Hai phù thủy thân thiện - Drop - Michael De Leo (Sunny dịch)

HAI PHÙ THỦY THÂN THIỆN
Tác giả: Michael De Leo
Dịch giả: Sunny
Thể loại: Thiếu nhi
Tình trạng tác phẩm: Full
Độ dài: 10 tập
Cảnh báo: Không
Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả.
***

GIỚI THIỆU
Về tác giả:
Tôi sinh ra ở Ý và đã ở Úc kể từ khi tôi được 9 tuổi.

Tôi là ông nội - nonno ở Ý. Tôi có bốn đứa cháu, hai cháu gái và hai cháu trai. Trong khi các cháu lớn lên tôi đã may mắn có cơ hội dành một khoảng thời gian đáng kể với chúng. Tôi chơi đùa với chúng, nói chuyện như chúng (vợ tôi nói đùa rằng tôi còn HƠN cả chúng) và chúng tin chắc rằng tôi thực sự không bao giờ lớn. Tôi đã đưa chúng đi đến rạp chiếu phim, những buổi dã ngoại, cắm trại, viện bảo tàng, vườn thú, thư viện và bất cứ nơi nào khác mà mang đến niềm vui và một số giá trị giáo dục cho chúng.
8d7b77_1f093c1a976148bea1fea3abe991b859.jpg
Tôi đặc biệt thích tạo ra những câu chuyện để kể cho các cháu của tôi trong suốt những năm đầu đời của chúng và xa hơn nữa. Hầu hết các lần chúng đến thăm, là thường xuyên, chúng sẽ đến với tôi và nói "nonno, hãy kể chuyện cho chúng con". Tất nhiên, tôi không cần nhiều lời động viên và chúng ngồi quanh tôi để nghe bất cứ điều gì tôi có khả năng đặt ra trong sự thôi thúc vào lúc này.

Trước đây cháu trai út của tôi đã được giao cho một đề tài của trường để viết về một người đã có ảnh hưởng tích cực trong việc định hình cuộc sống của thằng bé. Sau đó tôi phát hiện ra rằng thằng bé viết về tôi là một điều gì đó mà tôi sẽ luôn trân trọng như một trong những thành tựu lớn nhất của cuộc đời tôi - rất có thể là lớn nhất.

Các cháu của tôi bây giờ đã trưởng thành và buồn bã vì đã đi qua giai đoạn của những câu chuyện thiếu nhi, nhưng đôi khi tôi nghe lỏm được chúng hồi tưởng về những câu chuyện mà tôi đã kể cho chúng.

Trong một dịp chúng nói với tôi: "Nonno, tại sao ông không viết truyện thiếu nhi?"

Sau nhiều năm chẳng nghĩ gì về ý tưởng này - tôi ở đây!

Tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích những câu chuyện thiếu nhi của tôi.

Tóm tắt nội dung:
"Hai phù thủy thân thiện" là một series gồm nhiều tập. Câu chuyện xoay quanh hai phù thủy Alicia và Phoebe tuy xấu xí nhưng thân thiện và tốt bụng.
***
MỤC LỤC
Tập 1 | Tập 2 | Tập 3
Tập 4 | Tập 5
Tập 6 | Tập 7 | Tập 8
Tập 9 | Tập 10​
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Sunny27

Gà con
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/9/16
Bài viết
59
Gạo
1.261,5
Re: Hai phù thủy thân thiện - Drop - Michael De Leo (Sunny dịch)
TẬP 4 - MỘT NGÀY YÊN BÌNH

Ngày xửa ngày xưa ở nước Lukina có hai phù thủy sinh sống. Một có tên là Alicia và một người khác có tên là Phoebe.

Mặc dù họ là những phù thủy, nhưng họ được yêu mến bởi tất cả mọi người, không chỉ trong nơi họ sống mà còn trên khắp thế giới. Người ta không thể không công nhận rằng những phù thủy này thì thật là tuyệt vời và hào phóng. Mọi người đều muốn làm bạn với họ.

Lời mời đến ăn trưa với Tổng thống đã không kết thúc được sự kiện mà những phù thủy đã mong đợi nó sẽ có. Sự nghi ngờ của Alicia đã kết thúc đúng lúc, và Tổng thống và Andy đã sớm bị bắt.

Quyết định của Alicia và Phoebe là trao tặng cho tổ chức từ thiện mười triệu đô mà họ được nhận là một tấm gương tốt trên khắp thế giới. Dẫn đến là tăng lượng lớn số người đóng góp cho các tổ chức từ thiện ở khắp nơi trên thế giới. Hàng triệu trẻ em khắp thế giới nói với các bà mẹ và ông bố của chúng chỉ mua cho chúng một món quà Giáng sinh và yêu cầu họ trao tặng số tiền mà chúng đã tiết kiệm cho một tổ chức từ thiện để giúp đỡ trẻ em nghèo.

Alicia và Phoebe đã không nhận ra, nhưng họ đã đóng vai trò là những hình mẫu lớn trên thế giới.

Sáng hôm sau khi họ trở về từ sự kiện ăn trưa Alicia nói với Phoebe. "Phoebe, bạn có biết những gì tôi muốn làm vào ngày hôm nay không?"

"Bạn muốn làm gì vào ngày hôm nay Alicia?" Phoebe trả lời.

"Tôi thích chỉ ngồi ì ra đấy và có một ngày yên tĩnh," Alicia nói với cô ấy.

Phoebe dừng lại và suy nghĩ một lúc rồi nói "Alicia, bạn có biết những gì tôi nghĩ bạn nên làm vào ngày hôm nay không?"

"Bạn nghĩ là tôi nên làm gì vào ngày hôm nay Phoebe?" Alicia trả lời.

"Tôi nghĩ bạn nên có một ngày yên tĩnh, chỉ ngồi và thư giãn, và tôi sẽ nấu cho bạn một bữa ăn cực ngon," Phoebe nói với cô ấy.

"Cảm ơn, Phoebe bạn hẳn là đọc được suy nghĩ của tôi," Alicia nói khi cô đi về phía chiếc ghế dài nằm xuống và thư giãn.

Đầu của cô thậm chí còn chưa đặt xuống gối thì đột ngột cái radio bắt đầu ầm ĩ. Tiếng của nó quá lớn nó gần như khiến Alicia ngã ra khỏi chiếc ghế dài. Phoebe sau đó bắt đầu nhảy múa như một rocker hoang dã. Cô nhảy ở đây, và cô nhảy ở kia, đá chân của cô lên không trung và vẫy cánh tay trên đầu của cô.

Alicia đã hét lên với cô ấy để giảm âm lượng xuống, nhưng không có cách nào mà Phoebe có thể nghe thấy cô ấy. Âm nhạc quá lớn và hoàn toàn có thể được nghe thấy trong ngôi làng nhỏ, nơi bạn bè của họ Blake và Leyton sống.

