Hoàn thành Hạnh phúc tìm lại - Hoàn thành - Thu Ngân

An Di.

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
17/10/16
Bài viết
139
Gạo
0,0
Em thấy chương này rất thú vị. Vậy là bao đêm tựa gối ôm cần cũng chờ được ngày nàng và anh sát gần nhau hơn. Hí hí. :x

Em thấy có vài lỗi nhỏ tí sau đây:

Nó khiến cô tập trung hơn, và ý chí học tập cũng lên cao hơn.
-> Lặp từ.

Khánh An mỉm cười gật đầu chào, rồi vội vàng xin lỗi anh lần nữa.
-> Dấu phẩy làm nhịp điệu khẩn trương của câu giảm đáng kể.

Vì bụng cũng đang đói meo, Khánh An mau mắn gật đầu đồng ý.
Từ "mau mắn" em chưa nghe bao giờ nên thấy hơi lạ chút.
-> Vì bụng đang đói meo lại có thêm lời mời hấp dẫn, Khánh An nhanh nhảu gật đầu đồng ý.

- Adele gật gù đồng tình, mắt không ngừng liếc các anh chàng tình cờ bước qua hàng ghế đá, không hề hay biết là mình đã bị lọt vào tầm ngắm của ba cô nàng đang ngồi buôn dưa lê bán dưa hấu.
-> Lặp từ.

-> ngồi lì.

Từ các môn thể dục thể thao như là bóng đá, bóng chuyền... đến các môn võ thuật karate, nhu đạo...
-> Bỏ từ "như".
-> Từ các môn thể dục thể thao là bóng đá, bóng chuyền... đến các môn võ thuật khác như karate, nhu đạo...

Nào là cho kẹo, cho bút miễn phí, nào là miễn phí phí thành viên tháng đầu...
-> Lặp từ.

Chèo thuyền không phải dễ cho người mới, đặc biệt một gái có vóc người nhỏ bé như .
-> Lặp từ.
-> Chèo thuyền không phải dễ cho người mới, đặc biệt với một cô gái có vóc người nhỏ bé như Khánh An.

Cứ học hành thế này thì làm sao có cái gì vào.
Đọc đoạn này em cười lộn ruột. Anh dạy kiểu này vào đầu được tí gì đúng là kì tích. :D
 
Chỉnh sửa lần cuối:

YGinger

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
30/6/16
Bài viết
223
Gạo
180,0
Chúc mừng chị Ngân được cấp nơ tác giả! >:D<
Em hóng truyện này từ lúc thấy chị đăng ký. Hôm nay onl muộn quá nên em mới đọc chương 1 thôi. Mở đầu có vẻ ngược và chứa uẩn khúc gì đó. Ngày mai em sẽ đọc tiếp rồi cho chị nhận xét :D.
 

phongnhi2183

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
17/8/16
Bài viết
530
Gạo
0,0
Em đọc xong chuương 4 qua báo cáo chị này. Chị cắt mạch hơi nhanh nên đọc hơi bị dồn dập và tò mò, hì hì em thấy cũng thú vị chỉ có điều hình như chị sử dụng biện pháp này hơi thường xuyên quá nên em nghĩ là có xíu phản tác dụng hì.
Chương này cảnh william và Khánh An rất hay, nhưng cảnh nam phụ em có cảm giác hơi gò bó thiếu tự nhiên chút, đặc biệt là trong đoạn ở thư viện. Có lẽ tại câu thoại của nam phụ không sắc nét chăng?
Còn nữa em có nhớ là những chương trước chị tả cảnh sống động nhưng chương này có vẻ như thiếu chút màu sắc không gian giữa william và Khanh An hì.
P/s: Cái cô Khánh An này học thì chưa tốt mà nghĩ đến zai hoài a, ^^ Em đùa đấy. Em k soi được phần chính tả vì em đọc là nó cứ trôi qua mất hì.
 

chuyencuangan

Duyệt quyền tác giả
Nhóm Tác giả
Tham gia
15/3/16
Bài viết
1.202
Gạo
0,0
Em nghĩ bỏ một trong hai từ "chất" hoặc "dung dịch" đi, đọc thấy thừa.
Em nghĩ ''chất lỏng'' là được rồi chị ạ, từ ''dung dịch'' dùng ở đây em thấy sao sao ấy chị ơi!
Cám ơn mọi người đã góp ý. Chị sửa rồi nhé.
Em nghĩ nên bỏ từ hừng hực đi thì nghe thuận hơn, với lại hợp với tính cách nhẹ nhàng của Khánh An.
Chị thấy cái này em nói không phải không có lý. Nhưng chị thì nghĩ là một người nhẹ nhàng vẫn có thể hừng hực. Chỉ là các mặt khác nhau của tính cách thôi. Sau này còn có mặt tinh nghịch, mặt bạo dạn của Khánh An nữa. :)
Chỉ có một đoạn là em chưa đọc đến đã biết trước tình huống sắp xảy ra tiếp theo.
=))=))=)) Quả là không hổ danh!
 

