Re:
Đoán thơ tặng sách
Câu dịch của em sát nghĩa với câu của Abraham Lincoln.Có vẻ câu em dịch nó ngắn nhất và mông lung nhất.![]()
It is better to remain silent and be thought a fool, than to open your mouth and remove all doubts.
=> Khác biệt ở and và at, hic. Chị nghĩ nó làm khác biệt cách hiểu của chị và em. Nói chung câu này chị lăn tăn nhất chứ at.