"Phoebe! Phoebe!" Alicia hét lên. "Tôi cần phải có một ngày yên tĩnh. Hãy giảm tiếng radio xuống."

Tất nhiên, Phoebe không thể nghe thấy một từ nào và cứ nhảy múa trong bếp cố gắng để nghĩ ra những gì để nấu cho bạn của cô Alicia.

Phoebe tiếp tục dậm chân và lắc lư cơ thể của mình theo giai điệu của âm nhạc mà không nghĩ đến việc nhảy múa và âm nhạc của cô có thể làm phiền tới Alicia. Đó là đặc tính của Phoebe. Cô thường xuyên sống trong thế giới nhỏ bé của riêng mình mà không đưa ra bất kỳ xem xét đến cách thức hành động của mình có thể ảnh hưởng đến người khác.

Alicia đã rất cố gắng phớt lờ việc nhảy múa của Phoebe và đặt đầu của mình dưới một cái gối để thử và chặn tiếng ồn. Cuối cùng, cô không thể chịu đựng lâu hơn nữa. Cô đứng dậy và bước đi hướng Phoebe, la hét và vẫy tay để cô ấy ngừng nhảy múa và giảm nhạc xuống.

Phoebe đã quay lưng với Alicia và quá bận rộn để nhảy múa mà không chú ý đến cô ấy sắp đặt tay lên vai cô. Sự tấn công đột ngột của tay Alicia khiến Phoebe nhảy và hét lên vì sợ. Sau đó, cô quay về phía Alicia đặt tay phải của cô vào trái tim cô. Vài giây sau đó cô không thốt ra lời nào và có vẻ choáng váng, Phoebe ngã từ từ và nhẹ nhàng đặt mông của cô và sau đó đến lưng cô.

Không quan tâm đến Alicia, Phoebe giả vờ toàn bộ mọi chuyện. Cô ấy luôn có chút ít của một nữ diễn viên và có xu hướng biến một điều nhỏ thành một bộ phim lớn.

Khi nhìn thấy người bạn thân nhất của cô ngã và sụp đổ như thế, Alicia đã nhanh chóng tắt radio và chạy về phía Phoebe để xem có chuyện gì xảy ra. Phoebe vẫn đang thở, nhưng chắc phải đau nên cô mới ngã trên sàn nhà.

"Tôi cần phải giữ bình tĩnh. Tôi cần phải giữ bình tĩnh." Alicia lặp lại liên tục. Sau đó, cô chạy lấy điện thoại, gọi khẩn cấp và yêu cầu một chiếc xe cấp cứu.

Phoebe chỉ yêu việc làm quá này, và cô sẽ không để cho cơ hội này đi mà không tận dụng nó. Đôi mắt cô nhắm lại, nhưng mắt trái của cô có hơi mở để cô có thể nhìn thấy những gì đang xảy ra. Cô có thể nhìn thấy cái nhìn lo lắng trên gương mặt của Alicia, và cô ấy yêu điều đó.

Chiếc xe cứu thương đến trong vòng mười phút. Họ cho cô một cuộc kiểm tra nhanh chóng, đặt một mặt nạ dưỡng khí vào cô và được đặt trong xe cứu thương và vội vàng đến bệnh viện, nơi các bác sĩ đang chờ đợi. Đôi mắt của Phoebe vẫn nhắm lại, và cô ấy tiếp tục không ngừng rên rỉ và nói, "Đây có thể ngày cuối cùng, xin, xin hãy cứu tôi."

Đây là những lời ông nội nói với bạn bây giờ. Phải, bạn - độc giả cuốn sách của tôi. Cái Phoebe đang làm dĩ nhiên rất hư, bạn có nghĩ vậy không? Tôi chắc chắn rằng bạn sẽ không bao giờ làm những gì mà cô ấy đã làm. Bạn sẽ không bao giờ giả bệnh bởi vì nó có thể nguy hiểm cho bạn và nó làm lãng phí thời gian của người cần được cứu trong trường hợp khẩn cấp thực sự. Dù sao, trở lại câu chuyện.

Ngay sau khi xe cứu thương đến bệnh viện, bốn bác sĩ bắt đầu kiểm tra Phoebe từ đầu đến chân. Khi họ khám xong, họ bước ra nơi Alicia lo lắng đang đi đi lại lại. Alicia đã rất quan tâm đến người bạn tốt nhất của cô ấy và đã nóng lòng chờ đợi để nghe những gì họ đã tìm thấy.

Các bác sĩ nói chuyện với Alicia trong chốc lát. Trong cuộc thảo luận họ thường phá lên cười lớn và vỗ trên lưng nhau, nhưng họ phải chắc rằng họ không thể bị nghe thấy bởi Phoebe.

"Bạn có thể giữ bí mật không? Đó là ông nội một lần nữa, và tôi đang nói chuyện với bạn, độc giả của cuốn sách này. Tôi sẽ cho bạn biết điều gì đó mà tôi không muốn bạn cho bất cứ ai biết và đặc biệt không phải là Phoebe."

Các bác sĩ đã kiểm tra cho Phoebe nói với Alicia rằng họ không tìm thấy vấn đề gì với cô ấy và cô ấy đã giả bộ toàn bộ chuyện này. Các bác sĩ thì không quá bận rộn vào hôm nay, vì vậy họ muốn có một chút niềm vui và đồng thời dạy cho Phoebe một bài học để đảm bảo rằng cô sẽ không bao giờ giả bệnh nữa.

Khi các bác sĩ đang nói chuyện và cười đùa với Alicia, họ đã đưa ra một kế hoạch để thuyết phục Phoebe rằng cô phải có một cuộc phẫu thuật. Vì vậy, để thực hiện cuộc phẫu thuật giả thực sự, họ sẽ sử dụng nước sốt màu đỏ để lừa Phoebe tin rằng đó là máu của cô. Hãy giữ tất cả điều này cho chính bạn. Hứa với tôi! Tốt, hãy bắt đầu với câu chuyện."

Khi các bác sĩ và Alicia đã đi vào phòng phẫu thuật, Phoebe vẫn than vãn và rên rỉ và lặp đi lặp lại nhiều lần. "Xin, xin, hãy cứu tôi".

"Phoebe, Phoebe" Alicia than khóc. "Các bác sĩ đã kiểm tra cho bạn và họ đã phát hiện ra rằng họ cần phẫu thuật ngón út của bạn. Ngón tay của bạn cần phẫu thuật ngay lập tức nếu không nó sẽ thoái hóa."

Nghe những gì Alicia đã nói, Phoebe ngay lập tức dừng lại rên rỉ và mở mắt của cô ấy.

Alicia sau đó tiếp tục, "Phoebe, các bác sĩ đã nói với tôi rằng bạn rất may mắn là bạn đã đến bệnh viện vào hôm nay. Họ nói rằng nếu bạn đến trễ hơn một ngày họ sẽ không thể cứu được ngón út của bạn."

