Gác Sách yêu tiếng Việt

Linhoang

Gà ngẫn
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/1/14
Bài viết
1.566
Gạo
7.865,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Chim toàn dùng khoảnh khắc thôi. :D Cái nào đúng thì phải tra từ điển mới biết được. ;)
Tớ tìm xong rồi cậu nhé, lúc cậu đang trả lời thì tớ đang tìm từ điển hí hí.
 

bupbecaumua

gà luộc
Nhóm Biên tập
Tham gia
9/12/13
Bài viết
3.401
Gạo
6.529,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Mọi người ơi, cho em hỏi, "thư giãn" đúng hay "thư dãn" đúng.
Từ trước đến giờ em toàn dùng thư giãn, nhưng nãy mới chỉnh truyện, có tra qua từ thư giãn thì từ điển lại bảo xem từ "thư dãn." :-s:-s:-s
 
Chỉnh sửa lần cuối:

_TA_

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
7/1/14
Bài viết
760
Gạo
598,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Mọi người ơi, em chỉnh truyện, "thư giãn" đúng hay "thư dãn" đúng.
Từ trước đến giờ em toàn dùng thư giãn, nhưng nãy mới chỉnh truyện, có tra qua từ thư giãn thì từ điển lại bảo xem từ "thư dãn." :-s:-s:-s
Chị cũng hay dùng thư giãn, và các chương trình trên ti vi họ cũng ghi là góc thư giãn. Chẳng hiểu sao nữa em ạ :(.
 

Chim Cụt

đang cố gắng dài ra
Gà về hưu
Tham gia
4/12/13
Bài viết
14.361
Gạo
3.100,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Trả bài cho em _TA_:

1. lẩn quẩn hay luẩn quẩn
Từ điển chính tả tiếng Việt | Hoàng Phê chủ biên | NXB Giáo dục | 1988
LẨN lẩn vào đám đông để trốn, lẩn đi chơi. - lẩn lút, lẩn mẩn, lẩn quẩn (id. ; luẩn quẩn), lẩn quất, lẩn thẩn, lẩn tránh, lẩn trốn
LUẨN luẩn quẩn

Từ điển tiếng Việt | Phan Canh biên doạn | NXB Mũi Cà Mau | 1997
lẩn quẩn đt. Lui tới một chỗ: Lẩn quẩn trong những ý nghĩ đen tối. || Nói lẩn quẩn: quanh quẩn vẫn thế.
luẩn quẩn Nht. Lẩn quẩn.

luẩn quẩn (CÓ LẼ ĐÚNG, DÙNG NHIỀU) # lẩn quẩn (CÓ LẼ ĐÚNG, DÙNG ÍT)

2. lược bỏ hay lượt bỏ
Từ điển chính tả tiếng Việt | Hoàng Phê chủ biên | NXB Giáo dục | 1988
LƯỢC lược chải tóc, lược bớt đi, khâu lược. - chiến lược, đại lược, đảm lược, giản lược, khái lược, kinh lược, lược dịch, lược đoạt, lược đồ, lược khảo, lược thảo, lược thuật, mưu lược, phương lược, sách lược, sơ lược, thao lược, ước lược, xâm lược, yếu lược.
LƯỢT khăn lượt, năm lần bảy lượt, lượt người, đến lượt ai. - là lượt, lần lượt, lũ lượt, lượt thượt.

lược bỏ (CÓ LẼ ĐÚNG) # lượt bỏ (CÓ LẼ SAI)

3. dông hay giông
Từ điển chính tả tiếng Việt | Hoàng Phê chủ biên | NXB Giáo dục | 1988
GIÔNG bị giông cả năm. - (con) cầy giông, (con) kì giông. - giông (thv. dông: cơn dông, dông tố,...)
DÔNG cơn dông, mưa dông, lên xe dông mất. - dông bão, dông dài, dông tố, đòn dông. - dông (thv. giông: bị giông cả năm).

dông (CÓ LẼ ĐÚNG) # giông (CÓ LẼ SAI)
_______________
- Chú "id." để chỉ rằng đây là một biến thể chính tả tương đối ít gặp trên sách báo; chuẩn chính tả phổ biến được ghi chú, in đậm, trong ngoặc đơn.
Thí dụ:
Chá. - khoái chá (id. ; khoái trá)
- Chú "thv. ..." để chỉ rằng hiện đang tồn tại một hình thức chính tả khác (được in đậm), tương đối phổ biến hơn, trước nay được coi là chuẩn; còn hình thức chính tả nêu ở đây là một hình thức chính tả, thường là mới, tuy rằng cũng ít nhiều phổ biến, nhưng chưa được hoàn toàn nhất trí thùa nhận là chuẩn chính tả.
Thí dụ:
chộ chộ mặt. - chộ (thv. trộ: trộ trẻ con, trộ nhau).
dóng... . - dóng dả (thv. gióng giả)...
 

_TA_

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
7/1/14
Bài viết
760
Gạo
598,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Chú "thv. ..."
Em suy nghĩ nãy giờ, em băn khoăn nãy giờ, híc híc. Nhưng em vẫn quyết định. Theo cái "chú thv" này thì em vẫn dùng giông vậy, vì dù sao nó cũng chỉ ra rằng từ giông vẫn được dùng, bao giờ có thông báo chuẩn dông thì em sẽ sửa lại sau. Tự thấy em đang suy nghĩ ngang như con cua @-) nhưng mà chả hiểu sao em không thể viết là dông được :((.
Em cảm ơn chị đã giúp em giải đáp những khó khăn ha chị. :-*:-*:-*.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Có từ này mình thấy mọi người hay dùng lẫn lộn, chúng ta xem thử từ nào đúng nha:
Hơi hướng & Hơi hướm
Ngữ cảnh:
Trong thiết kế này, đã đem lại toàn bộ sự mong muốn của anh: Công năng, phong cách, vừa vặn kinh phí dự trù. Nhà nhỏ, cầu thang vắt vẻo bò lượn khắp nơi để tối đa hóa diện tích sử dụng. Cũng là một thiết kế hơi hướm nhà Pháp nhưng tinh giản và sang trọng hơn mấy mẫu nhà anh sưu tầm trên internet.
 

_TA_

Gà cận
Nhóm Tác giả
Tham gia
7/1/14
Bài viết
760
Gạo
598,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Em có một thắc mắc cho các từ sau đây ạ: đăm đăm, đăm đắm, chăm chăm, chăm chắm, chằm chằm, chầm chầm, chầm chập, châm châm.
Đây là một số từ miêu tả sự tập trung chú ý hay tập trung suy nghĩ cao độ về một vấn đề nào đó.
VD: Cô ấy nhìn đăm đăm vào màn đêm. Có lẽ cô ấy sắp phát hiện ra điều gì đó.
Những từ em bôi xanh em đã tra từ điển và thấy chúng có nghĩa tương đương nhau. Nhưng những từ em bôi hồng thì không có trong từ điển. Em tìm trên mạng thì thấy vẫn có người dùng.
Em muốn mọi người giúp em xem ba từ em bôi hồng kia có phải bị sai không ạ.
Em cảm ơn trước ạ.
 
Bên trên