Tổng hợp truyện ngắn của J.K.Rowling

JK-Rowling-001.jpg

(Hình của Debra Hurford Brown - The Guardian)

Tác giả: J.K.Rowling
Joanne "Jo" Rowling, sinh ngày 31 tháng 7 năm 1965, bút danh là J. K. Rowling, cư ngụ tại thủ đô Edinburgh, Scotland, là tiểu thuyết gia người Anh, tác giả bộ truyện giả tưởng nổi tiếng Harry Potter. Bộ sách này được hàng triệu độc giả già trẻ trên thế giới yêu thích, nhận được nhiều giải thưởng liên tiếp và đến năm 2005 bán được 300 triệu bản trên toàn thế giới.

Bà đã được trao huân chương Bắc Đẩu Bội tinh vào ngày 3 tháng 2 năm 2009 vì tài năng xuất chúng về văn học thiếu nhi. Năm 2010 bà được trao Giải Văn học Hans Christian Andersen.

Nguồn: wiki
TỔNG HỢP TRUYỆN NGẮN CỦA J.K.ROWLING
Dưới đây là những mẩu truyện ngắn mà tác giả đăng trên trang web chính thức của mình là Pottermore.
1. Đoàn quân Dumbledore tái hợp tại trận chung kết Cúp Quidditch Thế Giới
2. Gặp gỡ nhân vật mới trong tiểu thuyết Harry Potter - Celestina Warbeck
3. Dolores Jane Umbridge
4. Draco Malfoy
5. Học viện Pháp thuật và Ma thuật Ilvermorny (mới)

****​
Truyện đăng độc quyền ở Gác Sách. Yêu cầu không sao chép về trang web cá nhân hoặc trang web khác.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

streetchick

Gà ăn bám
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
9/12/13
Bài viết
851
Gạo
4.379,5
Re: Tổng hợp truyện ngắn của J.K.Rowling
1. Đoàn quân Dumbledore tái hợp tại trận chung kết Cúp Quidditch Thế Giới

Dịch giả: streetchick - Hiệu đính: conruoinho
Đây là truyện ngắn mới được đăng tải trên trang web chính thức của Harry Potter - Pottermore vào ngày 8/7 vừa qua, đánh dấu lần đầu tiên Harry Potter và những người bạn của mình tái xuất kể từ khi phần cuối cùng của bộ truyện nổi tiếng phát hành vào năm 2007.

Trong truyện ngắn này, nữ nhà văn J.K.Rowling đã tiết lộ nhiều thông tin vô cùng thú vị về cuộc đời lúc trưởng thành của các học sinh xuất sắc trường Hogwarts.​

Truyện ngắn có dạng là một bài báo được đăng trên Nhật báo tiên tri, chuyên mục Tám chuyện dưới cái tên Rita Skeeter – nữ ký giả đanh đá trong loạt truyện Harry Potter, có sở thích soi mói đời tư của Harry và những người bạn thân thiết.​

*Tác phẩm dịch chưa được sự đồng ý của tác giả.

1D274906288106-today-harry-potter-140707.blocks_desktop_large.jpg


Đoàn quân Dumbledore tái hợp tại trận chung kết Cúp Quidditch Thế Giới

Viết bởi phóng viên chuyên mục Tám chuyện của tờ Nhật báo Tiên tri, Rita Skeeter.

Những người nổi tiếng tiếp nối những người nổi tiếng. Chúng ta đã thấy nhiều gương mặt nổi danh từ thế giới pháp thuật đứng tại Sa mạc Patagonia này – các Bộ trưởng và Tổng thống, nữ danh ca Celestina Warbeck, ban nhạc phù thủy Mỹ gây tranh cãi The Bent-Winged Snitches – tất cả đều gây nên những làn sóng náo động, với đám đông tranh nhau xin chữ ký và thậm chí yểm phép Xây Cầu để leo lên được tới dãy ghế VIP nằm ngay phía trên đầu họ.

Tuy nhiên, khi những lời đồn về một toán những phù thủy tai tiếng nào đó (không còn là những thiếu niên mặt búng ra sữa như thời hoàng kim của họ, tuy thế vẫn có thể nhận ra được) đã đến dự vòng chung kết lan truyền khắp khu cắm trại và sân vận động, sự phấn khích còn vượt xa hơn hết thảy những gì từng được thấy. Đám đông chạy toán loạn san bằng các lều trại và đốn ngã những đứa trẻ nhỏ. Người hâm mộ từ mọi ngóc ngách trên thế giới đổ xô về phía khu vực được đồn là đã thấy bóng dáng những thành viên Đoàn quân Dumbledore, tuyệt vọng liều mạng hơn bao giờ hết chỉ để nhìn thoáng qua bóng dáng của người mà họ vẫn gọi là ‘Kẻ Được Chọn’.

Gia đình Potter và những thành viên còn lại của Đoàn quân Dumbledore đã được xếp chỗ ở tại khu vực VIP của khu cắm trại, là nơi được bảo vệ bởi những loại bùa mạnh và được đội Phù thủy An ninh canh gác. Sự hiện diện của họ đã lôi kéo một đám đông lớn vậy quanh khu vực được rào lại, tất cả đều hi vọng có thể nhìn thoáng qua những vị anh hùng của mình. Vào 3 giờ chiều ngày hôm nay mong ước của họ đã trở thành sự thật khi, cùng với những tiếng la hét làm nền, Potter đã dẫn hai đứa con nhỏ của mình là James và Albus đến ghé thăm khu vực của các cầu thủ, nơi anh giới thiệu chúng với Tầm thủ đội Quidditch Bulgaria - Viktor Krum.

