Thảo luận Tác phẩm chuyển thể bám sát nguyên tác nhất?

vivian.nguyen

Iron Maiden
Nhóm Tác giả
Gà về hưu
☆☆☆
Tham gia
10/12/14
Bài viết
1.134
Gạo
18.689,0
Re: Tác phẩm chuyển thể bám sát nguyên tác nhất?
Thêm cả God Father, One flew over the Cuckoo's nét, Shutter island... Mấy phim này cũng sát mà. Thêm cả diễn xuất quá Ok. :D

Chị thích những phim tái hiện được không khí và không gian của tác phẩm. Tình tiết sắp xếp hơi lệch không sao, nhưng tinh thần và không khí truyện phải giữ nguyên.
 

bupbecaumua

gà luộc
Nhóm Biên tập
Tham gia
9/12/13
Bài viết
3.401
Gạo
6.529,0
Re: Tác phẩm chuyển thể bám sát nguyên tác nhất?
Hãy nhắm mắt khi anh đến.
Ngoài cái ông đóng tên Hoa tươi biến thái ăn thịt người không giống trong tưởng tượng của mình ra thì, mọi thứ đều bám sát so với truyện.
À, chuyển thành phim thì còn cắt bỏ mấy đoạn H của Bạc Cận Ngôn cới Giản Dao nữa, buồn ghê.
Thế cái xe Andy, rồi Phó Tử Ngộ từ bác sĩ thành IT thì tính sao vậy má?
Xét về lời thoại, chi tiết thì khá giống nhưng chưa thực sự sát. Có nhiều cải biên, còn chưa kể đến BCN thường xuyên hình dung ra Elen nữa.
 

VyTra

Gà cận
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
19/6/15
Bài viết
256
Gạo
585,6
Re: Tác phẩm chuyển thể bám sát nguyên tác nhất?
Các tác phẩm phương Tây chuyển thể mà Búp xem như các series Harry Potter, Twilight, Percy Jackson, Vũ khí bóng đêm... thì thấy chỉ giống được khoảng 60-70%. *Buồn-ing*
Ngôn tình Trung Quốc thì thấy mỗi BBKT là sát nhất.
Manga lên phim thì chỉ có Nhật là đúng tinh thần nguyên tác nhất (dù đa số là chưa đọc manga đó), bên Hàn và Trung remake lại là những thảm họa. Diễn viên, cách ăn mặc, đầu tóc của NB có thể không lung linh nhưng xem phim chuyển thể của họ rất ý nghĩa, sâu sắc; trong khi Hàn, Trung remake thì chỉ toàn tình yêu máu chó.
Mình cũng thấy Bộ bộ kinh tâm là chuyển thể sát nhất. Truyện này mình xem phim trước rồi mới đọc truyện. Khi đọc truyện cảm thấy từng lời nói của nhân vật trong phim giống như được mang nguyên từ truyện ra. Đây là truyện duy nhất cho đến giờ mình thấy thỏa mãn khi xem chuyển thể. Thậm chí đoạn bạn Nhược Hi mất đứa con, phim còn mang lại cho mình nhiều cảm xúc hơn truyện. :)
Dạo này đọc báo thấy phim chuyển thể từ tiểu thuyết lúc nào cũng đứng ở top tìm kiếm. Từ trước khi quay, đóng máy chọn diễn viên rồi đoàn làm phim đi đâu làm gì cũng được lều báo giật tít ầm ĩ. Cố thể nói, các tác phẩm này đều nhận được sự quan tâm của người hâm mộ và giới truyền thông. Người khen, người chê đủ kiểu, đưa nhau lên CFS bàn tán, mổ xẻ cũng chẳng thiếu.

Cá nhân tớ hay đọc văn học phương Tây nên bị ảnh hưởng khá nhiều. :3 Điển hình là các bộ của Nicholas Sparks, kinh điển hơn thì là Cuốn theo chiều gió. Đa số các phim này đều gây được tiếng vang lớn về nguyên tác lẫn doanh thu phòng vé.
Văn học Trung thì có lẽ là Cô gái năm ấy chúng ta cùng theo đuổi, Tiểu thời đại, Anh có thích nước Mỹ không?
Đây là các tác phẩm tớ cảm thấy khá bám càng nguyên tác dù còn một số chỗ chưa hoàn hảo lắm.:tho2:

