Bạn lựa chọn gì giữa sở thích với Tổ quốc?

bupbecaumua

gà luộc
Nhóm Biên tập
Tham gia
9/12/13
Bài viết
3.401
Gạo
2.000,0
Re: Bạn lựa chọn gì giữa sở thích với Tổ quốc?
Không liên quan, nhưng Búp vừa bắt đầu học tiếng Trung được hơn tuần.
 

Cát violet

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
9/7/16
Bài viết
11
Gạo
0,0
Re: Bạn lựa chọn gì giữa sở thích với Tổ quốc?
Không bạn ạ. "Ngôn tình" đúng là để là chỉ "truyện tình cảm của Trung Quốc". Từ này không có trong từ điển tiếng Việt. Giống như "manga" là "truyện tranh của Nhật Bản" vậy. Tác giả Việt vẽ truyện tranh thì gọi là "truyện tranh Việt Nam", chứ không thể gọi nó là "manga". Tương tự, tác giả Việt viết truyện tình cảm thì đơn giản gọi là truyện tình cảm, lãng mạn thôi, chứ không phải là "ngôn tình".
Mình thấy chẳng qua "Ngôn tình là của Trung Quốc" chỉ là do người đọc cho rằng như vậy. Trung Quốc viết tác phẩm lãng mạn, tình cảm thì được gọi là Ngôn tình. Còn Việt Nam thì chỉ được gọi là truyện tình cảm thôi sao?
Cái mác là con người tạo ra. Con người cũng có quyền thay đổi.
Vì Trung Quốc nổi tiếng số đông là Ngôn tình. Vậy tại sao Việt Nam mình lại không thể gọi là Ngôn tình.
Cũng đơn giản như gọi "Ngôn tình Trung Quốc" hay "Ngôn tình Việt Nam" vậy.
Không lí nào Ngôn tình chỉ tồn tại ở Trung Quốc, mà Việt Nam lại là truyện tình cảm.
 

Cát violet

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
9/7/16
Bài viết
11
Gạo
0,0
Re: Bạn lựa chọn gì giữa sở thích với Tổ quốc?
Em thấy phim "Người thừa kế" của Hàn Quốc nghe giới thiệu có nói một câu "đậm chất ngôn tình Hàn Quốc" nên cứ nghĩ là có ngôn tình Hàn Quốc, Việt Nam chứ ạ. Hay do người ta giới thiệu nhanh quá nên em nghe lầm Trung Quốc thành Hàn Quốc ta 3onion24.
Vì vậy nên mình mới nghĩ Tại sao lại không nói là Ngôn tình Việt Nam bạn ạ. Đâu phải Ngôn tình là của Trung Quốc không đâu.
 

Sea_Sand

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
10/5/14
Bài viết
572
Gạo
600,0
Re: Bạn lựa chọn gì giữa sở thích với Tổ quốc?
Mình thấy chẳng qua "Ngôn tình là của Trung Quốc" chỉ là do người đọc cho rằng như vậy. Trung Quốc viết tác phẩm lãng mạn, tình cảm thì được gọi là Ngôn tình. Còn Việt Nam thì chỉ được gọi là truyện tình cảm thôi sao?
Cái mác là con người tạo ra. Con người cũng có quyền thay đổi.
Vì Trung Quốc nổi tiếng số đông là Ngôn tình. Vậy tại sao Việt Nam mình lại không thể gọi là Ngôn tình.
Cũng đơn giản như gọi "Ngôn tình Trung Quốc" hay "Ngôn tình Việt Nam" vậy.
Không lí nào Ngôn tình chỉ tồn tại ở Trung Quốc, mà Việt Nam lại là truyện tình cảm.
Bởi mới nói là trên đời này có nhiều cái phi lí lắm. 1onion33.gif
 

Sea_Sand

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
10/5/14
Bài viết
572
Gạo
600,0
Re: Bạn lựa chọn gì giữa sở thích với Tổ quốc?
Vì vậy nên mình mới nghĩ Tại sao lại không nói là Ngôn tình Việt Nam bạn ạ. Đâu phải Ngôn tình là của Trung Quốc không đâu.
Vì đại đa số người ta nghĩ ngôn tình xuất phát từ TQ nên cái mác "ngôn tình" cũng của TQ luôn :(.
 

Cát violet

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
9/7/16
Bài viết
11
Gạo
0,0
Re: Bạn lựa chọn gì giữa sở thích với Tổ quốc?
Chỉnh sửa lần cuối:

Cát violet

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
9/7/16
Bài viết
11
Gạo
0,0
Re: Bạn lựa chọn gì giữa sở thích với Tổ quốc?
Vì đại đa số người ta nghĩ ngôn tình xuất phát từ TQ nên cái mác "ngôn tình" cũng của TQ luôn :(.
Cái Mác là do con người tạo ra. Thì ắt hẳn sẽ thay đổi được. Việc đầu tiên là phải thay đổi từ trong ý thức mỗi người đọc.
 

Sea_Sand

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
10/5/14
Bài viết
572
Gạo
600,0
Re: Bạn lựa chọn gì giữa sở thích với Tổ quốc?
Chính vì phi lí quá nên tụi mình phải cố gắng chứng minh Ngôn tình Việt Nam =))
Cái Mác là do con người tạo ra. Thì ắt hẳn sẽ thay đổi được. Việc đầu tiên là phải thay đổi từ trong ý thức mỗi người đọc.
Tui thì lại nghĩ nếu đã là mác ngôn tình của TQ rồi thì mình không nên xem nó là mác của mình, tránh việc dân TQ lại bảo dân mình bắt chước. Thay vì "bắt chước" họ thì em nghĩ mình nên làm cái gì đó mới hơn có lẽ tốt hơn nhiều.cuteonion32
 

Cát violet

Gà con
Nhóm Tác giả
Tham gia
9/7/16
Bài viết
11
Gạo
0,0
Re: Bạn lựa chọn gì giữa sở thích với Tổ quốc?
Bên trên