Cảm nhận Kẻ tầm xương - Jeffery Deaver, món quà cho fans truyện trinh thám.

Catcat

Why so serious?
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
30/12/13
Bài viết
684
Gạo
4.000,0
Re: Kẻ tầm xương - Jeffery Deaver, món quà cho fans truyện trinh thám.
image.jpg
 

Catcat

Why so serious?
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
30/12/13
Bài viết
684
Gạo
4.000,0
Re: Kẻ tầm xương - Jeffery Deaver, món quà cho fans truyện trinh thám.
Trang chủ Gác Sách có thanh tìm kiếm mà chị. ;;)
Haha vậy cô chơi ăn gian hả? Chị khuyến khích mọi người đọc kỹ để nhớ mấy chi tiết đó mà. :)) Chị là hay super soi mấy cái chi tiết đó á
 

thao1011

Vô cùng dễ thương
Tham gia
9/12/13
Bài viết
4.184
Gạo
708,0
Re: Kẻ tầm xương - Jeffery Deaver, món quà cho fans truyện trinh thám.
Haha vậy cô chơi ăn gian hả? Chị khuyến khích mọi người đọc kỹ để nhớ mấy chi tiết đó mà. :)) Chị là hay super soi mấy cái chi tiết đó á

Cái đó ở chương 23, mà em mới đọc đến chương 5 chương 6 gì đó thôi à. :))
 

Catcat

Why so serious?
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
30/12/13
Bài viết
684
Gạo
4.000,0
Re: Kẻ tầm xương - Jeffery Deaver, món quà cho fans truyện trinh thám.

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Kẻ tầm xương - Jeffery Deaver, món quà cho fans truyện trinh thám.
Ờ bên cạnh cuốn Suối nguồn là cuốn Ngưoi anh hùng mất tích rồi tới cuốn Bố già đó Du Ca :D.
Cuốn Bố già của mình nó cũ quắc rồi. Tìm mua lại mà chưa biết bản nào hay. Thấy hình như có 2-3 NXb luôn.:D
 

Phương Hoàng

Người phủi bụi bị bụi phủ
Nhóm Biên tập
Tham gia
16/3/14
Bài viết
1.981
Gạo
7.200,0
Re: Kẻ tầm xương - Jeffery Deaver, món quà cho fans truyện trinh thám.
Nghi án chị Cát khoe hàng trá hình. =))
 

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
4.000,0
Re: Kẻ tầm xương - Jeffery Deaver, món quà cho fans truyện trinh thám.
Có một lỗi nhỏ trong truyện, là người dịch và biên tập viên không để ý đó là chi tiết " rút cây súng sáu" :P mình đoán đây là súng lục , hổng phải súng sáu, hehe. Hay có khi đây là chủ ý của người dịch chăng? Quên chụp hình trang đó để hỏi lại Nhà xuất bản (Sorry nếu mình hơi bị super soi), có bạn nào giúp mình tìm ra chi tiết đó không? :))

Chắc có lẽ là vì trong bản tiếng Anh họ ghi là “No, remember, the unsub’d left before she pulled out her six-gun.” đó chị. Từ six-gun (súng sáu [viên đạn]) bây giờ cũng ít ai dùng, chắc quyển sách này xuất bản lâu rồi á? :-/
Six-gun, six-shooter, revolver, pistol, handgun, v.v. thì bên tiếng Việt mình đều hay dịch ra thành súng lục hay súng ngắn hết dù thật ra thì chúng cũng có khác biệt, nhưng bên mình có ai (được quyền) sưu tầm súng đâu mà biết sự khác biệt. Nhiều khi gọi là súng lục (sáu) dù súng chỉ có 5 viên đạn hay nhiều hơn sáu viên. :v
 
Bên trên