Gác Sách yêu tiếng Việt

timbuondoncoi

Gà BT
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
14/9/14
Bài viết
2.125
Gạo
1.056,2
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Cho mình cái ngữ cảnh luôn Tim. Hình như Chim Cụt đã nói cặp này ở đâu rồi á.
Gặp nhiều lắm, trong những bình luận của các mem nhà Gác mình cũng có, Tim vừa chạy đi tìm lại thử.

"Truyện cũng chỉ là thứ để phục vụ người đời. Triết lý trong các câu truyện có phải nghìn người đọc thì nghìn người đều nhận ra đâu. Tác phẩm kinh điển, có giá trị này nọ... nếu không khiến người đọc nào đó cảm thấy có ý nghĩa thì cũng chỉ là mớ giấy với người đó mà thôi."
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Mình chưa tra từ điển, nhưng "câu truyện" là không đúng rồi. Chỉ có "câu chuyện", "cốt truyện",... Hình như bữa trước Chim có nói là "truyện" là dạng văn bản của "câu chuyện".
 

timbuondoncoi

Gà BT
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
14/9/14
Bài viết
2.125
Gạo
1.056,2
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Mình chưa tra từ điển, nhưng "câu truyện" là không đúng rồi. Chỉ có "câu chuyện", "cốt truyện",... Hình như bữa trước Chim có nói là "truyện" là dạng văn bản của "câu chuyện".
Câu truyện chắc chắn là không đúng rồi, nhưng không hiểu sao có khá (nếu Tim không muốn nói là rất nhiều) người hay sử dụng nó. Liên quan đến vấn đề chuyệntruyện thì còn có nhiều sự nhầm lẫn tương tự, ví như: đọc chuyện, kể truyện.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Câu truyện chắc chắn là không đúng rồi, nhưng không hiểu sao có khá (nếu Tim không muốn nói là rất nhiều) người hay sử dụng nó. Liên quan đến vấn đề chuyệntruyện thì còn có nhiều sự nhầm lẫn tương tự, ví như: đọc chuyện, kể truyện.
Ừ, hồi trước đọc Ca cũng hay thấy các bạn dùng câu truyện để nói thay cho câu chuyện. Đọc nó cứ tréo ngoe thế nào mà sao các bạn ấy không phát hiện nhỉ?
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Gặp nhiều lắm, trong những bình luận của các mem nhà Gác mình cũng có, Tim vừa chạy đi tìm lại thử.

"Truyện cũng chỉ là thứ để phục vụ người đời. Triết lý trong các câu truyện có phải nghìn người đọc thì nghìn người đều nhận ra đâu. Tác phẩm kinh điển, có giá trị này nọ... nếu không khiến người đọc nào đó cảm thấy có ý nghĩa thì cũng chỉ là mớ giấy với người đó mà thôi."
Câu chuyện hay Câu truyện:
Theo từ điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học, NXB Đà Nẵng, xuất bản năm 2003. Hoàng Phê chủ biên.
  • Câu truyện: không có
  • Câu chuyện:
Danh từ: Sự việc hoặc chuyện được nói ra.
VD: câu chuyện thương tâm./ Cắt ngang câu chuyện.

Xem thêm:
Chuyện:
Danh từ:
  1. Sự việc được kể lại. Chuyện đời xưa.
  2. Khẩu ngữ: việc, công việc, nói chung. Chưa làm xong chuyện.
  3. Việc lôi thôi, rắc rối. Gây chuyện.
  4. Khẩu ngữ, dùng ở đầu câu như một chủ ngữ: Việc nghĩ là đương nhiên, không có gì là để cần phải nói. Chuyện, mẹ lại chẳng thương con.
Truyện:
Danh từ:
Tác phẩm văn học miêu tả tính cách nhân vật và diễn biến sự kiện thông qua lời kể của nhà văn. Truyện dài.

=> Câu chuyện: CÓ LẼ ĐÚNG. & Câu truyện: CÓ LẼ SAI
 

Kem Dâu

...Cô hàng xóm...
Nhóm Tác giả
Gà về hưu
Tham gia
11/7/14
Bài viết
1.290
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Em có phân vân về hai từ: PHẤP PHỚIPHẤT PHỚI.
Ngữ cảnh:
Nàng xoay một vòng, tà áo tím phất phới bay lên khiến nàng như một con bướm xinh đẹp giữa trời đêm
Em tra từ điển thì không thấy có từ "phất phới", nhưng đọc một số từ điển Anh - Việt thì khi lấy ví dụ người ta sử dụng từ phất phới cũng tương đối nhiều, và nghĩa cũng tương tự như phấp phới. Em thấy có một trang web giải thích thế NÀY, nhưng không biết có tin cậy được hay không.
Mọi người cho em xin ý kiến nhé!
 

Lê La

Gà BT
Nhóm Tác giả
☆☆☆
Tham gia
26/7/14
Bài viết
2.510
Gạo
7.759,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
dằng mặt hay dằn mặt

Ngữ cảnh:
Họ hùa nhau vừa chửi bới vừa lao vào dằng mặt.

Em nghĩ là "dằn mặt" cơ mà từ điển của em không có hai từ này ạ. =.=
 

timbuondoncoi

Gà BT
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
☆☆☆
Tham gia
14/9/14
Bài viết
2.125
Gạo
1.056,2
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
dằng mặt hay dằn mặt

Ngữ cảnh:


Em nghĩ là "dằn mặt" cơ mà từ điển của em không có hai từ này ạ. =.=

Dằn mặt đúng rồi em.
Theo từ điển online soha:
Động từ:
làm cho sợ ngay từ đầu để ngăn ngừa sự chống đối, chống chọi lại về sau
đánh một trận dằn mặt
dằn mặt nhau

 
Bên trên