KẺ TẦM XƯƠNG - Jeffery Deaver, tác phẩm viết về trinh thám mình rất thích đọc sau series Millenium của Stieg Larsson, ngoài cuốn Trăng lạnh cũng cùng tác giả . Truyện ly kỳ không kém Trăng lạnh, quá nhiều thuật ngữ chuyên môn (và dĩ nhiên mình không biết cái nào đúng cái nào chưa đúng để mà soi, hehe). Đọc cuốn này khá cực khổ là phải đọc rất kỹ, vì thuật ngữ chuyên môn nhiều, nhiều từ viết tắt phải đọc kỹ chú thích phía dưới, nên đọc khá lâu so với tốc độ đọc của mình. Nhưng cũng chính những thuật ngữ được viết tắt và chú thích đầy đủ này lại là một điểm nhấn rất thú vị vì sẽ tăng kiến thức cho bạn rất nhiều. Ví dụ như nếu Nhà Xuất bản quyết định để cụm từ: Cục phụ trách các vấn đề về rượu, thuốc lá, vũ khí và chất nổ - một tổ chức của chính phủ Mỹ thay vì viết BAFT và chú thích bên dưới là “ BAFT (viết tắt của Bereau of Alcohol, Tobacco, Fireasms and Explosvies) - Cục phụ trách các vấn đề về rượu, thuốc lá, vũ khí và chất nổ - một tổ chức của chính phủ Mỹ thì sẽ kém thú vị hơn nhiều.
Kẻ tầm xương - là cuộc chạy đua giải mã, tìm kiếm và giải cứu nạn nhân khỏi 1 tên sát nhân máu lạnh được cho là quá am hiểu về các bước làm việc và suy đoán của cảnh sát (NYPD- New York Police Department); và tên sát nhân này đã từng là 1 bác sĩ - bị chuẩn đoán bị điên do ông chứng kiến vợ con mình chảy máu đến chết mà không thể làm gì vì quá choáng váng - mang trong mình mối căm thù với nhân vật chính Lincoln Rhyme bởi bất cẩn trong quá khứ của anh. Mỗi một phán đoán sai trật của cảnh sát là một mạng người sẽ bị kết thúc. Tên sát nhân thách thức Đội ngũ cảnh sát, trực tiếp thách thức Lincoln, trí thông minh nhạy bén của anh, sự tập trung kiên định của anh - sự kiên định trong công cuộc tìm kiếm xử lý tội phạm.
Nhưng, tất cả phương tiện của Lincoln chỉ có thế, anh chỉ còn đó trí thông minh, cái nhìn nhanh nhạy, kiến thức sâu sắc về lĩnh vực anh đã chọn cuộc đời mình để cống hiến; và một tâm hồn chán chường đầy tuyệt vọng, cay đắng với sự tự do đi lại của những người khác “những anh chàng may mắn” cùng với tất cả sự cáu kỉnh điên tiết với bất cứ nỗ lực chăm sóc hay lôi anh trở lại cuộc sống bình thường nào của bất cứ ai...
Amelia - tuần tra viên xinh đẹp của NYPD bất đắc dĩ phải vào vị trí của cảnh sát điều tra hiện trường để phục vụ cho công cuộc chạy đua cứu người hợp tác với Lincoln Rhyme - Nhà hình sự học bại liệt...
Câu chuyện hấp dẫn, ngoài các tình tiết hồi hộp khó đoán định thì xen kẽ là các biểu hiện tình cảm của Nhà hình sự học bại liệt đang chờ sự giúp đỡ của Hội Bến Mê để tự sát với cô nàng Cựu người mẫu - cảnh sát xinh đẹp Amelia
. Lãng mạn phết
.
Và, liệu cái tình trạng giãy giụa giữa việc phải sống bại liệt như một con ký sinh và những tia sáng của tình yêu với Amilia vừa được thắp lên; đam mê vạch trần hạ gục kẻ tầm xương có đủ cho Lincoln từ bỏ ý định tự sát ???
Có một lỗi nhỏ trong truyện, là người dịch và biên tập viên không để ý đó là chi tiết " rút cây súng sáu"
mình đoán đây là súng lục , hổng phải súng sáu, hehe. Hay có khi đây là chủ ý của người dịch chăng? Quên chụp hình trang đó để hỏi lại Nhà xuất bản (Sorry nếu mình hơi bị super soi), có bạn nào giúp mình tìm ra chi tiết đó không? 
Kẻ tầm xương - là cuộc chạy đua giải mã, tìm kiếm và giải cứu nạn nhân khỏi 1 tên sát nhân máu lạnh được cho là quá am hiểu về các bước làm việc và suy đoán của cảnh sát (NYPD- New York Police Department); và tên sát nhân này đã từng là 1 bác sĩ - bị chuẩn đoán bị điên do ông chứng kiến vợ con mình chảy máu đến chết mà không thể làm gì vì quá choáng váng - mang trong mình mối căm thù với nhân vật chính Lincoln Rhyme bởi bất cẩn trong quá khứ của anh. Mỗi một phán đoán sai trật của cảnh sát là một mạng người sẽ bị kết thúc. Tên sát nhân thách thức Đội ngũ cảnh sát, trực tiếp thách thức Lincoln, trí thông minh nhạy bén của anh, sự tập trung kiên định của anh - sự kiên định trong công cuộc tìm kiếm xử lý tội phạm.
Nhưng, tất cả phương tiện của Lincoln chỉ có thế, anh chỉ còn đó trí thông minh, cái nhìn nhanh nhạy, kiến thức sâu sắc về lĩnh vực anh đã chọn cuộc đời mình để cống hiến; và một tâm hồn chán chường đầy tuyệt vọng, cay đắng với sự tự do đi lại của những người khác “những anh chàng may mắn” cùng với tất cả sự cáu kỉnh điên tiết với bất cứ nỗ lực chăm sóc hay lôi anh trở lại cuộc sống bình thường nào của bất cứ ai...
Amelia - tuần tra viên xinh đẹp của NYPD bất đắc dĩ phải vào vị trí của cảnh sát điều tra hiện trường để phục vụ cho công cuộc chạy đua cứu người hợp tác với Lincoln Rhyme - Nhà hình sự học bại liệt...
Câu chuyện hấp dẫn, ngoài các tình tiết hồi hộp khó đoán định thì xen kẽ là các biểu hiện tình cảm của Nhà hình sự học bại liệt đang chờ sự giúp đỡ của Hội Bến Mê để tự sát với cô nàng Cựu người mẫu - cảnh sát xinh đẹp Amelia


Và, liệu cái tình trạng giãy giụa giữa việc phải sống bại liệt như một con ký sinh và những tia sáng của tình yêu với Amilia vừa được thắp lên; đam mê vạch trần hạ gục kẻ tầm xương có đủ cho Lincoln từ bỏ ý định tự sát ???
Có một lỗi nhỏ trong truyện, là người dịch và biên tập viên không để ý đó là chi tiết " rút cây súng sáu"

