Re:
[Tiếng Trung] Thắc mắc từ ngữ khi dịch truyện
Mũ ô sa.Chương này đề cập với Triệu Cao. Mà mình dịch ở đây là kiểu mũ võ quan của Triệu Vũ Linh Vương hả chị? @@

Nói chứ khi dịch em không cần phải dịch sát từng từ như thế đâu, em dịch sao cho dễ hiểu đúng ý là được. Mũ võ quan cũng là mũ thôi, em có thể gọi nó là mũ quan, mũ ô sa, mũ... sao cho người ta hiểu nó là mũ của quan là được. Nói chứ chị cũng không biết tiếng Việt gọi mấy cái mũ đó là gì nữa.
