Gác Sách yêu tiếng Việt

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
1. Thôi kệ - Thây kệ:
Từ điển Tiếng Việt Phổ thông (Viện Ngôn ngữ học, 2009) không có hai từ này.
Mình bổ sung là trong Từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học, xuất bản 2003 có từ Thây kệ như Soha đã giải thích ở trên.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Đố Ruồi với Ca biết những từ có đặc điểm thế nào thì chỉ dùng được với hai thanh điệu: nặng hoặc sắc?
Này hình như có quy luật hay mẹo gì đó, bữa Ca có đọc mà... quên mất rồi.
 

Linhoang

Gà ngẫn
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/1/14
Bài viết
1.566
Gạo
7.865,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Mình bổ sung là trong Từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học, xuất bản 2003 có từ Thây kệ như Soha đã giải thích ở trên.
Từ điển Tiếng Việt Phổ thông (Viện Ngôn ngữ học, 2009) chỉ có một từ "Thây" (danh từ) - Xác người và không có từ "Thây kệ". :|
 

Linhoang

Gà ngẫn
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/1/14
Bài viết
1.566
Gạo
7.865,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Này hình như có quy luật hay mẹo gì đó, bữa Ca có đọc mà... quên mất rồi.
Có một quy luật duy nhất về thanh điệu với những từ đó, có liên quan đến mấy phụ âm cuối đấy Ca. ;)
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Từ điển Tiếng Việt Phổ thông (Viện Ngôn ngữ học, 2009) chỉ có một từ "Thây" (danh từ) - Xác người và không có từ "Thây kệ". :|
Còn năm 2003 thì có nhiều từ Thây lắm. Có riêng hẳn từ Thây với nghĩa là Mặc, muốn ra sao thì ra.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Có một quy luật duy nhất về thanh điệu với những từ đó, có liên quan đến mấy phụ âm cuối đấy Ca. ;)
Ha ha, từ từ hãy nói ra. Để mai Ca đi ngâm cứu vụ này rồi xem chúng ta có giống nhau không.:D
 

Lam Sa

Gà tích cực
Nhóm Biên tập
Tham gia
17/4/15
Bài viết
155
Gạo
1.550,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
1. Thôi kệ - Thây kệ:
Từ điển Tiếng Việt Phổ thông (Viện Ngôn ngữ học, 2009) không có hai từ này.
Từ điển online Soha:
  • Thôi kệ: Không có.
  • Thây kệ (động từ, thông tục): Giống "Mặc kệ": Thây kệ nó, muốn làm gì thì làm.
Mình nghĩ rằng cả hai từ này đều bắt nguồn từ từ "Kệ" hoặc "Mặc kệ". Theo từ điển Tiếng Việt Phổ thông (Viện Ngôn ngữ học, 2009):
  • Kệ (động từ, khẩu ngữ): Để cho tùy ý và tự chịu trách nhiệm lấy, coi như không biết gì đến. Bảo không nghe thì kệ.
  • Mặc kệ (động từ, khẩu ngữ": 1/ Giống "Kệ". 2/ Không để ý đến, coi như chẳng có thể ảnh hưởng gì đến việc mình làm. Nó muốn là làm, ai khen chê mặc kệ.
Hai từ "Thôi kệ" và "Thây kệ" có thể bắt nguồn như thế này: Chúng ta có từ "Kệ xác nó", tương đương với "Kệ thây nó", có thể sau đó đã biến hóa thành "Thây kệ"; còn từ "Thôi kệ" có thể là như thế này: "Thôi, kệ nó đi" rút ngắn lại thành "Thôi kệ". Đối với câu ví dụ của bạn, mình nghĩ rằng nên dùng từ "mặc kệ" thì đúng hơn, cá nhân mình sẽ dùng "mặc kệ" chứ không dùng hai từ kia.
Bổ sung từ Người phủi bụi:
Thây kệ: CÓ LẼ ĐÚNG & Thôi kệ: CÓ LẼ SAI

2. "Tíc tắc" và "Tích tắc":
Mình ghép các phụ âm đầu vào sẽ có một số từ như thế này: bích, đích, hích, kích, lích, mích, ních, phích, thích, xích... Chúng ta không có các từ như: bíc, đíc, híc, kíc, líc, míc, níc, phíc, thíc, xíc. Như vậy "tích tắc" đúng. Tiếng Việt có âm "ích" chứ không có âm "íc".
Bổ sung thêm là "-ch" là phụ âm cuối mặt lưỡi, chỉ đi sau các nguyên âm hàng trước là -a-, -e-, -ê-, -i-.
Bổ sung từ Người phủi bụi:
Tích tắc: CÓ LẼ ĐÚNG & Tíc tắc: CÓ LẼ SAI
Dạ, cái ví dụ từ "thôi kệ" với "thây kệ" á. Thì cái câu đó em thấy trên gu gồ nó dùng là "thây kệ', mà em thì chưa nghe bao giờ. :(
Còn cái từ "tíc tắc" với "tích tắc" á. Em quen dùng tích tắc, nhưng bác gu gồ cũng cho ra một mớ bài hát tên Tíc tắc làm em phải băn khoăn.
Em cám ơn Linhhoang đã giải thích giúp em ạ.
 

Lam Sa

Gà tích cực
Nhóm Biên tập
Tham gia
17/4/15
Bài viết
155
Gạo
1.550,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Em còn có cái thắc mắc nho nhỏ nữa về "vỏn vẹn" và vẻn vẹn" ạ. Em thì quen dùng với vỏn vẹn, đến khi nghe bạn nói "vẻn vẹn" mới ngỡ ngàng.
Vỏn vẹn hay Vẻn vẹn:
VD: "6 cuộc hôn nhân chỉ vẻn vẹn 2 năm trong showbiz Việt".
hay "6 cuộc hôn nhân chỉ vỏn vẹn 2 năm trong showbiz Việt".
Hay là dùng từ nào cũng đúng ạ?

Còn từ "ó đâm" nữa, có phải là từ bình thường như kiểu khó ưa, đáng ghét không ạ? Hay là từ vay mượn ạ?
Em cám ơn ạ.
 
Chỉnh sửa lần cuối bởi người điều hành:

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Em còn có cái thắc mắc nho nhỏ nữa về "vỏn vẹn" và vẻn vẹn" ạ. Em thì quen dùng với vỏn vẹn, đến khi nghe bạn nói "vẻn vẹn" mới ngỡ ngàng.
Còn từ "ó đâm" nữa, có phải là từ bình thường như kiểu khó ưa, đáng ghét không ạ? Hay là từ vay mượn ạ?
Em cám ơn ạ.
Mọi thắc mắc em đều cần đưa Ngữ cảnh thêm em.
 
Bên trên