Gác Sách yêu tiếng Việt

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Nói rứa thôi chứ trước khi tung lên đây em cũng phải đi tìm trước rồi. Nếu từ điển rõ ràng thì cứ thế mà theo. Từ điển mà ba phải kiểu "từ nào cũng đúng" hoặc từ nào các diễn đàn tranh luận gay gắt với số phiếu 50/50 như kiểu xoay xở/xoay sở thì em mới mang lên đây, không phải mang bừa đâu.
Có cái em lười là thiệt. :3
Chị biết mà, em thương chị nhất.:D Đề nghị bữa sau mỗi lần đưa vài từ thôi. Ôi cô ấy dội bom mình:((. Em gom lại để dành đi, cứ vài từ/tuần là được.

Ngay như từ "dội" nó cũng là một vấn đề. Đôi khi chị bị nhầm hoài.;))
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Vâng chị, cách hành xử và lời văn cũng bộc lộ ít nhiều tính cách, trải nghiệm và tuổi đời. Em cứ có cảm giác vậy ạ.
Tim mà thấy chị Cat ngoài đời, còn tưởng chị ấy là gái mới lớn cơ. Có người đòi làm mai cho chị ấy nữa kìa;)).
 

Catcat

Why so serious?
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
30/12/13
Bài viết
684
Gạo
13.406,1
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
À, chị có để ý vài cặp từ, chị đoán là mang tính địa phương hóa của miền Bắc, đúng không mọi người?
1/ Trí mạng và chí mạng: người miền Bắc hay dùng trí mạng.
2/ Reo rắc và gieo rắc: người miền Bắc hay dùng từ reo rắc.
... Tạm thời chị chưa kiếm ra mà chị nhớ còn nữa.
 

timbuondoncoi

Gà BT
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
14/9/14
Bài viết
2.125
Gạo
1.056,2
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
À, chị có để ý vài cặp từ, chị đoán là mang tính địa phương hóa của miền Bắc, đúng không mọi người?
1/ Trí mạng và chí mạng: người miền Bắc hay dùng trí mạng.
2/ Reo rắc và gieo rắc: người miền Bắc hay dùng từ reo rắc.
... Tạm thời chị chưa kiếm ra mà chị nhớ còn nữa.
Vâng ạ, hôm nay em sẽ học hỏi cách của bạn Du.
Theo từ điển online của soha.
. Chí mạng: Tính từ (ít dùng) xem trí mạng
Từ Chí:
Danh từ:
1. (Phương ngữ)
Đồng nghĩa: Chấy
2. Ý muốn bền bỉ nhằm theo đuổi một mục đích, một điều gì tốt đẹp
nuôi chí lớn
có chí làm giàu

Kết từ: từ biểu thị điều sắp nêu ra là điểm cuối cùng của phạm vi đang đề cập.
đi từ Nam chí Bắc
từ cổ chí kim


Phụ từ: từ biểu thị mức độ cao nhất, không còn có thể hơn.
nói chí phải
sống chí tình chí nghĩa

. Trí mạng
Tính từ:
có thể nguy hiểm đến tính mạng
giáng một đòn trí mạng
Đồng nghĩa: chí tử

Kết luận: chí mạng (trong đó chí là phụ từ) và trí mạng đều đúng.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

timbuondoncoi

Gà BT
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
14/9/14
Bài viết
2.125
Gạo
1.056,2
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
À, chị có để ý vài cặp từ, chị đoán là mang tính địa phương hóa của miền Bắc, đúng không mọi người?
1/ Trí mạng và chí mạng: người miền Bắc hay dùng trí mạng.
2/ Reo rắc và gieo rắc: người miền Bắc hay dùng từ reo rắc.
... Tạm thời chị chưa kiếm ra mà chị nhớ còn nữa.
Theo từ điển online của Soha.
. Gieo rắc

Động từ:
1. (Ít dùng) Làm cho rơi xuống khắp nơi trên một diện rộng, gây hậu quả tai hại.
máy bay địch gieo rắc chất độc hóa học khắp cả khu rừng
2. Mang đến và làm cho lan truyền rộng (thường là cái xấu, cái tiêu cực)
gieo rắc bệnh tật
gieo rắc nghi ngờ

Đồng nghĩa: gieo

. Reo rắc (không có)
. Reo
Động từ:
1. Kêu lên tỏ sự vui mừng, phấn khởi.
đám trẻ được quà, reo ầm ĩ
2. Phát ra chuỗi âm thanh liên tục, đều đều.
thông reo trong gió
chuông điện thoại reo
ấm nước mới reo, chưa sôi