Chuẩn bị bước sang ngưỡng tuổi 34, trên mái đầu đen nhánh của vị Thần sáng nổi tiếng đã điểm vài sợi bạc, nhưng anh vẫn tiếp tục đeo cặp kính tròn đặc trưng của mình – thứ mà có thể vài người sẽ nói là hợp hơn với phong cách kém cỏi của một thằng nhóc mười hai tuổi. Vết sẹo nổi tiếng hình tia chớp có bạn đồng hành: một vết cắt gớm ghiếc được Potter chưng diện ngang gò má phải của mình. Khi được yêu cầu cung cấp thêm thông tin về nguồn gốc của vết cắt ấy, câu trả lời muôn thuở của Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật vẫn chỉ là: ‘Chúng tôi không bình luận về công việc tối mật của Sở Thần Sáng, như chúng tôi đã nói với cô ít nhất là 514 lần rồi, thưa cô Skeeter.’ Vậy họ đang che dấu điều gì? Liệu ‘Kẻ Được Chọn’ có đang dính dáng vào những bí ẩn mới mà một ngày nào đó chúng sẽ tiêu hủy tất cả chúng ta, nhấn chìm chúng ta vào một kỷ nguyên mới của sự khủng bố và tình trạng hỗn loạn?

Hoặc có phải chăng thương tích của anh có một lai lịch khiêm tốn hơn, một lai lịch mà Potter muốn liều mình giấu biến đi? Có thể là vợ anh đã nguyền rủa anh? Phải chăng cuộc hôn nhân mà nhà Potter quả quyết là sẽ hạnh phúc đã bắt đầu có những vết rạn nứt? Ta có nên suy diễn gì từ chuyện cô vợ Ginevra của anh đã hoàn toàn hài lòng với việc bỏ chồng con lại Luân Đôn để đến đây tường thuật về giải đấu này? Vẫn chưa có câu trả lời về việc liệu cô ấy thật sự có tài năng hay kinh nghiệm để được cử đi dự Cúp Quidditch Thế Giới (câu trả lời – không hề!!!), nhưng chúng ta hãy thực tế một chút đi: khi họ của bạn là Potter, những cánh cửa rộng mở, các đoàn thể thao quốc tế khúm núm nịnh nọt lấy lòng, và Biên tập viên tờ Nhật báo Tiên tri thì giao cho bạn những phần việc béo bở.

Như những người hâm mộ nhiệt tình và những người dõi theo họ còn nhớ, Potter và Krum đã từng đấu với nhau ở Cuộc thi gây nhiều tranh cãi Tam Pháp Thuật, nhưng nhìn bên ngoài thì hai người họ cũng chẳng có oán hận gì nhau, bằng chứng là họ ôm chào nhau lúc gặp mặt (điều gì thật sự đã xảy ra ở mê cung đó? Có vẻ như cuộc chào hỏi nồng ấm của họ cũng không dập tắt được những lời suy đoán). Sau nửa giờ trò chuyện, Potter và các con trai trở lại khu cắm trại, nơi họ trò chuyện xã giao với những thành viên còn lại của Đoàn quân Dumbledore cho tới gần sáng.

Kế lều của gia đình Potter là của hai người bạn chí cốt của anh - những người biết hết thảy mọi thứ về anh song luôn từ chối trả lời cánh báo chí. Là do họ sợ anh, hay do họ sợ sẽ làm lộ những bí mật của chính mình, làm lu mờ đi câu chuyện thần thoại về sự bại trận Kẻ-mà-ai-cũng-biết-đấy-là-ai?

Giờ đây khi đã là vợ chồng, Ronald Weasley và Hermione Granger luôn gần như luôn kề vai sát cánh với Potter. Như những thành viên khác của Đoàn quân Dumbledore, họ đã chiến đấu ở Chiến trường Hogwarts và không có nghi ngờ gì trong việc họ xứng đáng nhận tràng pháo tay nhiệt liệt và phần thưởng mà thế giới phù thủy biết ơn trao tặng cho sự dũng cảm của họ.

Chịu hậu quả trực tiếp từ cuộc chiến, Weasley, người sở hữu mái tóc đỏ nổi tiếng có vẻ như đang thưa dần, đã làm việc cho Bộ Pháp Thuật cùng với Potter, nhưng chỉ hai năm sau đó đã từ chức để đồng quản lý Tiệm Phù Thủy Wỉ Wái nhà Weasley – tiệm giỡn đang cực kỳ ăn nên làm ra. Liệu có phải anh, như đã tuyên bố vào thời điểm đó, ‘vui mừng được giúp đỡ anh trai tôi George làm công việc tôi vẫn luôn yêu thích’? Hay là anh đã chán chê việc núp đằng sau cái bóng của Potter? Hoặc có lẽ công việc ở Sở Thần Sáng là quá sức đối với một người đàn ông từng thừa nhận rằng sự hủy diệt của những chiếc Trường sinh linh giá của Kẻ-mà-ai-cũng-biết-đấy-là-ai đã ‘gây ảnh hưởng xấu’ đến mình? Nhìn từ xa thì anh không biểu lộ dấu hiệu rõ ràng nào của bệnh tâm lý, nhưng công chúng không được phép đến đủ gần để có thể đưa ra lời đánh giá đúng đắn. Việc này có đáng ngờ hay không?

Hermione Granger, dĩ nhiên, luôn là hồng nhan họa thủy của nhóm. Nhiều nguồn tin đã tiết lộ rằng thời còn đi học cô ấy đã đùa giỡn với tình cảm của chàng Potter trẻ trước khi bị anh chàng vạm vỡ Viktor Krum hút hồn, và cuối cùng là an phận bên người bạn tri kỷ trung thành của Potter. Sau khi lên như diều gặp gió tới chức Phó cục trưởng Bộ Thi hành Luật phép thuật, giờ đây cô đang hướng đến những vị trí còn cao hơn thế nữa trong Bộ, và là mẹ của một trai một gái - Hugo và Rose. Hermione Granger có chứng tỏ rằng một phù thủy thật sự có thể có tất cả mọi thứ? (Không – nhìn tóc cô ta mà xem.)

