SINH VẬT HUYỀN BÍ
VÀ NƠI TÌM RA CHÚNG
Tác giả: J.K Rowling
Dịch: Gravity
Thể loại: Giả tưởng
Tình trạng tác phẩm: Full
Tình trạng dịch: Cập nhật
Độ dài: 59 trang
Cảnh báo: Không
***
Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả.
***
GIỚI THIỆU
***
Chào. Tôi là Gravity.Lý do tôi ở đây cũng giống như lý do của phần lớn các bạn ghé thăm địa chỉ này: tôi rất yêu quý Harry Potter. Có thể nói, tôi lớn lên với bộ truyện này, và chắc chắn đã sở hữu 7 cuốn truyện trong bộ truyện chính từ những ấn bản đầu tiên khi Harry Potter được chuyển dịch sang tiếng Việt, trong đó có thời kỳ Harry Potter và Hòn đá Phù thủy được xuất bản từng tập sách nhỏ. Những người yêu quý Harry Potter hẳn không thể bỏ qua các cuốn sách, tạm gọi là ngoại truyện, có liên quan đến thế giới phù thủy. Tôi cũng đã kịp sưu tầm The Tales of Beedle The Bard bản tiếng Anh và tiếng Việt, Quidditch Through The Ages, Fantastic Beasts and Where to Find Them và gần đầy nhất là Harry Potter and The Cursed Child.
Ngoài ra, còn một lý do nữa: tôi thích dịch, dịch sách và truyện.
Vì hai lý do kể trên, nên có lý do thứ ba: tôi muốn chia sẻ với các bạn cũng yêu quý Harry Potter, cũng lớn lên với Harry Potter điều mà tất cả chúng ta cùng hứng thú. Chỉ đơn giản, vì đó là sở thích. Quidditch Through The Ages và Fantastic Beasts and Where to Find Them, theo như tìm hiểu, thì không hề có bản dịch tiếng Việt chính thức.
Và, chẳng ai ngờ được sở thích cá nhân sẽ đem chúng ta đi bao xa.
Tôi bắt đầu tập tành dịch với Quidditch Qua Các Thời Đại vào tháng 12/2016, cho đến khoảng cuối tháng 3/2017 thì hoàn thành. Khoảng thời gian đó, tôi cũng bắt đầu dịch Sinh vật Huyền bí và Nơi Tìm ra Chúng. Khi dịch cuốn sách này, tôi phát hiện ra rằng, dịch tên những con sinh vật là một việc rất thú vị và vô cùng...hại não. Cùng lúc đó, tôi học viết nghiên cứu đề tài khoa học trên lớp, và nảy ra ý định làm đề tài nghiên cứu về cách dịch tên các con vật trong cuốn sách này từ tiếng Anh sang tiếng Việt, vì thú thật, lúc đó, có những con vật tôi không biết nên dịch như thế nào, mà tôi lại vô cùng tò mò về tên gọi tiếng Việt của những con vật ấy. Sau khi quyết định làm đề tài, tôi đã ngừng đăng bản dịch các phần tiếp theo của mình trên diễn đàn, vì lý do bảo vệ thành quả đề tài.
Tháng 9/2017, tôi chính thức đăng ký đề tài này là đề tài bảo vệ khóa luận tốt nghiệp của mình tại trường tôi đang theo học. (Để rồi, tôi nhận ra rằng, làm nghiên cứu và viết đề tài nghiên cứu khác nhau rất xa.) Trong suốt khoảng thời gian đó, tôi vẫn không đăng tải tiếp Sinh vật Huyền bí và Nơi Tìm ra Chúng trên diễn đàn.
Tôi rất xin lỗi vì sự "đánh trống bỏ dùi" này trong suốt thời gian qua.
Tháng 5/2018 vừa rồi, tôi đã bảo vệ xong đề tài của mình, và thời gian tới đây tôi sẽ tiếp tục dịch cuốn sách này (như việc tiến hành một Further Research trong đề tài của mình) để các bạn có cùng sở thích cùng chia sẻ. Tôi không chắc cách dịch của mình là hay, vì không có bản dịch nào là hoàn hảo, nhưng tôi vẫn giữ quan điểm: chia sẻ với các bạn có tuổi thơ gắn liền với cậu bé phù thủy Harry Potter, và thích thú với Harry Potter như mình.
Cám ơn sự ủng hộ của các bạn trong suốt thời gian qua. Và hẹn gặp lại trong thời gian sớm nhất.
Chỉnh sửa lần cuối: