Tiểu thư câm - Cập nhật - Thu Ngân

Đạp Nguyệt Lưu Hương

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
2/8/16
Bài viết
404
Gạo
0,0
Ừ mình cũng nhận thấy nhiều tên mà chỉ có tên trước thì nghe rất Việt Nam, chủ yếu là do mình ghép tên đệm thế nào thôi.
Giờ mình viết cũng được kha khá rồi, cũng thích cái tên Tố Như, chắc là sẽ dùng cái tên này. Mà mình tra trên facebook cũng thấy người Việt cũng có bạn tên Lý Tố Như. Hay là gọi là Nguyễn Thị Tố Như cho nó Việt Nam hơn nhỉ? ;))

Tùy bạn thôi, vấn đề tên tuổi ở môi trường thực là trực tiếp và dễ hình dung đúng hơn nhiều so với văn cảnh bởi người ta dễ liên tưởng tới những điều mà tác giả không mong muốn.

Như Lý Tố Như chẳng hạn, ở ngoài đời cô ấy có bạn chung lớp, có hàng xóm, bố mẹ và khi nói Lý Tố Như chẳng ai nghĩ đó là người Trung cả bởi họ nhìn thấy cô ấy là người Việt Nam rành rành. Nhưng nếu ai không biết nếu nhắc tên này lại liên tưởng sang Trung ngay.
 

Cao Huỳnh Bích Thủy

Gà con
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
18/1/17
Bài viết
64
Gạo
0,0
Wa a, Ngân chuyencuangan lại có tác phẩm mới rồi à? Quá tuyệt! Tuy nhiên nữ chính hiền lành thì hiền lành, đừng quá "bánh bèo" nha Ngân. ;)
Bữa giờ vừa cày việc cty, vừa cày thêm vụ án dịch phim, tài liệu, ý tưởng cho truyện của BT "bí" luôn, kaka! :))
 

chuyencuangan

Duyệt quyền tác giả
Nhóm Tác giả
Tham gia
15/3/16
Bài viết
1.202
Gạo
0,0
Tùy bạn thôi, vấn đề tên tuổi ở môi trường thực là trực tiếp và dễ hình dung đúng hơn nhiều so với văn cảnh bởi người ta dễ liên tưởng tới những điều mà tác giả không mong muốn.

Như Lý Tố Như chẳng hạn, ở ngoài đời cô ấy có bạn chung lớp, có hàng xóm, bố mẹ và khi nói Lý Tố Như chẳng ai nghĩ đó là người Trung cả bởi họ nhìn thấy cô ấy là người Việt Nam rành rành. Nhưng nếu ai không biết nếu nhắc tên này lại liên tưởng sang Trung ngay.
Thế trong mấy cái tên này bạn thấy những cái tên nào Việt Nam nhất:
Quỳnh Như, Tâm Như, Thùy Như, Uyển Như, Ái Như, Bình Như, Hạnh Như, Huỳnh Như, Thanh Như.
Mình thích Bình Như hoặc Tâm Như. Bạn thấy hai cái tên này có bớt Trung Quốc không?
 
Chỉnh sửa lần cuối:

chuyencuangan

Duyệt quyền tác giả
Nhóm Tác giả
Tham gia
15/3/16
Bài viết
1.202
Gạo
0,0
Wa a, Ngân chuyencuangan lại có tác phẩm mới rồi à? Quá tuyệt! Tuy nhiên nữ chính hiền lành thì hiền lành, đừng quá "bánh bèo" nha Ngân. ;)
Mình cũng không biết là thế nào. Nhân vật của mình bị nam chính bắt nạt hơi ghê, sợ là bạn ấy lại "bánh bèo" mất.
Bữa giờ vừa cày việc cty, vừa cày thêm vụ án dịch phim, tài liệu, ý tưởng cho truyện của BT "bí" luôn, kaka! :))
Thể nào mãi không thấy BT ra chương. Tuần sau nữa mình cũng đi làm rồi, e là cũng bận bịu, chưa biết có thời gian viết không nữa.
 

Huyền Nhâm

Gà BT
Nhóm Tác giả
Tham gia
22/9/14
Bài viết
1.902
Gạo
1.800,0
Thế trong mấy cái tên này bạn thấy những cái tên nào Việt Nam nhất:
Quỳnh Như, Tâm Như, Thùy Như, Uyển Như, Ái Như, Bình Như, Hạnh Như, Huỳnh Như, Thanh Như.
Mình thích Bình Như hoặc Tâm Như. Bạn thấy hai cái tên này có bớt Trung Quốc không?
Vote Quỳnh Như nhé Ngân. :) Thực ra tên là một phần, họ cũng rất quan trọng. Họ Lý ít gặp ngoài đời mà hay gặp trong ngôn nên cứ thấy mùi Trung Quốc là vì thế á. :D
Klq mà mình có một nhân vật nữ chính tên Vân Như. :)) Đó (suýt nữa) là tên khai sinh của mình đấy. :))
 

Đạp Nguyệt Lưu Hương

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
2/8/16
Bài viết
404
Gạo
0,0
Thế trong mấy cái tên này bạn thấy những cái tên nào Việt Nam nhất:
Quỳnh Như, Tâm Như, Thùy Như, Uyển Như, Ái Như, Bình Như, Hạnh Như, Huỳnh Như, Thanh Như.
Mình thích Bình Như hoặc Tâm Như. Bạn thấy hai cái tên này có bớt Trung Quốc không?