Rồi còn có những thành viên của Đoàn quân Dumbledore, những người được công chúng chú ý ít hơn xíu so với Potter, Weasley và Granger (họ có phẫn uất không? Hẳn nhiên là có rồi). Neville Longbottom, giờ là giáo viên được yêu thích của môn Thảo dược học của trường Pháp thuật và Ma thuật Hogwarts, đang có mặt tại Patagonia này với vợ mình Hannah. Cho tới gần đây cặp đôi này đã sống trên quán Cái Vạc Lủng ở Luân Đôn, nhưng người ta đồn rằng Hannah không chỉ được đào tạo làm một Lương Y, mà còn đang nộp đơn vào vị trí Y tá – bác sĩ tại trường Hogwarts. Có tin đồn rằng cả cô lẫn chồng đều thích tận hưởng Rượu Đế Lửa hiệu Ogden nhiều hơn một chút so với những gì chúng ta trông đợi từ những người trông nom săn sóc con cái mình, nhưng đương nhiên tất cả chúng ta đều chúc cô may mắn với lá đơn xin việc của mình.

Đầu sỏ cuối cùng của Đoàn quân Dumbledore dĩ nhiên là Luna Lovegood (giờ đã kết hôn với Rolf Scamander, người cháu nội có làn da ngăm đen của nhà linh thú học trứ danh Newt). Vẫn lập dị một cách thú vị, Luna đã đang lượn lờ quanh khu vực VIP trong chiếc áo chùng ghép từ quốc kỳ của tất cả mười sáu nước tham dự. Hai đứa con sinh đôi của cô thì ‘ở nhà với ông ngoại’. Đây có phải là lối nói trại của ‘quá điên rồ để ra mắt công chúng’? Dĩ nhiên chỉ những kẻ cay nghiệt nhất mới cho là vậy.

Những thành viên tạp nham khác của Quân đoàn cũng có mặt ở đây, nhưng hầu hết sự chú ý đều tập trung vào sáu người này. Bất cứ nơi nào có một cái đầu tóc đỏ là ta có thể suy đoán ngay rằng nó thuộc về một thành viên nhà Weasley, nhưng thật khó có thể nói đó là George (vị đồng quản lý giàu có của Tiệm Phù Thủy Wỉ Wái nhà Weasley), Charlie (người chăn Rồng, vẫn độc thân – tại sao nhỉ?) hay Percy (Cục trưởng Bộ Giao Thông Pháp thuật – nếu Mạng Floo có bị nghẽn thì đó là lỗi của anh ta!). Người duy nhất dễ nhận ra nhất là Bill, anh chàng thật đáng thương, bị một vết sẹo khủng khiếp từ một trận đụng độ với người sói, tuy vậy bằng cách nào đó (bỏ bùa? Tình dược? Tống tiền? Bắt cóc?) đã cưới được Fleur Delacour, cô gái với vẻ đẹp chim sa cá lặn không thể chối cãi (nhưng, cũng không thể chối cãi, là đầu óc rỗng tuếch).

Có tin tức cho rằng trong trận chung kết chúng ta sẽ được gặp họ và những thành viên khác của Đoàn quân Dumbledore ở hàng ghế VIP, điểm xuyết thêm vẻ hào nhoáng, xa hoa, nhộn nhịp và lộng lẫy của dịp hội hè này. Chúng ta hãy hy vọng rằng hành xử của hai đứa thuộc lớp trẻ theo đóm ăn tàn của họ không làm họ xấu mặt, và bôi tro trát trấu lên những người trước đó đã làm rạng danh cho giới phù thủy.

Người ta luôn thấy do dự khi xâm phạm riêng tư của những người trẻ, nhưng sự thực là bất cứ ai thân cận với Harry Potter đều được hưởng những lợi ích và phải trả giá cho sự quan tâm chú ý của công chúng. Chắc chắn là Potter sẽ rất đau buồn khi biết tin đứa con đỡ đầu mười sáu tuổi của mình, Teddy Lupin – một cậu trai nửa người sói gầy và cao lêu nghêu, với mái tóc màu xanh sáng – đã đang cư xử theo cái cách không phù hợp với một phù thủy quý tộc kể từ khi đặt chân lên khu vực cắm trại dành VIP. Có lẽ thật quá mức khi đòi hỏi Potter luôn-bận-rộn phải kiểm soát chặt chẽ hơn cái cậu nhóc hoang dã này, cậu bé vốn được cha mẹ mình tin tưởng ủy thác cho anh săn sóc trước lúc lâm chung, nhưng thật khiến người ta rùng mình khi nghĩ tới chuyện không biết cậu ta sẽ thành ra cái giống gì nếu không có sự can thiệp kịp thời. Trong khi đó, Ông bà Bill Weasley có lẽ sẽ muốn biết rằng đứa con gái tóc vàng xinh đẹp của họ, Victoire, dường như bị lôi cuốn bởi bất cứ ngóc ngách tối tăm nào mà có cậu Lupin vô tình lảng vảng. Tin tốt là có vẻ như cả hai người họ đã phát minh ra một phương pháp thở bằng tai. Tôi chẳng thể nghĩ ra được lý do nào khác để giải thích cho cái cách họ có thể sống sót qua một quãng thời gian dài của cái mà, ở thời trẻ của tôi, được gọi là ‘hôn hít.’

