[Truyện ngắn] Chiếc vương miện của Ptolemy - Rick Riordan (Magic Purple dịch)

VuongmienPtolemy2.jpg


CHIẾC VƯƠNG MIỆN CỦA PTOLEMY

Tác giả: Rick Riordan
Dịch giả: Magic Purple
Hiệu đính: conruoinho
Độ dài: 36 trang
Cảnh báo: không
Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.

Về tác giả:

Rick Riordan là tác giả của các giải thưởng, tác phẩm bán chạy nhất cho bộ truyện Percy Jackson và tác phẩm ly kỳ cho hai bộ truyện Biên niên sử nhà KaneNhững anh hùng của đỉnh Olympus.

Theo Rick, ý tưởng cho những câu chuyện về Percy Jackson được lấy cảm hứng từ con trai ông Haley. Nhưng có tin đồn là Trại Con Lai thực sự tồn tại, và Rick dành những mùa hè ở đó để ghi chép những chuyến phiêu lưu của các á thần trẻ tuổi. Một số người tin rằng, để tránh một sự hoảng loạn lớn trong thế giới người phàm, ông ấy phải thề với dòng sông Styx rằng câu chuyện của Percy Jackson là hư cấu. Rick sống ở Boston, Massachussetts, (ngoại trừ những mùa hè của ông trên Đồi Con Lai) với vợ và hai con trai.

Tóm tắt nội dung:
Chiếc vương miện của Ptolemy là phần thứ ba cũng là phần cuối cùng của câu chuyện kể về chuyến phiêu lưu của hai á thần Hy Lạp và hai pháp sư Ai Cập. Lần này, bốn người phải đối mặt với một tên pháp sư hùng mạnh nhất trong lịch sử, ngăn cản hắn dùng câu thần thú kết hợp giữa phép thuật Hy Lạp và Ai Cập để tự biến hắn thành một vị thần.

Link đọc các phần trước:
Con trai của Sobek
Quyền trượng của thần Serapis
***​
Mục lục
Phần 1
Phần 2
Phần 3

Các phần còn lại đã được cập nhật lên Thư viện. Mọi người vào link sau để đọc tiếp nhé Chiếc vương miện của Ptolemy. :)
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Ngọc đình

Gà BT
Tham gia
29/3/14
Bài viết
1.144
Gạo
1.240,0
Re: [Truyện ngắn] Chiếc vương miện của Ptolemy - Rick Riordan (Magic Purple dịch)
Phần 1:
Hắn ta đi thong dòng về phía tôi,
Thong dong.
nhưng tôi có một cảm giảm tôi sẽ chỉ lại kết thúc với mặt mình
Cảm giác.
“Được rồi, biểu tượng máy ảnh đâu rồi?” Setne lóng ngóng với chiếc điện thoại của hắn. “Chúng ta phải chụp một tấm hình với nhau trước khi ta tiêu diệt ngươi.”
Đúng là thần tiên thời hiện đại. ;))
“Cảm ơn.” Tôi cố gắng giật manh thanh Thủy triều ra,
“Không có thời gian có thứ vô lý này.”
Hở, câu này nghĩa là gì nhỉ?

Phần 2:
“Được rồi…” Tôi vẫn không hiểu, nhưng cảm thấy như ít nhất tôi nên giả vờ theo cùng.
=)) Tinh thần tự nhận thức rất cao.
chữ Hy Lạp cổ dường như được kết nỗi điện tử vào bộ não của tôi.
Kết nối.
“Chế độ gà khổng lồ,” tôi nhớ lại.

“Anh bạn, hiện thân của tớ là một chiến binh đầu chim ưng.”

“Tớ vẫn nghĩ cậu có thể thỏa thuận tài trợ với KFC. Kiếm vài cọc tiền lớn.”
:)) Lúc đó sẽ có đùi gà khổng lồ.

Phần 3:
Con chim phát phổ thành cát trắng.
Phát phổ là gì ấy Purple nhỉ?
 