Vậy theo bạn, tác phẩm chuyển thể nào bám sát nguyên tác mà khiến bạn ấn tượng nhất? Chia sẻ với tớ nhé. :)
Mình xem gần đủ bộ của Nicholas Sparks rồi. Đọc thì chưa được nhiều đến thế! :)
Bộ "Anh có thích nước Mỹ không" mình không thích phim tí nào luôn. Quá nhiều chi tiết đắt bị cắt bỏ, diễn xuất của diễn viên mình cũng không thích luôn! :(
Ấn tượng nhất với mình là BBKT, của phương Tây thì là "Still Alice". Với "Still Alice" thì mình sẽ không đánh giá là sát nhưng mình thích cả truyện lẫn phim.
 

Nhật Giao

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
19/4/15
Bài viết
655
Gạo
31.084,0
Re: Tác phẩm chuyển thể bám sát nguyên tác nhất?
Thế cái xe Andy, rồi Phó Tử Ngộ từ bác sĩ thành IT thì tính sao vậy má?
Xét về lời thoại, chi tiết thì khá giống nhưng chưa thực sự sát. Có nhiều cải biên, còn chưa kể đến BCN thường xuyên hình dung ra Elen nữa.
Chậc, em không để ý. Thấy lời thoại giống, tình tiết giống là bám sát thôi. :(
 

Thương Tồ

Gà con
Tham gia
11/10/15
Bài viết
35
Gạo
560,0
Re: Tác phẩm chuyển thể bám sát nguyên tác nhất?
Với "Still Alice" thì mình sẽ không đánh giá là sát nhưng mình thích cả truyện lẫn phim.
Tớ rất thích diễn xuất của Julianne Moore luôn á. Tớ chưa xem Still Alice nhưng thấy vừa rồi đạt Oscar là thấy khủng rồi. Để bai giờ rảnh tớ coi. Nicholas Sparks gần đây tớ rất thích The best of me, The longest ride cũng ok nhưng kinh điển chắc phải kể tới The Notebook,... :)
 

Kira Killer

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
6/6/14
Bài viết
497
Gạo
4.761,0
Re: Tác phẩm chuyển thể bám sát nguyên tác nhất?
Nhật làm anime mà chuyển thể là đỉnh rồi. 5 cm/s cũng kiểu một dạng như thế, không sót chi tiết nào ấy chị.
Ầy, sao lại thế này? :3 5 cm/s là sau khi có anime thì đạo diễn mới viết light-novel mà. :3 Cũng không giống toàn bộ, phần 3 trong truyện dài hơn 2 phần kia, anime thì ngược lại.
 

VyTra

Gà cận
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
19/6/15
Bài viết
256
Gạo
585,6
Re: Tác phẩm chuyển thể bám sát nguyên tác nhất?
Tớ rất thích diễn xuất của Julianne Moore luôn á. Tớ chưa xem Still Alice nhưng thấy vừa rồi đạt Oscar là thấy khủng rồi. Để bai giờ rảnh tớ coi. Nicholas Sparks gần đây tớ rất thích The best of me, The longest ride cũng ok nhưng kinh điển chắc phải kể tới The Notebook,... :)
The best of me mình chưa xem, the longest ride mình khá thích, rất thích cái căn gác xép của anh ấy. Hehe...
Hồi mình xem "The notebook" xem xong thích quá nên có một buổi hứng chí kiểu gì kể về bộ phim cho ông sếp người Úc U60 nghe, định phổ biến cho ông ấy mà ông ấy nhìn mình kiểu khinh thường bảo "tao xem từ lâu rồi, truyện cũng đọc rồi!". :(
 

Ivy_Nguyen

...quy ẩn...
Nhóm Tác giả
Gà về hưu
Tham gia
29/8/14
Bài viết
5.515
Gạo
4.671,0
Re: Tác phẩm chuyển thể bám sát nguyên tác nhất?
Muốn xem sát nguyên bản nhất chỉ có xem phim Nhật thôi. Từ tạo hình, không khí tới những câu thoại, đều từ nguyên bản mà ra. Xem và đọc thử: Rắn và Khuyên lưỡi, Ngày ấy chúng ta bên nhau (Bokura ga Ita), một lít nước mắt (cái này chưa đọc novel nhưng nghe thiên hạ nói cũng sát), cô giáo mafia, Nodame Cantabile, Hana Yori Dango (con nhà giàu), Great teacher Unizuka...
 
Bên trên