Gác Sách yêu tiếng Việt

Chim Cụt

đang cố gắng dài ra
Gà về hưu
Tham gia
4/12/13
Bài viết
14.361
Gạo
3.100,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
hứng trí hay hứng chí
Ngữ cảnh: Nhưng mẹ nghe xong lại hứng trí bừng bừng, lôi Chi Nga đi mua đồ.
Em nghĩ là "hứng chí", nhưng trong từ điển của em không có cả 2 từ này.
Ca ới, trong truyện em thấy có từ Hưng trí á. Nó có khác hai từ này không ạ?
Ca không tìm thấy trong các từ điển của Ca. Có thể là viết nhầm từ Hứng trí, mà hứng trí sai nên em sửa thành Hứng chí đi.
Chim Cụt conruoinho timbuondoncoi Lê La có ai gặp từ Hưng trí bao giờ chưa? Ca không có.
Trong từ điển của Chim, hứng chí nghĩa là hăng hái. Không có từ hứng trí hay hưng trí. Nhưng có khả năng có từ hưng trí do chúng ta có từ hưng thịnh, phục hưng. :D
Lam Sa: Cần cho thêm ngữ cảnh em ơi. :|
 

Lam Sa

Gà tích cực
Nhóm Biên tập
Tham gia
17/4/15
Bài viết
155
Gạo
1.550,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Từ điển của em không có, còn search GG nó ra một loạt ấy. =.=
Đúng rồi, trong đám truyện ngôn tình hay kiếm hiệp toàn dùng Hưng trí. :D Mà tra từ điển không thấy. :D
1. Đang lúc mọi người hưng trí bừng bừng muốn tham gia đấu vật...
2. Đang lúc hưng trí dạt dào, chợt nghe bốn tỷ muội Xuân Tuyết líu ríu ồn ào:
- Hoa tướng quân, không thấy lão gia đâu cả.
3. Đang lúc hưng trí, Trang Tín Ngạn cũng muốn cùng Tần Thiên nói hai câu, lúc tìm quyển vở, mới nhớ ra quên đem vở bên người, vội vàng đứng dậy tìm kiếm...
4. Đang lúc mọi người hưng trí bừng bừng nhìn trò hay, Lăng Nhược Nhược cư nhiên ngẩng cao đầu, ngay sau đó lạnh lùng hừ một tiếng,
5. Hắn đột nhiên cảm thấy hưng trí thiếu thiếu, không hữu tái chung quanh đi dạo hưng trí, liền phản thân trở về.
6. Hắn vừa ăn vừa thưởng thức, cảm thấy ngon miệng đẹp mắt, hưng trí dạt dào.
Chim Cụt Du Ca ngữ cảnh đó hai chị ơi.
Mà, hai chị lên google gõ "đang lúc hứng trí" hoặc "cảm thấy hưng trí" là ra cả mười truyện có lẻ dùng từ này đấy ạ. :D
Em cám ơn.
 

Chim Cụt

đang cố gắng dài ra
Gà về hưu
Tham gia
4/12/13
Bài viết
14.361
Gạo
3.100,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Mà, hai chị lên google gõ "đang lúc hứng trí" hoặc "cảm thấy hưng trí" là ra cả mười truyện có lẻ dùng từ này đấy ạ. :D
Cái này có khi cần nhờ trang gì hôm bữa chị Du Ca nhờ giải thích từ chí lự ấy.
 

Ktmb

Gà ngơ
Nhóm Tác giả
Tham gia
14/2/14
Bài viết
2.766
Gạo
15.558,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Em đọc truyện TQ hay thấy từ hưng trí. Nhưng em nghĩ nó là từ văn nói mà ra, mà đã phần truyện em đọc nó là được chuyển từ QT chứ không phải bản dịch chính thống. Ngoài quê em cũng hay dùng từ này mà. Trước giờ em chưa từng dùng từ hưng trí hay hứng trí cả, nên cũng không biết từ nào là đúng luôn. :3
 