Magic Purple

Gà BT
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
25/7/14
Bài viết
1.259
Gạo
31.461,6
Re: [Truyện ngắn] Chiếc vương miện của Ptolemy - Rick Riordan (Magic Purple dịch)
“Không có thời gian có thứ vô lý này.”
Hở, câu này nghĩa là gì nhỉ?
Đại loại là Setne muốn nhanh đi kết hợp hai chiếc vương miệng mà bị hai con chim ưng phá rối đó.
:)) Lúc đó sẽ có đùi gà khổng lồ.
:))
Phát phổ là gì ấy Purple nhỉ?
phát nổ í. :">
 

Ngọc đình

Gà BT
Tham gia
29/3/14
Bài viết
1.144
Gạo
1.240,0
Re: [Truyện ngắn] Chiếc vương miện của Ptolemy - Rick Riordan (Magic Purple dịch)
Nếu có kiếp sau, xin hãy để cho Setne làm nhân viên quầy lưu niệm :)).
Chương 4:
Sadie bước về phía trước. Mái tóc Highlight màu cảm (?) của con bé quất nhanh mặt nó (?).
-> Câu sau khó hiểu quá, ý là "quất nhanh vào mặt nó" hử?

Con bé chuyển cuốn sách cho Annabeth. Người chớp mặt ngạc nhiên...
-> Mắt.

Annabeth mở cuộn giấy. Cô bắt đầu đọc lớn băng tiếng Ai Cập cổ... -> Bằng.

Chương 5:
"Tôi không thể chia tách sự cay đắng của Neckbet ra khỏi chính cảm giác của mình. Dĩ nhiên, tôi lúc nào cũng càu nhàu về các vị thần, nhưng tôi chưa bao giờ hối hận lựa chọn vẫn làm người phàm của mình. Tôi có một người bạn gái. Tôi có một gia đình. Tôi có cả một cuộc đời mình ở phía trước tôi - nếu như tôi có thể sống sót."

Bạn ấy suy nghĩ rất đúng, nhỉ?


Tôi nhớ cái cách mà Setne khai thác Duat - cắt những vết nứt trong thực tại, phá hủy toàn bộ vũ trụ đển biến hắn ta thành bất tử.
-> Để.

Setne cào xe cánh tay tôi và thở ra những dòng bong bóng -> xé.


Chương 6:
Tôi đã ăn một sanwich phomat và một chai Ribena lạnh -> Theo mình nhớ hình như là "sandwich". Không biết đúng không nữa :") :P.

Tôi nói, điều mà tôi đoạn là khá rõ ràng -> Đoán.


Lần nữa, cám ơn nhóm chuyển ngữ :).
 

Magic Purple

Gà BT
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
25/7/14
Bài viết
1.259
Gạo
31.461,6
Re: [Truyện ngắn] Chiếc vương miện của Ptolemy - Rick Riordan (Magic Purple dịch)
Cảm ơn Ngọc đình vì đọc truyện và nhặt lỗi nhá. :x
Sadie bước về phía trước. Mái tóc Highlight màu cảm (?) của con bé quất nhanh mặt nó (?).
Chỗ này là tóc Highlight màu cam và quất quanh mặt.
Cái kia là sandwich hè hè. :D
Bạn ấy suy nghĩ rất đúng, nhỉ?
Ôi, câu này hay nhỉ? Sao mình lại không nghĩ ra lấy làm trích dẫn chứ. :3
Phải kiểm tra lại một lần nữa thôi, hic thấy mình ẩu quá. :3
 

hvdung28

Gà con
Tham gia
17/11/15
Bài viết
2
Gạo
0,0
Re: [Truyện ngắn] Chiếc vương miện của Ptolemy - Rick Riordan (Magic Purple dịch)
Bạn cho mình hỏi gacsach có bộ Biên niên sử nhà Kane không? Mình đã đọc gần hết các tác phẩm của bác Rick, chỉ còn bộ này là chưa được đọc thôi. Cảm ơn nhé.
 

Magic Purple

Gà BT
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
25/7/14
Bài viết
1.259
Gạo
31.461,6
Re: [Truyện ngắn] Chiếc vương miện của Ptolemy - Rick Riordan (Magic Purple dịch)
Bạn cho mình hỏi gacsach có bộ Biên niên sử nhà Kane không? Mình đã đọc gần hết các tác phẩm của bác Rick, chỉ còn bộ này là chưa được đọc thôi. Cảm ơn nhé.
Bộ này xuất bản rồi nên Gác không dịch bạn ơi. Trên mạng hình như cũng không có bản tiếng Việt đâu bạn.
 
Bên trên