Trần Thùy Như, Nguyễn Quỳnh Như, Hoàng Anh Như, Hoàng Yến Như.
 

chuyencuangan

Duyệt quyền tác giả
Nhóm Tác giả
Tham gia
15/3/16
Bài viết
1.202
Gạo
0,0
Vote Quỳnh Như nhé Ngân. :) Thực ra tên là một phần, họ cũng rất quan trọng. Họ Lý ít gặp ngoài đời mà hay gặp trong ngôn nên cứ thấy mùi Trung Quốc là vì thế á. :D
Klq mà mình có một nhân vật nữ chính tên Vân Như. :)) Đó (suýt nữa) là tên khai sinh của mình đấy. :))
Chất hiểu sao mình không thích cái tên Quỳnh Như lắm. Cảm giác hơi dài. Mình chắc sẽ chọn Yến Như. Hình như mình thích nghe dấu sắc hơn là dấu huyền.

Họ thì mình tra "những họ phổ biến ở Việt Nam" trên mạng. Đúng là họ Lý thấy không nhiều thật (có 0,5% dân số), nhưng vì lúc chọn nghĩ sẽ chẳng dùng đến họ nhiều nên chọn bừa cái gì cho nó đa dạng họ các nhân vật. Nhưng giờ nghe mọi người nói thấy cũng có lý. Họ thì chuyển dễ, cả truyện ngoài phần giới thiệu mình chưa dùng họ lần nào.

Tên Vân Như hay đó nàng. Mà tên thật của nàng cũng rất đẹp, lấy làm bút danh nghe rất hay.

Trần Thùy Như, Nguyễn Quỳnh Như, Hoàng Anh Như, Hoàng Yến Như.
Cám ơn bạn gợi ý. Mình thích Yến Như. Sẽ suy nghĩ thêm, nhưng có thể sẽ lấy tên này.
 

Đạp Nguyệt Lưu Hương

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
2/8/16
Bài viết
404
Gạo
0,0
Nói thật nhá. Đọc truyện này không khác gì truyện teen (dành cho teen luôn) trừ việc ngữ pháp chuẩn hơn so với đại đa số truyện teen bây giờ.
 

chuyencuangan

Duyệt quyền tác giả
Nhóm Tác giả
Tham gia
15/3/16
Bài viết
1.202
Gạo
0,0
Nói thật nhá. Đọc truyện này không khác gì truyện teen (dành cho teen luôn) trừ việc ngữ pháp chuẩn hơn so với đại đa số truyện teen bây giờ.
Thì mình đã bảo mà. Truyện này có thể liệt vào hàng truyện teen. Cái này mình không phản đối. Có ý tưởng thì cứ viết thôi, còn loại truyện gì mình cũng không quan tâm lắm.
 

A Thụy

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
7/10/16
Bài viết
358
Gạo
0,0
Đọc hai chương đầu. Nhân vật xuất hiện khá nhiều rồi, tình tiết cũng khá dồn dập. Nhưng mà, tôi không có cảm giác nhập tâm lắm, có lẽ là nội dung truyện kiểu ân oán tình thù thế này không mới. Hơn nữa là cậu triển khai mạch truyện khiến người đọc dễ dàng đoán ra ý đồ quá sớm, nên không gây được tò mò. Bởi mấy kiểu ân oán thì thường phải được ngâm ủ, giằng xé hành hạ, hiểu lầm, chịu khổ các kiểu sau đó mới bung từng nút thắt một thì sẽ kịch liệt hơn. Ví như nguyên nhân cô gái đồng ý kết hôn là vì câu chuyện cũ trong quá khứ thì nguyên nhân đó không nên giải thích quá sớm. Cậu đã bày ra rõ lý do nam chính tại sao đối xử với cô như vậy, bởi do anh ta muốn trả thù. Sau đó cậu lại giải thích nốt cô gái có cảm giác thiếu nợ anh ta thì đọc đến đấy cảm giác không có gì mới mẽ, lạ lẫm nữa mà như sự oan ức, đau khổ của cô gái về sau sẽ được đánh bóng lên vậy. Đại khái là tôi không sinh được cảm giác cảm thông với nữ chính, không tò mò với diễn biến câu chuyện.

Về văn phong và đối thoại của nhân vật thì có cảm giác vẫn vậy, không thấy khác với truyện kia của cậu. (Đang chê đấy).

Có một nhân vật khiến tôi thấy mất thiện cảm là Tuyết. Không rõ lắm là cậu muốn xây dựng nhân vật này kiểu thế nào. Cá tính? Ngu ngốc quê mùa? Đoán chừng cậu muốn thông qua Tuyết để khắc họa nữ chính (vì nữ chính không nói được, nam chính thì có những lời nói hành động thù địch) nên một nhân vật phụ trong biệt thự sẽ là "nhân chứng" quan trọng, giúp phơi bày mọi thứ một cách khách quan. Nếu tôi đoán sai thì tốt, còn nếu thật là vậy thì lại cảm thấy hơi mâu thuẫn. Cái cách mà Tuyết xưng hô, phải nói là rất trái tai. Cứ cho là nhân vật này quen kiểu cách nói chuyện sỗ sàng nhưng dù chỉ là nói với Tèo thì ai đời lại đi gọi một người hơn tuổi mình là "nó"? Cái này chưa nói đến thân phận chủ tớ gì cả, mà đơn giản là quy tắc ứng xử cơ bản. Cậu muốn xây dựng Tuyết là nhân vật ngu ngốc quê mùa, mồm thẳng như ruột ngựa thì cũng không sao. Nhưng một nhân vật như vậy lại nhạy bén phát hiện được ánh mắt của nữ chính đối với nam chính thì có chút khó hiểu.

Đoạn miêu tả xung đột giữa nam chính và Tuấn Nghĩa cũng không được tinh tế. Có cảm giác màu mè quá.

Góp ý cho cậu mấy câu, cậu đọc cho vui là được. Chứ tôi lười đọc và bình luận truyện của người khác quá. Vào ném đá phá hoại tí cho xôm thôi. ;))
 
Bên trên