Re:
Biên tập: Việc của ai?
Hãy về với đội của chị.
Trước giờ em vẫn ở đội Cụt mà.
Hãy về với đội của chị.
Nghe như vừa đấm vừa xoa ấy.Trước giờ em vẫn ở đội Cụt mà.
Từ này thấy người ta giải thích phải là "căn" trong "căn nguyên", ý nói đến gốc rễ, thì mới đúng. Tuôi nghe cũng có lí, nhưng nhớ ngày xưa đi học cô giáo chủ nhiệm tôi dạy Giáo dục công dân cũng nói "lai căng". Nói chung làm tuôi giờ cũng chả biết đúng sai thế nào.Nè. Nhưng Chiêm cứ tra lại từ điển giấy cho chắc.
Từ này thấy người ta giải thích phải là "căn" trong "căn nguyên", ý nói đến gốc rễ, thì mới đúng. Tuôi nghe cũng có lí, nhưng nhớ ngày xưa đi học cô giáo chủ nhiệm tôi dạy Giáo dục công dân cũng nói "lai căng". Nói chung làm tuôi giờ cũng chả biết đúng sai thế nào.
Sai thì sửa, buồn làm quái giề? Buồn thì không buồn chứ mà quê thì vẫn cứ quê à mụ ơi, bởi vậy tui mới cãi chày cãi cối trong Gác sách yêu tiếng Việt á.Mụ đừng có nhắc từ quê quê nữa được hông thế? Thiệt là quê quá đi.
Ế, đó là câu lịch sự nha. Còn có câu hay ho hơn: "Ủa chớ việc của bà không phải dọn rác à?" Đau dễ sợ luôn.
Mình nói chớ, Hexagon, nếu có viết di chúc thì đừng để Gác lại cho mụ Ruồi nghen. Giờ mới phát hiện sếp không hít-le bằng mụ này.
Không phải ạ, em xem nó ở mục nào, có phải mục "tâm sự riêng" không để bình luận cho phù hợp ấy mà.1. Từ này thì chị biết nè. Bắt tréo chân, tréo trong từ tréo ngoe, chớ hông phải chéo trong từ chéo qua chéo lại.
2. Từ cà trớn thì giờ chị mới biết luôn. :'(
Họ chỉ ra em sai và sửa lỗi cho em à hay bắt em tự tìm hiểu từ đúng?
Ủa sao phải xem nó nằm ở đâu mới bình luận à em? Nói để biết đường, lần sau chị cho vô mục em có hứng thú bình luận.
Từ "Lai căn" hay "Lai căng" hiện giờ vẫn còn đang trong tình trạng tranh cãi lắm em.Từ này thấy người ta giải thích phải là "căn" trong "căn nguyên", ý nói đến gốc rễ, thì mới đúng. Tuôi nghe cũng có lí, nhưng nhớ ngày xưa đi học cô giáo chủ nhiệm tôi dạy Giáo dục công dân cũng nói "lai căng". Nói chung làm tuôi giờ cũng chả biết đúng sai thế nào.
Du Ca: Chị xác định là nhỏ này lí sự cùn trong chủ đề của chị nghen. Nên chị phải tìm mọi cách cho nhỏ thấy nhỏ hông đúng nha chị.Sai thì sửa, buồn làm quái giề? Buồn thì không buồn chứ mà quê thì vẫn cứ quê à mụ ơi, bởi vậy tui mới cãi chày cãi cối trong Gác sách yêu tiếng Việt á.
(Mà cái này tui cũng muốn tag mấy em trong Chuyển Ngữ vào, hiệu đính từ bản gốc sang Việt đã mệt mà còn phải xem dấu câu với lỗi chính tả làm tui cũng phờ râu... ruồi ra. Không phải em nào cũng vậy nhưng thôi cứ nói cho mấy bạn tự giác hơn. )
Không liên quan tí chứ mà mụ trù ẻo cha Hexagon chết rồi viết di chúc ở đây mà mụ còn bảo mình ác mới ghê chứ.
Yup, khi nào tớ hết cái để làm ở Gác sẽ kiếm người còn sức và còn ý tưởng để tiếp tục phát triển .
Khôn ghê, chả tính đường lui hết rồi a.Yup, khi nào tớ hết cái để làm ở Gác sẽ kiếm người còn sức và còn ý tưởng để tiếp tục phát triển .