Phoebe ngay lập tức thông báo rằng cô cảm thấy tuyệt vời và cố gắng nhảy ra khỏi bàn mổ. Tất cả bốn bác sĩ sau đó vồ vào cô và chắc chắn rằng cô không rời khỏi bàn.

Bác sĩ trưởng sau đó nói với Phoebe rằng họ không có thời gian để lãng phí và họ phải bắt đầu cuộc phẫu thuật ngay lập tức. Ông ấy nói với cô rằng cô có thể nói chuyện, nhưng khuyên cô từ giờ phút này cô không thể di chuyển các bộ phận khác của cơ thể của cô. Quan trọng là cô phải hoàn toàn yên lặng. Nếu cô di chuyển, các bác sĩ nói với cô rằng họ sẽ có thể không cứu được ngón út của cô.

Cơ thể của Phoebe đóng băng. Cô đã được cảnh báo trước những gì cô vừa được nói và cầu xin các bác sĩ làm bất cứ điều gì họ cần phải làm để cứu ngón út của cô. "Tôi sẽ không di chuyển." Cô nói. "Tôi sẽ nằm ở đây hoàn toàn yên lặng."

Họ yêu cầu cô ký một cam kết cho phép tiến hành phẫu thuật. "Đây sẽ là lần đầu tiên mà chúng tôi thực hiện loại phẫu thuật này, và chúng tôi không thể chắc rằng nó sẽ thành công." Bác sĩ trưởng nói với cô ấy.

Một trong những bác sĩ khác giải thích rằng cô ấy sẽ tỉnh táo trong suốt cuộc phẫu thuật, nhưng không phải lo lắng vì họ sẽ phủ lên bàn tay của cô với một loại thuốc mỡ mà sẽ ngăn cô cảm thấy bất kỳ đau đớn. Cô thậm chí sẽ không cảm thấy bất cứ ai chạm vào cô, anh ấy nói với cô.

"Hãy giữ lấy nó, xin hãy giữ ngón út của tôi," Phoebe nài nỉ.

Một trong những bác sĩ khác sau đó đã nói với Phoebe rằng cô đã mắc một căn bệnh rất hiếm gặp được gọi là fingalitus. Với một cái nhìn cau có trên khuôn mặt của cô Phoebe trả lời: "Tôi không quan tâm nó được gọi là gì. Chỉ cần giữ được nó, tôi không muốn mất ngón út của mình."

Phoebe không thể nhìn thấy những gì đang xảy ra vì cô không dám ngẩng đầu lên, vì vậy bác sĩ trưởng cho biết. "Phoebe, chúng tôi sẽ phủ lên bàn tay của cô với một ít thuốc mỡ để ngăn bạn cảm thấy đau đớn," bác sĩ nói với cô ấy.

Sau đó ông nói với cô ấy rằng điều tiếp theo mà ông sẽ làm là tạo một vết cắt nhỏ trên ngón út của cô. Vào lúc đó, Phoebe thét rất to và la lên rằng đau không chịu nổi. Khi các bác sĩ và Alicia phục hồi từ sự thét lên sợ hãi của Phoebe, bác sĩ trưởng nói, "Tôi chưa làm bất cứ điều gì, xin vui lòng bình tĩnh Phoebe."

"Bạn đã sẵn sàng chưa Phoebe?" Bác sĩ hỏi. "Tôi sẽ tạo một vết cắt nhỏ ngay bây giờ, nhưng bạn sẽ không cảm thấy bất cứ điều gì."

Phoebe một lần nữa thét lên, và la lên rằng đau không chịu nổi. Tất nhiên các bác sĩ đã chỉ giả vờ tạo một vết cắt và thậm chí đã không chạm vào cô.

Theo kế hoạch, sau đó ông đổ một chút xíu nước sốt đỏ trên ngón tay út của cô và nói với cô ấy giữ tay của cô ấy trên không trung để làm giảm chảy máu. Cảnh của nước sốt, mà cô ấy nghĩ là máu của cô ấy, khiến cô ấy thét lên một lần nữa và la lên rằng đau không thể chịu nổi.

Đột nhiên một tiếng chuông báo động vang lên, và các bác sĩ và y tá nhìn về phía khác của căn phòng. Theo kế hoạch của bác sĩ trưởng nhanh chóng nói với Phoebe rằng tất cả họ đều phải vội vàng đến phòng mổ kế bên để tham gia một cuộc phẫu thuật khẩn cấp hơn. Khi họ vội vã ra ngoài, một trong những bác sĩ nói với cô ấy rằng nó cực kỳ quan trọng là cô không được di chuyển, "Chỉ cần giữ cho cánh tay của bạn giơ lên và cố gắng thư giãn."

Vài giây sau họ đã đi hết, bao gồm Alicia.

Một lát sau, tất cả họ đều vội vã trở về để chăm sóc cho Phoebe. Bác sĩ trưởng mỉm cười và nắm bàn tay khác của cô, nói với cô rằng cuộc phẫu thuật đã thành công, nhưng mà cô phải tiếp tục giơ cánh tay của cô lên không trung và quan trọng nhất là phải giữ hoàn toàn yên lặng.

Cùng lúc đó, một trong những bác sĩ khác vỗ vào vai ông và với cái nhìn băn khoăn trong gương mặt ông, thì thầm điều gì đó vào tai ông.

Chuyện đã nói với bác sĩ trưởng khiến ông đánh trên trán của chính mình và nhận xét anh ta thật là ngu ngốc.

Phoebe chỉ biết rằng điều này ảnh hưởng đến cô và chờ đợi để được nói với những gì đã xảy ra. "Phoebe, tôi rất, rất xin lỗi." Bác sĩ nói với cô ấy. Với một giọng run run Phoebe hỏi, "Tại sao, chuyện gì đã xảy ra?"

"Phoebe, tôi rất, rất xin lỗi." Bác sĩ lặp đi lặp lại. Phoebe trở nên khá hoảng hốt và hỏi một lần nữa để được biết chuyện gì đã xảy ra.

"Phoebe, chúng tôi đã phẫu thuật trên ngón tay sai!" Bác sĩ nói với cô ấy.

Phoebe đã không thể nói chuyện. Làm thế nào điều này có thể xảy ra với cô? Tại sao lại là cô? Tại sao không phải là Alicia? Cô đã nghĩ rằng. Cô là một người hiền lành. Tại sao lại là cô?

Phoebe, nhìn giận dữ, nhưng không dám di chuyển và thay vào đó đã hỏi, "Bác sĩ, tôi có một câu hỏi cho ông?

"Chuyện gì?" Bác sĩ hỏi.