chuyencuangan

Duyệt quyền tác giả
Nhóm Tác giả
Tham gia
15/3/16
Bài viết
1.202
Gạo
0,0
Mình không thích từ này, nghe giống chưởng Tàu hay ngôn tình.
Lần trước đã bị nàng chỉnh cho về tội dùng từ "ngôn tình" thay vì "tiểu thuyết tình yêu", nhưng không ngờ nàng ghét ngôn từ Tàu vậy. :))
Lần này mình phải xin tạm giữ từ này cho tới khi tìm được từ nào phù hợp hơn.
Câu này nghe hơi lủng củng, bỏ chữ "phụ đạo" hoặc chữ "giúp" đi có vẻ ổn hơn.
Đã sửa, đã sửa nha!
Theo cảm nhận của mình thì chương này hay hơn chương trước, nhõn đoạn anh Michael bế nàng lên thì lại thấy hơi làm quá. Giữ tay rồi dắt đi hoặc khoác vai ok mà, bế lên thấy có hơi sỗ sàng :D.
Đấy, cái đoạn này mình cũng định nói y như vậy. Nhưng đọc một lượt rồi, khi trích dẫn lại quên mất. Đúng là không nên làm quá, cũng đã thân thiết gì đâu.=))
Thực ra cho gần gũi vậy cũng là để Khánh An có lý do sợ William ghen hơn. Mình đã sửa lại toàn bộ phần cuối đoạn ngã đó rồi. Hai nàng vào coi xem đã tự nhiên hơn chưa?
Mình thích đoạn mô tả trong thư viện quá, làm mình nhớ ngày còn sinh viên cũng hay lên thư viện học, cũng có một chỗ ngồi ưa thích, cũng tính toán tranh giành mượn sách ghê lắm :)).
Haha trường mình đến đợt nghỉ Giáng Sinh, Phục Sinh còn phải lọ mọ xếp hàng dài từ 6 giờ sáng để đi tranh sách mà vẫn không lấy hết được sách mình muốn.
Thêm nữa là mình ghét chèo thuyền nên vô cùng thông cảm với bạn Khánh An tự dưng rước vạ vào thân =)).
Mình cũng hệt vậy. Đi thử một lần thấy chết luôn. =))
 

chuyencuangan

Duyệt quyền tác giả
Nhóm Tác giả
Tham gia
15/3/16
Bài viết
1.202
Gạo
0,0
Em thấy chương này rất thú vị. Vậy là bao đêm tựa gối ôm cần cũng chờ được ngày nàng và anh sát gần nhau hơn. Hí hí. :x

Em thấy có vài lỗi nhỏ tí sau đây:


-> Lặp từ.


-> Dấu phẩy làm nhịp điệu khẩn trương của câu giảm đáng kể.


Từ "mau mắn" em chưa nghe bao giờ nên thấy hơi lạ chút.
-> Vì bụng đang đói meo lại có thêm lời mời hấp dẫn, Khánh An nhanh nhảu gật đầu đồng ý.


-> Lặp từ.


-> ngồi lì.


-> Bỏ từ "như".
-> Từ các môn thể dục thể thao là bóng đá, bóng chuyền... đến các môn võ thuật khác như karate, nhu đạo...


-> Lặp từ.


-> Lặp từ.
-> Chèo thuyền không phải dễ cho người mới, đặc biệt với một cô gái có vóc người nhỏ bé như Khánh An.


Đọc đoạn này em cười lộn ruột. Anh dạy kiểu này vào đầu được tí gì đúng là kì tích. :D

Cám ơn An Di đã góp ý rất chi tiết cho chị nha. Chị rất thích ý kiến mà em đưa ra. Chị đã chọn lọc và sửa rồi nhé. Một lần nữa cám ơn em luôn tích cực sửa lỗi cho chị vậy.
 

chuyencuangan

Duyệt quyền tác giả
Nhóm Tác giả
Tham gia
15/3/16
Bài viết
1.202
Gạo
0,0
Chúc mừng chị Ngân được cấp nơ tác giả! >:D<
Em hóng truyện này từ lúc thấy chị đăng ký. Hôm nay onl muộn quá nên em mới đọc chương 1 thôi. Mở đầu có vẻ ngược và chứa uẩn khúc gì đó. Ngày mai em sẽ đọc tiếp rồi cho chị nhận xét :D.
Cám ơn bé Gừng đã ghé qua hố của chị nha. Ừ khi nào rảnh đọc thì cho chị biết ý kiến nhé. Ý kiến của em Gừng thì chị luôn hết sức trân trọng. :)
 

Ai_Sherry

Gà cận
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
11/8/15
Bài viết
692
Gạo
3.000,0
Lần trước đã bị nàng chỉnh cho về tội dùng từ "ngôn tình" thay vì "tiểu thuyết tình yêu", nhưng không ngờ nàng ghét ngôn từ Tàu vậy. :))
Lần này mình phải xin tạm giữ từ này cho tới khi tìm được từ nào phù hợp hơn.

Đã sửa, đã sửa nha!


Thực ra cho gần gũi vậy cũng là để Khánh An có lý do sợ William ghen hơn. Mình đã sửa lại toàn bộ phần cuối đoạn ngã đó rồi. Hai nàng vào coi xem đã tự nhiên hơn chưa?

Haha trường mình đến đợt nghỉ Giáng Sinh, Phục Sinh còn phải lọ mọ xếp hàng dài từ 6 giờ sáng để đi tranh sách mà vẫn không lấy hết được sách mình muốn.

Mình cũng hệt vậy. Đi thử một lần thấy chết luôn. =))

Không, bạn hiểu lầm rồi, mình đọc ngôn tình nhiều chứ không ít, và rất hâm mộ chưởng Tàu. Có điều là truyện của bạn ngôn từ thuần Việt nên tự dưng lỏi vào một từ thấy nó hơi khập khiễng. Ngược lại thì những truyện dùng văn phong Tàu mà xưng hô "anh, em" (cổ trang) mình cũng phản đối. Đại khái là mọi thứ nên đồng bộ ;)).
Mà trường bạn không cho đặt online à mà phải xếp hàng? Ở VN sách photo rẻ như cho chứ ra nước ngoài sách đắt như ranh nên mới phải đi tranh giành sách trong thư viện rõ là khổ nhỉ :(.
 
Bên trên