Kết luận: gieo rắc (đúng) và reo rắc (sai)

Ý kiến cá nhân: Từ reo rắc xuất hiện chắc do văn nói, bị ảnh hưởng bởi cách phát âm của người dân miền Bắc.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Vâng ạ, hôm nay em sẽ học hỏi cách của bạn Du.
Theo từ điển online của soha.
. Chí mạng: Tính từ (ít dùng) xem trí mạng
Từ Chí:
Danh từ:
1. (Phương ngữ)
Đồng nghĩa: Chấy
2. Ý muốn bền bỉ nhằm theo đuổi một mục đích, một điều gì tốt đẹp
nuôi chí lớn
có chí làm giàu

Kết từ: từ biểu thị điều sắp nêu ra là điểm cuối cùng của phạm vi đang đề cập.
đi từ Nam chí Bắc
từ cổ chí kim


Phụ từ: từ biểu thị mức độ cao nhất, không còn có thể hơn.
nói chí phải
sống chí tình chí nghĩa

. Trí mạng
Tính từ:
có thể nguy hiểm đến tính mạng
giáng một đòn trí mạng
Đồng nghĩa: chí tử

Kết luận: chí mạng (trong đó chí là phụ từ) và trí mạng đều đúng.
Hí hí, cảm ơn Tim nhiều lắm luôn.
Từ Chí mạngtrí mạng có vẻ dễ lẫn lộn quá Tim nhỉ? Mình đọc một hồi cuối cùng sao thấy từ nào cũng đúng. Vậy biết nên dùng từ nào đây?:-/

Còn từ Reo rắc mình cũng đồng ý với Tim, chắc do cách phát âm sai.:D
 
Chỉnh sửa lần cuối:

timbuondoncoi

Gà BT
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
14/9/14
Bài viết
2.125
Gạo
1.056,2
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Hí hí, cảm ơn Tim nhiều lắm luôn.
Từ Chí mạngtrí mạng có vẻ dễ lẫn lộn quá Tim nhỉ? Mình đọc một hồi cuối cùng sao thấy từ nào cũng đúng. Vậy biết nên dùng từ nào đây?:-/

Còn từ Reo rắc mình cũng đồng ý với Tim, chắc do cách phát âm sai.:D
Theo ý kiến của Tim là cả hai từ chí mạngtrí mạng đều dùng được. Tuy nhiên, có lẽ do Tim là người miền Nam, thói quen Tim thường sử dụng chí mạng hơn, nhưng tra từ điển thì từ này lại là từ ít dùng. :((
 

Catcat

Why so serious?
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
30/12/13
Bài viết
684
Gạo
13.406,1
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Theo ý kiến của Tim là cả hai từ chí mạngtrí mạng đều dùng được. Tuy nhiên, có lẽ do Tim là người miền Nam, thói quen Tim thường sử dụng chí mạng hơn, nhưng tra từ điển thì từ này lại là từ ít dùng. :((
Chị thì lại nghĩ trí mạng nó không hợp lí lắm :(, bởi vậy rất ngạc nhiên khi từ điển nói ít dùng.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Chị thì lại nghĩ trí mạng nó không hợp lí lắm :(, bởi vậy rất ngạc nhiên khi từ điển nói ít dùng.
Hồi xưa em toàn dùng Chí mạng. Nhưng từ điển lại giải thích thế. Mà em thấy cách giải thích nào cũng hợp lý, nên cũng thành ba phải.:D
 

Catcat

Why so serious?
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
30/12/13
Bài viết
684
Gạo
13.406,1
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Một ví dụ về nhé? Nói hơi ngược tí xíu, chị vẫn thấy "dí điện, dí súng" nhìn nó thuận thuận hơn "gí điện, gí súng vào đầu" á.
"Lại nhớ Nguyên Hồng đã viết thế nào về thời kì văn học trước 1945 xô bồ bất cập: Cái thời mà tất cả những nhà văn có tên tuổi nhiều, tên tuổi ít, hay đương hăm hở, cay cú đi vào làng văn cho có tên tuổi đều phải tìm cho truyện của mình những cái tên dí vào người đọc như điện vậy."
Link: http://thethaovanhoa.vn/van-hoa-gia...-doc-ngo-ngan-len-ngoi-n20141003161100924.htm
 
Bên trên