"Bác sĩ, điều gì sẽ xảy ra với tôi nếu tôi nói với ông rằng tôi không muốn phẫu thuật một lần nữa?" Phoebe hỏi.

Bốn bác sĩ nhìn nhau, nhưng không ai trả lời câu hỏi của Phoebe. Tất cả im lặng trong chốc lát. Sau đó, như thể nó đã được chuẩn bị trước, mà nó đã có sẵn, bốn bác sĩ đặt một tay ở trước mặt cô. Mỗi bàn tay có ngón út bị gập đi khỏi tầm mắt để chỉ cho cô ấy rằng nó sẽ bị mất đi.

Phoebe đã tức giận nhưng không di chuyển.

"Phoebe, bạn có muốn tiến hành phẫu thuật không?" Bác sĩ hỏi.

"Xin hãy cứu ngón út của tôi." Phoebe nài nỉ.

Bác sĩ trưởng đề nghị rằng họ nên có một buổi tiệc trà trước khi họ bắt đầu cuộc phẫu thuật khác. Tất cả họ đều đồng ý và khi họ vội vã ra ngoài bác sĩ trưởng nói với Phoebe rằng nó cực kỳ quan trọng là cô ấy không được di chuyển trong khi họ đi vắng.

"Và tiếp tục giữ bàn tay của bạn giơ lên trong không trung!" Ông hét lên,

Vài giây sau Phoebe còn lại một mình.

Phoebe đã không được chuẩn bị cho những gì sắp xảy ra tiếp theo. Đột ngột cô nghe thấy tiếng một cái máy hút bụi vào phòng và khi nó đến gần hơn với bàn mà cô đang nằm trên đó cô nhìn thấy một người phụ nữ rõ ràng là người phụ nữ lau dọn.

Người phụ nữ giữ chiếc máy hút bụi xung quanh cô mà không nói một lời. Cô tiếp tục va vào bàn mổ với cái máy hút bụi, nhưng Phoebe thì tuyệt vọng. Thứ nhất là không có cách nào cô di chuyển, và thứ hai, tiếng của máy hút bụi quá to mà cô sẽ không thể để cho mình nghe. Việc va chạm của máy hút bụi trên bàn quá mạnh mà Phoebe đã có thể cảm nhận được ảnh hưởng của tiếng chói tai trên khắp cơ thể cô.

Cuối cùng, máy hút bụi dừng lại, và người phụ nữ quét dọn đứng nhìn cô.

"Tại sao bạn lại giơ tay của bạn lên không trung?" Người phụ nữ lau dọn hỏi.

Phoebe trả lời, nhưng người phụ nữ lau dọn bắt đầu cho cái máy hút bụi chạy một lần nữa và từ từ làm theo cách của cô ấy ra khỏi phòng.

Một vài phút sau, hai cô y tá vội vã vào trong và tiến về phía Phoebe. Một trong những y tá nói với cô rằng họ cần phòng phẫu thuật cho một trường hợp khẩn cấp, vì vậy cô sẽ cần được đẩy vào phòng để vải ngay bây giờ.

Phoebe không hề biết rằng đó là một phần của trò đùa được diễn ra với cô, vì vậy những gì cô ấy có thể làm. Cô ấy không dám di chuyển.

Cô bị nhốt trong phòng để vải không thể di chuyển và giơ tay của cô lên không trung. Cánh cửa đột nhiên mở ra, và Phoebe đã biết những gì sẽ xảy ra. Cơn gió lốc của máy hút bụi trở lại. Đó là người phụ nữ lau dọn người đã tiến đến phòng để vải.

Như trước người phụ nữ giữ hút bụi xung quanh cô mà không nói một lời và như trước, cô ấy tiếp tục va vào bàn phẫu thuật với cái máy hút bụi. Điều Phoebe có thể làm? Cô đã hoàn toàn bất lực.

Cuối cùng, cái máy hút bụi dừng lại, và người phụ nữ quét dọn đứng nhìn cô.

"Tại sao bạn phải giơ tay của bạn lên không trung?" Người phụ nữ lau dọn hỏi.

Phoebe trả lời, nhưng người phụ nữ lau dọn bắt đầu cho cái máy hút bụi chạy lần nữa và nhanh chóng làm theo cách của cô ra khỏi phòng.

Không lâu sau khi cơn lốc của máy hút bụi biến mất dần ở khoảng cách xa, một người đàn ông đẩy xe lớn chở vải lanh bước vào phòng. Ông ta tỏ ra khó chịu khi nhìn thấy cô ở đó và nói với cô rằng cô phải đi.

Sau đó ông đẩy Phoebe vào một trong những thang máy lớn bệnh viện được thiết kế để vận chuyển giường bệnh. Không có lý do thực sự, khác hơn là để thoát khỏi cô, người đàn ông đẩy vải lanh nhấn số 15 trước khi ông bước ra khỏi thang máy.

Phoebe có thể làm gì? Cô đã được cho biết không được di chuyển bởi bác sĩ trưởng, vì vậy cô đã bị mắc kẹt. Thang máy đi lên tầng 15. Cửa mở ra và sau đó đóng lại mà không bất cứ ai vào trong. Thang máy sau đó bắt đầu đi xuống và dừng lại ở tầng 2.

Ngay khi cánh cửa mở ra Phoebe biết những gì đang xảy ra. Cơn lốc của máy hút bụi đến. Đó là người phụ nữ lau dọn người đã tiến đến hành lang và bây giờ là các thang máy.

Người phụ nữ lau dọn tiếp tục hút bụi xung quanh cô không nói một lời và khi cái máy hút bụi cuối cùng dừng lại, cô đứng nhìn Phoebe và hỏi. "Tại sao bạn lại giơ tay của bạn lên không trung?"

Phoebe phản ứng, nhưng người phụ nữ lau dọn bắt đầu cho cái máy hút bụi chạy lần nữa và nhanh chóng làm theo cách của cô ra khỏi thang máy. Vài giây sau cánh cửa thang máy đóng lại.

Nơi cô đang đến bây giờ ở đâu? Phoebe nghĩ. Thang máy dừng lại ở tầng 30 là nơi căng-tin bệnh viện được đặt.

Khi cửa thang máy mở ra, và Phoebe nghe ai đó cười lớn tiếng, cô biết tiếng cười, nó là của Alicia.

"Phoebe, ồ Phoebe!" Alicia hét lên khi cô tiếp tục cười. Các bác sĩ và y tá sau đó cũng tham gia vào. Họ cười rất nhiều, và hai trong số các bác sĩ đã thực sự lăn lộn trên sàn.

Phoebe đã khá bối rối bởi những gì đang xảy ra, nhưng cô vẫn không dám di chuyển. Alicia sau đó đến Phoebe và đưa cho cô một cái ôm chặt nói "Phoebe, ồ Phoebe, tôi đặt cược bạn sẽ không bao giờ giả bệnh một lần nữa." Phoebe nhận ra những gì đã xảy ra và ngay lập tức nhảy ra khỏi bàn mổ.

