa đọc được cuốn nào hay trong khi văn học mạng giờ tràn lan trên giá sách, không thể tránh khỏi việc các NXB đi theo thị hiếu của đa số giới trẻ.
Ờ nhưng nhiều người trẻ viết ko hề tồi đâu em nhé. Em viết thế này lên fanpage thì em tha hồ mà lụm đá!:D

Một lí do khác là em bị sợ do mấy truyện trong SGK nó quá... kinh điển, toàn là ca thán làm quá lên, làm em thấy phản cảm.
Em nghĩ do đâu mà những tác phẩm đó được lên SGK cho hàng bao nhiêu thế hệ học sinh đưa lên bàn mổ??? Cả đời một nhà văn/nhà thơ, bản thân những người có tên trong SGK họ cũng chỉ viết chứ không dám mơ được như vậy. Nó hay chứ, lý do gì mà em không thích nó?
Chị nghĩ những kiến thức học được ở ghế nhà trường có ích lắm chứ. Nó lối mòn, cũ kĩ hay nhàm chán là do nhận thức. Viết về những lối mòn sao vẫn có những bài viết hay? Em có nghĩ do đâu ko?

Nói chung là chỉ có truyện Nguyễn Nhật Ánh thì có mấy truyện em thấy được, còn lại chưa thấy truyện Việt nào hay hết.
Chị lại không thích NNA em ạ. Cá nhân chị thấy nó như ru ngủ ý! :)
Nhưng nhà văn ấy rất thành công, mà chị nhớ nhất là bài Người Quảng ăn mì Quảng, ko phải khi nó đã được in thành sách đâu, lúc nó còn là bài tạp văn in trên tạp chí cơ.
Chúc em vui.
 

huong dua Ben Tre

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
26/6/14
Bài viết
74
Gạo
0,0
Re: Kinh nghiệm qua các lần xuất bản sách
Mình cũng rất ủng hộ cách nghĩ của Tẩy. Ngoài việc chỉnh sửa cẩn thận bản thảo mỗi tác giả cần phải ý thức việc sáng của mình là để phục vụ độc giả Việt Nam. Cần tôn trọng bản chất Việt trong mỗi tác phẩm.

Bản thân mình là người Việt Nam, điều mình mong muốn là nhất là Việt Nam có những tác giả trẻ đưa sách của họ ra thế giới. Hòa nhập, theo mình phải là vươn ra thế giới chứ không phải rập khuôn, bắt chước theo người ta.

Trong lịch sử, đất nước ta từng bị cả ngàn năm đô hộ của Trung Quốc, cả trăm năm đô hộ của Pháp nhưng ông cha ta chưa hề để mất đi bản sắc dân tộc. Rất nhiều nhà văn, nhà thơ thời đó vẫn sáng tác và để lại cho ta cả kho tàng đồ sộ những tác phẩm thuần Việt.
Lẽ nào chỉ mấy năm mở cửa hội nhập quốc tế thế hệ trẻ Việt Nam lại chẳng còn là Việt Nam nữa mà trở nên lai tây, lai Tàu?

Mình vẫn xem những tác phẩm nước ngoài, kể cả tác phẩm Trung Quốc, những tác phẩm hay càng khiến mình say mê và trăn trở làm sao để viết ra một tác phẩm hay như thế mang màu sắc Việt Nam?
 
Chỉnh sửa lần cuối:

TốNhii

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
28/4/14
Bài viết
180
Gạo
180,0
Re: Kinh nghiệm qua các lần xuất bản sách
Em lên nhiều diễn đàn truyện VN đọc toàn là tác giả teen bị lậm ngôn tình @@. Viết kiểu gì toàn thiên kim tiểu thư, thiếu gia giàu nhất nhì ĐNA :)). Truyện Ngôn tình đánh trúng tâm lí hầu hết độc giả hiện nay nhưng nó lại ảo đến không thể ảo hơn nữa, việc một độc giả nữ đọc một cuốn truyện ngôn tình xong mà không mơ mộng viễn tưởng thì em nghĩ là quá khó =)). Em thấy truyện của Kawi tuy gây được tiếng vang nhưng cũng không khác kiểu cách ngôn tình là mấy, rốt cuộc vẫn không thoát ra khỏi văn phong ngôn tình được :D.
Em mê nhất hai tập truyện Lớp học siêu quậy và Yêu nàng mê trai của chị Butchivacucgom , thực tế, đậm chất người Việt! :D
 

Cục Tẩy

-Tẩy-
Nhóm Tác giả
Tham gia
5/12/13
Bài viết
2.246
Gạo
120,0
Re: Kinh nghiệm qua các lần xuất bản sách
Em lên nhiều diễn đàn truyện VN đọc toàn là tác giả teen bị lậm ngôn tình @@. Viết kiểu gì toàn thiên kim tiểu thư, thiếu gia giàu nhất nhì ĐNA :)). Truyện Ngôn tình đánh trúng tâm lí hầu hết độc giả hiện nay nhưng nó lại ảo đến không thể ảo hơn nữa, việc một độc giả nữ đọc một cuốn truyện ngôn tình xong mà không mơ mộng viễn tưởng thì em nghĩ là quá khó =)). Em thấy truyện của Kawi tuy gây được tiếng vang nhưng cũng không khác kiểu cách ngôn tình là mấy, rốt cuộc vẫn không thoát ra khỏi văn phong ngôn tình được :D.
Em mê nhất hai tập truyện Lớp học siêu quậy và Yêu nàng mê trai của chị Butchivacucgom , thực tế, đậm chất người Việt! :D
Rất cảm ơn em, Yêu nàng mê trai của chị sẽ phát hành trong tháng 8 này do Người Trẻ Việt xuất bản em nhé. Bật mí cho em là quyển này chị viết là để chứng tỏ người Việt Nam mình không thua kém gì mấy anh nam chính trong Ngôn Tình, hihi.
 
Bên trên