Lam Sa

Gà tích cực
Nhóm Biên tập
Tham gia
17/4/15
Bài viết
155
Gạo
1.550,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
  • Trôi giạt với Trôi dạt.
Ví dụ:
1. 38 thuyền viên trên tàu cá ký hiệu QNA 91207 vừa cập cảng Nha Trang (tỉnh Khánh Hòa) an toàn sau nhiều ngày trôi dạt trên biển.
2. 38 thuyền viên trên tàu cá ký hiệu QNA 91207 vừa cập cảng Nha Trang (tỉnh Khánh Hòa) an toàn sau nhiều ngày trôi giạt trên biển.
Em có cái thắc mắc này, vì em tra từ điển của em chỉ có mình từ GIẠT là đúng, còn từ DẠT thì chỉ được sử dụng với nghĩa (dạt dào) thôi. Nhưng trên từ điển Soha thì trôi dạt lại đúng.
Em cảm ơn ạ.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
  • Trôi giạt với Trôi dạt.
Ví dụ:
1. 38 thuyền viên trên tàu cá ký hiệu QNA 91207 vừa cập cảng Nha Trang (tỉnh Khánh Hòa) an toàn sau nhiều ngày trôi dạt trên biển.
2. 38 thuyền viên trên tàu cá ký hiệu QNA 91207 vừa cập cảng Nha Trang (tỉnh Khánh Hòa) an toàn sau nhiều ngày trôi giạt trên biển.
Em có cái thắc mắc này, vì em tra từ điển của em chỉ có mình từ GIẠT là đúng, còn từ DẠT thì chỉ được sử dụng với nghĩa (dạt dào) thôi. Nhưng trên từ điển Soha thì trôi dạt lại đúng.
Em cảm ơn ạ.
Mai Ca xem từ điển của Ca rồi trả lời em nhé.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
  • Trôi giạt với Trôi dạt.
Ví dụ:
1. 38 thuyền viên trên tàu cá ký hiệu QNA 91207 vừa cập cảng Nha Trang (tỉnh Khánh Hòa) an toàn sau nhiều ngày trôi dạt trên biển.
2. 38 thuyền viên trên tàu cá ký hiệu QNA 91207 vừa cập cảng Nha Trang (tỉnh Khánh Hòa) an toàn sau nhiều ngày trôi giạt trên biển.
Em có cái thắc mắc này, vì em tra từ điển của em chỉ có mình từ GIẠT là đúng, còn từ DẠT thì chỉ được sử dụng với nghĩa (dạt dào) thôi. Nhưng trên từ điển Soha thì trôi dạt lại đúng.
Em cảm ơn ạ.
Theo Từ điển Tiếng Việt (NXB Đà Nẵng - xuất bản năm 2003 - Hoàng Phê chủ biên):
  • Trôi dạt: cv. trôi giạt. đg.
1. Bị cuốn theo sóng gió hoặc theo dòng chảy đến một nơi nào đó trên mặt nước. Mưa làm bèo trôi dạt khắp nơi. Thuyền bị bão, trôi dạt vào hoang đảo.
2. Bị hoàn cảnh sinh sống xô đẩy làm cho phải lưu lạc đến nơi xa lạ. Những người nghèo trôi dạt từ bốn phương đến.

  • Dạt (1): cv. giạt. đg. Bị xô đẩy đi nơi khác một cách tự nhiên do một tác động nào đó. Thuyền bị sóng đánh dạt vào bờ. Chạy dạt về một phía. Đám đông dạt ra nhường lối cho xe đi.
  • Dạt (2): đg. dãn thưa ra (thường nói về sợi của hàng dệt.) Vải mới giặt vài lần đã dạt.
  • Giạt (1): x. dạt (1)
  • Giạt (2): x. dạt (2)
=> Trôi dạt & Trôi giạt: CÓ LẼ ĐÚNG
 

timbuondoncoi

Gà BT
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
14/9/14
Bài viết
2.125
Gạo
1.056,2
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Theo Từ điển Tiếng Việt (NXB Đà Nẵng - xuất bản năm 2003 - Hoàng Phê chủ biên):
  • Trôi dạt: cv. trôi giạt. đg.
1. Bị cuốn theo sóng gió hoặc theo dòng chảy đến một nơi nào đó trên mặt nước. Mưa làm bèo trôi dạt khắp nơi. Thuyền bị bão, trôi dạt vào hoang đảo.
2. Bị hoàn cảnh sinh sống xô đẩy làm cho phải lưu lạc đến nơi xa lạ. Những người nghèo trôi dạt từ bốn phương đến.

  • Dạt (1): cv. giạt. đg. Bị xô đẩy đi nơi khác một cách tự nhiên do một tác động nào đó. Thuyền bị sóng đánh dạt vào bờ. Chạy dạt về một phía. Đám đông dạt ra nhường lối cho xe đi.
  • Dạt (2): đg. dãn thưa ra (thường nói về sợi của hàng dệt.) Vải mới giặt vài lần đã dạt.
  • Giạt (1): x. dạt (1)
  • Giạt (2): x. dạt (2)
=> Trôi dạt & Trôi giạt: CÓ LẼ ĐÚNG
Nào giờ Tim toàn dùng trôi dạt, không có câu hỏi của em ấy thì không biết trôi giạt cũng đúng cơ.
 
Bên trên