Phoebe đã yên tâm khi khám phá ra rằng cô không có vấn đề sức khỏe và tham gia vào trận cười. Trận cười đã kéo dài gần nửa giờ.

Phoebe đã phải thừa nhận rằng toàn bộ điều này rất vui nhộn và rằng cô ấy xứng đáng những gì đã xảy ra.

"Một điều chắc chắn Alicia," Phoebe nói. "Tôi sẽ không bao giờ giả bệnh một lần nữa!"

"Tôi chắc chắn bạn sẽ không." Alicia trả lời khi cô cười cho đến khi bị đau.

Đêm đó khi họ trở về nhà Alicia nói với Phoebe. "Phoebe, bạn có biết những gì chúng ta nên làm vào ngày mai?"

"Chúng ta nên làm gì vào ngày mai?" Phoebe hỏi.

"Tôi nghĩ rằng chúng ta nên có một ngày yên tĩnh," Alicia trả lời.

Phoebe nghĩ về nó một lúc rồi nói: "Alicia, bạn có biết những gì tôi nghĩ rằng chúng ta nên làm vào ngày mai?"

"Chúng ta nên làm gì vào ngày mai?" Alicia hỏi.

"Tôi nghĩ rằng chúng ta nên có một ngày yên tĩnh," Phoebe trả lời.

"Ý tưởng hay, Phoebe!" Alicia trả lời.
(Hết tập 4)​
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Sunny27

Gà con
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/9/16
Bài viết
59
Gạo
1.261,5
Re: Hai phù thủy thân thiện - Drop - Michael De Leo (Sunny dịch)
TẬP 5 - BUỔI DÃ NGOẠI

Tôi chắc rằng bạn đã nghe tất cả về Alicia và Phoebe, những phù thủy sống ở nước Lukina.

Mặc dù họ là những phù thủy, nhưng họ được yêu mến bởi tất cả mọi người. Không chỉ trong nơi họ sống, mà còn trên toàn thế giới. Alicia và Phoebe rất tử tế, chu đáo, hào phóng và luôn sẵn sàng giúp đỡ bất cứ ai cần sự giúp đỡ.

Hôm nay là một ngày đẹp trời vì vậy Alicia và Phoebe quyết định rằng họ sẽ đi dã ngoại. Họ chuẩn bị giỏ picnic và quyết định rằng họ sẽ bay đến bờ sông ở phía bên kia của ngôi làng.

Alicia mang giỏ với thức ăn và Phoebe sẽ mang túi với những chai nước cho họ uống và để làm một tách trà. Alicia đóng cửa lại sau đó họ nhảy lên chổi của họ mà đã được đỗ ngay bên ngoài cửa và bay đi.

Mười giây bay Phoebe quay ngược trên cây chổi của cô và đã làm rớt túi với những cái chai. Những cái chai vỡ trên mặt đất và khi Alicia trợn tròn mắt, cô tự hỏi liệu sẽ tốt hơn cho họ đi bộ. Phoebe là một người bay rất tồi.

"Phoebe, bạn có nghĩ rằng chúng ta nên đi bộ không?" Alicia hỏi.

"Tất nhiên không," Phoebe trả lời. Phoebe đổ đầy vài chai nước và mười phút sau, họ đang trên đường bay.

Khi họ bay qua thị trấn, mọi người ra khỏi nhà của họ để vẫy chào họ. Alicia mang theo giỏ thức ăn và thận trọng vẫy tay lại để chắc chắn rằng cô không làm rơi giỏ. Phoebe, mặt khác, muốn thể hiện. Cô quyết định rằng cô sẽ bay xuống phía mọi người và khi cô đã thực gần cô sẽ thay đổi hướng và bay trở lại.

Đó là một kế hoạch rất tốt mà Phoebe có. Nó đã làm việc? Đáng tiếc, nó không!

Phoebe thực hiện chuyến bay của cô theo hướng những người đón cô khi cô bay. Mọi người có thể nhìn thấy những gì sắp xảy ra và đã chạy trốn. Tại thời điểm cuối cùng, Phoebe thay đổi hướng theo kế hoạch, nhưng thay vì đi lên, cô vô tình đã đi ngang và hạ cánh trên một chiếc xe tải mà may mắn là được lót nệm. Những chiếc nệm đã đỡ Phoebe rơi, và cô tránh khỏi bị thương.

Hy vọng rằng, Phoebe sẽ học được một bài học và không bao giờ cố thể hiện lần nữa, nhưng với Phoebe bạn không bao giờ có thể biết. Không chỉ cô dành nhiều giờ để ngắm mình trong gương, mà cô ấy còn thích là trung tâm của sự chú ý.

Alicia đã nhìn thấy toàn bộ sự việc, nhưng cô ấy giả vờ không để ý. Cô đảo mắt và cứ bay đi.

Khi họ đến gần con sông, Phoebe đã quên về vụ rơi của cô trong thị trấn và quyết định rằng cô sẽ là người đầu tiên hạ cánh trên bờ sông. Cô phóng vọt qua Alicia và nhanh chóng đáp xuống.

Alicia có thể thấy những gì sẽ xảy ra, và hét vào Phoebe chậm lại. Quá muộn! Phoebe hạ cánh ở giữa sông.

Alicia chỉ đảo mắt và bình tĩnh tiếp tục thực hiện những điều gì mà cô hy vọng sẽ là một buổi dã ngoại với bạn của cô.

Phoebe bơi ra khỏi con sông và cảnh cô trong bộ quần áo và mái tóc ướt khiến Alicia cười một cách không kiểm soát.

Khi cô cuối cùng đã có thể nói chuyện, cô nói với Phoebe, "Phoebe, bạn nên nhìn thấy mình. Bạn trông giống như một phù thủy!" Sau đó, cô phá lên cười một cách không kiểm soát một lần nữa.

Ở nơi đó, họ ngồi trên một tấm thảm thưởng thức bữa ăn ngoài trời của họ khi tất cả đột ngột họ nghe thấy giọng nói của trẻ con đến trên ngọn đồi. Cả hai Alicia và Phoebe nhảy lên để xem là ai và ngay lập tức nhận ra rằng hai trong số tám đứa trẻ là Blake và Leyton. Phoebe muốn là người nói chuyện với chúng đầu tiên và đã đẩy Alicia sang một bên khi cô chạy đến chào hai người bạn của họ. Thật thô lỗ! Alicia nghĩ nhưng không nói bất cứ điều gì.

Phoebe đã chạy rất nhanh và không cho mình đủ thời gian để dừng lại trước khi va chạm với Blake và va vào cậu ngã trên đất. Khi Blake ngã xuống đất, cậu đã va đầu của mình trên đá. Ảnh hưởng của vụ va chạm khiến Phoebe ngã về phía sau khi cô ngã cô cũng va đầu cô trên đá. Alicia nhìn thấy những gì đã xảy ra và chạy đến giúp họ.