Nhưng chúng ta hãy đừng quá khắt khe. Harry Potter và bè lũ của anh chưa bao giờ tự cho mình là hoàn hảo! Và dành cho những người muốn biết chính xác họ không hoàn hảo như thế nào, cuốn tự truyện mới của tôi: Đoàn Quân Dumbledore: Mặt tối của sự giải thể sẽ được bày bán tại tiệm sách Phú quý và Cơ hàn vào ngày 31 tháng Bảy.
tumblr_matb50qcA71qmxe8x.jpg
 
Chỉnh sửa lần cuối:

streetchick

Gà ăn bám
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
9/12/13
Bài viết
851
Gạo
4.379,5
Re: Tổng hợp truyện ngắn của J.K.Rowling
2. Gặp gỡ nhân vật mới trong tiểu thuyết Harry Potter - Celestina Warbeck

Dịch giả: streetchick - Hiệu đính: conruoinho
Sau bài báo gây sốt của Rita Skeeter, nữ tác gia 49 tuổi J.K.Rowling lại tiếp tục viết phục vụ cho những fan hâm mộ tận tụy của mình, lần này là dưới dạng bài tiểu sử về một trong những nhân vật - tuy ít được biết đến - cô yêu thích nhất: Celestina Warbeck.
*Truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả.

1D274906592687-today-shirley-bassey-pottermore-140818.blocks_desktop_small.jpg

Celestina Warbeck
Sinh nhật: 18 tháng Tám.
Đũa phép: Gỗ thông và lông phượng hoàng, dài 10 1/2 tấc, dễ uốn dẻo.
Nhà ở Hogwarts: Gryffindor.
Khả năng đặc biệt: Có khả năng át tiếng dàn đồng ca những nữ thần báo tử, nhảy clacket, khoái nướng bánh.
Dòng dõi cha mẹ: Cha Phù thủy, Mẹ Muggle.
Gia đình: Đã kết hôn ba lần; có một đứa con trai.
Sở thích: Đi du lịch theo phong cách lạ thường, nuôi chó Crup[1] lông xù, nghỉ mát tại một trong tám căn nhà của cô.

Nữ ca sĩ với giọng ca truyền cảm được cả thế giới công nhận Celestina Warbeck (thi thoảng được biết đến với cái tên 'Nữ danh ca Phù thủy’) vốn xuất thân từ xứ Wales. Cha cô - một viên chức nhỏ nhoi của Bộ Truyền thông Muggle - đã gặp gỡ người mẹ Muggle của cô (một nữ diễn viên thất bại) khi bà bị một con Nếp Gấp Chết[2] giả trang thành tấm màn sân khấu tấn công.

Từ khi tuổi đời còn rất nhỏ, Celestina đã bộc lộ chất giọng phi thường của mình. Thất vọng trước việc không có những nơi như trường sân khấu điện ảnh phù thủy, bà Warbeck đành phải miễn cưỡng chấp thuận ghi danh cho con gái học tại Hogwarts, nhưng sau đó lại bỏ bom trường bằng cả núi thư kiến nghị việc thành lập câu lạc bộ kịch nghệ, đội hợp xướng và lớp dạy nhảy để phô diễn tài năng con gái bà.

Thường xuất hiện với một dàn nữ thần báo tử hát bè, những buổi trình diễn của Celestina đúng là tuyệt cú mèo. Ba người hâm mộ cuồng nhiệt đã dính vào một vụ tai nạn khủng khiếp giữa ba cây chổi ở Liverpool khi đang cố gắng đến được đêm cuối cùng trong tour diễn ‘Aphrodite Gàn dở’ của cô, và những tấm vé để xem buổi trình diễn của cô thường xuất hiện ở chợ đen với cái giá trên trời (một lý do tại sao bà Molly Weasley chưa từng một lần được nhìn thấy ca sĩ yêu thích của mình bằng xương bằng thịt).

Celestina thi thoảng có cho mượn tên tuổi và tài năng của mình vì những mục đích tốt, như là gây quỹ cho Bệnh viện thánh Mungo Chuyên trị Thương tích và Bệnh tật Pháp thuật với bản ghi âm bài ca của đội Puddlemere United[3] - 'Đánh trả lại những trái Bludger đó, Các chàng trai, và liệng trái Quaffle ấy vô đây.' Đáng tranh cãi hơn, Celestina lớn tiếng phản đối khi Bộ trưởng Bộ pháp thuật muốn đặt giới hạn trong việc cộng đồng phù thủy được phép tổ chức Hallowe'en ra sao.

Vài trong số những ca khúc đình đám nhất của Celestina bao gồm "You Charmed the Heart Right Out of Me" (Anh đã quyến rũ con tim em) và "A Cauldron Full of Hot, Strong Love" (Một vạc tình ái đầy ắp nóng bỏng). Những fan hâm mộ Celestina thường là những người lớn tuổi hơn vốn yêu thích phong cách trình diễn phô trương và giọng ca mạnh mẽ của cô. Album ra mắt cuối thế kỷ 20 "You Stole My Cauldron but You Can't Have My Heart" (Bạn lấy trộm cái vạc của tôi nhưng bạn không thể có trái tim của tôi) quả là một quả bom tấn có sức ảnh hưởng toàn cầu.

Đời tư của Celestina đã cung cấp rất nhiều thông tin cho cột Tám chuyện của tờ Nhật báo Tiên tri. Cuộc hôn nhân đầu tiên của cô với một vũ công nhảy nền chỉ kéo dài được có một năm; Celestina sau lại lên xe hoa với quản lý của mình - họ đã có với nhau một đứa con, chỉ để mười năm sau đó bỏ rơi anh ta để đi theo anh chàng soạn nhạc Irving Warble.

Bài hát Bạn lấy trộm cái vạc của tôi nhưng bạn không thể có trái tim của tôi.

Suy nghĩ của Rowling
Celestina Warbeck là một trong những nhân vật 'bên lề' yêu thích nhất của tôi trong loạt truyện, và đã là một phần của thế giới Harry Potter từ những buổi khởi nguyên của nó. Cô sớm xuất hiện trong loạt phóng sự ngắn của tờ "Nhật báo Tiên Tri" tôi viết tặng những thành viên thuộc câu lạc bộ do NXB Bloomsbury bên Anh của tôi điều hành. Dẫu rằng chúng ta chưa từng một lần để mắt đến Celestina trong suốt bảy tâp truyện, tôi đã luôn tưởng tượng cô giống với danh ca xứ Wales Shirley Bassey cả về vẻ ngoài lẫn phong cách. Tôi chôm lấy tên cô từ một người bạn đồng nghiệp làm chung ở Tổng hành dinh Quốc tế Amnesty [4] ở Luân Đôn; cái tên 'Celestina' nghe vào là thấy ngay nó đang nài nỉ tôi xin hãy chộp lấy nó và gắn vào một hình tượng một nữ phù thủy đầy quyến rũ.

shirley_bassey_shirley_l.jpg

Shirley Bassey
*Chú thích:

[1] Crup: một loài sinh vật không thể phân biệt được với một con chó săn chuột chỉ trừ cái đuôi hình chạc của chúng.

[2] Lethifold - Nếp Gấp Chết (hay Tấm Vải Liệm Sống): là một sinh vật khá hiếm, chỉ được tìm thấy ở miền nhiệt đới. Nó trông giống một tấm áo choàng đen mỏng độ nửa inch (sẽ mỏng hơn nữa sau khi vừa xử tử và tiêu hóa một nạn nhân nào đó), cứ lượn lờ trên mặt đất khi đêm đến.

[3] Puddlemere United: là một đội Quidditch chơi ở giải Quidditch giữa Anh và Ireland. Thành lập năm 1163, đội đã thắng giải ít nhất 22 lần và hai lần đoạt Cúp Châu Âu.

[4] Một tổ chức phi chính phủ về quyền con người với hơn ba triệu thành viên và người ủng hộ trên toàn thế giới.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Catcat

Why so serious?
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
30/12/13
Bài viết
684
Gạo
13.406,1
Re: Tổng hợp truyện ngắn của J.K.Rowling
Hình như chị nhớ cô Lý Lan hay dịch là Quân Đoàn Dumbledore ;).
 

Catcat

Why so serious?
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
30/12/13
Bài viết
684
Gạo
13.406,1
Re: Tổng hợp truyện ngắn của J.K.Rowling
Vài lỗi đánh máy hihi.
là nơi được bảo vệ bởi những loại bùa mạnh và được đội Phù thủy Anh ninh canh gác.
An ninh đúng không em?
Sự hiện diện của họ đã lôi kéo một đám đông lớn vậy quanh
Việc này có đáng ngờ hay không??
Cái này 1 hoặc 3 dấu chứ nhỉ?
Chúng ta hãy hy vọng rằng hành xử của hai đứa thuộc lớp trẻ theo đốm ăn tàn
Cái này chị nghĩ là theo đóm ăn tàn chứ nhỉ?

Công nhận phong cách viết của J.K.Rowling quá tuyệt, không lẫn đi đâu được, và mấy em dịch hay quá. :)
"Tin tốt là có vẻ như cả hai người họ đã phát minh ra một phương pháp thở bằng tai. Tôi chẳng thể nghĩ ra được lý do nào khác để giải thích cho cái cách họ có thể sống sót qua một quãng thời gian dài của cái mà, ở thời trẻ của tôi, được gọi là ‘hôn hít.’"
 

streetchick

Gà ăn bám
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
9/12/13
Bài viết
851
Gạo
4.379,5
Re: Tổng hợp truyện ngắn của J.K.Rowling
Hình như chị nhớ cô Lý Lan hay dịch là Quân Đoàn Dumbledore ;).
Em nhớ là Đoàn Quân chị ạ. Vì cái hồi đặt tên lúc đầu cả nhóm đặt là Đội Quyết Dụng, sau mới đổi thành tên này. :D
Cái này chị nghĩ là theo đóm ăn tàn chứ nhỉ?

Công nhận phong cách viết của J.K.Rowling quá tuyệt, không lẫn đi đâu được, và mấy em dịch hay quá. :)
Đúng là Theo đóm ăn tàn ạ. Cám ơn chị đã sửa lại giúp ạ. :3
Sắp tới sẽ có một bài về mụ Umbridge mừng Halloween của cô Row. :D
 
Chỉnh sửa lần cuối:

streetchick

Gà ăn bám
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
9/12/13
Bài viết
851
Gạo
4.379,5
Re: Tổng hợp truyện ngắn của J.K.Rowling
Đây là quà tặng đặc biệt của cô Rowling nhân dịp Halloween, đăng trên trang Pottermore về nhân vật bị ghét nhất trong bộ truyện Harry Potter. :3

Dolores Jane Umbridge
Dịch giả: streetchick - Hiệu đính: conruoinho

1D274907113297-dolores-umbridge-office.blocks_desktop_large.jpg

Sinh nhật: 26 tháng Tám.

Đũa thần: Gỗ bulô và gân tim rồng, dài tám inch.

Nhà ở Hogwarts: Slytherin.

Khả năng đặc biệt: Cây bút lông ngỗng dùng để phạt là do chính tay bà phát minh.

Dòng dõi cha mẹ: Cha Phù thủy, Mẹ Muggle.

Gia đình: Chưa kết hôn, không có con.

Sở thích: Sưu tập dĩa trang trí hình mèo 'Feline Vui đùa'[1], diềm thêm ren cho vải và đăng ten cho những vật cố định, sáng chế ra dụng cụ dùng cho việc tra tấn.

dolores-umbridge.jpg

Dolores Jane Umbridge là người con cả và là đứa con gái duy nhất trong gia đình bên cạnh cậu em trai Squib[2] của ông Orford Umbridge, một phù thủy, và bà Ellen Cracknell, một Muggle. Cha mẹ của Dolores đã có một cuộc hôn nhân không hạnh phúc, và Dolores thầm khinh miệt cả hai người họ: với Orford thì bởi con người thiếu hoài bão của ông (ông làm việc trong Sở Bảo Trì pháp thuật tại Bộ Pháp Thuật và chưa từng được thăng chức), còn với người mẹ Ellen thì là do bản tính gàn dở, lôi thôi lếch thếch, và cái nòi giống Muggle của bà. Cả Orford lẫn con gái đều đổ lỗi lên đầu Ellen cho việc em trai của Dolores thiếu khả năng pháp thuật, và kết quả là năm Dolores mười lăm tuổi, gia đình bà chia đôi, Dolores thì sống với ông bố Orford, còn Ellen thì ẩn mình lại vào thế giới Muggle với con trai bà. Dolores chưa từng một lần gặp lại người mẹ hay đứa em trai của mình, chưa từng nói chuyện với bất cứ ai trong hai người họ, và từ đó trở đi cứ giả vờ giả vịt là mình mang dòng máu thuần chủng với tất cả những ai bà gặp gỡ.

Ngay sau khi rời khỏi Hogwarts, là một phù thủy đã được giáo dục toàn vẹn, Dolores đã gia nhập Bộ Pháp Thuật với công việc của một thực tập sinh tầm thường tại Văn phòng Dùng sai Pháp thuật. Ngay cả khi mới mười bảy tuổi đời, Dolores đã chứng tỏ mình là một con người hay phán xét người khác, có thành kiến và thích thú những trò tàn bạo, dẫu rằng thái độ tận tậm, cách cư xử ngọt xớt với cấp trên, và sự tàn nhẫn và lén lén lút lút giành lấy thành quả của người khác về phần mình sớm khiến bà thăng quan tiến chức. Trước khi bước qua tuổi ba mươi, Dolores đã được đề bạt lên chức Trưởng phòng, và đó chỉ là một bước tiến ngắn để từ đó tiến lên tới chức vụ cao hơn trong việc quản lý Bộ Thi hành Luật Pháp thuật. Vào thời điểm ấy, bà đã thuyết phục cha mình nghỉ hưu sớm, và bằng cách cấp cho ông một khoản trợ cấp nho nhỏ, Umbridge đã đảm bảo rằng cha mình lặng yên khuất khỏi tầm mắt. Bất cứ khi nào có ai hỏi bà (thường là những đồng nghiệp coi bà như cái gai trong mắt) 'cô có dính líu gì tới cái ông Umbridge từng làm công việc lau sàn ở đây không thế?' bà sẽ cười ngọt như mía lùi, và rồi sẽ chối biến bất kể đó là mối quan hệ gì đi nữa, nhận chắc rằng người cha đã khuất của mình là một thành viên ưu tú của Hội đồng Wizengamot[3]. Những thứ gớm ghiếc hay xảy đến với những người hỏi về Orford hay bất cứ chuyện gì mà Dolores không muốn nhắc tới, và những ai không muốn lọt và tầm ngắm của bà thì vờ như tin vào cái phiên bản về dòng dõi gia đình mà bà kể.

Dẫu bà dồn hết công sức để chiếm được cảm tình của một trong những cấp trên của mình (bà chưa từng để tâm xem đó cụ thể phải là người nào, nhưng trong thâm tâm bà biết rằng vị thế và sự yên ổn của mình sẽ càng được tăng tiến nhờ vào một quý ông chồng quyền lực), Dolores lại chưa từng thành công trong hôn nhân. Trong khi họ coi trọng sự cần mẫn trong công việc và hoài bão của bà, những người biết bà rõ nhất lại thấy khó mà có thể yêu thích bà cho được. Sau một cốc rượu Sherry[4] ngọt ngào, Dolores luôn có khuynh hướng nói oang oang những lời nhận xét rất ư là khắc nghiệt, và thậm chí những người chống Muggle còn thấy sốc khi nghe được những lời đề xuất của Dolores, không được công khai, về cách đối đãi mà cộng đồng phi pháp thuật đáng bị chịu phải.

Khi Dolores trưởng thành và khắc nghiệt hơn, và thăng tiến hơn trong Bộ, thì niềm yêu thích với những món đồ nhỏ nhắn xinh xắn đầy nữ tính của bà càng ngày càng biểu lộ rõ rệt; văn phòng của bà trở thành một chốn đầy đăng ten và đồ xếp nếp, và bà khoái bất cứ thứ gì có trang trí hình mèo con trên đó (dẫu rằng với bà thì đám mèo con ngoài đời thực thiệt bẩn thỉu một cách phiền phức). Khi Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật Cornelius Fudge ngày càng lo âu và hoang tưởng rằng Albus Dumbledore đang có dã tâm sẽ chiếm lấy vị trí của mình, Dolores đã xoay sở dồn hết sức lực và quyết tâm chạm đến được trung tâm quyền lực, bằng cách thu thập thông tin về tính tính phù phiếm hư danh và nỗi lo sợ của Fudge, rồi giới thiệu bản thân như một trong vài người mà ông có thể tin tưởng.

Việc được bổ nhiệm làm người thẩm tra tại Hogwarts như đã chắp thêm đôi cánh cho Dolores, lần đầu tiên trong đời, được phát huy hết định kiến và sự độc ác của bà. Bà không thích thú gì cái quãng thời gian khi còn là phù thủy sinh tại trường, nơi mà người ta không thèm giao cho bà bất cứ chức trách nào, và khoái chí khi có cơ hội được quay về trường xưa và áp dụng quyền hành lên những kẻ (mà theo như bà thấy) đã chưa đưa cho bà cái mà bà có quyền được hưởng.

Dolores mắc chứng sợ hãi những sinh vật không gần giống hay hoàn toàn không phải là người. Nỗi ghê tởm của bà với người khổng lồ lai Hagrid, và sự khiếp sợ nhân mã đã tiết lộ ra cho ta thấy nỗi sợ hãi của Dolores đối với những loài xa lạ và hoang dã. Bà là một người hết sức ưa nắm quyền kiểm soát, và theo ý bà thì tất cả những kẻ dám thách thức với quyền lực và thế giới quan của bà phải bị trừng trị. Dolores cực kỳ thích sỉ nhục và ép người khác khuất phục mình, và trừ lòng trung thành với những ông chủ khác nhau thì chẳng có gì khác biệt giữa bà với Bellatrix Lestrange cả.

Quãng thời gian của Dolores tại trường Hogwarts kết thúc một cách thảm hại, bởi lẽ bà đã vượt quá quyền hạn mà Fudge trao cho, bước chân qua khỏi giới hạn quyền lực và say mê cuồng nhiệt với mục đích riêng của mình. Bàng hoàng nhưng không hề thấy ăn năn ân hận sau cái kết thảm khốc cho sự nghiệp tại Hogwarts của mình, bà quay lại về Bộ, bấy giờ đã đang lâm vào tình trạng hỗn loạn do sự trở lại của Chúa tể Voldemort.

Khi Fudge bị buộc phải từ chức và theo sau đó đã làm thay đổi hệ thống cai trị, Dolores đã có thể lẳng lặng quay trở lại vị trí lúc trước của mình ở Bộ. Ông Rufus Scrimgeour, vị Bộ trưởng mới, có nhiều vấn đề trước mắt cần phải giải quyết hơn là chuyện của Dolores Umbridge. Sau đó Scrimgeour đã bị trách phạt vì sơ sót này, bởi vì sự thật là Bộ chưa từng trách phạt Dolores vì những lần lạm dụng quyền hành của bà với Harry Potter dường như đã bộc lộ ra cả bản tính tự mãn lẫn bất cẩn của Bộ. Harry xem việc Dolores được tiếp tục với công việc của mình, và việc bà không lãnh bất cứ hậu quả nào cho hành vi của bà tại trường Hogwarts, là một biểu hiện cho bản chất thối nát của Bộ, và chính vì vậy mà cậu khước từ việc hợp tác với vị Bộ trưởng mới (ngoài Chúa tể Voldemort ra, Dolores là người duy nhất để lại trên Harry một vết sẹo vĩnh viễn không thể xóa mờ, bởi trong những giờ phạt cấm túc, bà đã bắt cậu phải tự khắc câu 'Tôi không được nói dối' lên mu bàn tay trái).

Dolores nhanh chóng thích thú cuộc sống tại Bộ hơn bao giờ hết. Khi Bộ bị tiếm quyền bởi vị Bộ trưởng bù nhìn Pius Thicknesse, và bị những kẻ ủng hộ theo chân Chúa tể Hắc ám xâm nhập vào, cuối cùng thì Dolores cũng được ở đúng trong môi trường đích thực của mình. Được Những Tử Thần Thực Tử đánh giá là có nhiều điểm chung với chúng hơn từng có với Albus Dumbledore, bà không chỉ được tiếp tục chức vụ của mình mà còn được trao thêm quyền lực, trở thành người đứng đầu Ủy Ban Đăng Kí Phù Thủy Gốc Muggle, mà thực chất là một tòa án Kangaroo[5] được mở ra để tống giam tất cả những phù thủy gốc Muggle trên cơ sở là họ đã ‘trộm’ lấy đũa phép và phép thuật từ tay những phù thủy thuần chủng.

Chính khi bà đang ngồi xét xử một người phụ nữ vô tội khác, Harry Potter cuối cùng cũng tấn công Dolores ở ngay giữa trung tâm của Bộ Pháp Thuật, và lấy trộm đi chiếc Trường Sinh Linh Giá mà bà vô tình đang đeo trên ngực.

Cùng với sự sụp đổ của Chúa tể Voldemort, Dolores Umbridge đã bị đưa ra tòa xét xử vì lòng nhiệt thành hợp tác với thể chế cai trị của hắn, và bị kết án vì tội tra tấn, bỏ tù và giết chết nhiều người (vài người dân gốc Muggle vô tội bị bà tống giam vào ngục Azkaban và đã không sống sót nổi qua thử thách ấy).

[1] Mèo Feline: một giống mèo.

[2] Squib còn gọi là một người gốc phù thuỷ nhưng không có phép thuật. Squib có bản chất như một “Muggle gốc phù thuỷ”. Họ rất hiếm và được nhìn nhận với thái độ khinh thường kì thị của một số phù thuỷ và pháp sư, đặc biệt là các phù thuỷ thuần chủng (máu trong). Phù thuỷ gốc Muggle và Pháp sư có nguồn gốc từ Squib, họ kết hôn với Muggle và khả năng pháp thuật có thể lại bùng nổ lại sau nhiều thế hệ.

[3] Hội đồng Wizengamot: (hay còn gọi là Hội đồng Phù thuỷ hoặc Pháp sư đoàn) là toà án tối cao trong pháp luật của phù thuỷ Anh quốc. Nó có thể là sự tiếp nối của Hội đồng Phù thuỷ cũ. Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật, Thứ trưởng cao cấp và Giám đốc Sở Thi hành Luật Pháp Thuật thường là những người chủ trì trong Hội đồng.

[4] Rượu Sherry: một loại rượu vang có màu vàng nâu.

[5] Tòa án Kangaroo (Kangaroo Court): Đó là một nơi luật trong tay kẻ mạnh nên mọi cuộc xử án tranh chấp được quyết từ trước khi phiên tòa xảy ra. Người ta không quan tâm đến chứng cứ mà dựa trên ý kiến của một vài tay mafia hay cao bồi trong bóng tối. Tòa xử không cần nhân chứng, vật chứng. Nghĩa của từ này xuất phát từ việc Kangaroo mẹ hay cho con vào túi bụng. Những vị quan tòa đến xét xử đã có bản án sẵn trong túi nên mới gọi kiểu xử này là Tòa án Kangaroo.

1D274907109237-tdy_jkrowling_141025.blocks_desktop_medium.jpg


Suy nghĩ của J.K. Rowling về Dolores Jane Umbridge
Lâu trước đây, có một lần tôi được chỉ dẫn cho một kỹ năng hay đề tài nhất định (tôi đang kể một cách mập mờ nhất có thể vì những nguyên nhân mà sắp trở nên rõ ràng đây), và trong quá trình ấy, tôi đã tiếp xúc với một vị giáo viên hay một người hướng dẫn mà mới vừa nhìn là tôi đã thấy ghét cay ghét đắng.

Người phụ nữ đang được nói đến ấy thích thú đáp trả lại nỗi ác cảm của tôi. Thật sự thì tôi không thể nói được lý do tại sao chúng tôi ngay khi vừa gặp mặt lại bắt đầu cảm thấy ghét cay ghét đắng nhau một cách (chí ít là về phần tôi) vô lý như vậy. Điều cứ in đậm trong tâm trí tôi là cái sở thích những món phụ kiện sến súa được biểu lộ ra một cách rõ rệt của bà ta. Tôi đặc biệt nhớ lại chiếc kẹp nơ nhỏ xíu xiu màu vàng nhạt mà bà ta kẹp lên trên mái tóc ngắn quăn quăn của mình. Tôi từng nhìn chiếc kẹp đó chằm chằm, thứ mà sẽ hợp hơn đối với một đứa bé gái ba tuổi, như thể nó là một kiểu khước từ sự lớn lên của cơ thể vậy. Bà ta sở hữu thân hình có hơi bè bè chắc nịch, và cũng không còn trẻ nữa, và có khuynh hướng mặc đồ diềm xếp nếp ở những vị trí mà (tôi cảm thấy) chẳng có tí dính líu nào tới đồ diềm xếp nếp cả, cũng như mang những chiếc ví xách tay cỡ nhỏ, một lần nữa trông như thể là chúng được mượn từ hộp đồ hóa trang của một đứa trẻ nít vậy, trông không hề hòa hợp với - tôi cảm thấy vậy - một tính cách mà tôi nhận thấy là trái ngược với ngọt ngào, ngây thơ và chân thật.

Tôi luôn có chút thận trọng khi nói về những nguồn cảm hứng kiểu vầy, bởi vì thật điên tiết khi nghe thấy chính mình bị hiểu sai theo cái cách mà có thể gây ra rất nhiều thương tổn cho người khác. Người phụ nữ này KHÔNG PHẢI là 'Dolores Umbridge ngoài đời thực'. Bà ấy không có trông giống một con cóc, cũng chưa từng tỏ ra tàn bạo hay đối xử ác ý với tôi hay bất kỳ ai khác, và tôi chưa từng nghe thấy bà biểu lộ một quan điểm nào giống với Umbridge (sự thật là, tôi chưa từng biết bà ấy đủ rõ để biết nhiều về quan điểm hay sở thích của bà, điều đó khiến cho nỗi căm ghét của tôi đối với người phụ nữ ấy thậm chí còn ít chính đáng hơn nữa). Tuy vậy, điều ấy là đúng khi nói rằng tôi đã mượn từ bà ấy - rồi cường điệu lên hết mức - sở thích mặc đồ nữ tính và dễ thương đến phát buồn nôn, và lúc tôi đặt món trang sức hình ruồi lên mái tóc của Dolores Umbridge là khi ấy tôi đang nhớ tới cái nơ nhỏ màu vàng nhạt kia.

Hơn một lần trong đời tôi để ý thấy rằng sở thích sến súa không tả xiết có thể đi liền với cách nhìn khắt khe một cách rõ rệt với thế giới. Tôi từng có một lần làm chung văn phòng với một người phụ nữ dán đầy hình mèo con lông xù lên khoảng tường trống phía sau bàn mình; cô ấy là nhà vô địch mù quáng, hằn học nhất của hình phạt tử hình với người mà đã là nỗi xui xẻo của tôi để chia chung một cái ấm nước. Tình yêu với tất cả những thứ ngọt ngào thường có vẻ hiện diện ở những nơi thiếu vắng lòng khoan dung và hơi ấm thực sự.

Thế nên Dolores, một trong những nhân vật mà tôi chỉ thấy có nỗi chán ghét thuần túy nhất, trở thành một nhân vật hỗn hợp những đặc điểm mà tôi lấy từ những người ấy, và từ nhiều nguồn khác nữa. Khát khao kiểm soát, trừng phạt và gây nên đau đớn của mụ, tất cả nhân danh luật pháp và trật tự, theo như tôi nghĩ, là từng phần đều đáng bị chỉ trích như sự tự nhiên tuân theo cái ác của Chúa tể Voldemort vậy.

Tên của Umbridge được lựa chọn một cách cẩn thận. 'Dolores' nghĩa là nỗi đau, điều mà rõ ràng là mụ đã gây nên cho tất cả những ai xung quanh mình. 'Umbridge' là chơi chữ từ 'umbrage' trong thành ngữ của người Anh 'to take umbrage', nghĩa là 'sự xúc phạm'. Dolores bị xúc phạm bởi bất cứ thách thức nào với thế giới quan hạn hẹp của mình; tôi cảm thấy họ của mụ đã truyền tải được sự nhỏ nhen và khắc khe trong tính cách con người mụ. Để giải thích từ 'Jane' thì khó hơn; đơn giản là tôi cảm thấy nó khá là đỏm dáng và trang nhã khi được đặc giữa hai cái tên kia của mụ ta.

Nguồn: Pottermore​
Truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

bupbecaumua

gà luộc
Nhóm Biên tập
Tham gia
9/12/13
Bài viết
3.401
Gạo
6.529,0
Re: Tổng hợp truyện ngắn của J.K.Rowling
Mụ này là mụ đáng ghét nhất trong Harry Potter, nhất là vụ bút máu.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Tổng hợp truyện ngắn của J.K.Rowling
Oánh dấu để đấy, lát chiều đọc mới được. Mà sao chị quên mất cái tên này rồi nhỉ Gà?:-/
 
Bên trên