Thiên hạ kỳ duyên – Cập nhật – Ánh Tuyết Triều Dương

Ánh Tuyết Triều Dương

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
16/11/14
Bài viết
457
Gạo
20,0
Hihi. Viết vội ai cũng thông cảm cho bạn thôi. Quan trọng là độc giả họ lại có chương mới để đọc. Mà cái tác giả cần là gì? Cần có người ủng hộ hihi.
Nhưng vẫn cần chất lượng mà. Giờ đọc lại mấy chương đầu của chính mình mà tớ thấy oải quá, không edit lại thì có lỗi với độc giả quá.:3
 

mEothMeoth

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
21/10/14
Bài viết
278
Gạo
0,0
Ừ. Trên wattpad hay trên này bạn còn up truyện nào nữa không?
 

phongdu93

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
Tham gia
14/1/15
Bài viết
140
Gạo
200,0
Ồ, thời Hậu Lê à. Thời này có vẻ tài liệu lịch sử còn rất nhiều và rõ ràng nên bạn cũng khó mà bịa được nhiều, hy vọng bạn không làm sai lệch lịch sử. Thật ra mình thấy bạn viết thế này đã rất tốt rồi, khỏi cần góp ý nhiều về logic nữa. Mình cũng khâm phục bạn ở khoản đầu tư khá kỹ và công phu (cả truyện Bí danh nữa). Có một điều mình muốn nhắc nhở bạn một chút đó là về việc sử dụng từ Hán Việt. Mình nghĩ nên hạn chế càng ít càng tốt, chỗ nào có thể thay thế được thì nên thay cho thuần Việt, thứ nhất để cho người đọc dễ hiểu, thứ hai để người đọc vừa đọc vào sẽ nghĩ "à, đây là truyện việt." À, còn một điều nữa đó là về xưng hô. Chắc trước khi viết truyện bạn cũng tìm hiểu qua về cách xưng hô của người việt cổ rồi chứ? Nếu mình nhớ không nhầm thì thời xưa, người việt có hai cách xưng hô phân biệt theo tầng lớp. Đối với tầng lớp nhân dân thì xưng hô như hiện đại bây giờ, dẫn chứng chính là mấy bài ca dao chúng ta được học hồi nhỏ ấy. Còn tầng lớp quý tộc thì xưng hô như bên Tàu, hoặc có thể gọi nhau như tầng lớp nhân dân cho gần gũi hơn. Vì thế mình nghĩ câu này nên để thành "người anh em" sẽ hợp tình hợp lý hơn.
“Vị huynh đệ này suy nghĩ quá nhiều rồi.”
Chắc cũng do mọi người đọc truyện Tàu nhiều nên mới cảm thấy xưng hô "anh, chị, em, cha, mẹ..." có vẻ hiện đại và không phù hợp trong truyện cổ đại. Điều này mình cũng từng gặp phải nhưng mà...kệ họ đi. Đọc nhiều rồi sẽ quen mà. ^^
 

Ánh Tuyết Triều Dương

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
16/11/14
Bài viết
457
Gạo
20,0
Ồ, thời Hậu Lê à. Thời này có vẻ tài liệu lịch sử còn rất nhiều và rõ ràng nên bạn cũng khó mà bịa được nhiều, hy vọng bạn không làm sai lệch lịch sử. Thật ra mình thấy bạn viết thế này đã rất tốt rồi, khỏi cần góp ý nhiều về logic nữa. Mình cũng khâm phục bạn ở khoản đầu tư khá kỹ và công phu (cả truyện Bí danh nữa). Có một điều mình muốn nhắc nhở bạn một chút đó là về việc sử dụng từ Hán Việt. Mình nghĩ nên hạn chế càng ít càng tốt, chỗ nào có thể thay thế được thì nên thay cho thuần Việt, thứ nhất để cho người đọc dễ hiểu, thứ hai để người đọc vừa đọc vào sẽ nghĩ "à, đây là truyện việt." À, còn một điều nữa đó là về xưng hô. Chắc trước khi viết truyện bạn cũng tìm hiểu qua về cách xưng hô của người việt cổ rồi chứ? Nếu mình nhớ không nhầm thì thời xưa, người việt có hai cách xưng hô phân biệt theo tầng lớp. Đối với tầng lớp nhân dân thì xưng hô như hiện đại bây giờ, dẫn chứng chính là mấy bài ca dao chúng ta được học hồi nhỏ ấy. Còn tầng lớp quý tộc thì xưng hô như bên Tàu, hoặc có thể gọi nhau như tầng lớp nhân dân cho gần gũi hơn. Vì thế mình nghĩ câu này nên để thành "người anh em" sẽ hợp tình hợp lý hơn.
“Vị huynh đệ này suy nghĩ quá nhiều rồi.”
Chắc cũng do mọi người đọc truyện Tàu nhiều nên mới cảm thấy xưng hô "anh, chị, em, cha, mẹ..." có vẻ hiện đại và không phù hợp trong truyện cổ đại. Điều này mình cũng từng gặp phải nhưng mà...kệ họ đi. Đọc nhiều rồi sẽ quen mà. ^^
Vấn đề ngôn ngữ xưng hô trong truyện cũng là vấn đề khiến mình đau đầu nhất, nừa muốn dùng từ trang trọng kiểu Hán Việt, nửa muốn dùng từ thuần Việt, kết quả là nhiều đoạn không thống nhất (như bạn đã chỉ ra), cứ dở dở ương ương thế nào ấy, cơ mà mình vẫn chưa sửa được. :(( Tương lai sẽ sừa dần dần. %%-
Mình viết truyện dựa vào một số sự kiện chủ chốt ở thời đại này và phát triển thêm lên thôi, không bịa được và hoàn toàn không có ý định bịa, hơn nữa, viết sử Việt mà bịa thì còn làm ăn gì nữa nhỉ. =))
Cảm ơn những ý kiến của bạn nhé. Ít người chịu khó ngồi gõ những dòng nhận xét dài như thế này như bạn lắm, mình thực sự rất vui. :x
Trong các chương mới, có gì bạn bới lông tìm vết giúp mình tiếp nhé, nhờ vả thật đó. =))
 
Bên trên