Cả Blake và Phoebe vẫn còn thở nhưng không di chuyển. Alicia quay sang Leyton và hét lên, "Leyton, bạn và hai người bạn của bạn có thể chạy vào thành phố và yêu cầu Cảnh sát Bob mang hai chiếc xe cứu thương đến đây càng nhanh càng tốt được không."

Chưa đáp lại Leyton và hai cậu bạn đứng bên cạnh cậu đã chạy và sớm biến mất khỏi ngọn đồi.

Leyton và hai người bạn của cậu chạy nhanh như họ có thể. Họ chưa đi quá xa vào lúc đó Leyton đột nhiên vấp và ngã trên mặt đất va đầu của cậu trên đá. Leyton vẫn còn thở, nhưng không di chuyển. May mắn Alicia có nhận thức tốt là để ba trong số họ đi tìm xe cứu thương. Hãy tưởng tượng những gì sẽ xảy ra nếu Leyton chỉ có một mình.

Một trong những cậu bé có tên là Tutu. Tutu gần đây đã chuyển đến thị trấn với cha mẹ đến từ châu Phi. Một cậu bé khác chỉ được biết đến bởi biệt danh của cậu mà mô tả chính xác về cậu. Cậu thì to lớn và khỏe mạnh. Biệt danh của cậu là "Toughy".

Toughy không chỉ mạnh mẽ nhưng đôi khi cậu cũng xấu tính. Vì lý do này, khi cậu không nhìn, một số cậu bé cũng gọi cậu là "The Bully". Toughy thì đặc biệt xấu tính với Tutu, không có lý do khác hơn là vì cậu có màu da khác. Hầu hết trẻ con trong thị trấn đã không thực sự thích khi Toughy xấu tính với Tutu, nhưng họ đã quá sợ hãi để nói bất cứ điều gì với cậu. Blake và Leyton không sợ hãi cậu và Toughy biết điều đó, vì vậy bất cứ khi nào họ ở xung quanh Toughy không bao giờ xấu tính với bất cứ ai.

Thấy Leyton trên mặt đất và không di chuyển khiến Toughy hoảng sợ và không biết phải làm gì. Cậu là một cậu trai to lớn và cậu nghĩ rằng cậu cần phải chịu trách nhiệm, nhưng tất cả cậu có thể làm là khóc. Tutu thấy điều này và ngay lập tức hét lên. "Toughy bạn ở lại với Leyton và tôi sẽ đi và đưa ba xe cứu thương đến."

Toughy, vẫn thổn thức nói: "Cảm ơn, Tutu - vui lòng nhanh lên."

Toughy biết rằng từ giờ phút này cậu sẽ không bao giờ được xấu tính với Tutu một lần nữa. Thực ra, cậu biết rằng cậu sẽ không bao giờ được xấu tính bất cứ ai.

Tutu đã không mất nhiều thời gian để đến thị trấn và tìm Cảnh sát Bob. Cậu nhanh chóng giải thích những gì đã xảy ra và trong vòng vài phút Cảnh sát Bob đã đưa ba chiếc xe cứu thương trên đường đến hiện trường của vụ tai nạn.

Tutu không chờ đợi. Cậu đã chạy và chạy nhanh hơn cậu đã từng chạy trước để trở lại Leyton và Toughy. Khi cậu đứng đó, cậu thấy Toughy vẫn thổn thức, vì vậy cậu đến gần cậu ấy và trao cho cậu ấy một cái ôm. Toughy nhìn cậu và nói. "Cảm ơn đã gánh việc này Tutu. Tôi không biết tôi sẽ làm gì nếu bạn không có ở đây."

Tại thời điểm đó, xe cứu thương đến và trong vòng vài phút Leyton đang trên đường đến bệnh viện. Hai xe cứu thương khác tiếp tục đến hiện trường vụ tai nạn khác.

Cảnh sát Bob thì trong xe hơi của anh và dừng lại để đón Tutu và Toughy. Thay vì theo sau hai xe cứu thương, anh quyết định quay trở lại thị trấn để đảm bảo rằng xe cứu thương sẽ không bị chặn bởi bất kỳ phương tiện giao thông nào.

Được sự trợ giúp của mọi người, vết thương của Phoebe, Blake và Leyton không quá nghiêm trọng, nhưng các bác sĩ quyết định giữ họ qua đêm ở bệnh viện để đảm bảo rằng họ là hoàn toàn ổn.

Alicia từ bỏ kế hoạch đi dã ngoại của mình và thay vào đó quyết định đến thăm những người bạn của cô trong bệnh viện. Tutu cũng quyết định đến thăm những người bạn của cậu và cảm nhận được rằng Toughy cũng muốn đến bệnh viện, Tutu đã đi và hỏi cậu ta nếu họ có thể đi cùng nhau. Mắt Toughy sáng lên và đáp lại bằng những lời "Tutu chúng ta có thể làm bạn không?"

"Tôi sẽ rất hạnh phúc khi được là bạn của bạn," Tutu nói, và sau đó nói thêm, "nhưng chỉ nếu bạn nói với tôi tên thật của bạn."

Toughy ngập ngừng rồi nói: "Tôi sẽ nói cho bạn biết tên thật của tôi, nhưng hứa với tôi rằng bạn sẽ không cười".

"Tại sao tôi lại cười?" Tutu hỏi.

Toughy sau đó nói. "Tên tôi là..." Nhưng đã không tiếp tục.

Tutu nhìn cậu và sau đó Toughy lặp đi lặp lại. "Tên tôi là..." Nhưng như trước không tiếp tục.

Tutu, khá bối rối nhìn cậu ta và Toughy sau đó hỏi liệu cậu có thể để lại tên của mình cho đến sau khi họ đến thăm những người bạn của họ trong bệnh viện.

"Tất nhiên Toughy," Tutu trả lời.

Alicia không thể chờ đợi để đến bệnh viện để xem những người bạn của cô. Cô thấy nhẹ nhõm khi nghe từ Blake và Leyton rằng họ cảm thấy tuyệt vời và rằng các bác sĩ đã nói với họ rằng tất cả mọi thứ có vẻ tốt.

Khi cô đến Phoebe, cô rất ngạc nhiên khi nghe thấy từ cô ấy những điều tồi tệ đến mức nào. Theo Phoebe, cô đã may mắn sống sót. Cô tiếp tục nói với Alicia rằng các bác sĩ lo ngại rằng cô sẽ không còn thở và rằng cô ấy có thể cần phải cấy ghép tim. Alicia sửng sốt và nói rằng cô cần phải đi ra ngoài trong một thời gian để có được không khí trong lành.

Thay vào đó, cô đã đi đến phòng của bác sĩ và nói với ông ta những gì Phoebe vừa nói với cô ấy. Cả hai đồng ý rằng đó là thời gian để dạy cho cô bài học khác.

Alicia trở lại giường của Phoebe, sau khi nhìn thấy Alicia tới, nhanh chóng nằm xuống với một cái nhìn rất ốm yếu và rên rỉ rằng cô không được khỏe. Alicia ngồi trên một chiếc ghế bên cạnh giường và nắm lấy tay của Phoebe.

"Phoebe, bạn không nhìn tất cả đều tốt." Alicia nói.

"Không, tôi không cảm thấy tốt, Alicia. Tôi không chắc liệu tôi có sống không." Phoebe trả lời.

Tại thời điểm đó, các bác sĩ bước vào và nói. "Phoebe, tôi có một chuyện khá nghiêm trọng nói với bạn."

Phoebe ngay lập tức ngồi dậy và nói. "Cái gì thế, bác sĩ?"

"Phoebe, những gì tôi phải nói với bạn là khá buồn và tôi không chắc liệu tôi nên cho bạn với bạn của bạn đang ngồi ở đây." Bác sĩ nói.

Phoebe khá khó chịu nói, "Alicia là người bạn tốt nhất của tôi, do đó bạn có thể cho tôi biết bất cứ điều gì trước mặt cô ấy."

Alicia đứng lên và nói. "Không Phoebe, nếu bác sĩ có một chuyện gì đó buồn để nói bạn tôi không nghĩ rằng tôi có thể đối phó vì vậy tốt hơn tôi nên đi ra ngoài."

Phoebe, thậm chí còn khó chịu hơn hét lên, "Ngồi xuống và giữ im lặng."

Alicia ngồi xuống và lo lắng nhìn các bác sĩ và sau đó với một giọng run run yêu cầu. "Bác sĩ, những tin tức buồn mà bạn cần phải nói cho Phoebe là gì?"

Tại thời điểm đó, một y tá xông vào và nói với bác sĩ rằng có một tình trạng khẩn cấp và rằng ông cần ngay lập tức đến phòng phẫu thuật. Không nói một lời, bác sĩ biến mất khỏi cửa.

Khi bác sĩ chạy ra, Phoebe hét lên. "Còn tôi thì sao?"

Alicia ngồi đó lặng lẽ trong một thời gian và sau đó từ từ và nhẹ nhàng hỏi. "Phoebe, khi bạn đi, xin lỗi NẾU bạn đi, tôi có thể giữ vòng tay Pandora của bạn?"

"Ý bạn là gì khi tôi đi, NẾU tôi đi? Tôi không đi đâu hết!" Phoebe hét lên.

"Bạn rất dũng cảm", Alicia trả lời và sau đó tiếp tục. "Bạn có lẽ đúng. Ngày nay một trong số mười ca ghép tim thành công và bạn sẽ là một ca đó.

Phoebe sắp hét lên một cái gì đó lại Alicia khi bác sĩ và ba y tá xông vào và bác sĩ hét lên với các y tá để cô ấy sẵn sàng cho một ca cấy tim khẩn cấp. Không nói một lời ông vội vàng rời khỏi để tham gia trường hợp khẩn cấp mà ông đã rời đi trong phòng phẫu thuật.

Ba y tá vội vã nâng Phoebe. Hai y tá giữ mỗi cánh tay của cô ấy và người thứ ba giữ hai chân của cô ấy và vội vàng đến phòng phẫu thuật xuôi theo hành lang.

Phoebe đã hoảng sợ vì những gì đã xảy ra và chỉ có thể nghĩ rằng bằng cách nào đó cô cần thoát khỏi. Các y tá bỏ lại cô trên bàn mổ và rời khỏi phòng.

Khi y tá bước ra, Phoebe nhảy ra khỏi bàn mổ và chạy đến cửa gần nhất. Cô mở cửa và chạy ra đóng cửa phía sau cô.

Thật không may cho Phoebe cuối cùng cô bước vào một cái tủ. Thêm một vấn đề đối với Phoebe thực tế thì cánh cửa không thể mở được từ bên trong.

Phoebe hét lên để được giúp đỡ, nhưng dường như không ai có thể nghe thấy cô ấy. "Giúp tôi với! Giúp tôi với!" cô hét lên nhiều lần.

Từ xa, Phoebe có thể nghe thấy âm thanh của máy hút bụi ở rất gần. Đột nhiên cánh cửa mở ra. Đó là người phụ nữ lau dọn người mà cô đã thấy trong chuyến thăm cuối cùng của cô đến bệnh viện. Người phụ nữ lau dọn nhìn Phoebe và hỏi cô cô làm gì trong tủ, nhưng vẫn tiếp tục hút bụi mà không chờ đợi phản ứng của Phoebe.

Đây là cơ hội của mình. Phoebe đi ra cửa ở phía bên kia của căn phòng, đi qua nó và đóng cửa phía sau cô. Đáng tiếc, nó hóa ra là một cái tủ khác.

"Giúp tôi với! Giúp tôi với!" Phoebe hét lên.

Phoebe vẫn có thể nghe thấy tiếng máy hút bụi, nên cô hét để được giúp đỡ, rõ ràng, không nghe thấy. Đột nhiên cánh cửa mở ra. Khi nhìn thấy Phoebe, người phụ nữ lau dọn trợn mắt và hỏi cô cô làm gì trong tủ lanh. Như trước đây cô tiếp tục hút bụi mà không cần chờ đợi phản ứng của Phoebe.

Chỉ có một cánh cửa bên trái và Phoebe đi hướng đó. Khi cô sắp bước ra khỏi cửa, Alicia, các bác sĩ và ba y tá bước vào. Tất cả đều nhìn cô lắc đầu từ bên này sang bên kia. Alicia sau đó nhắc nhở Phoebe rằng cách đây không lâu, cô đã đưa ra một cam kết rằng cô sẽ không bao giờ giả bệnh để thu hút sự chú ý.

Alicia, với một cái nhìn nghiêm khắc rồi nói. "Xin hãy nghe tôi, Phoebe. Tại sao bạn cảm thấy rằng bạn cần phải làm những việc như vậy để thu hút sự chú ý? Bạn là một cô gái trẻ đáng yêu và bạn không cần phải tạo nên một căn bệnh để thu hút sự chú ý."

Phoebe rất bối rối và chỉ có thể nhìn xuống đôi giày của mình. Sau đó, với một giọng nói dịu dàng nói, "Alicia tôi rất xin lỗi, tôi sẽ không bao giờ làm điều đó một lần nữa."

Trong khi đó, Tutu và Toughy đã ghé thăm Blake và Leyton. Họ đã cười và tận hưởng thời gian của họ với nhau. Toughy hạnh phúc hơn cậu đã từng có. Trước ngày hôm nay, nếu Tutu đã cố gắng để nói chuyện, Toughy sẽ phớt lờ cậu mà làm Tutu cảm thấy rất buồn.

Hôm nay nó đã khác. Toughy đã rất quan tâm để lắng nghe mọi lời Tutu nói. Không chỉ Toughy lắng nghe, nhưng những gì thực sự làm Tutu hạnh phúc là Toughy thậm chí còn đặt câu hỏi với cậu.

Tutu không có nghi ngờ rằng Toughy cậu đã có một người bạn rất tốt. Với Toughy, Blake và Leyton như bạn của mình, Tutu đã chắc chắn rằng họ có thể là một ví dụ rất tốt cho những đứa trẻ khác trong thị trấn. Cậu biết những gì nó cảm thấy như bị bắt nạt và cậu không muốn những đứa trẻ khác trong thị trấn trải nghiệm những điều tương tự.

Họ nghe thấy tiếng gõ cửa. Đó là Alicia và Phoebe. "Chúng tôi có thể vào được không?" Khi được Phoebe hỏi.

"Bạn cảm thấy thế nào Phoebe?" Blake hỏi.

"Tôi cảm thấy tuyệt vời." Phoebe đáp mỉm cười khi cô nhìn Alicia. Alicia đáp lại nụ cười với một ngón tay cái giơ lên mà chỉ được nhận thấy bởi Phoebe. Phoebe cảm thấy tốt khi biết rằng người bạn tốt nhất của cô rất hài lòng với cô. Cô cảm thấy tốt hơn khi Tutu tiến gần cô và thì thầm vào tai cô.

"Cảm ơn bạn, Phoebe."

Phoebe không biết những gì cô ấy đã làm nhưng cô cảm thấy tốt khi nhận được lời cảm ơn vì mọi thứ.

Tutu biết rằng nếu nếu không có tình huống này của Phoebe tình hình giữa Toughy và cậu ta sẽ không có thay đổi. Đó là do Phoebe gây ra những sự kiện dẫn đến sự thay đổi.

Đã quá muộn nên Alicia hướng đến Phoebe và nói. "Phoebe, tôi sẽ bay về nhà bây giờ và tôi sẽ trở lại vào sáng ngày mai. "

"Cảm ơn, Alicia" Phoebe đáp khi cô ấy đã cho bạn mình một cái ôm chặt.

Tutu quay sang Toughy và nói. "Tôi đoán chúng ta cũng nên đi Toughy. Đã có một ngày dài và tôi chắc rằng Blake và Leyton sẽ muốn nghỉ ngơi."

Ngay sau khi họ đi ra bên ngoài bệnh viện Tutu quay sang Toughy và hỏi "Nào Toughy, bạn sẽ cho tôi biết chứ?"

"Cho bạn biết gì?" Toughy trả lời.

"Bạn đã quên?" Tutu hỏi. "Bạn sẽ nói cho tôi biết tên thật của bạn." Tutu nhắc cậu.

"Hãy nhìn xem, nhìn qua đó." Toughy hét lên.

"Nó là gì?" Tutu trả lời. "Tôi chỉ có thể nhìn thấy một chiếc xe màu xanh."

"Vâng." Toughy trả lời. "Nhưng đó là một chiếc xe màu xanh với một thanh kéo." Cậu nói thêm.

"Có gì đặc biệt đâu?" Tutu hỏi.

Tutu sau đó xoa cằm và nhìn Toughy với một cái nhìn tò mò.

"Bạn không muốn cho tôi biết tên thật của bạn, Toughy?" Tutu hỏi.

"Thôi nào Toughy xin vui lòng cho tôi biết tên thật của bạn." Cậu nài nỉ.

Toughy nhìn lên bầu trời và sau đó bắt đầu nói. Cậu đã rất khó khăn để nói, nhưng những lời vẫn không thể thốt ra.

Cậu tiếp tục cố gắng và cuối cùng thốt ra.

"Tutu, tên thật của tôi là..."

"Tôi không thể nghe thấy từ cuối cùng." Tutu nói.

Toughy nhìn đau khổ nhưng có khác để nói tên của cậu cho Tutu.

"Tên thật của tôi là S..."

"Tốt Toughy, bạn gần được rồi. Lần này tôi nghe S, nhưng tôi không thể nghe được phần còn lại của tên bạn."

"Nhìn Toughy, tôi sẽ làm cho nó dễ dàng hơn cho bạn. Viết tên của bạn trên mảnh giấy này." Tutu đề nghị.

"Nếu tôi làm điều đó, bạn sẽ cười," Toughy trả lời.

"Tại sao tôi lại cười?" Tutu hỏi. "Đó chỉ là một cái tên!"

Toughy cầm lấy mảnh giấy từ Tutu và nhanh chóng viết tên của mình và đưa nó trở lại cho cậu ta.

Tutu đọc những gì Toughy đã viết và sau đó lúng túng nhìn quanh nhưng không nhìn Toughy. Cậu nhìn lên bầu trời, mặt đất, móng tay của mình, nhưng không thể đưa mình nhìn vào Toughy. Cậu đã cố gắng rất nhiều để không cười, nhưng sự quá khích quá mạnh khiến cậu bắt đầu cười không một cách kiểm soát.

Toughy cũng thấy thật khó khăn để không cười và cậu cũng bắt đầu để cười. Sự quá khích quá nhiều và cả hai đều cùng một lúc và phá lên cười kéo dài hơn mười phút.

"Tên thật của bạn là..." Tutu hét lên nhưng thật khó để nói ra nó và tiếp tục cười to một lần nữa.

Cuối cùng, cậu đã cố gắng một lần nữa và lần này cậu đã thành công.

"Tên thật của bạn là... Softy." và ngay lập tức đã bật ra một tràng cười dài không kiểm soát được.

Khi họ ngừng cười, Tutu quay sang Toughy và nói.

"Tôi hy vọng rằng bạn không nhớ tên tôi tiếp tục gọi bạn là 'Toughy', Toughy."

Trên đường về nhà không có nhiều cuộc nói chuyện, nhưng đã có rất nhiều tiếng cười lớn và tiếng vỗ lên lưng.
(Hết tập 5)​
 
Chỉnh sửa lần cuối:

konny

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
4/10/16
Bài viết
508
Gạo
0,0
Re: Hai phù thủy thân thiện - Drop - Michael De Leo (Sunny dịch)
Sao tập này hay lắm mà chị không tag em vậy.
 

Sunny27

Gà con
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/9/16
Bài viết
59
Gạo
1.261,5
Re: Hai phù thủy thân thiện - Drop - Michael De Leo (Sunny dịch)
Sao tập này hay lắm mà chị không tag em vậy.
Dạo này, chị thấy em bận học nên không biết em có thời gian đọc truyện không nên không có tag em? Xin lỗi em nghen. ^^
 
Bên trên